
1
Before you begin
1
Installation
RECEIVER LOGIC BOARD REPLACEMENT
Model 050ACTWFLK
1.1 Remove the light lens by pulling the
top sides of the light lens and rotate the
light lens down. Squeeze the light lens
clips to remove lens from end panel.
Remove the receiver logic board
2
2.2 Unplug the wire harnesses from the receiver logic
board. You may need needle-nosed pliers to remove
the harnesses.
2.3 Remove the receiver
logic board from the
end panel by removing
the 2 screws and
releasing the 2 clips.
Screws
Wire clip
Clips
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY
service or maintenance.
WARNING: This product can expose you to chemicals including
lead, which are known to the State of California to cause cancer or
birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
To prevent damage to the receiver/logic board, DO NOT touch printed circuit
board of replacement receiver/logic board during installation.
ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing the
battery or working around the battery compartment.
1.2 To maintain your warranty,
place the provided label
over the existing label
on the end panel of the
garage door opener.
Your garage door opener has an internal gateway located on the receiver logic board. After installing the new receiver logic board, use the MyQ
®
serial number found on the provided label to add your
garage door opener to your MyQ
®
account. The products illustrated in the instructions are for reference. Your product may look different.
1.3 Disconnect power
to the garage door
opener.
2.1 Disconnect the wires from the quick-connect terminals
(A). Disconnect any wires from the lock terminals.
Remove the receiver logic board end panel from the
garage door opener.
A
To insert or remove the wires from the terminal,
push in the tab with a screwdriver tip.
Lock
Terminals
Red
White
White
Grey

2
Install new receiver logic board
3
3.3 Reinsert the wires.
Door control wires:
• white wire into the white terminal.
• white/red wire into the red terminal.
Safety sensor wires:
• white wires into the white terminal.
• white/black wires into the
grey terminal.
NOTE: A test of the safety reverse system is necessary for safe operation.
To insert or remove the
wires from the terminal,
push in the tab with a
screwdriver tip.
1
Programming
1.2 Within 30 seconds, press and hold the
button on the remote control.
1.3 Release the button when the garage
door opener light blinks. It has learned
the code. If light bulbs are not installed,
two clicks will be heard.
Program a remote control using the learn button
3.4 Install the light lens by aligning with
the hinges and snapping into place.
Reconnect power.
NOTE: When installing the light lens, ensure the
antenna wires are hanging straight down.
To program the Wi-Fi garage door opener to your network refer to your owner’s manual.
3.2 Insert the antenna wires through
the holes in the end panel. Snap the
receiver logic board into place on the
end panel and fasten with screws.
NOTE: Some
models will require
the short antenna
wire to be placed in
the traps of the end
panel.
Antenna wires
Antenna
wires
3.1 Connect the wire harnesses to the
new receiver logic board. When
reconnecting the wire harness, be sure
the tabs on the wire harness are facing
the end panel, not the logic board.
Logic Board
Wire Clip
End Panel
Wire
Harness
Tabs
NOTE: If your logic board
has a wire clip, use the
wire clip to hold wires to
the logic board.
Reconnect any lock terminal wires.
Red
White
White
Grey
Lock
Terminals
1.1 Press and release the Learn button on the garage door opener. The Learn indicator light will
glow steadily for 30 seconds.
Learn
Indicator
Light
Yellow Learn
Button

3
Program the travel
1
Without a properly installed safety reversal
system, persons (particularly small
children) could be SERIOUSLY INJURED or
KILLED by a closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door
travel limits will interfere with proper
operation of safety reversal system.
• After ANY adjustments are made, the
safety reversal system MUST be tested.
Door MUST reverse on contact with
1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid
fl at) on fl oor.
1.1 Press and hold the Adjustment Button
until the UP Button begins to fl ash and/
or a beep is heard.
1.2 Press and hold the UP Button until the
door is in the desired UP position.
1.3 Once the door is in the desired
UP position press and release the
Adjustment Button. The garage door
opener lights will fl ash twice and the
DOWN Button will begin to fl ash.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to
move the door up and down as needed.
1.4 Press and hold the DOWN Button
until the door is in the desired DOWN
position.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to
move the door up and down as needed.
1.5 Once the door is in the desired
DOWN position press and release the
Adjustment Button. The garage door
opener lights will fl ash twice and the
UP Button will begin to fl ash.
1.6 Press and release the UP Button.
When the door travels to the
programmed UP position, the DOWN
Button will begin to fl ash.
1.7 Press and release the DOWN Button.
The door will travel to the programmed
DOWN position. Programming is
complete.
* If the garage door opener lights are fl ashing 5 times during the steps for Program the Travel, the programming has timed out. If the garage door opener lights are fl ashing 10 times during the steps for
Program the Travel, the safety reversing sensors are misaligned or obstructed. When the sensors are aligned and unobstructed, cycle the door through a complete up and down cycle using the remote
control or the UP and DOWN buttons. Programming is complete. If you are unable to operate the door up and down, repeat the steps for Programming the Travel.
Adjustment

4
3.2 Press the remote control push button
to close the door. The door will not
move more than an inch (2.5 cm), and
the garage door opener lights will fl ash
10 times.
Test the Protector System
®
3.1 Open the door. Place the garage door
opener carton in the path of the door.
The garage door opener will not close from
a remote control if the LED in either safety
reversing sensor is off (alerting you to the fact
that the sensor is misaligned or obstructed).
If the garage door opener closes the door when
the safety reversing sensor is obstructed (and
the sensors are no more than 6 inches [15 cm]
above the fl oor), call for a trained door systems
technician.
3
2.1 With the door fully open, place a
1-1/2 inch (3.8 cm) board (or a 2x4 laid
fl at) on the fl oor, centered under the
garage door.
Test the Safety Reversal System
2.2 Press the remote control push button
to close the door. The door MUST
reverse when it makes contact with the
board.
If the door stops and does not reverse on the
obstruction, increase the down travel (refer to
Adjustment Step 1).
Repeat the test. When the door reverses upon
contact with the 1-1/2 inch board, remove the
board and open/close the door 3 or 4 times to
test the adjustment.
If the test continues to fail, call a trained door
systems technician.
Without a properly installed safety reversal
system, persons (particularly small
children) could be SERIOUSLY INJURED or
KILLED by a closing garage door.
• Safety reversal system MUST be tested
every month.
• After ANY adjustments are made, the
safety reversal system MUST be tested.
Door MUST reverse on contact with
1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid
fl at) on the fl oor.
2
Without a properly installed safety
reversing sensor, persons (particularly
small children) could be SERIOUSLY
INJURED or KILLED by a closing garage
door.
Synchronize the Door Control
4
To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage door opener activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the push bar, each
press of the push bar will activate the garage door opener.

5
Avant de commencer
1
2
Installation
REMPLACEMENT DE LA CARTE LOGIQUE DU RÉCEPTEUR
Modèle 050ACTWF
1.2 Pour conserver votre
garantie, placez l’étiquette
fournie sur l’étiquette
existante sur le panneau
d’extrémité de l’ouvre-
porte de garage.
1.1 Retirez la lentille en tirant les côtés
du haut de la lentille et en tournant la
lentille vers le bas. Serrez les attaches
de la lentille pour retirer la lentille du
panneau d’extrémité.
1.3 Couper
l’alimentation de
l’ouvre-porte de
garage.
Retirez la carte logique du récepteur
2.1 Déconnectez les fi ls des bornes à raccordement rapide
(A). Déconnecter tous les fi ls des bornes de verrouillage.
Retirez le panneau d’extrémité de la carte logique du
récepteur de l’ouvre-porte de garage.
2.2 Débranchez les harnais de fi ls de la carte logique du
récepteur. Ils se peut que vous deviez utiliser des
pinces à becs pointus pour retirer les harnais.
2.3 Retirez la carte logique
du récepteur du panneau
d’extrémité en enlevant les
2 vis et en relâchant les 2
attaches.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT :
•
Débrancher l'alimentation batterie et l'alimentation secteur AVANT TOUTE
réparation ou maintenance.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Votre ouvre-porte de garage a un portail interne localise sur la plaque de logique de réception. Après avoir installé la nouvelle plaque de logique de réception, utilisez le numéro de série de MyQ
®
sur
l’étiquette fournie pour rajouter votre ouvre-porte de garage à votre compte MyQ
®
. Les produits illustrés dans les instructions sont pour référence. Votre produit peut toutefois avoir l’air différent.
Pour empêcher tout dommage à la carte logique du récepteur, NE touchez
PAS au circuit imprimé de la carte logique du récepteur de remplacement
durant l’installation.
Munissez-vous TOUJOURS de gants de protection et de protection pour les
yeux quand vous travaillez sur une pile électrique ou sur un compartiment de
batterie.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Vis
Broche d’agrafe
Attaches
A
Pour relâcher ou insérer le fil, enfoncer la
languette à l’aide de l’extrémité du tournevis.
Bornes de
verrouillage
Rouge
Blanc
Blanc
Gris
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie
comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres
problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov

6
Installez le nouvelle carte logique du récepteur
3
3.3 Réinsérez les fi ls.
Fils de commande de la porte :
• fi l blanc sur la borne blanche.
• fi l blanc/rouge sur la borne rouge.
Fils de détecteur-inverseur de sécurité
• fi ls blancs sur la borne blanche.
• fi ls blanc/noir sur la borne grise du
panneau d’extrémité.
Reconnecter tous les fi ls des bornes de
verrouillage.
REMARQUE : Un essai du système d’inversion de sécurité est nécessaire pour un fonctionnement sécuritaire.
1
Programmation
1.1 Appuyez et relâchez le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte de garage. Le témoin
lumineux d’apprentissage s’allumera en continu pendant 30 secondes.
1.2 Dans les 30 secondes, appuyez et
relâchez le bouton de la télécommande.
1.3 Relâcher le bouton lorsque la lumière
de l’ouvre-porte de garage clignote. Il
a appris le code. Si les ampoules ne
sont pas posées, deux clics se feront
entendre.
Programmation d’une télécommande à l’aide du bouton d’apprentissage
3.4 Installez la lentille en l’alignant avec
les charnières et en l’enclenchant en
place. Reconnectez l’alimentation.
REMARQUE : Lors de l’installation de la
lentille, s’assurer que les fi ls d’antenne
sont orientés vers le sol.
3.2 Insérez les fi ls d’antenne à travers
les trous du panneau d’extrémité.
Enclenchez la carte logique du
récepteur en place sur le panneau
d’extrémité et la fi xer avec des vis.
REMARQUE :
Certains modèles
nécessiteront que le
fi l d’antenne court
soit placé dans les
trappes du panneau
d’extrémité.
Fils d’antenne
Fils
d’antenne
Pour programmer le signal Wi-Fi de l’ouvre-porte de garage à votre réseau, veuillez vous référer au manual d’instructions.
Panneau de logique
Broche d’agrafe
Harnais de fil
Panneau
d’extrémité
Onglets
REMARQUE: Si votre
carte logique est dotée
d’une broche d’agrafe,
utilisez-la pour retenir les
fi ls à la carte logique.
3.1 Connectez les harnais de fi ls à la
nouvelle carte logique du récepteur. En
rebranchant le harnais de fi l, soyez sûr
que les onglets sur le harnais de fi l font
face au panneau d’extrémité, pas le
panneau de logique.
Pour relâcher ou insérer le fil, enfoncer la
languette à l’aide de l’extrémité du tournevis.
Rouge
Blanc
Blanc
Gris
Bornes de
verrouillage
Témoin lumineux
d’apprentissage
Touche jaune
d’apprentissage

7
Programmation de la course
1
Sans un système d’inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement
les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui
se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de
garage gênera un fonctionnement approprié du
système d’inversion de sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit,
on DOIT faire l’essai du système d’inversion de
sécurité. La porte de garage DOIT remonter au
contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po
(3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
1.1 Appuyer sur le bouton de réglage
et le maintenir enfoncé jusqu’à
ce que le bouton UP commence
à clignoter ou qu’un bip se fait
entendre.
1.2 Appuyer sur le bouton UP et le
maintenir enfoncé jusqu’à ce
que la porte soit à la position
d’ouverture désirée.
1.3 Une fois que la porte est dans la
position d’ouverture désirée, appuyer
sur le bouton de réglage et le relâcher.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le bouton
DOWN commencera à clignoter.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et
DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le
bas, au besoin.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et DOWN
pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.4 Appuyer sur le bouton DOWN et le
maintenir enfoncé jusqu’à ce que la
porte soit à la position de fermeture
désirée.
1.5 Une fois que la porte est dans la
position de fermeture désirée, appuyer
sur le bouton de réglage et le relâcher.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le bouton UP
commencera à clignoter.
1.6 Appuyer et relâcher le bouton UP.
Lorsque la porte se déplace à la
position UP programmée, le bouton
DOWN commencera à clignoter.
1.7 Appuyer et relâcher le bouton DOWN.
La porte se déplacera jusqu’à la
position de fermeture programmée. La
programmation est terminée.
* Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote 5 fois au cours des étapes de programmation de la course, le délai de programmation a expiré. Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote 10 fois
au cours des étapes de programmation de la course, les capteurs d’inversion de sécurité sont mal alignés ou obstrués. Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer un cycle d’ouverture
et de fermeture complet de la porte en utilisant la télécommande ou les boutons UP et DOWN. La programmation est terminée. Si on ne parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes de la
programmation de la course.
Réglages

8
3.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de
la télécommande pour fermer la
porte. La porte ne se déplacera pas
plus de 2,5 cm (1 po) et l’éclairage
de l’ouvre-porte de garage clignotera
10 fois.
Essai du Protector System
®
(systéme protector)
3.1 Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton
de l’ouvre-porte sur le chemin de la
porte.
L’ouvre-porte de garage ne se fermera pas à
l’aide d’une télécommande si le témoin DEL
d’un des deux capteurs d’inversion est éteint
(ce qui avertit que le détecteur est mal aligné
ou obstrué).
Si l’ouvre-porte de garage ferme la porte
lorsque le capteur d’inversion de sécurité
est obstrué (et que les capteurs ne sont pas
à plus de 15 cm (6 po) du sol), appeler un
technicien formé en systèmes de porte.
3
2.1 La porte étant entièrement ouverte,
placer une planche de 3,8 cm (1 1/2
po) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat)
sur le plancher, centrée sous la porte
de garage.
Essai du système d’inversion de sécurité
2.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La
porte DOIT remonter quand elle entre
en contact avec la planche.
Si la porte s’arrête et ne remonte pas en
raison de l’obstruction, augmenter la course
de fermeture (voir l’étape de réglage nº 1).
Répéter l’essai. Lorsque la porte remonte au
contact de la planche de 3,8 cm (1 1/2 po),
retirer la planche et ouvrir-fermer la porte 3
ou 4 fois afi n de vérifi er le réglage.
Si l’essai échoue encore, appeler un
technicien formé en systèmes de porte.
Sans un système d’inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement
les petits enfants) pourraient être
GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une
porte de garage qui se referme.
• On DOIT procéder à une vérifi cation
mensuelle du système d’inversion de
sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que
ce soit, on DOIT faire l’essai du système
d’inversion de sécurité. La porte de garage
DOIT remonter au contact d’un objet d’une
hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4
posé à plat) sur le sol.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
2
Sans un système d’inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement
les petits enfants) pourraient être
GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une
porte de garage qui se referme.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Synchronisation de la commande de porte
4
Pour synchroniser la commande de porte et l’ouvre-porte de garage, appuyez sur la barre-poussoir jusqu’à ce que l’ouvre-porte de garage s’active (cela peut prendre jusqu’à 3 pressions). Vérifi ez la
commande de la porte en appuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre-poussoir activera l’ouvre-porte de garage.

9
Antes de comenzar
1
2
Installation
REEMPLAZO DE LA TARJETA LÓGICA DEL RECEPTOR
Modelo 050ACTWF
1.2 A fi n de conservar su
garantía, coloque la
etiqueta suministrada
sobre la etiqueta existente
en el panel posterior del
abre-puertas de garaje.
1.1 Retire la lente de luz tirando de los
lados superiores de la lente de luz y
rotando la lente de luz hacia abajo.
Ajuste los precintos de la lente de
luz para retirar la lente del panel
posterior.
1.3 Disconecte la
energía eléctrica al
abre-puertas del
garaje.
Retire la tarjeta lógica del receptor
2.1 Desconecte los cables de los terminales de conexión
rápida (A). Desconecte los cables de las terminales de
la caja. Retire el panel posterior de la tarjeta lógica del
receptor del abre-puertas de garaje.
2.2 Desenchufe los hatos de cable de la tarjeta lógica
del receptor. Para retirar los hatos, puede necesitar
pinzas de punta fi na.
2.3 Retire la tarjeta lógica del
receptor del panel posterior
retirando los 2 tornillos y
soltando los 2 precintos.
Para evitar que se dañe la tarjeta lógica/el receptor, NO toque la tarjeta de
circuito impresa de la tarjeta lógica/del receptor de reemplazo durante la
instalación.
SIEMPRE uso los guantes protectores y protección ocular cuando cambiar la
batería o trabajando cerca el compartimiento de la batería.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES a las personas:
• Desconecte TODA la corriente eléctrica y de la batería ANTES de realizar
cualquier servicio o mantenimiento.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Su abre-puertas de garaje tiene una gateway interno que se encuentra en la tabla lógica. Después de instalar la nueva tabla lógica, utilice el número de serie de la MyQ
®
se encuentra en la etiqueta,
siempre añadir su puerta del garaje a su cuenta MyQ
®
. Los productos ilustrados en las instrucciones son para su referencia. Su producto puede verse diferente.
Tornillos
Abrazadera
para cables
Precintos
A
Para insertir o soltar el cable, empuje la lengüeta
hacia dentro con la punta de un destornillador
Terminales
de la caja
Rojo
Blanco
Blanco
Gris
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos
(incluido el plomo), que a consideración del estado de California
causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos.
Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov

10
Instale la nueva tarjeta lógica del receptor
3
3.1 Conecte el hato de cables a la nueva
tarjeta lógica del receptor. Al volver
a conectar el arnés del cable, esté
seguro que las lengüeta en el arnés del
cable están haciendo frente al panel de
extremo, no la tarjeta de lógica.
3.3 Vuelva a insertar los cables.
Cables de control de la puerta:
• el cable blanco en el terminal blanco.
• el cable blanco/rojo en el terminal rojo.
Cables de los sensores de seguridad:
• los cables blancos en el terminal
blanco.
• los cables blancos/negros en el
terminal gris.
Vuelva a conectar los cables de las
terminales de la caja.
NOTA: Se deberá realizar una prueba del sistema de reversa de seguridad para asegurar un funcionamiento seguro.
1
Programacíon
1.1 Presione y suelte el botón aprendizaje del abre-puertas de garaje. La luz indicadora de
aprendizaje permanecerá encendida durante 30 segundos.
1.2 En menos de 30 segundos, mantenga
presionado el botón del control remoto.
Programar un control remoto usando el botón aprendizaje
3.4 Instale la lente de luz alineándola con
las bisagras y colocándola en su lugar.
Vuelva a conectar la energía.
NOTA: Al instalar la lente de luz,
asegúrese de que los cables de la antena
cuelguen derechos hacia abajo.
3.2 Inserte los cables de la antena a través
de los orifi cios del panel posterior.
Coloque la tarjeta lógica del receptor en
su lugar en el panel posterior y sujétela
con tornillos.
NOTA: En algunos
modelos, el cable
corto de la antena
se deberá colocar en
los compartimientos
del panel posterior.
Cables de
la antena
1.3 Suelte el botón cuando la luz del
abre-puertas de garaje parpadee.
Ya aprendió el código. Si no se han
colocado las bombillas, se escucharán
dos chasquidos.
Para programar el abre-puertas de garaje de Wi-Fi a su red, consulte el manual del propietario.
Cables de
la antena
Tarjeta de lógica
Abrazadera para cables
Panel de
extremo
Arnés del
cable
Lengüeta
NOTA: Si la tarjeta lógica
tiene una abrazadera para
cables, úsela para sujetar
los conductores que
llegan a la tarjeta.
Para insertir o soltar el cable, empuje la lengüeta
hacia dentro con la punta de un destornillador.
Rojo
Blanco
Blanco
Gris
Terminales
de la caja
Luz indicadora
de aprendizaje
Botones de
aprendizaje
amarillo

11
Programación de la carrera
1
Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha
instalado debidamente, las personas (y los niños
pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES
GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra
la puerta de la garaje.
• El ajuste incorrecto de los límites del recorrido
de la puerta del garaje interferirá con la
operación adecuada del sistema de reversa de
seguridad.
• Después de llevar a cabo cualquier ajuste,
se DEBE probar el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar
en contacto con un objeto de 3.8 cm
(1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazo
de madera de 3.8 cm (2x4 pulg.) acostado) en
el piso.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
1.1 Oprima y mantenga oprimido el
botón ajuste hasta que el botón
ARRIBA empiece a parpadear y/o
se escuche una señal sonora.
1.3 Una vez que la puerta esté en la
posición deseada, oprima y suelte
el Botón ajuste. Las luces del abre
puertas de garaje parpadearán dos
veces y el botón ABAJO comenzará a
parpadear.
NOTA: Los botones ARRIBA y ABAJO se pueden
utilizar para mover la puerta hacia arriba y hacia
abajo según sea necesario.
1.4 Oprima y mantenga oprimido el
botón ABAJO hasta que la puerta se
encuentre en la posición deseada.
1.5 Una vez que la puerta esté en la
posición deseada, oprima y suelte el
Botón ajuste. Las luces del abre puertas
de garaje parpadearán dos veces y el
botón ARRIBA comenzará a parpadear.
1.6 Presione y suelte el botón ARRIBA.
Cuando la puerta empiece su carrera
hasta la posición programada de
ARRIBA, el botón ABAJO comenzará a
parpadear.
1.7 Presione y suelte el botón ABAJO. La
puerta empezará su carrera hasta la
posición programada de ABAJO. La
programación ha fi nalizado.
* Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean 5 veces durante los pasos de Programación de la carrera, el tiempo de programación se ha agotado. Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean
10 veces durante los pasos de Programación de la carrera, los sensores de reversa de seguridad están mal alineados u obstruidos. Una vez que los sensores estén alineados y libres de obstrucciones,
inicie un ciclo completo hacia arriba y hacia abajo utilizando el control remoto o los botones ARRIBA y ABAJO. La programación ha fi nalizado. Si no puede operar la puerta hacia arriba o hacia abajo,
repita los pasos de Programación de la carrera.
Ajustes
NOTA: Los botones ARRIBA y ABAJO se
pueden utilizar para mover la puerta hacia arriba
y hacia abajo según sea necesario.
1.2 Oprima y mantenga oprimido
el botón ARRIBA hasta que la
puerta se encuentre en la posición
deseada.

3.2 Oprima el botón pulsador del control
remoto para cerrar la puerta. La puerta
no se moverá más de 2,5 cm (1
pulgada), y las luces del abre-puertas
de garaje parpadearán 10 veces.
Prueba del Protector System
®
3.1 Abra la puerta. Coloque la caja del
abre-puertas de garaje en el recorrido
de la puerta.
El abre-puertas de garaje no se cerrará
mediante un control remoto si el LED del
sensor de reversa de seguridad está apagado
(alertándolo de que el sensor está mal alineado
u obstruido).
Si el abre-puertas de garaje cierra la puerta
cuando el sensor de reversa de seguridad está
obstruido (y los sensores están a no más de
15 cm [6 pulgadas] por encima del piso), llame
a un técnico especializado en sistemas de
puertas.
3
2.1 Con la puerta completamente abierta,
coloque una tabla de 3.8 cm
(1-1/2 de pulg.) (o de 2 x 4 acostada
sobre el piso) en el centro bajo la
puerta del garaje.
Prueba del sistema de seguridad de reversa
2.2 Oprima el botón pulsador del control
remoto para cerrar la puerta. La
puerta DEBE retroceder al entrar en
contacto con la tabla.
Si la puerta se detiene y no retrocede al hacer
contacto con la obstrucción, se debe ajustar
la carrera. Aumente el recorrido de cierre
(consulte el paso 1 de la sección Ajustes).
Repita la prueba. Cuando la puerta retroceda al
entrar en contacto con la tabla de 3.8 cm
(1-1/2 de pulg.), retire la tabla y abra/cierre la
puerta 3 ó 4 veces para probar el ajuste.
Si la prueba sigue fallando, llame a un técnico
especializado en sistemas de puertas.
Si el sistema de retroceso de seguridad no
se ha instalado debidamente, las personas
(y los niños pequeños en particular)
podrían sufrir LESIONES GRAVES o
INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la
puerta de la garaje.
• El sistema de reversa de seguridad se
DEBE probar cada mes.
• Después de llevar a cabo cualquier
ajuste,se DEBE probar el sistema de
retroceso de seguridad. La puerta DEBE
retroceder al entrar en contacto con un
objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de
altura (o bien un pedazo de madera de
3.8 cm (2x4 pulg.) acostado) en el piso.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
2
Si el sistema de auto-reversa de seguridad
no se ha instalado debidamente, las
personas (y los niños pequeños en
particular) podrían sufrir ACCIDENTES
GRAVES o FATALES cuando se cierre la
puerta del garaje.
© 2017, The Chamberlain Group, Inc.
All Rights Reserved
Tous droits réservés
114A5069 Todos los derechos reservados
Sincronizaón del control de puerta
4
Para sincronizar el control fi jo con el abre-puerta pulsar el control hasta que se active el abre-puerta (podría llevar hasta tres intentos). Prueba el control de la puerta a pulsar el pulsadora de barra, cada
vez que se pulsa el control fi jo se activará el mecanismo del abre-puerta.
