
1
DANGER • PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF.
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGA PRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
DANGER • PELIGRO
132C2280-3D
TO ERASE ALL
RECEIVER CODES
1. Press and HOLD
receiver orange
ERASE button
6 seconds. Indicator
light will turn ON.
2. Release button
when light turns OFF.
CANADA:
PART NO.: NO. DE PIEZA:
DATE:
THE CHAMBERLAIN
GROUP, INC., USA
Ensamblado en México
Assembled in Mexico
ELIMINACIÓN DE
TODOS LOS CÓDIGOS DEL
RECEPTOR
1. MANTENGAPRESIONADO
el botón naranja "ERASE"
del receptor durante 6
segundos. La luz del
indicador se encenderá.
2. Suelte el botón cuando la
luz se apague.
Before you begin
1
Installation
RECEIVER LOGIC BOARD REPLACEMENT
Models 050ACTBMC and 050ACTBLKMC
Replaces 050ACTWF and 050ACTWFLK
1.2 To maintain your warranty, place the
provided label over the existing label
on the end panel of the garage door
opener.
1.1 Remove the light lens by pulling the
top sides of the light lens and rotate the
light lens down. Squeeze the light lens
clips to remove lens from end panel.
Your garage door opener has an internal gateway located on the receiver logic board. After installing the new receiver logic board, use the myQ
®
serial number found on the provided label to add your
garage door opener to your myQ account. The products illustrated in the instructions are for reference. Your product may look different.
1.3 Disconnect power to the garage door
opener.
Remove the receiver logic board
2
2.1 Disconnect the wires from the quick-connect terminals (A).
Remove the receiver logic board end panel from the garage
door opener.
2.2 Unplug the wire harnesses from the receiver logic
board. You may need needle-nosed pliers to remove
the harnesses.
To prevent possible SERIOUS INJURY or
DEATH:
• Disconnect ALL electric and battery
power BEFORE performing ANY service
or maintenance.
To prevent damage to the receiver/logic
board, DO NOT touch printed circuit board
of replacement receiver/logic board during
installation.
ALWAYS wear protective gloves and eye
protection when changing the battery or
working around the battery compartment.
A
To insert or remove
the wires from the
terminal, push in the
tab with a
screwdriver tip.
Red
White
White
Grey
2.3 Remove the receiver
logic board from the
end panel by removing
the 2 screws and
releasing the 2 clips.
Screws
Wire clip
Clips
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer or birth
defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

2
Install new receiver logic board
3
3.3 Reinsert the wires.
Door control wires:
• white wire into the white terminal.
• white/red wire into the red terminal.
Safety sensor wires:
• white wires into the white terminal.
• white/black wires into the
grey terminal.
NOTE: A test of the safety reverse system is necessary for safe operation.
To insert or remove the
wires from the terminal,
push in the tab with a
screwdriver tip.
1
Programming
1.1 Press and release the Learn button on the garage door opener. The Learn indicator light
will glow steadily for 30 seconds.
1.2 Within 30 seconds, press and hold the
button on the remote control.
1.3 Release the button when the garage
door opener light blinks. It has learned
the code. If light bulbs are not installed,
two clicks will be heard.
Program a remote control using the learn button
Learn
Indicator
Light
Yellow Learn
Button
3.4 Install the light lens by aligning with
the hinges and snapping into place.
Reconnect power.
NOTE: When installing the light lens, ensure the antenna
wires are hanging straight down.
Red
White
White
Grey
To program the Wi-Fi garage door opener to your network refer to your owner’s manual.
3.2 Insert the antenna wires through
the holes in the end panel. Snap the
receiver logic board into place on the
end panel and fasten with screws.
NOTE: Some models
will require the short
antenna wire to be
placed in the traps of
the end panel.
Antenna wires
Antenna
wires
3.1 Connect the wire harnesses to the
new receiver logic board. When
reconnecting the wire harness, be sure
the tabs on the wire harness are facing
the end panel, not the logic board.
Logic Board
Wire Clip
End Panel
Wire
Harness
Tabs
NOTE: If you have model
8365W-267 or 8365WRGD-267,
remove the plastic post off the
end panel for the logic board
to seat properly or order a
replacement part end panel, part
number 041D0210-1.
Reconnect the end panel to the garage
door opener.

3
Program the travel
1
Without a properly installed safety reversal
system, persons (particularly small children)
could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a
closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door travel
limits will interfere with proper operation
of safety reversal system.
• After ANY adjustments are made, the
safety reversal system MUST be tested.
Door MUST reverse on contact with 1-1/2"
(3.8 cm) high object (or 2x4 laid at) on
oor
While programming the travel, the UP and
DOWN buttons can be used to move the door
as needed. The Safety Reversing Sensors
will be disconnected during the Program the
Travel process. During the Automatic Force
Setup the door will automatically open and
close.
1.1 Press and hold the Adjustment Button
until the UP Button begins to flash and/
or a beep is heard.
The Safety Reversing Sensors will be
disconnected during the Program the Travel
process.
1.2 Press and hold the UP Button until the
door is in the desired UP position.
1.3 Once the door is in the desired
UP position press and release the
Adjustment Button. The garage door
opener lights will flash twice and the
DOWN Button will begin to ash.
1.4 Press and hold the DOWN button
until the door is in the desired DOWN
position.
Once both the up and down positions have been manually set, the Safety Reversing Sensors
will reconnect and become operational. Then, the opener will enter a force-sensing operation by
automatically moving the door open and close. The garage door opener will sound an audible and
visual alert before automatically opening and closing the door. The garage door opener will beep
three times, conrming that the Automatic Force Setup completed successfully. Adjustment is
complete.
If you hear one long beep after the door attempts to move, then the Automatic Force Set Up has
not completed successfully. Please start over at step 1 of Program the Travel..
Adjustment
Automatic Force Set Up
2
1.5 Once the door is in the desired DOWN
position press and release the Adjustment
Button. The garage door opener lights will
flash twice. Program the Travel is now
complete. If the garage door opener lights
flash 5 times, then programming has timed
out and the Travel Limits have not been set.
Please restart the Program the Travel process.
1.6 Add the Step Saver sticker under the yellow
program button.

4
4.2 Press the remote control push button
to close the door. The door will not
move more than an inch (2.5 cm).
Test the Protector System
®
4.1 Open the door. Place an obstruction in
the path of the door.
The garage door opener will not close from
a remote control if the LED in either safety
reversing sensor is off (alerting you to the fact
that the sensor is misaligned or obstructed).
If the garage door opener closes the door when
the safety reversing sensor is obstructed (and
the sensors are no more than 6 inches [15 cm]
above the oor), call for a trained door systems
technician.
4
3.1 With the door fully open, place a 1-1/2
inch (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat)
on the floor, centered under the garage
door.
Test the Safety Reversal System
3.2 Press the remote control push button
to close the door. The door MUST
reverse when it makes contact with the
board.
If the door stops but does not reverse:
1. Repeat Program the Travel (see Adjustment
Step 1);
2. Repeat the Safety Reversal test.
If the test continues to fail, call a trained door
systems technician.
Without a properly installed safety reversal
system, persons (particularly small children)
could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a
closing garage door.
• Safety reversal system MUST be tested
every month.
• After ANY adjustments are made, the
safety reversal system MUST be tested.
Door MUST reverse on contact with 1-1/2"
high (3.8 cm) object (or 2x4 laid at) on the
oor.
3
Without a properly installed safety reversing
sensor, persons (particularly small children)
could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a
closing garage door.

5
.
.
Avant de commencer
1
2
Installation
REMPLACEMENT DE LA CARTE LOGIQUE
Modèle 050ACTBMC et 050ACTBLKMC • Remplacent 050ACTWF et 050ACTWFLK
1.2 Pour conserver votre garantie, placez
l’étiquette fournie sur l’étiquette
existante sur le panneau d’extrémité
de l’ouvre-porte de garage.
1.1 Retirez la lentille en tirant les côtés
du haut de la lentille et en tournant la
lentille vers le bas. Serrez les attaches
de la lentille pour retirer la lentille du
panneau d’extrémité.
1.3 Couper l’alimentation de l’ouvre-porte
de garage.
Retirez la carte logique du récepteur
2.1 Déconnectez les fils des bornes à raccordement rapide
(A) Retirez le panneau d’extrémité de la carte logique du
récepteur de l’ouvre-porte de garage.
2.2 Débranchez les harnais de fils de la carte logique du
récepteur. Ils se peut que vous deviez utiliser des
pinces à becs pointus pour retirer les harnais.
2.3 Retirez la carte logique
du récepteur du panneau
d’extrémité en enlevant les
2 vis et en relâchant les 2
attaches.
A
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES
GRAVES ou LA MORT :
• Débrancher l'alimentation batterie et
l'alimentation secteur AVANT TOUTE
réparation ou maintenance.
Pour relâcher ou
insérer le fil, enfoncer
la languette à l’aide
de l’extrémité du
tournevis.
Rouge
Blanc
Blanc
Gris
Votre ouvre-porte de garage a un portail interne localise sur la plaque de logique de réception. Après avoir installé la nouvelle plaque de logique de réception, utilisez le numéro de série de myQ sur
l’étiquette fournie pour rajouter votre ouvre-porte de garage à votre compte myQ. Les produits illustrés dans les instructions sont pour référence. Votre produit peut toutefois avoir l’air différent.
Pour empêcher tout dommage à la carte
logique du récepteur, NE touchez PAS au
circuit imprimé de la carte logique du récepteur
de remplacement durant l’installation.
Munissez-vous TOUJOURS de gants de
protection et de protection pour les yeux quand
vous travaillez sur une pile électrique ou sur un
compartiment de batterie.
Vis
Broche d’agrafe
Attaches
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie
comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov.

6
Installez le nouvelle carte logique du récepteur
3
3.3 Réinsérez les fils.
Fils de commande de la porte :
• fil blanc sur la borne blanche.
• fil blanc/rouge sur la borne rouge.
Fils de détecteur-inverseur de sécurité
• fils blancs sur la borne blanche.
• fils blanc/noir sur la borne grise du
panneau d’extrémité.
REMARQUE : Un essai du système d’inversion de sécurité est nécessaire pour un fonctionnement sécuritaire.
1
Programmation
1.1 Appuyez et relâchez le bouton Learn de l’ouvre-porte de garage. Le témoin lumineux Learn
s’allumera en continu pendant 30 secondes.
1.2 Dans les 30 secondes, appuyez et
relâchez le bouton de la télécommande.
1.3 Relâcher le bouton lorsque la lumière
de l’ouvre-porte de garage clignote. Il
a appris le code. Si les ampoules ne
sont pas posées, deux clics se feront
entendre.
Programmation d’une télécommande à l’aide du bouton learn
Témoin
lumineux
Learn
Touche jaune
LEARN
3.4 Installez la lentille en l’alignant avec
les charnières et en l’enclenchant en
place. Reconnectez l’alimentation.
REMARQUE : Lors de l’installation de la
lentille, s’assurer que les fils d’antenne sont
orientés vers le sol.
3.2 Insérez les fils d’antenne à travers
les trous du panneau d’extrémité.
Enclenchez la carte logique du
récepteur en place sur le panneau
d’extrémité et la fixer avec des vis.
REMARQUE :
Certains modèles
nécessiteront que le
fil d’antenne court
soit placé dans les
trappes du panneau
d’extrémité.
Fils d’antenne
Fils
d’antenne
Pour relâcher ou insérer le fil,
enfoncer la languette à l’aide de
l’extrémité du tournevis.
Rouge
Blanc
Blanc
Gris
Pour programmer le signal Wi-Fi de l’ouvre-porte de garage à votre réseau, veuillez vous référer au manual d’instructions.
Panneau de logique
Broche d’agrafe
Harnais de fil
Panneau
d’extrémité
Onglets
REMARQUE: SSi vous
avez le modèle 8365W-267
ou 8365WRGD-267, retirez
le montant en plastique
du panneau d’extrémité
pour que la carte logique
se place correctement ou
commandez un panneau
d’extrémité de rechange,
référence 041D0210-1.
3.1 Connectez les harnais de fils à la
nouvelle carte logique du récepteur. En
rebranchant le harnais de fil, soyez sûr
que les onglets sur le harnais de fil font
face au panneau d’extrémité, pas le
panneau de logique.
Reconnectez le panneau d’extrémité à
l’ouvre-porte de garage.

7
Programmation de la course
1
Sans un système d’inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement
les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui
se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de
garage gênera un fonctionnement approprié du
système d’inversion de sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit,
on DOIT faire l’essai du système d’inversion de
sécurité. La porte de garage DOIT remonter au
contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po
(3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
1.1 Appuyer sur le bouton de réglage
et le maintenir enfoncé jusqu’à
ce que le bouton UP commence
à clignoter ou qu’un bip se fait
entendre.
1.2 Appuyer sur le bouton UP et le
maintenir enfoncé jusqu’à ce
que la porte soit à la position
d’ouverture désirée.
1.3 Une fois que la porte est dans la
position d’ouverture désirée, appuyer
sur le bouton de réglage et le relâcher.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le bouton
DOWN commencera à clignoter.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et
DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas,
au besoin.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et DOWN pour
déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.4 Appuyer sur le bouton DOWN et le
maintenir enfoncé jusqu’à ce que la
porte soit à la position de fermeture
désirée.
1.5 Une fois que la porte est dans la
position de fermeture désirée, appuyer
sur le bouton de réglage et le relâcher.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le bouton UP
commencera à clignoter.
1.6
Appliquez l’autocollant Step Saver sous
le bouton de programmation jaune.
1.7 Appuyer et relâcher le bouton UP.
Lorsque la porte se déplace à la
position UP programmée, le bouton
DOWN commencera à clignoter.
1.8 Appuyer et relâcher le bouton DOWN.
La porte se déplacera jusqu’à la
position de fermeture programmée. La
programmation est terminée.
* Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote 5 fois au cours des étapes de programmation de la course, le délai de programmation a expiré. Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote 10 fois
au cours des étapes de programmation de la course, les capteurs d’inversion de sécurité sont mal alignés ou obstrués. Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer un cycle d’ouverture
et de fermeture complet de la porte en utilisant la télécommande ou les boutons UP et DOWN. La programmation est terminée. Si on ne parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes de la
programmation de la course.
Réglages

8
3.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de
la télécommande pour fermer la
porte. La porte ne se déplacera pas
plus de 2,5 cm (1 po) et l’éclairage
de l’ouvre-porte de garage clignotera
10 fois.
Essai du Systéme Protector
®
3.1 Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton
de l’ouvre-porte sur le chemin de la
porte.
L’ouvre-porte de garage ne se fermera pas à
l’aide d’une télécommande si le témoin DEL
d’un des deux capteurs d’inversion est éteint
(ce qui avertit que le détecteur est mal aligné
ou obstrué).
Si l’ouvre-porte de garage ferme la porte
lorsque le capteur d’inversion de sécurité
est obstrué (et que les capteurs ne sont pas
à plus de 15 cm (6 po) du sol), appeler un
technicien formé en systèmes de porte.
3
2.1 La porte étant entièrement ouverte,
placer une planche de 3,8 cm (1 1/2
po) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat)
sur le plancher, centrée sous la porte
de garage.
Essai du système d’inversion de sécurité
2.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La
porte DOIT remonter quand elle entre
en contact avec la planche.
Si la porte s’arrête et ne remonte pas en
raison de l’obstruction, augmenter la course
de fermeture (voir l’étape de réglage nº 1).
Répéter l’essai. Lorsque la porte remonte au
contact de la planche de 3,8 cm (1 1/2 po),
retirer la planche et ouvrir-fermer la porte 3
ou 4 fois afin de vérifier le réglage.
Si l’essai échoue encore, appeler un
technicien formé en systèmes de porte.
Sans un système d’inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement
les petits enfants) pourraient être
GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une
porte de garage qui se referme.
• On DOIT procéder à une vérification
mensuelle du système d’inversion de
sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que
ce soit, on DOIT faire l’essai du système
d’inversion de sécurité. La porte de garage
DOIT remonter au contact d’un objet d’une
hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4
posé à plat) sur le sol.
2
Sans un système d’inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement
les petits enfants) pourraient être
GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une
porte de garage qui se referme.
Synchronisation de la commande de porte
4
Pour synchroniser la commande de porte et l’ouvre-porte de garage, appuyez sur la barre-poussoir jusqu’à ce que l’ouvre-porte de garage s’active (cela peut prendre jusqu’à 3 pressions). Vérifiez la
commande de la porte en appuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre-poussoir activera l’ouvre-porte de garage.

9
.
.
Antes de comenzar
1
2
Installation
REEMPLAZO DE LA TARJETA LÓGICA
Modelos 050ACTBMC y 050ACTBLKMC • Sustituyen a 050ACTWF y 050ACTWFLK
1.2 A fin de conservar su garantía,
coloque la etiqueta suministrada
sobre la etiqueta existente en el
panel posterior del abre-puertas de
garaje.
1.1 Retire la lente de luz tirando de los
lados superiores de la lente de luz y
rotando la lente de luz hacia abajo.
Ajuste los precintos de la lente de
luz para retirar la lente del panel
posterior.
1.3
Disconecte la energía eléctrica al
abre-puertas del garaje.
Retire la tarjeta lógica del receptor
2.1 Desconecte los cables de los terminales de conexión
rápida (A). Retire el panel posterior de la tarjeta lógica del
receptor del abre-puertas de garaje.
2.2 Desenchufe los hatos de cable de la tarjeta lógica
del receptor. Para retirar los hatos, puede necesitar
pinzas de punta fina.
2.3 Retire la tarjeta lógica del
receptor del panel posterior
retirando los 2 tornillos y
soltando los 2 precintos.
A
Para evitar que se dañe la tarjeta lógica/
el receptor, NO toque la tarjeta de circuito
impresa de la tarjeta lógica/del receptor de
reemplazo durante la instalación.
SIEMPRE uso los guantes protectores y
protección ocular cuando cambiar la batería
o trabajando cerca el compartimiento de la
batería.
Para reducir el riesgo de INCENDIO o
LESIONES a las personas:
• Desconecte TODA la corriente eléctrica y
de la batería ANTES de realizar cualquier
servicio o mantenimiento.
Para insertir o soltar
el cable, empuje la
lengüeta hacia dentro
con la punta de un
destornillador
Rojo
Blanco
Blanco
Gris
Su abre-puertas de garaje tiene una gateway interno que se encuentra en la tabla lógica. Después de instalar la nueva tabla lógica, utilice el número de serie de la myQ se encuentra en la etiqueta, siempre
añadir su puerta del garaje a su cuenta myQ. Los productos ilustrados en las instrucciones son para su referencia. Su producto puede verse diferente.
Tornillos
Abrazadera
para cables
Precintos
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos (incluido el plomo), que a consideración del estado de California
causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

10
Instale la nueva tarjeta lógica del receptor
3
3.1 Conecte el hato de cables a la nueva
tarjeta lógica del receptor. Al volver
a conectar el arnés del cable, esté
seguro que las lengüeta en el arnés del
cable están haciendo frente al panel de
extremo, no la tarjeta de lógica.
3.3 Vuelva a insertar los cables.
Cables de control de la puerta:
• el cable blanco en el terminal blanco.
• el cable blanco/rojo en el terminal
rojo.
Cables de los sensores de seguridad:
• los cables blancos en el terminal
blanco.
• los cables blancos/negros en el
terminal gris.
NOTA: Se deberá realizar una prueba del sistema de reversa de seguridad para asegurar un funcionamiento seguro.
1
Programacíon
1.1 Presione y suelte el botón “Aprendizaje” del abre-puertas de garaje. La luz indicadora de
“Aprendizaje” permanecerá encendida durante 30 segundos.
1.2 En menos de 30 segundos, mantenga
presionado el botón del control remoto.
Programar un control remoto usando el botón “Aprendizaje”
3.4 Instale la lente de luz alineándola con
las bisagras y colocándola en su lugar.
Vuelva a conectar la energía.
NOTA: Al instalar la lente de luz, asegúrese
de que los cables de la antena cuelguen
derechos hacia abajo.
3.2 Inserte los cables de la antena a través
de los orificios del panel posterior.
Coloque la tarjeta lógica del receptor en
su lugar en el panel posterior y sujétela
con tornillos.
NOTA: En algunos
modelos, el cable
corto de la antena se
deberá colocar en los
compartimientos del
panel posterior.
Cables de
la antena
Para insertir o soltar el cable,
empuje la lengüeta hacia dentro
con la punta de un destornillador.
Rojo
Blanco
Blanco
Gris
Luz indicadora de
“Aprendizaje”
Botones de
LEARN amarillo
1.3 Suelte el botón cuando la luz del
abre-puertas de garaje parpadee.
Ya aprendió el código. Si no se han
colocado las bombillas, se escucharán
dos chasquidos.
Para programar el abre-puertas de garaje de Wi-Fi a su red, consulte el manual del propietario.
Cables de
la antena
Tarjeta de lógica
Abrazadera para cables
Panel de
extremo
Arnés del
cable
Lengüeta
NOTA: Si tiene el modelo
8365W-267 o 8365WRGD-
267, retire el poste de
plástico del panel del extremo
para que la tarjeta lógica
se asiente correctamente o
pida un panel del extremo de
repuesto (número de pieza:
041D0210-1)..
Vuelva a conectar el panel del extremo al
abrepuertas de garaje.

11
Programación de la carrera
1
Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha
instalado debidamente, las personas (y los niños
pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES
GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra
la puerta de la garaje.
• El ajuste incorrecto de los límites del recorrido
de la puerta del garaje interferirá con la
operación adecuada del sistema de reversa de
seguridad.
• Después de llevar a cabo cualquier ajuste,
se DEBE probar el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar
en contacto con un objeto de 3.8 cm
(1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazo
de madera de 3.8 cm (2x4 pulg.) acostado) en
el piso.
1.1 Oprima y mantenga oprimido el
botón “Ajuste” hasta que el botón
ARRIBA empiece a parpadear y/o
se escuche una señal sonora.
1.3 Una vez que la puerta esté en la
posición deseada, oprima y suelte el
Botón “Ajuste”. Las luces del abre
puertas de garaje parpadearán dos
veces y el botón ABAJO comenzará a
parpadear.
NOTA: Los botones ARRIBA y ABAJO se pueden
utilizar para mover la puerta hacia arriba y hacia
abajo según sea necesario.
1.4 Oprima y mantenga oprimido el
botón ABAJO hasta que la puerta se
encuentre en la posición deseada.
1.5 Una vez que la puerta esté en la
posición deseada, oprima y suelte el
Botón “Ajuste”. Las luces del abre
puertas de garaje parpadearán dos
veces y el botón ARRIBA comenzará a
parpadear.
1.6 Añada la pegatina Step Saver debajo del
botón de programación amarillo.
1.7 Presione y suelte el botón ARRIBA.
Cuando la puerta empiece su carrera
hasta la posición programada de
ARRIBA, el botón ABAJO comenzará a
parpadear.
1.8 Presione y suelte el botón ABAJO. La
puerta empezará su carrera hasta la
posición programada de ABAJO. La
programación ha finalizado.
*
Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean 5 veces durante los pasos de Programación de la carrera, el tiempo de programación se ha agotado. Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean
10 veces durante los pasos de Programación de la carrera, los sensores de reversa de seguridad están mal alineados u obstruidos. Una vez que los sensores estén alineados y libres de obstrucciones,
inicie un ciclo completo hacia arriba y hacia abajo utilizando el control remoto o los botones ARRIBA y ABAJO. La programación ha finalizado. Si no puede operar la puerta hacia arriba o hacia abajo,
repita los pasos de Programación de la carrera.
Ajustes
NOTA: Los botones ARRIBA y ABAJO se pueden
utilizar para mover la puerta hacia arriba y hacia
abajo según sea necesario.
1.2 Oprima y mantenga oprimido
el botón ARRIBA hasta que la
puerta se encuentre en la posición
deseada.

3.2 Oprima el botón pulsador del control
remoto para cerrar la puerta. La puerta
no se moverá más de 2,5 cm (1
pulgada), y las luces del abre-puertas
de garaje parpadearán 10 veces.
Prueba del Protector System
®
3.1 Abra la puerta. Coloque la caja del
abre-puertas de garaje en el recorrido
de la puerta.
El abre-puertas de garaje no se cerrará
mediante un control remoto si el LED del
sensor de reversa de seguridad está apagado
(alertándolo de que el sensor está mal alineado
u obstruido).
Si el abre-puertas de garaje cierra la puerta
cuando el sensor de reversa de seguridad está
obstruido (y los sensores están a no más de
15 cm [6 pulgadas] por encima del piso), llame
a un técnico especializado en sistemas de
puertas.
3
2.1 Con la puerta completamente abierta,
coloque una tabla de 3.8 cm
(1-1/2 de pulg.) (o de 2 x 4 acostada
sobre el piso) en el centro bajo la
puerta del garaje.
Prueba del sistema de seguridad de reversa
2.2 Oprima el botón pulsador del control
remoto para cerrar la puerta. La
puerta DEBE retroceder al entrar en
contacto con la tabla.
Si la puerta se detiene y no retrocede al hacer
contacto con la obstrucción, se debe ajustar
la carrera. Aumente el recorrido de cierre
(consulte el paso 1 de la sección Ajustes).
Repita la prueba. Cuando la puerta retroceda al
entrar en contacto con la tabla de 3.8 cm
(1-1/2 de pulg.), retire la tabla y abra/cierre la
puerta 3 ó 4 veces para probar el ajuste.
Si la prueba sigue fallando, llame a un técnico
especializado en sistemas de puertas.
Si el sistema de retroceso de seguridad no
se ha instalado debidamente, las personas
(y los niños pequeños en particular)
podrían sufrir LESIONES GRAVES o
INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la
puerta de la garaje.
• El sistema de reversa de seguridad se
DEBE probar cada mes.
• Después de llevar a cabo cualquier
ajuste,se DEBE probar el sistema de
retroceso de seguridad. La puerta DEBE
retroceder al entrar en contacto con un
objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de
altura (o bien un pedazo de madera de
3.8 cm (2x4 pulg.) acostado) en el piso.
2
Si el sistema de auto-reversa de seguridad
no se ha instalado debidamente, las
personas (y los niños pequeños en
particular) podrían sufrir ACCIDENTES
GRAVES o FATALES cuando se cierre la
puerta del garaje.
© 2022, The Chamberlain Group LLC.
All Rights Reserved
Tous droits réservés
114-5798-000B Todos los derechos reservados
Sincronizaón del control de puerta
4
Para sincronizar el control fijo con el abre-puerta pulsar el control hasta que se active el abre-puerta (podría llevar hasta tres intentos). Prueba el control de la puerta a pulsar el pulsadora de barra, cada
vez que se pulsa el control fijo se activará el mecanismo del abre-puerta.
