Oreck WK10052QPC Airvantage Plus HEPA Air Purifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
WK10052QPC photo

User Manual

This is the main product document for model WK10052QPC.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
961151989 ID116181
Important: Read carefully before assembly and use.
AIRVANTAGE
PLUS
AIR PURIFIER
user
MANUAL
background
1
If you need assistance: visit our website at oreck.com or email us at info@oreck.com
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
TABLE of CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................. 4
FEATURES ................................................................................................................................... 6
OPERATION ................................................................................................................................. 8
Getting Started .............................................................................................................................. 8
MAINTENANCE ........................................................................................................................10
Replacing the Filters .................................................................................................................... 10
TROUBLESHOOTING GUIDE .................................................................................................12
WARRANTY ..............................................................................................................................13
BATTERIES ................................................................................................................................14
SPANISH .................................................................................................................................... 15
FRENCH .....................................................................................................................................15
1
2
3
4
5
6
7
THANK YOU
for purchasing an Oreck
®
product.
Please register your product:
online at oreck.com or call 1.800.989.3535(U.S)
or 1.888.676.7325 (Canada) to register by phone.
background
1
If you need assistance: visit our website at oreck.com or email us at info@oreck.com
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
TABLE of CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................. 4
FEATURES ................................................................................................................................... 6
OPERATION ................................................................................................................................. 8
Getting Started .............................................................................................................................. 8
MAINTENANCE ........................................................................................................................10
Replacing the Filters .................................................................................................................... 10
TROUBLESHOOTING GUIDE .................................................................................................12
WARRANTY ..............................................................................................................................13
BATTERIES ................................................................................................................................14
SPANISH .................................................................................................................................... 15
FRENCH .....................................................................................................................................15
1
2
3
4
5
6
7
THANK YOU
for purchasing an Oreck
®
product.
Please register your product:
online at oreck.com or call 1.800.989.3535(U.S)
or 1.888.676.7325 (Canada) to register by phone.
background
32
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
This air purifier is intended for household use only. If used commercially, warranty is VOID.
Fully assemble before operating.
Operate cleaner only at voltage specified on data label.
Do not use the unit outdoors or on wet surfaces. Do not allow to get wet.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used by or near children.
To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and products.
Do not use unit with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center or call customer service at 1.800.989.3535 prior to continuing use.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do
not run appliance over cord. Do not place the unit near sources of heat such as stove tops, radiators, or computers.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or unit with wet hands.
THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER
AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER HANDLING.
STORE APPROPRIATELY INDOORS IN A DRY PLACE. DO
NOT EXPOSE MACHINE TO FREEZING TEMPERATURES.
WARNING!
!
!
CAUTION!
!
!
Do not put any object into openings. Do not use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from
openings and moving parts.
Do not use the unit in an enclosed space where flammable,
combustible, or explosive gases are present.
Do not use without filters in place.
Do not use in an area where toxic vapors, flammable dust or oxygen
tanks are present. Doing so may result in serious injury or death.
Check the location and make sure these elements are not present.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
Do not block or partially block the air intake or air exhaust grilles.
Ensure that there is adequate airflow around the unit.
Unplug the cord from the outlet when not in use or before any routine
cleaning or maintenance. Turn off all controls before unplugging.
Keep the unit a way from heaters/fireplaces and other hot
objects/locations.
Do not place any items on top of the unit, or sit on the unit.
Never open the front cover while the unit is plugged into a wall outlet.
Keep personal and loose objects (such as jewelry, loose ties, long hair
etc.) away from unit.
Never use compressed gas dusters, canned air, flammable or aerosol
cleaners on this product.
Some cleaning agents may combust causing serious injury and/or
property damage.
Keep children and pets away from the unit.
PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FURTHER USE.
background
32
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
This air purifier is intended for household use only. If used commercially, warranty is VOID.
Fully assemble before operating.
Operate cleaner only at voltage specified on data label.
Do not use the unit outdoors or on wet surfaces. Do not allow to get wet.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used by or near children.
To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and products.
Do not use unit with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center or call customer service at 1.800.989.3535 prior to continuing use.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do
not run appliance over cord. Do not place the unit near sources of heat such as stove tops, radiators, or computers.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or unit with wet hands.
THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER
AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER HANDLING.
STORE APPROPRIATELY INDOORS IN A DRY PLACE. DO
NOT EXPOSE MACHINE TO FREEZING TEMPERATURES.
WARNING!
!
!
CAUTION!
!
!
Do not put any object into openings. Do not use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from
openings and moving parts.
Do not use the unit in an enclosed space where flammable,
combustible, or explosive gases are present.
Do not use without filters in place.
Do not use in an area where toxic vapors, flammable dust or oxygen
tanks are present. Doing so may result in serious injury or death.
Check the location and make sure these elements are not present.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
Do not block or partially block the air intake or air exhaust grilles.
Ensure that there is adequate airflow around the unit.
Unplug the cord from the outlet when not in use or before any routine
cleaning or maintenance. Turn off all controls before unplugging.
Keep the unit a way from heaters/fireplaces and other hot
objects/locations.
Do not place any items on top of the unit, or sit on the unit.
Never open the front cover while the unit is plugged into a wall outlet.
Keep personal and loose objects (such as jewelry, loose ties, long hair
etc.) away from unit.
Never use compressed gas dusters, canned air, flammable or aerosol
cleaners on this product.
Some cleaning agents may combust causing serious injury and/or
property damage.
Keep children and pets away from the unit.
PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FURTHER USE.
background
54
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact qualified personnel to install the proper outlet. Do not alter
the plug in any way.
BATTERY DISPOSAL:
CAUTION! The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not
recharge, disassemble, heat above 100˚ C (212˚ F), or battery may present a risk of fire or explosion.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
background
54
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact qualified personnel to install the proper outlet. Do not alter
the plug in any way.
BATTERY DISPOSAL:
CAUTION! The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not
recharge, disassemble, heat above 100˚ C (212˚ F), or battery may present a risk of fire or explosion.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
background
76
2. FEATURES
Air Purifier Door
HEPA Filter
Odor Filter
VOC Filter
Intake grille
Check HEPA/VOC Filter light
Check Odor Filter light
Check Light Reset button
Timer
Fan Speed
L Low for the Silence Technology
®
M Medium for typical use
H High for maximum cleaning
Power
Exhaust grille
Remote Control
background
76
2. FEATURES
Air Purifier Door
HEPA Filter
Odor Filter
VOC Filter
Intake grille
Check HEPA/VOC Filter light
Check Odor Filter light
Check Light Reset button
Timer
Fan Speed
L Low for the Silence Technology
®
M Medium for typical use
H High for maximum cleaning
Power
Exhaust grille
Remote Control
background
98
3. OPERATION
Check to make sure all of the plastic is
removed from the supplied lters and
that they are properly in place.
Touch the fan speed button to change
speeds on either the control panel
or remote.
L Low, Silence Technology
®
M Medium
H High
Place the air purier on a hard suface
in a vertical position.
Adjust the timer on either the control
panel or remote to run for two, four,
or eight hours.
Note: The unit will run continuously if all
the timer lights are off.
The check lter lights will light up on
the unit when the lters need to be
replaced. Touch and hold the button
for several seconds until the lter
indicator shuts off.
Plug into outlet and touch the power button on
either the control panel or remote to turn the
air purier on.
TOP VIEW
GETTING STARTED
THIS UNIT IS EQUIPPED WITH A SMART PANEL THAT SENSES YOUR TOUCH. HEAVY PUSHING OF BUTTONS IS NOT RECOMMENDED.
IMPORTANT
!
!
This air cleaner features a remote control for additional convenience. The remote control allows you to turn the air cleaner ON or OFF, set a
timer, and to change the running speed (LOW, MED, HIGH).
background
98
3. OPERATION
Check to make sure all of the plastic is
removed from the supplied lters and
that they are properly in place.
Touch the fan speed button to change
speeds on either the control panel
or remote.
L Low, Silence Technology
®
M Medium
H High
Place the air purier on a hard suface
in a vertical position.
Adjust the timer on either the control
panel or remote to run for two, four,
or eight hours.
Note: The unit will run continuously if all
the timer lights are off.
The check lter lights will light up on
the unit when the lters need to be
replaced. Touch and hold the button
for several seconds until the lter
indicator shuts off.
Plug into outlet and touch the power button on
either the control panel or remote to turn the
air purier on.
TOP VIEW
GETTING STARTED
THIS UNIT IS EQUIPPED WITH A SMART PANEL THAT SENSES YOUR TOUCH. HEAVY PUSHING OF BUTTONS IS NOT RECOMMENDED.
IMPORTANT
!
This air cleaner features a remote control for additional convenience. The remote control allows you to turn the air cleaner ON or OFF, set a
timer, and to change the running speed (LOW, MED, HIGH).
background
1110
4. MAINTENANCE
REPLACING THE FILTER
When the lter light is illuminated,
turn the unit off and unplug it from
the power outlet.
Press buttons on the side of the unit
to release front cover. Rotate top
down and remove.
Remove the used lter.
Note: The odor lter is attached with a
hook and loop closure to the main lter.
Remove the packaging from the new
lters and place into the unit.
Replace the door by aligning the door tabs
with the bottom of the unit and rotating
the door up until it snaps into place.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS–UNPLUG BEFORE SERVICING.
CAUTION!
!
!
NOTE: THE FILTERS ARE NOT WASHABLE. PLEASE SEE THE FILTER INSTALLED IN YOUR MACHINE FOR REORDER INFORMATION.
IMPORTANT
!
!
background
1110
4. MAINTENANCE
REPLACING THE FILTER
When the lter light is illuminated,
turn the unit off and unplug it from
the power outlet.
Press buttons on the side of the unit
to release front cover. Rotate top
down and remove.
Remove the used lter.
Note: The odor lter is attached with a
hook and loop closure to the main lter.
Remove the packaging from the new
lters and place into the unit.
Replace the door by aligning the door tabs
with the bottom of the unit and rotating
the door up until it snaps into place.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS–UNPLUG BEFORE SERVICING.
CAUTION!
!
!
NOTE: THE FILTERS ARE NOT WASHABLE. PLEASE SEE THE FILTER INSTALLED IN YOUR MACHINE FOR REORDER INFORMATION.
IMPORTANT
!
!
background
1312
5. TROUBLESHOOTING
Service problems can often be solved easily. This guide can help you troubleshoot.
Problem
Unit does
not turn on
Check What to do
Unit has high
noise level
Unit still does
not operate
Replace the filter
Clean air grille area
Replace filter
Indicator light will illuminate
Call 1.800.989.3535 for the nearest
authorized service representative
Check for a dirty filter
Air grilles may be blocked
Filter may be dirty
Fan speed is set to L (Low, Silence Technology
®
)
Check all points above
Power cord not firmly plugged into outlet
No voltage in wall plug
Blown fuse of tripped breaker
Timer may have finished
Front cover may be loose
Filter may be loose
Plug unit in firmly
Check fuse or breaker in home
Replace fuse/reset breaker in home
Reset timer
Secure front cover
Secure filter
6. WARRANTY
Techtronic Floor Care Technology gives you the following limited warranty for this product only if it was originally purchased for residential use, not for resale, from
Oreck or an Oreck Authorized Retailer.
Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any part that is found to be defective in material or workmanship within two (2) years following the
date of purchase for all residential models. This limited warranty does not cover the replacement of expendable or consumable parts such as filters, cartridges, and other
parts subject to normal wear unless they are defective in material or workmanship.
This limited warranty does not apply to any part subjected to accident, abuse, commercial use, alteration, misuse, damage caused by an act of God, the use of voltages
other than on the data plate of this product or service of this product by other than Oreck or a participating Factory Authorized Service Center.
Oreck does not authorize any person or representative to assume or grant any other warranty obligation with the sale of this product.
Oreck’s limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product. If you purchase this product
from any other source, your purchase is AS IS,which means Oreck grants you no warranty, and that you, not Oreck, assume the entire risk of the quality and
performance of this product, including the entire cost of any necessary servicing or repairs of any defects.
Oreck’s liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product at the
time of original purchase, and Oreck shall not be liable for any direct, indirect, consequential or incidental damages arising out of the use or inability to use this product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, FOR THIS PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY DENIED.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURYUNPLUG BEFORE CLEANING
OR SERVICING.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE.
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER,
TAKE IT TO A SERVICE CENTER PRIORTO CONTINUING USE.
WARNING!
!
!
background
1312
5. TROUBLESHOOTING
Service problems can often be solved easily. This guide can help you troubleshoot.
Problem
Unit does
not turn on
Check What to do
Unit has high
noise level
Unit still does
not operate
Replace the filter
Clean air grille area
Replace filter
Indicator light will illuminate
Call 1.800.989.3535 for the nearest
authorized service representative
Check for a dirty filter
Air grilles may be blocked
Filter may be dirty
Fan speed is set to L (Low, Silence Technology
®
)
Check all points above
Power cord not firmly plugged into outlet
No voltage in wall plug
Blown fuse of tripped breaker
Timer may have finished
Front cover may be loose
Filter may be loose
Plug unit in firmly
Check fuse or breaker in home
Replace fuse/reset breaker in home
Reset timer
Secure front cover
Secure filter
6. WARRANTY
Techtronic Floor Care Technology gives you the following limited warranty for this product only if it was originally purchased for residential use, not for resale, from
Oreck or an Oreck Authorized Retailer.
Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any part that is found to be defective in material or workmanship within two (2) years following the
date of purchase for all residential models. This limited warranty does not cover the replacement of expendable or consumable parts such as filters, cartridges, and other
parts subject to normal wear unless they are defective in material or workmanship.
This limited warranty does not apply to any part subjected to accident, abuse, commercial use, alteration, misuse, damage caused by an act of God, the use of voltages
other than on the data plate of this product or service of this product by other than Oreck or a participating Factory Authorized Service Center.
Oreck does not authorize any person or representative to assume or grant any other warranty obligation with the sale of this product.
Oreck’s limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product. If you purchase this product
from any other source, your purchase is AS IS,” which means Oreck grants you no warranty, and that you, not Oreck, assume the entire risk of the quality and
performance of this product, including the entire cost of any necessary servicing or repairs of any defects.
Oreck’s liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product at the
time of original purchase, and Oreck shall not be liable for any direct, indirect, consequential or incidental damages arising out of the use or inability to use this product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, FOR THIS PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY DENIED.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURYUNPLUG BEFORE CLEANING
OR SERVICING.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE.
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER,
TAKE IT TO A SERVICE CENTER PRIORTO CONTINUING USE.
WARNING!
!
!
background
1514
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. Dispose of used batteries prompt-
ly according to local recycling or waste regulations.
Please visit www.Earth911.com for information on Lithium Metal battery recycling and disposal bans/restrictions in your area.
7. BATTERIES
LITHIUM METAL BATTERIES (NON-RECHARGEABLE)
961151989 ID116181
Importante: lea la guía con atención antes de ensamblar
y usar este aparato.
AIRVANTAGE
PLUS
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL
del propietario
background
1514
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. Dispose of used batteries prompt-
ly according to local recycling or waste regulations.
Please visit www.Earth911.com for information on Lithium Metal battery recycling and disposal bans/restrictions in your area.
7. BATTERIES
LITHIUM METAL BATTERIES (NON-RECHARGEABLE)
961151989 ID116181
Importante: lea la guía con atención antes de ensamblar
y usar este aparato.
AIRVANTAGE
PLUS
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL
del propietario
background
17
Si necesita ayuda, visite nuestro sitio web en oreck.com o envíenos un correo electrónico a info@oreck.com.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ÍNDICE de CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .........................................................18
CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................22
FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................24
Cómo comenzar ..........................................................................................................................24
MANTENIMIENTO ...................................................................................................................26
Reemplazo de los filtros ..............................................................................................................26
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................28
GARANTÍA .................................................................................................................................29
PILA ............................................................................................................................................30
FRANCÉS ................................................................................................................................... 31
1
2
3
4
5
6
7
GR ACIAS
por adquirir su producto Oreck
®
.
Registre su producto:
en línea en el sitio oreck.com o comuníquese al
1.800.989.3535 para hacer el registro por teléfono.
background
17
Si necesita ayuda, visite nuestro sitio web en oreck.com o envíenos un correo electrónico a info@oreck.com.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ÍNDICE de CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .........................................................18
CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................22
FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................24
Cómo comenzar ..........................................................................................................................24
MANTENIMIENTO ...................................................................................................................26
Reemplazo de los filtros ..............................................................................................................26
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................28
GARANTÍA .................................................................................................................................29
PILA ............................................................................................................................................30
FRANCÉS ................................................................................................................................... 31
1
2
3
4
5
6
7
GR ACIAS
por adquirir su producto Oreck
®
.
Registre su producto:
en línea en el sitio oreck.com o comuníquese al
1.800.989.3535 para hacer el registro por teléfono.
background
1918
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTE: LEA LA GUÍA CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR
Y USAR ESTE APARATO.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluida la siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
Este purificador de aire tiene como único fin su uso doméstico. Si se le da un uso comercial, la garantía quedará ANULADA.
Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
Hágala funcionar únicamente en el voltaje especificado en la etiqueta de datos.
No utilice la unidad en exteriores ni sobre superficies mojadas. Evite que la unidad se moje.
Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando la utilicen niños o se
utilice cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y
no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
ALMACÉNELO CORRECTAMENTE EN INTERIORES, EN UN LUGAR
SECO. NO EXPONGA LA MÁQUINA A TEMPERATURAS BAJO CERO.
No utilice la unidad si el cable o el enchufe se encuentran
dañados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído
o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha sido
sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico o llame al Centro
de Atención al Cliente al 1.800.989.3535 antes de continuar
usándolo.
No lo extraiga ni transporte tomándolo por el cable. No tire del
cable. No atrape el cable con la puerta ni lo enrosque alrededor
de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el
cable. No pase el aparato por encima del cable. No coloque el
purificador de aire cerca de fuentes de calor, como hornillas,
hornos, radiadores o computadoras.
No desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el
enchufe, no el cable.
No manipule el enchufe ni la unidad con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad
si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala
libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que
pueda disminuir el flujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su
cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles.
No use la unidad en un lugar cerrado donde se encuentren gases
inflammables, combustibles, o explosivos.
No utilice la unidad sin los filtros colocados.
No la utilice en áreas donde haya vapores tóxicos, polvo inflamable
o tanques de oxígeno. Si lo hace, pueden producirse graves lesiones
físicas o la muerte. Revise la ubicación y asegúrese de que esos
elementos no estén presentes.
No pase el cable por debajo del alfombrado. No cubra el cable con
alfombras pequeñas, portacables o cobertores similares. Acomode el
cable lejos de las áreas transitadas, donde nadie se tropiece con él.
No bloquee, ni siquiera parcialmente, las rejillas de entrada o salida de
aire. Asegúrese de que haya suficiente flujo de aire alrededor de la unidad.
Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso, o
antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. Apague
todos los controles antes de desenchufar el aparato.
Mantenga la unidad alejada de calentadores/chimeneas y otros
objetos/ubicaciones calientes.
ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE
CALIFORNIA POR CAUSAR CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO O DAÑOS
REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO.
¡ADVERTENCIA!
!
!
¡PRECAUCIÓN!
!
!
background
1918
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTE: LEA LA GUÍA CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR
Y USAR ESTE APARATO.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluida la siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
Este purificador de aire tiene como único fin su uso doméstico. Si se le da un uso comercial, la garantía quedará ANULADA.
Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento.
Hágala funcionar únicamente en el voltaje especificado en la etiqueta de datos.
No utilice la unidad en exteriores ni sobre superficies mojadas. Evite que la unidad se moje.
Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos. Cuando la utilicen niños o se
utilice cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y
no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
ALMACÉNELO CORRECTAMENTE EN INTERIORES, EN UN LUGAR
SECO. NO EXPONGA LA MÁQUINA A TEMPERATURAS BAJO CERO.
No utilice la unidad si el cable o el enchufe se encuentran
dañados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído
o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha sido
sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico o llame al Centro
de Atención al Cliente al 1.800.989.3535 antes de continuar
usándolo.
No lo extraiga ni transporte tomándolo por el cable. No tire del
cable. No atrape el cable con la puerta ni lo enrosque alrededor
de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el
cable. No pase el aparato por encima del cable. No coloque el
purificador de aire cerca de fuentes de calor, como hornillas,
hornos, radiadores o computadoras.
No desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el
enchufe, no el cable.
No manipule el enchufe ni la unidad con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad
si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala
libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que
pueda disminuir el flujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su
cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles.
No use la unidad en un lugar cerrado donde se encuentren gases
inflammables, combustibles, o explosivos.
No utilice la unidad sin los filtros colocados.
No la utilice en áreas donde haya vapores tóxicos, polvo inflamable
o tanques de oxígeno. Si lo hace, pueden producirse graves lesiones
físicas o la muerte. Revise la ubicación y asegúrese de que esos
elementos no estén presentes.
No pase el cable por debajo del alfombrado. No cubra el cable con
alfombras pequeñas, portacables o cobertores similares. Acomode el
cable lejos de las áreas transitadas, donde nadie se tropiece con él.
No bloquee, ni siquiera parcialmente, las rejillas de entrada o salida de
aire. Asegúrese de que haya suficiente flujo de aire alrededor de la unidad.
Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso, o
antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. Apague
todos los controles antes de desenchufar el aparato.
Mantenga la unidad alejada de calentadores/chimeneas y otros
objetos/ubicaciones calientes.
ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE
CALIFORNIA POR CAUSAR CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO O DAÑOS
REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO.
¡ADVERTENCIA!
!
!
¡PRECAUCIÓN!
!
!
background
2120
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. Si aún no
encaja, contacte a personal cualificado para que instale el tomacorriente correspondiente. No realice
ningún tipo de modificación en el enchufe.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No coloque ningún objeto encima de la unidad ni se siente sobre ella.
Nunca abra la cubierta frontal mientras la unidad se encuentre enchufada a un tomacorriente.
Mantega a niños y mascotas alejados de la unidad.
Mantenga objetos sueltos y personales (como joyas, corbatas sueltas, cabello largo, etc.) lejos de la unidad.
Nunca utilice en este producto limpiadores de gas comprimido, de aire comprimido, en aerosol o inflamables.
Algunos agentes de limpieza pueden quemarse y provocar graves lesiones físicas o daños materiales.
SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA LOS DEMÁS USOS.
DESECHO DE LA BATERÍA:
¡PRECAUCIÓN! La batería utilizada con este dispositivo puede representar riesgos de incendios o quemaduras
químicas si se la manipula incorrectamente. No recargar, desarmar, ni calentar por sobre los 100 ˚C (212 ˚F), ya
que la batería puede representar riesgos de incendios o explosiones.
background
2120
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. Si aún no
encaja, contacte a personal cualificado para que instale el tomacorriente correspondiente. No realice
ningún tipo de modificación en el enchufe.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No coloque ningún objeto encima de la unidad ni se siente sobre ella.
Nunca abra la cubierta frontal mientras la unidad se encuentre enchufada a un tomacorriente.
Mantega a niños y mascotas alejados de la unidad.
Mantenga objetos sueltos y personales (como joyas, corbatas sueltas, cabello largo, etc.) lejos de la unidad.
Nunca utilice en este producto limpiadores de gas comprimido, de aire comprimido, en aerosol o inflamables.
Algunos agentes de limpieza pueden quemarse y provocar graves lesiones físicas o daños materiales.
SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA LOS DEMÁS USOS.
DESECHO DE LA BATERÍA:
¡PRECAUCIÓN! La batería utilizada con este dispositivo puede representar riesgos de incendios o quemaduras
químicas si se la manipula incorrectamente. No recargar, desarmar, ni calentar por sobre los 100 ˚C (212 ˚F), ya
que la batería puede representar riesgos de incendios o explosiones.
background
2322
2. CARACTERÍSTICAS
Puerta del purificador de aire
Filtro HEPA
Filtro de olores
Filtero VOC
Rejilla de entrada
Luz de control del filtro HEPA/VOC
Luz indicadora del filtro de olores
Luz indicadora del bon de reinicio
Temporizador
Velocidad del ventilador
L Baja para Silence Technology
®
M Media para usos generales
H Alta para limpieza máxima
Botón de encendido/apagado
Rejilla de salida
Control remoto
background
2322
2. CARACTERÍSTICAS
Puerta del purificador de aire
Filtro HEPA
Filtro de olores
Filtero VOC
Rejilla de entrada
Luz de control del filtro HEPA/VOC
Luz indicadora del filtro de olores
Luz indicadora del botón de reinicio
Temporizador
Velocidad del ventilador
L Baja para Silence Technology
®
M Media para usos generales
H Alta para limpieza máxima
Botón de encendido/apagado
Rejilla de salida
Control remoto
background
2524
3. FUNCIONAMIENTO
Revise y verique que todo el plástico
haya sido extraído de los ltros provistos,
y que estos se encuentren colocados
correctamente en sus lugares.
Pulse el botón de velocidad del ventilador,
ya sea en el panel de control o en el control
remoto, para cambiar las velocidades.
L Baja, Silence Technology
®
M Media
H Alta
Coloque el puricador de aire sobre una
supercie rme, en posición vertical.
Ajuste el temporizador, ya sea en el
panel de control o en el control remoto,
para que funcione durante dos, cuatro
u ocho horas.
Nota: La unidad funcionará en
forma continua si todas las luces del
temporizador están apagadas.
Las luces de control del ltro se
encenderán cuando los ltros deban
ser reemplazados. Pulse y mantenga
pulsado el botón durante varios
segundos, hasta que la luz indicadora
del ltro se apague.
Enchufe en el tomacorriente y pulse el botón
de alimentación, ya sea en el panel de control
o en el control remoto, para encender el
puricador de aire.
CÓMO COMENZAR
ESTA UNIDAD VIENE EQUIPADA CON UN PANEL INTELIGENTE DE DETECCIÓN POR TACTO. NO SE RECOMIENDA PRESIONAR CON MUCHA FUERZA LOS BOTONES.
IMPORTANTE
!
!
Este filtro de aire cuenta con un control remoto para mayor comodidad. El control remoto le permite activar el aire más limpio o desactivar,
establecer un temporizador, y permite cambiar la velocidad de carrera (LOW, MED, HIGH).
background
2524
3. FUNCIONAMIENTO
Revise y verique que todo el plástico
haya sido extraído de los ltros provistos,
y que estos se encuentren colocados
correctamente en sus lugares.
Pulse el botón de velocidad del ventilador,
ya sea en el panel de control o en el control
remoto, para cambiar las velocidades.
L Baja, Silence Technology
®
M Media
H Alta
Coloque el puricador de aire sobre una
supercie rme, en posición vertical.
Ajuste el temporizador, ya sea en el
panel de control o en el control remoto,
para que funcione durante dos, cuatro
u ocho horas.
Nota: La unidad funcionará en
forma continua si todas las luces del
temporizador están apagadas.
Las luces de control del ltro se
encenderán cuando los ltros deban
ser reemplazados. Pulse y mantenga
pulsado el botón durante varios
segundos, hasta que la luz indicadora
del ltro se apague.
Enchufe en el tomacorriente y pulse el botón
de alimentación, ya sea en el panel de control
o en el control remoto, para encender el
puricador de aire.
CÓMO COMENZAR
ESTA UNIDAD VIENE EQUIPADA CON UN PANEL INTELIGENTE DE DETECCIÓN POR TACTO. NO SE RECOMIENDA PRESIONAR CON MUCHA FUERZA LOS BOTONES.
IMPORTANTE
!
!
Este filtro de aire cuenta con un control remoto para mayor comodidad. El control remoto le permite activar el aire más limpio o desactivar,
establecer un temporizador, y permite cambiar la velocidad de carrera (LOW, MED, HIGH).
background
2726
4. MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL FILTRO
Cuando la luz del ltro se encienda,
apague la unidad y desenchúfela del
tomacorriente.
Presione los botones en el lateral de la
unidad para liberar la cubierta frontal.
Gírela de arriba hacia abajo y extráigala.
Extraiga el ltro usado.
Nota: El ltro de olores está sujeto con un
amarre de enganche al ltro principal.
Extraiga el embalaje de los nuevos
ltros y colóquelos en la unidad.
Vuelva a colocar la puerta alineando las lengüetas en
la puerta con la base de la unidad y girándola hacia
arriba hasta que se sujete a presión en su lugar.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS DEBIDO A LAS PIEZAS MÓVILES, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
NOTA: LOS FILTROS NO SON LAVABLES. REVISE EL FILTRO INSTALADO EN SU MÁQUINA PARA VER LA INFORMACIÓN SOBRE SU REPOSICIÓN.
IMPORTANTE
!
!
¡PRECAUCIÓN!
!
!
background
2726
4. MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL FILTRO
Cuando la luz del ltro se encienda,
apague la unidad y desenchúfela del
tomacorriente.
Presione los botones en el lateral de la
unidad para liberar la cubierta frontal.
Gírela de arriba hacia abajo y extráigala.
Extraiga el ltro usado.
Nota: El ltro de olores está sujeto con un
amarre de enganche al ltro principal.
Extraiga el embalaje de los nuevos
ltros y colóquelos en la unidad.
Vuelva a colocar la puerta alineando las lengüetas en
la puerta con la base de la unidad y girándola hacia
arriba hasta que se sujete a presión en su lugar.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS DEBIDO A LAS PIEZAS MÓVILES, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
NOTA: LOS FILTROS NO SON LAVABLES. REVISE EL FILTRO INSTALADO EN SU MÁQUINA PARA VER LA INFORMACIÓN SOBRE SU REPOSICIÓN.
IMPORTANTE
!
!
¡PRECAUCIÓN!
!
!
background
2928
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Con frecuencia, los problemas de mantenimiento pueden resolverse fácilmente. Esta guía puede serle de utilidad para resolver su problema.
Problema
La unidad
no enciende
Verificar Qué hacer
La unidad hace
mucho ruido
La unidad
sigue sin
funcionar
Reemplace el filtro.
Limpie el área de la rejilla de aire.
Reemplace el filtro.
Se encenderá la luz indicadora.
Llame al 1.800.989.3535 para comunicarse con el
Centro Técnico autorizado más cercano.
Que no haya un filtro sucio.
Que las rejillas de aire no estén bloqueadas.
Que el filtro no esté sucio.
Que la velocidad no esté configurada en L (baja, Silence Technology
®
)
Verifique todos los puntos anteriores.
Que el cable de alimentación esté firmemente enchufado en el tomacorriente.
Que haya voltaje en el tomacorriente.
Que no haya un fusible quemado o disyuntor activado.
Que el temporizador no se haya desactivado.
Que la cubierta frontal no esté floja.
Que el filtro no esté flojo.
Enchufar la unidad con firmeza.
Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
Reemplace el fusible/reinicie el disyuntor en el hogar.
Reinicie el temporizador.
Asegure la cubierta frontal.
Asegure el filtro.
6. GARANTÍA
Techtronic Floor Care Technology le otorga la siguiente garantía limitada sobre este producto, siempre que dicho producto haya sido adquirido originalmente a Oreck o
a un distribuidor minorista autorizado de la Compañía, para uso doméstico y no para reventa.
Oreck reparará o reemplazará gratuitamente y a beneficio del comprador original toda pieza que resulte defectuosa, en sus materiales o por su mano de obra, dentro de los
dos (2) años siguientes a la fecha de compra, respecto de todos los modelos de uso doméstico. La presente garantía limitada no cubre la sustitución de piezas fungibles o
consumibles, tales como filtros, cartuchos y demás piezas sujetas a un desgaste normal, salvo que resultaran defectuosos en sus materiales o por la mano de obra.
Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza que haya sido sometida a usos desmedidos o comerciales, alteraciones, usos indebidos, uso de voltaje diferente al
establecido en la placa de datos de este producto, o que haya sufrido accidentes, daños causados por actos de la naturaleza o sobre la que se haya realizado un
mantenimiento independiente de Oreck o del Centro Técnico Autorizado de Fábrica involucrado.
Oreck no autoriza a ninguna persona o representante que asuma u otorgue otra obligación de garantía con la venta de este producto.
La garantía limitada de Oreck únicamente será válida si se conserva el comprobante de compra de Oreck o de un Distribuidor Minorista Autorizado por la Compañía
respecto de este producto. Si adquiere este producto de cualquier otra fuente, su compra será considerada “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA, es decir que
Oreck no le otorgará ninguna garantía y usted asumirá el riesgo total por la calidad y rendimiento de este producto, con inclusión del costo total de toda reparación o
mantenimiento necesarios por cualquier falla.
La responsabilidad de Oreck por daños y por todo gasto que surja de esta declaración de garantía limitada quedará restringida al monto abonado por este producto al
momento de su compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño directo, indirecto, emergente o incidental que surgiera del uso o imposibilidad de uso de
este producto. En algunos estados, la exclusión de los daños emergentes o incidentales no está permitida, de modo que la exclusión o limitación precedentes pueden
no serle aplicables.
QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS DEBIDO, DESENCHUFE
LA UNIDAD ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
SI EL PRODUCTO NO FUNCIONA ADECUADAMENTE, SE DECAER, SE DAÑÓ, SE DEJÓ A LA
INTEMPERIE O SE DECAER DENTRO DEL AGUA, LLÉVELO A UN CENTRO DE SERVICIO ANTES
DE VOLVER A USARLO.
¡ADVERTENCIA!
!
!
background
2928
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Con frecuencia, los problemas de mantenimiento pueden resolverse fácilmente. Esta guía puede serle de utilidad para resolver su problema.
Problema
La unidad
no enciende
Verificar Qué hacer
La unidad hace
mucho ruido
La unidad
sigue sin
funcionar
Reemplace el filtro.
Limpie el área de la rejilla de aire.
Reemplace el filtro.
Se encenderá la luz indicadora.
Llame al 1.800.989.3535 para comunicarse con el
Centro Técnico autorizado más cercano.
Que no haya un filtro sucio.
Que las rejillas de aire no estén bloqueadas.
Que el filtro no esté sucio.
Que la velocidad no esté configurada en L (baja, Silence Technology
®
)
Verifique todos los puntos anteriores.
Que el cable de alimentación esté firmemente enchufado en el tomacorriente.
Que haya voltaje en el tomacorriente.
Que no haya un fusible quemado o disyuntor activado.
Que el temporizador no se haya desactivado.
Que la cubierta frontal no esté floja.
Que el filtro no esté flojo.
Enchufar la unidad con firmeza.
Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
Reemplace el fusible/reinicie el disyuntor en el hogar.
Reinicie el temporizador.
Asegure la cubierta frontal.
Asegure el filtro.
6. GARANTÍA
Techtronic Floor Care Technology le otorga la siguiente garantía limitada sobre este producto, siempre que dicho producto haya sido adquirido originalmente a Oreck o
a un distribuidor minorista autorizado de la Compañía, para uso doméstico y no para reventa.
Oreck reparará o reemplazará gratuitamente y a beneficio del comprador original toda pieza que resulte defectuosa, en sus materiales o por su mano de obra, dentro de los
dos (2) años siguientes a la fecha de compra, respecto de todos los modelos de uso doméstico. La presente garantía limitada no cubre la sustitución de piezas fungibles o
consumibles, tales como filtros, cartuchos y demás piezas sujetas a un desgaste normal, salvo que resultaran defectuosos en sus materiales o por la mano de obra.
Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza que haya sido sometida a usos desmedidos o comerciales, alteraciones, usos indebidos, uso de voltaje diferente al
establecido en la placa de datos de este producto, o que haya sufrido accidentes, daños causados por actos de la naturaleza o sobre la que se haya realizado un
mantenimiento independiente de Oreck o del Centro Técnico Autorizado de Fábrica involucrado.
Oreck no autoriza a ninguna persona o representante que asuma u otorgue otra obligación de garantía con la venta de este producto.
La garantía limitada de Oreck únicamente será válida si se conserva el comprobante de compra de Oreck o de un Distribuidor Minorista Autorizado por la Compañía
respecto de este producto. Si adquiere este producto de cualquier otra fuente, su compra será considerada “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA, es decir que
Oreck no le otorgará ninguna garantía y usted asumirá el riesgo total por la calidad y rendimiento de este producto, con inclusión del costo total de toda reparación o
mantenimiento necesarios por cualquier falla.
La responsabilidad de Oreck por daños y por todo gasto que surja de esta declaración de garantía limitada quedará restringida al monto abonado por este producto al
momento de su compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño directo, indirecto, emergente o incidental que surgiera del uso o imposibilidad de uso de
este producto. En algunos estados, la exclusión de los daños emergentes o incidentales no está permitida, de modo que la exclusión o limitación precedentes pueden
no serle aplicables.
QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS DEBIDO, DESENCHUFE
LA UNIDAD ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
SI EL PRODUCTO NO FUNCIONA ADECUADAMENTE, SE DEJÓ CAER, SE DAÑÓ, SE DEJÓ A LA
INTEMPERIE O SE DEJÓ CAER DENTRO DEL AGUA, LLÉVELO A UN CENTRO DE SERVICIO ANTES
DE VOLVER A USARLO.
¡ADVERTENCIA!
!
!
background
3130
La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial al medio ambiente. Deseche las baterías
usadas rápidamente siguiendo las reglamentaciones locales para el reciclaje o los residuos.
Visite el sitio www.Earth911.com para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de litio metálico y las restricciones/
prohibiciones sobre desechos en su área.
7. PILA
BATERÍAS DE LITIO METÁLICO (NO RECARGABLES)
961151989 ID116181
Important : Lisez attentivement les présentes
instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit.
AIRVANTAGE
PLUS
PURIFICATEUR DAIR
MANUEL
de
lutilisateur
background
3130
La batería debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial al medio ambiente. Deseche las baterías
usadas rápidamente siguiendo las reglamentaciones locales para el reciclaje o los residuos.
Visite el sitio www.Earth911.com para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de litio metálico y las restricciones/
prohibiciones sobre desechos en su área.
7. PILA
BATERÍAS DE LITIO METÁLICO (NO RECARGABLES)
961151989 ID116181
Important : Lisez attentivement les présentes
instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit.
AIRVANTAGE
PLUS
PURIFICATEUR D’AIR
MANUEL
de
l’utilisateur
background
33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......................................................................32
CARACTÉRISTIQUES ..............................................................................................................38
FONCTIONNEMENT ................................................................................................................40
Premiers pas ................................................................................................................................40
ENTRETIEN ................................................................................................................................42
Remplacer les filtres .................................................................................................................... 42
GUIDE DE DÉPANNAGE ..........................................................................................................44
GARANTIE .................................................................................................................................45
PILE .............................................................................................................................................45
1
2
3
4
5
6
7
Pour obtenir de laide, visitez notre site Web au oreck.com ou envoyez-nous un courriel à ladresse info@oreck.com
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CET ARTICLE EN MAGASIN.
TABLE des MATIÈRES
MERCI
davoir acheté un produit Oreck
®
.
Veuillez enregistrer votre produit:
en ligne à l’adresse oreck.com ou composer
le 1.800.989.3535 pour inscrire lappareil
par téléphone.
background
33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......................................................................32
CARACTÉRISTIQUES ..............................................................................................................38
FONCTIONNEMENT ................................................................................................................40
Premiers pas ................................................................................................................................40
ENTRETIEN ................................................................................................................................42
Remplacer les filtres .................................................................................................................... 42
GUIDE DE DÉPANNAGE ..........................................................................................................44
GARANTIE .................................................................................................................................45
PILE .............................................................................................................................................45
1
2
3
4
5
6
7
Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web au oreck.com ou envoyez-nous un courriel à ladresse info@oreck.com
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CET ARTICLE EN MAGASIN.
TABLE des MATIÈRES
MERCI
davoir acheté un produit Oreck
®
.
Veuillez enregistrer votre produit:
en ligne à ladresse oreck.com ou composer
le 1.800.989.3535 pour inscrire lappareil
par téléphone.
background
3534
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LE PRODUIT.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes:
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE:
Ce purificateur d’air est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
Utilisez l’aspirateur seulement à la tension indiquée sur l’étiquette de données.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces humides. N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une
surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près de lui. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces
derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris.
Utilisez uniquement l’appareil aux fins décrites dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires et produits recommandés par le fabricant.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été
échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur, et apportez-le à un centre de réparations ou appelez le service
à la clientèle au 1.800.989.3535 avant de l’utiliser de nouveau.
RANGEZ L’APPAREIL DE MANIÈRE APPROPRIÉE, EN
UN ENDROIT SEC, À L’INTÉRIEUR. N’EXPOSEZ PAS
L’APPAREIL AU GEL.
Ne tirez pas ni ne transportez l’appareil par son cordon, n’utilisez
pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans
l’embrasure d’une porte et ne le tirez pas contre des arêtes ou des
cornières tranchantes. Ne placez pas l’appareil sur le cordon.
Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour
débrancher le chargeur, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil
si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont
exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui
pourrait réduire le débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre
partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni dans des
endroits de telles substances peuvent être présentes.
N’utilisez pas l’appareil sans que les filtres soient en place.
N’utilisez pas l’appareil il y a présence de vapeurs toxiques,
de poussières inflammables ou d’une bonbonne d’oxygène, car cela
peut entraîner des blessures graves ou la mort. Vérifiez que ces
éléments ne sont pas présents à l’endroit vous utilisez l’appareil.
Ne faites pas passer le cordon sous une moquette. Ne recouvrez pas
le cordon avec une carpette, un chemin de couloir ou un revêtement
similaire. Disposez le cordon de façon à ce qu’il soit à l’écart des
endroits passants, de sorte que personne ne trébuche dessus.
Ne bloquez pas, même partiellement, les grilles d’entrée
ou d’échappement de l’air. Assurez-vous que l’air circule
adéquatement autour de l’appareil.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant tout nettoyage ou entretien de routine. Éteignez toutes les
commandes avant de débrancher l’appareil.
Gardez l’appareil à l’écart d’un radiateur, d’une cheminée ou d’un
autre objet ou endroit chaud.
Ne placez pas d’objet sur l’appareil. Ne vous assoyez pas sur l’appareil.
CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME
POUVANT CAUSER LE CANCER ET DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU D’AUTRES DOMMAGES AU
SYSTÈME REPRODUCTIF. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT
!
!
MISE EN GARDE!
!
!
background
3534
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS AVANT DASSEMBLER ET DUTILISER LE PRODUIT.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes:
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DINCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE:
Ce purificateur d’air est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
Utilisez l’aspirateur seulement à la tension indiquée sur l’étiquette de données.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces humides. N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une
surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près de lui. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces
derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris.
Utilisez uniquement l’appareil aux fins décrites dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires et produits recommandés par le fabricant.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été
échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur, et apportez-le à un centre de réparations ou appelez le service
à la clientèle au 1.800.989.3535 avant de l’utiliser de nouveau.
RANGEZ L’APPAREIL DE MANIÈRE APPROPRIÉE, EN
UN ENDROIT SEC, À L’INTÉRIEUR. N’EXPOSEZ PAS
L’APPAREIL AU GEL.
Ne tirez pas ni ne transportez l’appareil par son cordon, n’utilisez
pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans
l’embrasure d’une porte et ne le tirez pas contre des arêtes ou des
cornières tranchantes. Ne placez pas l’appareil sur le cordon.
Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour
débrancher le chargeur, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil
si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont
exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui
pourrait réduire le débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre
partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni dans des
endroits où de telles substances peuvent être présentes.
N’utilisez pas l’appareil sans que les filtres soient en place.
N’utilisez pas l’appareil là où il y a présence de vapeurs toxiques,
de poussières inflammables ou d’une bonbonne d’oxygène, car cela
peut entraîner des blessures graves ou la mort. Vérifiez que ces
éléments ne sont pas présents à l’endroit où vous utilisez l’appareil.
Ne faites pas passer le cordon sous une moquette. Ne recouvrez pas
le cordon avec une carpette, un chemin de couloir ou un revêtement
similaire. Disposez le cordon de façon à ce qu’il soit à l’écart des
endroits passants, de sorte que personne ne trébuche dessus.
Ne bloquez pas, même partiellement, les grilles d’entrée
ou d’échappement de l’air. Assurez-vous que l’air circule
adéquatement autour de l’appareil.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant tout nettoyage ou entretien de routine. Éteignez toutes les
commandes avant de débrancher l’appareil.
Gardez l’appareil à l’écart d’un radiateur, d’une cheminée ou d’un
autre objet ou endroit chaud.
Ne placez pas d’objet sur l’appareil. Ne vous assoyez pas sur l’appareil.
CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME
POUVANT CAUSER LE CANCER ET DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU D’AUTRES DOMMAGES AU
SYSTÈME REPRODUCTIF. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT
!
!
MISE EN GARDE!
!
!
background
3736
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de décharge électrique, cet équipement
est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche
ne peut être branchée que dans un seul sens à une prise polarisée. Si la fiche ne
s’insère pas entièrement dans la prise, retournez-la. Si la fiche ne s’insère toujours
pas entièrement, communiquez avec un technicien qualifié pour installer
une prise adéquate. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
N’ouvrez jamais le couvercle de l’appareil si ce dernier est branché sur une prise murale.
Gardez l’appareil à l’écart de longs cheveux dénoués ou de tout objet pendillant comme un bijou ou une cravate desserrée.
N’utilisez ni dépoussiéreur ni nettoyant en aérosol avec ce produit.
Certains agents de nettoyage peuvent s’enflammer et entraîner des blessures ou des dommages matériels graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
MISE AU REBUT DE LA PILE:
MISE EN GARDE! La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure
chimique si elle n’est pas manipulée adéquatement. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, ne
rechargez pas, ne démontez pas et ne la soumettez pas la pile à une température de plus de 100 °C (212 °F).
background
3736
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de décharge électrique, cet équipement
est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche
ne peut être branchée que dans un seul sens à une prise polarisée. Si la fiche ne
s’insère pas entièrement dans la prise, retournez-la. Si la fiche ne s’insère toujours
pas entièrement, communiquez avec un technicien qualifié pour installer
une prise adéquate. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
N’ouvrez jamais le couvercle de l’appareil si ce dernier est branché sur une prise murale.
Gardez l’appareil à l’écart de longs cheveux dénoués ou de tout objet pendillant comme un bijou ou une cravate desserrée.
N’utilisez ni dépoussiéreur ni nettoyant en aérosol avec ce produit.
Certains agents de nettoyage peuvent s’enflammer et entraîner des blessures ou des dommages matériels graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
MISE AU REBUT DE LA PILE:
MISE EN GARDE! La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure
chimique si elle n’est pas manipulée adéquatement. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, ne
rechargez pas, ne démontez pas et ne la soumettez pas la pile à une température de plus de 100 °C (212 °F).
background
3938
2. CARACTÉRISTIQUES
Couvercle du purificateur d’air
Filtre HEPA
Filtre anti-odeur
Filtre VOC
Grille d’entré
Voyant de vérification du
filtre HEPA/VOC
Voyant de vérification du filtre anti-odeur
Bouton de réinitialisation
des voyants de vérification
Minuteur
Vitesse du ventilateur
L Basse (Silence Technolog
®
)
M Moyenne (utilisation normale)
H Haute (maximum de nettoyage)
Interrupteur
Grille d’échappement
Télécommande
background
3938
2. CARACTÉRISTIQUES
Couvercle du purificateur dair
Filtre HEPA
Filtre anti-odeur
Filtre VOC
Grille d’entré
Voyant de vérification du
filtre HEPA/VOC
Voyant de vérification du filtre anti-odeur
Bouton de réinitialisation
des voyants de vérification
Minuteur
Vitesse du ventilateur
L Basse (Silence Technolog
®
)
M Moyenne (utilisation normale)
H Haute (maximum de nettoyage)
Interrupteur
Grille déchappement
Télécommande
background
4140
3. FONCTIONNEMENT
PREMIERS PAS
Assurez-vous que tout le plastique est
enlevé des ltres fournis et que ces
derniers sont bien en place.
Placez le puricateur d'air sur une surface dure
en position verticle.
Branchez dans une prise de courant et touchez
l’interrupteur du panneau de commande ou de la
télécommande pour mettre le puricateur dair en marche.
CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU INTELLIGENT QUI CAPTE VOTRE TOUCHER. NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE PAS APPUYER TROP FORTEMENT SUR LES BOUTONS.
IMPORTANT
!
!
Touchez le bouton de vitesses du ventilateur
du panneau de commande ou de la
lécommande pour modier la vitesse.
L Basse (Silence Technology
®
)
M Moyenne
H Haute
Réglez la minuterie à partir du tableau de
commande ou de la télécommande pour
faire fonctionner lappareil pendant deux,
quatre ou huit heures.
Remarque : L'appareil fonctionne
continuellement si tous les voyants du
minuteur sont éteints.
Les voyants de vérication des ltres
sallumeront lorsque vient le moment
de remplacer les ltres. Touchez le
bouton pendant plusieurs secondes,
jusquà ce que le voyant de ltre
s’éteigne.
Ce filtre à air dispose dune télécommande pour plus de commodité. La télécommande vous permet dactiver le filtre à air ON ou OFF,
réglez une minuterie, et de modifier la vitesse de fonctionnement (LOW, MED, HIGH).
background
4140
3. FONCTIONNEMENT
PREMIERS PAS
Assurez-vous que tout le plastique est
enlevé des ltres fournis et que ces
derniers sont bien en place.
Placez le puricateur d'air sur une surface dure
en position verticle.
Branchez dans une prise de courant et touchez
linterrupteur du panneau de commande ou de la
télécommande pour mettre le puricateur dair en marche.
CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU INTELLIGENT QUI CAPTE VOTRE TOUCHER. NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE PAS APPUYER TROP FORTEMENT SUR LES BOUTONS.
IMPORTANT
!
Touchez le bouton de vitesses du ventilateur
du panneau de commande ou de la
télécommande pour modier la vitesse.
L Basse (Silence Technology
®
)
M Moyenne
H Haute
glez la minuterie à partir du tableau de
commande ou de la télécommande pour
faire fonctionner lappareil pendant deux,
quatre ou huit heures.
Remarque : L'appareil fonctionne
continuellement si tous les voyants du
minuteur sont éteints.
Les voyants de vérication des ltres
s’allumeront lorsque vient le moment
de remplacer les ltres. Touchez le
bouton pendant plusieurs secondes,
jusqu’à ce que le voyant de ltre
s’éteigne.
Ce filtre à air dispose d’une télécommande pour plus de commodité. La télécommande vous permet d’activer le filtre à air ON ou OFF,
réglez une minuterie, et de modifier la vitesse de fonctionnement (LOW, MED, HIGH).
background
4342
IMPORTANT
!
!
4. ENTRETIEN
REMPLACER LE FILTRE
Lorsque le voyant de ltre s'allume,
éteignez l'appareil, puis débranchez-
le de la prise murale.
Appuyez sur les boutons aux côtés de
l'appareil pour ouvrir le couvercle. Faites
glisser le couvercle vers le bas pour le retirer.
Retirez le ltre usé.
Remarque : Le ltre anti-odeurs est xé au ltre
principal avec une fermeture auto-agrippante .
DÉBRANCHEZ L'APPAREILL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN FAIRE L'ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÊTRE BLESSÉ PAR UNE PIÈCE EN MOUVEMENT.
Déballez les nouveaux ltres et
placez-les dans l'appareil.
Replacez le couvercle en alignant ses languettes
sur le fond de l'appareil, puis en le faisant glisser
vers le haut jusqu'à ce qui se mette en place.
REMARQUE : THE FILTERS ARE NOT WASHABLE. PLEASE SEE THE FILTER INSTALLED IN YOUR MACHINE FOR REORDER INFORMATION.
MISE EN GARDE!
!
!
background
4342
IMPORTANT
!
!
4. ENTRETIEN
REMPLACER LE FILTRE
Lorsque le voyant de ltre s'allume,
éteignez l'appareil, puis débranchez-
le de la prise murale.
Appuyez sur les boutons aux côtés de
l'appareil pour ouvrir le couvercle. Faites
glisser le couvercle vers le bas pour le retirer.
Retirez le ltre usé.
Remarque : Le ltre anti-odeurs est xé au ltre
principal avec une fermeture auto-agrippante .
DÉBRANCHEZ L'APPAREILL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN FAIRE L'ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÊTRE BLESSÉ PAR UNE PIÈCE EN MOUVEMENT.
Déballez les nouveaux ltres et
placez-les dans l'appareil.
Replacez le couvercle en alignant ses languettes
sur le fond de l'appareil, puis en le faisant glisser
vers le haut jusqu'à ce qui se mette en place.
REMARQUE : THE FILTERS ARE NOT WASHABLE. PLEASE SEE THE FILTER INSTALLED IN YOUR MACHINE FOR REORDER INFORMATION.
MISE EN GARDE!
!
!
background
4544
5. DÉPANNAGE
Les problèmes dentretien ou de bris peuvent souvent être résolus facilement. Utilisez le présent manuel pour vous aider.
Problème
L'appareil
ne s'allume
pas
À vérifier À faire
L'appareil fait
beaucoup de bruit
L'appareil ne
fonctionne
toujours pas
Remplacezle filtre
Nettoyez les grilles d'air
Remplacez le filtre
Le voyant approprié s'allume
Appelez au 1.800.989.3535 pour communiquer
avec le représentant de service le plus près
Vérifiez la propreté du filtre
Les grilles d'air pourraient être obstruées
Les filtres pourraient être sales
Le ventilateur est réglé à L (basse vitesse, Silence Technology
®
)
Faites toutes les vérifications ci-dessus
Le cordon d'alimentation n'est pas entièrement inséré dans la prise
Pas de tension à la prise murale.
Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
Le minuteur est arrêté
Le couvercle n'est pas bien installé
Le filtre n'est pas bien installé
Insérez entièrement la fiche dans la prise de courant.
Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile.
Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile.
Réinitialisez le minuteur
Fixez le couvercle
Fixez lefiltre
DÉBRANCHEZ L'APPAREILL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN FAIRE L'ENTRETIEN AFIN
DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÊTRE BLESSÉ PAR UNE PIÈCE EN MOUVEMENT.
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ADÉQUATEMENT, S’IL EST TOMBÉ, A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU EST TOMBÉ DANS L’EAU,
L’APPORTER À UN CENTRE DE SERVICE AVANT DE POURSUIVRE L’UTILISATION.
AVERTISSEMENT
!
!
6. GARANTIE
Techtronic Floor Care Technology vous offre la garantie limité suivante pour ce produit seulement sil a été acheté à lorigine pour un usage résidentiel, et non pour la
revente, auprès dOreckou dun détaillant autorisé Oreck.
Orecksengage à réparer ou à remplacer, sans frais pour lacheteur initial, toute pièce qui savère défectueuse en raison dun vice de matière ou de fabrication dans
les sept (7) ans suivant la date dachat, et ce, pour tous les modèles résidentiels. La présente garantie limitée ne couvre pas le remplacement des pièces dusure ou des
consommables comme les filtres, les cartouches et toute autre pièce sujette à lusure normale, sauf si elles présentent des vices de matériaux ou de fabrication.
La présente garantie limitée ne sapplique pas aux pièces qui ont été soumises à un accident, un usage inapproprié, abusif ou commercial, à des modifications, à des cas
de forces majeures, à une utilisation à des tensions autres que celles stipulées sur la plaque signalétique de ce produit ou à un entretien effectué par toute personne ne
faisant pas partie du personnel dOreckou dun centre de service autorisé participant.
Orecknautorise aucune personne ou représentant à assumer ou à accorder dautres obligations de garantie liées à la vente de ce produit.
La garantie limitée dOreck est valide uniquement si vous conservez la preuve dachat de ce produit auprès dOreck ou dun détaillant autorisé Oreck. Si vous achetez
ce produit auprès de toute autre source, votre achat est « TEL QUEL », ce qui signifie quOreck ne vous offre aucune garantie et que vous, et non Oreck, assumez tous
les risques liés à la qualité et à la performance de ce produit, y compris lensemble des coûts relatifs aux tâches dentretien ou de réparation en cas de défectuosité.
La responsabilité dOreck pour tout tort qui vous est causé en raison de coûts découlant de cette déclaration de garantie limitée se résume au montant payé pour ce
produit au moment de lachat initial. Oreck ne peut être tenue responsable de tout dommage direct, indirect, consécutif ou accidentel résultant de lutilisation ou de
limpossibilité dutiliser ce produit. Certains États nautorisent pas lexclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs. Par conséquent, les limitations ou
les exclusions ci-dessus peuvent ne pas sappliquer à vous.
TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT NIÉE.
La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir dautres droits, lesquels varient dun État à lautre.
La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de lenvironnement. Jetez les piles usagées conformément aux règlements de recyclage ou de mise au
rebut locaux. Visitez le site www.Earth911.com pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au lithium-ion ainsi que les interdictions et restric-
tions délimination de ces piles avec anode en composé de lithium pour votre région.
7. PILE
PILES AU LITHIUM AVEC ANODE EN COMPO DE LITHIUM (NON RECHARGEABLES)
background
4544
5. DÉPANNAGE
Les problèmes dentretien ou de bris peuvent souvent être résolus facilement. Utilisez le présent manuel pour vous aider.
Problème
L'appareil
ne s'allume
pas
À vérifier À faire
L'appareil fait
beaucoup de bruit
L'appareil ne
fonctionne
toujours pas
Remplacezle filtre
Nettoyez les grilles d'air
Remplacez le filtre
Le voyant approprié s'allume
Appelez au 1.800.989.3535 pour communiquer
avec le représentant de service le plus près
Vérifiez la propreté du filtre
Les grilles d'air pourraient être obstruées
Les filtres pourraient être sales
Le ventilateur est réglé à L (basse vitesse, Silence Technology
®
)
Faites toutes les vérifications ci-dessus
Le cordon d'alimentation n'est pas entièrement inséré dans la prise
Pas de tension à la prise murale.
Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
Le minuteur est arrêté
Le couvercle n'est pas bien installé
Le filtre n'est pas bien installé
Insérez entièrement la fiche dans la prise de courant.
Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile.
Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile.
Réinitialisez le minuteur
Fixez le couvercle
Fixez lefiltre
DÉBRANCHEZ L'APPAREILL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN FAIRE L'ENTRETIEN AFIN
DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÊTRE BLESSÉ PAR UNE PIÈCE EN MOUVEMENT.
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ADÉQUATEMENT, S’IL EST TOMBÉ, A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU EST TOMBÉ DANS L’EAU,
L’APPORTER À UN CENTRE DE SERVICE AVANT DE POURSUIVRE L’UTILISATION.
AVERTISSEMENT
!
!
6. GARANTIE
Techtronic Floor Care Technology vous offre la garantie limité suivante pour ce produit seulement s’il a été acheté à l’origine pour un usage résidentiel, et non pour la
revente, auprès d’Oreck ou d’un détaillant autorisé Oreck.
Oreck s’engage à réparer ou à remplacer, sans frais pour l’acheteur initial, toute pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication dans
les sept (7) ans suivant la date d’achat, et ce, pour tous les modèles résidentiels. La présente garantie limitée ne couvre pas le remplacement des pièces d’usure ou des
consommables comme les filtres, les cartouches et toute autre pièce sujette à l’usure normale, sauf si elles présentent des vices de matériaux ou de fabrication.
La présente garantie limitée ne s’applique pas aux pièces qui ont été soumises à un accident, un usage inapproprié, abusif ou commercial, à des modifications, à des cas
de forces majeures, à une utilisation à des tensions autres que celles stipulées sur la plaque signalétique de ce produit ou à un entretien effectué par toute personne ne
faisant pas partie du personnel d’Oreck ou d’un centre de service autorisé participant.
Oreck n’autorise aucune personne ou représentant à assumer ou à accorder dautres obligations de garantie liées à la vente de ce produit.
La garantie limitée d’Oreck est valide uniquement si vous conservez la preuve d’achat de ce produit auprès d’Oreck ou d’un détaillant autorisé Oreck. Si vous achetez
ce produit auprès de toute autre source, votre achat est « TEL QUEL », ce qui signifie qu’Oreck ne vous offre aucune garantie et que vous, et non Oreck, assumez tous
les risques liés à la quali et à la performance de ce produit, y compris l’ensemble des coûts relatifs aux tâches d’entretien ou de réparation en cas de défectuosité.
La responsabili d’Oreck pour tout tort qui vous est causé en raison de coûts découlant de cette déclaration de garantie limitée se résume au montant payé pour ce
produit au moment de l’achat initial. Oreck ne peut être tenue responsable de tout dommage direct, indirect, consécutif ou accidentel résultant de l’utilisation ou de
l’impossibilité d’utiliser ce produit. Certains États nautorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs. Par conséquent, les limitations ou
les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT NIÉE.
La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.
La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de l’environnement. Jetez les piles usagées conformément aux règlements de recyclage ou de mise au
rebut locaux. Visitez le site www.Earth911.com pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au lithium-ion ainsi que les interdictions et restric-
tions d’élimination de ces piles avec anode en composé de lithium pour votre région.
7. PILE
PILES AU LITHIUM AVEC ANODE EN COMPOSÉ DE LITHIUM (NON RECHARGEABLES)
background
Techtronic Floor Care Technology Limited
Distributed by Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139
user
MANUAL

Specifications

Oreck WK10052QPC Questions and Answers