Sun Joe 24V-X2-PW1200 48-Volt iON+ Cordless Portable Pressure Washer

User Manual - Page 41

For 24V-X2-PW1200.

PDF File Manual, 72 pages, Read Online | Download pdf file

24V-X2-PW1200 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
41
5. Conecte la vara rociadora y la boquilla 5-en-1 a la pistola.
6. Seleccione el patrón de rociado adecuado para el trabajo
(Fig. 27).
I) El patrón de rociado de chorro intenso de 0º es un
extremadamente potente chorro de alta presión
tipo punta de lápiz. Se usa para partir depósitos
pesados en áreas pequeñas y concentradas. Es ideal
para disolver sustancias difíciles como manchas de
alquitrán y grasa en concreto, o para quitar barro
encostrado en equipos. Use este patrón para limpiar
áreas difíciles de alcanzar, incluyendo fachadas de
edicios de dos pisos o partes inferiores de podadoras
de césped o tractores.
NOTA: se debe tener cuidado al elegir el patrón de
rociado correcto para evitar abollar maderas o dañar
supercies frágiles permanentemente.
II) Use el patrón de rociado de línea recta 0+ para
fachadas de casas, patios de ladrillo, terrazas de
madera, entradas de vehículos o banquetas. Al usar
esta boquilla, pruebe en un área pequeña primero para
evitar daños a la supercie.
III) Use el patrón de rociado de 15º para trabajos de
limpieza profunda sobre supercies duras. Las
aplicaciones incluyen el decapado de pintura, retiro de
manchas de grasa, manchas difíciles de moho u óxido
en el acero. Este patrón de rociado solo debe ser
usado en áreas que puedan soportar su alta presión.
IV) Use el patrón de rociado de 40º para limpiar objetos
tales como autos, camiones, botes, muebles de patio
o equipos de jardinería.
V) Use el patrón de rociado 40+ para aplicaciones de
limpieza ligera.
7. Trabe la cubeta con agua en la unidad base o conecte
la unidad base a un suministro de agua. Empiece por la
parte superior del área a ser enjuagada y trabaje hacia
abajo, superponiendo las pasadas.
m ¡IMPORTANTE! NUNCA USE:
Lejía, productos con cloro y otros químicos corrosivos;
Líquidos que contengan solventes (p. ej., diluyentes de
pintura, gasolina, aceites);
Productos de fosfato trisódico;
Productos con amoníaco; o
Productos a base de ácidos.
Estos químicos dañarán la unidad y la supercie siendo
limpiada.
Apagado
1. Presione el botón de encendido/apagado en el panel de
control.
2. Saque el agua restante de la cubeta, o cierre el suministro
de agua.
3. Apriete el gatillo para liberar la presión de agua.
4. Si usa la unidad base directamente, desconecte la
manguera de jardín de la entrada de agua en la unidad
base.
5. Desconecte la manguera de alta presión del mango de la
pistola.
6. Suelte el gatillo y active la traba de seguridad de la pistola.
m ¡ADVERTENCIA! Cierre la llave de suministro de agua
y apriete el gatillo para despresurizar la unidad. No hacerlo
puede resultar en lesiones personales debido a la descarga de
agua a alta presión.
Cuando se detenga a descansar
Si usted se va a tomar un descanso de cinco minutos o más
entre trabajos de limpieza:
1. Active la traba de seguridad de la pistola.
2. Presione el botón de encendido/apagado para apagar la
máquina.
NOTA: Si la máquina se mantiene en modo de espera por tres
minutos, se apagará de forma automática.
Almacenamiento
m ¡PRECAUCIÓN! Guarde siempre su hidrolavadora en
un lugar donde la temperatura no descienda a menos de 32ºF
(0ºC). La bomba de esta máquina es susceptible a un daño
permanente si se congela. EL DAÑO POR CONGELACIÓN
NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA.
Guarde la hidrolavadora en interiores, en un lugar seco y
cubierto, donde el clima no pueda dañarla.
Es importante guardar este producto en un área sin riesgo
de congelación.
Vacíe siempre el agua de todas las mangueras, bomba,
accesorio de suministro de detergente y cubeta antes de
almacenar la unidad.
m ¡PRECAUCIÓN! El uso de un protector de bomba es
recomendado para evitar daños por congelación durante el
almacenamiento en los meses de invierno.
Fig. 27
15º
40º 0+
40+
Loading ...
Loading ...
Loading ...