Noise NC35 Cancelling Headphones Wireless Bluetooth 5.0, Fast Charge Over-Ear Lightweight Srhythm Headset

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NC35 photo

User Manual

This is the main product document for model NC35.

The file format is pdf, 47 pages, you can download this manual here .

background
User Manual
NiceComfort 35(NC35)
Findtherhythmofyoursoul
1-13
English
14-26
Deutsch
27-39
Français
40-52
Italiana
53-65
Espanol
79-91
Português
66-78
background
User Manual
1.Please do not use headphone while driving and
charging.
3.Please do not listen for a long time at high
volume to avoid hearing damage.
2.Please use cautiously and stop using headphone
in dangerous situation.
4.For your safety,please do not turn the volume too
high while running outside to ensure that you can
hear sound in your surroundings.
3.Avoid dropping headphone and operating in the
extreme temperature. Please use headphone within
operation temperature range: -15 °C (5 F) – 5
C(131 F).
6.Turn off headphone Bluetooth and ANC function
to save power when you do not use headphone.
5.Do not use corrosive cleaner/oil to clean
headphone
1.Use original or certified cables for charging and
voltage within 6.3V.Power will be cut off and start
protection mode when the voltage exceed 6.3V and
within 36V.Headphone will be broken when the
voltage over 36V.
2.Keep away from children to avoid danger from
improper use.
4.Do not submerge headphone in the water.
Safety instructions
Hearing safety:
Operation Safety:
English
English
1 2
background
What's in the Box
NC35 Headphone *1
Portable Carry Case*1
Airplane Adaptor *1
(Only use for airplane)
Type-C Charging Cable *1
Audio Cable *1
3.5mm to 6.35mm
Piano Adaptor *1
Volume Up/Next Song
At a Glance
English
English
3 4
Multi-function Button
Bluetooth/ANC LED
indicator light
Microphones
Volume Down/Previous Song
ANC Button
Charging Port
AUX Port
Charging indicator
background
Use ANC Function
How to Use
Press the ANC Button to turn Active
Noise Cancellation ON/OFF
(the LED indicator light will be green
when ANC ON.)
Use Bluetooth Function
1.Hold the Multi-function Button for 3-5
seconds to turn headphone Bluetooth
on,then enter pairing mode.(the LED
indicator light will be blue and red
flashing quickly.)
3.Hold the Multi-function Button for 3-5
seconds to turn headphone Bluetooth off.
2.Start your mobile phone Bluetooth and
find headphone Bluetooth pairing name
"NC35" to click it to pair.(the LED
indicator light will be blue flashing slowly
after pairing successfully.)
Press to adjust volume. Long press to
skip to next/previous song.
Function Details
Easy Paring
2. Keep headphone and your mobile phone as close
as possible during pairing process.
pairing mode.(the LED indicator light will be blue and
red flashing quickly.)
4. If you are asked for a password/PIN code during
pairing procedure,please enter "0000" (four zeros).
1. Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to
turn headphone Bluetooth on,then enter
3. Turn on your mobile phone Bluetooth. Search for
headphone Bluetooth signal on mobile phone and
click “NC35” to pair.(the LED indicator light will be
blue flashing slowly after pairing successfully.)
Pair to the Second Bluetooth Device
1. Please make sure that headphone is connected to
the first Bluetooth device successfully and music is
not playing.
4. Return to the first Bluetooth device and pair it with
headphone again. Now both of your devices are
paired with headphone.
3. Pair headphone with the second device according
to "Easy Pairing" steps.
2. Hold the Multi-function button until the
headphone switch off and continue with the steps
"Easy Pairing"(Let the headphone re-enter pairing
mode,the LED indicator light will flash blue and red
alternately).
Double-press the Multi-function Button
to reject an incoming call.
Press the Multi-function Button to
play/pause music or answer/end call.
2
3-5S
English
English
5 6
ANC
background
Active Noise Canceling(ANC) ON/OFF
To turn off ANC, press the ANC Button;
To turn on ANC, press the ANC Button;
(the LED indicator light green color will be off when
ANC OFF.)
(the LED indicator light will be green when ANC ON.)
Wired Mode
Headphone support AUX input for wired external
audio source connection. Simply turn headphone
Bluetooth off and plug in the audio cable.For any
ANC Bluetooth headphone,it is still need battery
power support for wired mode.
ANC also works in wired mode.Microphones only
works in Bluetooth mode,not for wired mode.
Please note that CAN NOT adjust volume on
headphones in wired mode
Voice Dialing
Press both Volume Up and Volume Down
buttons simultaneously to activate voice dialing
function(compatible with iPhone Siri and selected
Android voice dialing software).
How to Wear
Adjustable Headband
English
English
7 8
120° inward folding100° inward rotation
100°
120°
background
Headphone Specification
LED Indicator Light
Pairing: Blue and red lights flash alternately
Paired: Blue light flashes
Playing:Blue light slowly flashes
Charging: Red light turns on
Battery Low: Red light turns on with voice prompt
ANC ON: Green light turns on
ANC OFF: Green light turns off
Full Charge: Red light turns off or Blue light turns
on
Bluetooth OFF: Blue and red lights turn off
Technical Specification
Charging time: About 1-2 hours
Driver diameter: Φ40mm
Product name: Srhythm NC35
Battery capacity: 1000mAh
Input: 5V-12VChip: CSR
Use time: 50 hours
Bluetooth version: V5.0
Bluetooth profile: A2DP, AVRCP, HSP, HFP, CVC
Bluetooth range: 10m/33ft
Waterproof rating: IPX4
Net weight: 180g •Impedance: 32 Ω
Frequency response: 20–20KHz
* Please kindly note that perhaps sometimes these
LED indicator light color will be mixed to become
other colors(pink,purple,etc.) occasionally.
Airplane Adaptor Connection
Connect the Airplane Adaptor
to audio socket(double holes)
of aircraft seat,use Type-C
audio cable to connect with
your headphone and Airplane
Adaptor.
Only use for airplane,Can not be
plugged into the power socket
Warning:
English
English
9 10
background
Delete Pairing: Hold both "Volume Up" and
"Volume Down" buttons simutaneously for 5
seconds
If any issues, here tips for you:1. Full charge your
headphone(connect to 5-12V fast charger[Not
included])2. Reset headphone by inserting audio
cable into headphone audio socket then removing
it. Or the upgraded NC35 headphones would be
reset automatically when charging.
Charging
Use the included Type-C charging cable to connect to
headphone Charging Port. Connect the other end of
charging cable to a computer USB port or USB wall
charger under 6.3V voltage.Turn off headphone
Bluetooth and ANC function before charging.Please
don't use headphone while charging.The LED
indicator light will be off or blue color when full of
charge basing on headphone turn off status.
Start your mobile phone Bluetooth and find
headphone Bluetooth pairing name NC35 to click it to
pair.(the LED indicator light will be blue flashing
slowly after pairing successfully.)
Hold the Multi-function Button for 3-5 seconds to
turn headphone Bluetooth off.
Q&A
A: For your safety,we strongly recommend that you do not
use headphone while driving to avoid distraction.
A: Please check if there are any metal materials or obstacles
within a relatively close range or your surroundings that
perhaps interfering with Bluetooth connection.This may
happen becauseBluetooth is a radio technology which is
sensitive to objects between headphone and other devices.
compatible with some APPs.
4. Q: Can I use headphone while driving?
A: Due to configurations of different application
software,headphone may not be completely
A: Please double check the battery status of your headphone.
5. Q: Why does headphone sometimes disconnects with
Bluetooth device within 10 meters?
6. Q: Why can't I hear any sound from my computer or
mobile phone?
1. Q: Why can't headphone pair with my mobile phone?
3. Q: Can I replace battery in the headphone?
A: Please check if your headphone is in pairing mode or re-
connection mode,check if Bluetoothsearch function of your
Bluetooth device is turned on,if all done,then go to Bluetooth
menu of your Bluetooth device,delete/ignore the headphone
Bluetooth pairing name NC35.After that,you can try to
reconnect Bluetooth according to above Easy Pairing
steps.
7. Q: Why am I unable to use headphone to control the
volume of a track playing on an APP on my mobile phone?
A: Please check if output channel of your computer supports
A2DP profile.Also check the volume settings on your
headphone and computer/mobile phone.
2. Q: Why can't headphone turn on?
A: No,you can not.Headphone uses a built-in non-detachable
Li-Polymer battery that can't be replaced.
English
English
11 12
background
8. Q: What do I do if Bluetooth can not close or open?
A: Please reset Bluetooth function of headphone by
inserting an audio cable into headphone
audio port,then removing it.Before re-connecting,kindly
remember to delete/ignore headphone bluetooth
pairing name NC35 on your mobile phone.
9. Q: Why does Bluetooth turn off when I connect an
audio cable?
A: This is one of our special features. When users insert
an audio cable into headphone audio port, all Bluetooth
feature buttons stop working and Bluetooth turns off.
But,Bluetooth will be available again when audio cable is
moved.
A: Please note that ANC and Bluetooth are indicated by
the same LED indicator light(but different light color),
with a green light for ANC and a blue light for Bluetooth.
If you need to turn Bluetooth on/off,you can turn off ANC
firstly in case that you make confused by the color
lights.But you will be very familiar with the light color
meaning after using few times because it is simple and
easy.
11. Q: Why does audio quality become poor on
Windows PC?
10. Q: Why can't I turn headphone on/off?
A: Some customers have mentioned poor audio quality
on Windows PC.Please note that there are “Headset
and “Headphone” modes you can toggle by changing
your output device.Selecting “Headphone Mode” will
drastically improve the audio quality.”Headset Mode
is designed for highly compressed VOIP calls,etc.That’s
not the fault of headphone product,that’s just the
limitation of that protocol.If you are in “Headphone
Mode”,the audio quality is fantastic.
Bedienungsanleitung
English
Deutsch
13 14
background
1. Verwenden Sie während des Fahrens und
Aufladens bitte keine Kopfhörer.
2. Verwenden Sie die Kopfhörer mit Vorsicht und
benutzen Sie sie nicht in gefährlichen Situationen.
3. Zur Vermeidung von Gehörschäden bitte nicht
über längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden.
4. Zu Ihrer Sicherheit drehen Sie bitte die
Lautstärke während Sie im Freien unterwegs sind,
nicht zu hoch, damit Sie die Geräusche in Ihrer
Umgebung wahrnehmen können.
4. Kopfhörer nicht ins Wasser eintauchen.
1. Verwenden Sie originale oder geprüfte Kabel für
das Laden und die Spannung innerhalb von 6,3V.
Der Strom wird unterbrochen und der Schutzmodus
gestartet, wenn die Spannung 6,3 V übersteigt und
im Bereich von 36 V liegt. Der Kopfhörer wird
zerstört, wenn die Spannung über 36V liegt.
2. Von Kindern fernhalten, um Gefahren durch
unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
3. Vermeiden Sie es, die Kopfhörer fallen zu lassen
und unter extremen Temperaturen zu benutzen.
Bitte verwenden Sie Kopfhörer innerhalb des
Temperaturbereichs: -15 °C (5 °F) - 55°C (131 °F).
5. Keine ätzenden Reiniger/Öle zum Reinigen der
Kopfhörer verwenden.
6. Schalten Sie die Bluetooth und ANC-Funktion
der Kopfhörer aus, um Strom zu sparen, wenn Sie
keine Kopfhörer verwenden.
Sicherheitshinweise
Gehörschutz:
Anwendungssicherheit:
Lieferumfang der Box
NC35 Kopfhörer *1
Tragbare Tragetasche * 1
Flugzeug Adapter *1
(Nur für Flugzeug verwenden)
Type-C Ladekabel *1
Audiokabel *1
3,5 mm bis 6,35 mm
Piano Adapter *1
Deutsch
Deutsch
15 16
background
LED Anzeigeleuchte
Auf einen Blick
ANC-Taste
Lautstärke erhöhen/
Nächstes Lied
Multifunktionstaste
Lautstärke verringern/
Vorheriges Lied
ANC Funktion verwenden
Anwendung
(die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn ANC ON).
Drücken Sie die ANC-Taste, um die
Rauschunterdrückung ein- und auszuschalten.
Bluetooth Funktion verwenden
2. Starten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres
Mobiltelefons und suchen Sie nach dem
Bluetooth Kopfhörer Verbindungsnamen
"NC35", klicken Sie darauf, um die Verbindung
herzustellen. (die LED-Anzeigelampe blinkt
nach erfolgreicher Verbindung langsam blau).
1.Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5
Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth
Modus des Kopfhörers einzuschalten, und
aktivieren Sie dann den Verbindungsmodus.
(die LED-Anzeige leuchtet abwechselnd blau
und rot).
3. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5
Sekunden lang gedrückt, um Kopfhörer-
Bluetooth auszuschalten.
Drücken, um die Lautstärke einzustellen.
Lang drücken, um zum nächsten/vorherigen
Lied zu springen.
Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal,
um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
Drücken Sie die Multifunktionstaste, um
Musik abzuspielen/zu unterbrechen oder
einen Anruf anzunehmen/zu beenden.
Deutsch
Deutsch
17 18
Mikrofone
2
3-5S
ANC
Ladeanschluss
AUX-Anschluss
Ladeanzeige
background
Funktionsdetails
Einfaches Verbinden
2. Halten Sie den Kopfhörer und Ihr Mobiltelefon
während des Verbindungsvorgangs so nah wie möglich
beieinander.
3. Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein.
Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth
Kopfhörersignal und klicken Sie auf "NC35", um die
Verbindung herzustellen. (die LED-Anzeigelampe
blinkt nach erfolgreicher Verbindung langsam blau).
4. Wenn Sie während des Verbindungsvorgangs nach
einem Passwort/PIN-Code gefragt werden, geben Sie
bitte "0000" (vier Nullen) ein.
1. Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden
lang gedrückt, um den Bluetooth Modus des
Kopfhörers einzuschalten, und aktivieren Sie dann
den Verbindungsmodus. (die LED-Anzeige leuchtet
abwechselnd blau und rot).
Verbindung mit dem zweiten Bluetooth Gerät
2. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis
sich der Kopfhörer ausschaltet, und fahren Sie mit
den Schritten "Einfaches Pairing" fort (Lassen Sie den
Kopfhörer wieder in den Pairing-Modus wechseln,
4. Kehren Sie zum ersten Bluetooth Gerät zurück und
koppeln Sie es erneut mit dem Kopfhörer. Nun sind
beide Geräte mit Kopfhörer verbunden.
die LED-Anzeigeleuchte blinkt abwechselnd blau
und rot).
1. Achten Sie bitte darauf, dass der Kopfhörer
erfolgreich mit dem ersten Bluetooth Gerät
verbunden ist und keine Musik abgespielt wird.
3. Verbinden Sie den Kopfhörer mit dem zweiten
Gerät gemäß den Schritten des " Einfachen
Verbindens".
Rauschunterdrückung (ANC) EIN/AUS
(die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn der ANC
eingeschaltet ist.)
Um ANC einzuschalten, drücken Sie die ANC-Taste;
Um ANC auszuschalten, drücken Sie den ANC-Taste;
(die LED-Anzeige leuchtet nicht mehr grün, wenn
ANC ausgeschaltet ist.)
Kabelmodus
Die Kopfhörer unterstützen einen AUX-Eingang für
den Anschluss eines verkabelten externen
Audioquelle. Schalten Sie einfach Kopfhörer-
Bluetooth aus und schließen Sie das Audiokabel an.
Für jeden ANC Bluetooth Kopfhörer ist weiterhin die
Unterstützung der Batterie für den Kabelmodus
erforderlich.
Bitte beachten Sie, dass die Lautstärke von
Kopfhörern im kabelgebundenen Modus NICHT
eingestellt werden kann
ANC funktioniert auch im Kabelmodus. Mikrofone
funktionieren nur im Bluetooth Modus, nicht im
Kabelmodus.
Deutsch
Deutsch
19 20
background
Sprach Funktion
Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten
"Lautstärke erhöhen" und "Lautstärke verringern",
um die Sprachfunktion zu aktivieren (kompatibel mit
iPhone Siri und ausgewählter Android-
Sprachsoftware).
Trageweise
Anschluss des Flugzeugadapters
Schließen Sie den Flugzeugadapter
an die Audiobuchse (Doppellöcher)
des Flugzeugsitzes an und verbinden
Sie ihn mit Ihrem Kopfhörer und dem
Flugzeugadapter mit einem Type-C-
Audiokabel.
Nur für Flugzeuge verwenden. Kann
nicht an die Steckdose angeschlossen
werden
Warnung:
Deutsch
Deutsch
21 22
Einstellbares
Kopfband
100° nach
innen drehen
120° nach innen
klappbar
100°
120°
background
Kopfhörer-Spezifikation
LED-Anzeigeleuchte
Batterie schwach: Rotes Licht geht mit Sprachansagen
an
Wiedergabe: Blaues Licht blinkt langsam
Aufladen: Rotes Licht geht an
ANC EIN: Grünes Licht geht an
Volle Ladung: Rotes Licht geht aus oder blaues Licht
geht an
ANC OFF: Grünes Licht geht aus
Verbunden: Blaues Licht blinkt
Verbinden: Blaue und rote Lichter blinken abwechselnd
Bluetooth AUS: Blaue und rote Lichter gehen aus
Technische Spezifikation
Batteriekapazität: 1000mAh
Bluetooth Version: V5.0
Bluetooth Reichweite: 10m/33ft
Wasserschutzgrad: IPX4
Frequenzgang: 20–20KHz
Eingang: 5V-12VChip: CSR
Produktname: Srhythm NC35
Nettogewicht: 180g •Widerstand: 32 Ω
Anwendungszeit: 50 Stunden
Ladezeit: 1-2 Stunden
Treiber Durchmesser: Φ40mm
Bluetooth Profil: A2DP, AVRCP, HSP, HFP, CVC
* Bitte beachten Sie, dass diese LED-Leuchtfarben
gelegentlich zu anderen Farben (rosa, violett, etc.)
kombiniert werden.
Wenn irgendwelche Probleme auftreten, hier Tipps für
Sie: 1. Laden Sie Ihren Kopfhörer vollständig auf
(Anschluss an 5-12V Schnellladegerät [nicht im
Lieferumfang enthalten]) 2. Setzen Sie den Kopfhörer
zurück, indem Sie das Audiokabel in die Kopfhörerbuchse
stecken und dann entfernen. Oder die aktualisierten
NC35-Kopfhörer werden beim Aufladen automatisch
zurückgesetzt.
Verbindung entfernen: Halten Sie die beiden Tasten
"Lautstärke erhöhen" und "Lautstärke verringern"
gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt.
Aufladen
Bitte verwenden Sie während des Ladevorgangs die
Kopfhörer nicht. Die LED-Anzeigelampe ist aus oder blau ,
wenn der Kopfhörer voll geladen ist, ausgehend vom
ausgeschalteten Zustand des Kopfhörers.
Schalten Sie den Bluetooth Modus im Handy ein. Suchen Sie
auf dem Mobiltelefon nach dem Bluetooth Kopfhörersignal
und klicken Sie auf "NC35", um die Verbindung herzustellen.
(die LED-Anzeigelampe blinkt nach erfolgreicher Verbindung
langsam blau).
Verwenden Sie das mitgelieferte Type-C-Ladekabel zur
Verbindung mit dem Kopfhörer Ladeanschluss. Verbinden Sie
das andere Ende des Ladekabels mit dem USB Anschluss eines
Computers oder USB Ladegeräts unter 6,3V Spannung.
Schalten Sie die Bluetooth und ANC-Funktion des Kopfhörers
vor dem Aufladen aus.
Halten Sie die Multifunktionstaste 3-5 Sekunden lang
gedrückt, um die Kopfhörer Bluetooth Funktion
auszuschalten.
Deutsch
Deutsch
23 24
background
A: Durch Konfigurationen unterschiedlicher
Anwendungssoftware kann es vorkommen, dass der Kopfhörer
nicht vollständig mit einigen APPs kompatibel ist.
11. F: Warum wird die Audioqualität auf einem Windows-PC
immer schlechter?
A: Bitte setzen Sie die Bluetooth Funktion des Kopfhörers zurück,
indem Sie ein Audiokabel in den Kopfhörer stecken und wieder
entfernen. Bevor Sie die Verbindung wiederherstellen, denken
Sie bitte daran, den Kopfhörer Bluetooth Verbindungsnamen
NC35 auf Ihrem Mobiltelefon zu entfernen/ignorieren.
A: Einige Kunden haben eine schlechte Audioqualität auf
Windows-PCs erwähnt. Bitte beachten Sie, dass es "Headset"-
und "Kopfhörer"-Modi gibt, die Sie durch Wechseln des
Ausgabegeräts umschalten können. Die Auswahl von
"Kopfhörer-Modus" wird die Audioqualität deutlich verbessern.
Der "Headset-Modus" ist für hochkomprimierte VOIP-Anrufe
usw. vorgesehen. Das ist kein Fehler des Kopfhörerprodukts,
sondern lediglich die Einschränkung dieses Protokolls. Wenn Sie
sich im "Kopfhörer-Modus" befinden, ist die Audioqualität
fantastisch..
7. F: Warum kann ich die Lautstärke eines Titels, der auf einer
APP auf meinem Mobiltelefon abgespielt wird, nicht über
Kopfhörer regeln?
9. F: Warum wird Bluetooth ausgeschaltet, wenn ich ein
Audiokabel anschließe?
10. F: Warum kann ich Kopfhörer nicht ein- und ausschalten?
8. F: Was muss ich tun, wenn sich Bluetooth nicht schließen
oder öffnen lässt?
A: Dies ist eines unserer speziellen Funktionen. Wenn der
Benutzer ein Audiokabel in den Audioanschluss des Kopfhörers
steckt, schalten sich alle Bluetooth Funktionstasten ab und
Bluetooth schaltet sich aus. Bluetooth ist jedoch wieder
verfügbar, wenn das Audiokabel wieder entfernt wird.
A: Bitte beachten Sie, dass ANC und Bluetooth durch die gleiche
LED-Anzeige (aber mit unterschiedlicher Lichtfarbe) angezeigt
werden, mit einem grünen Licht für ANC und einem blauen Licht
für Bluetooth. Wenn Sie Bluetooth ein-/ausschalten müssen,
können Sie zunächst den ANC ausschalten, falls Sie durch die
Farblichter irritiert werden. Die Bedeutung der Lichtfarbe wird
Ihnen aber schon nach wenigen Benutzungen sehr vertraut sein,
da es einfach und leicht ist.
FRAGEN UND ANTWORTEN
A: Bitte prüfen Sie, ob sich Ihr Kopfhörer im Verbindungs-
oder Wiederverbindungsmodus befindet, prüfen Sie, ob die
Bluetooth Suchfunktion Ihres Bluetooth Geräts eingeschaltet
ist, wenn dies der Fall ist, dann gehen Sie in das Bluetooth
Menü Ihres Bluetooth Geräts, entfernen/ ignorieren Sie den
Kopfhörer Bluetoothverbindungsnamen NC35 Anschließend
können Sie die Bluetooth Verbindung erneut herstellen, wie
oben unter "Einfaches Verbinden" beschrieben.
A: Bitte prüfen Sie, ob sich in der Nähe oder in Ihrer
Umgebung Metallmaterialien oder sonstige Hindernisse
befinden, die möglicherweise die Bluetooth Verbindung
stören. Der Grund dafür könnte die Empfindlichkeit von
Bluetooth als Funktechnologie sein, die auf Gegenstände
zwischen Kopfhörer und anderen Geräten reagieren kann.
6. F: Warum höre ich keinen Ton von meinem Computer
oder Mobiltelefon?
A: Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir Ihnen ausdrücklich,
während der Fahrt keine Kopfhörer zu verwenden, um eine
Ablenkung zu vermeiden.
3. F: Kann ich die Batterie im Kopfhörer austauschen?
A: Bitte prüfen Sie, ob der Ausgabekanal Ihres Computers das
A2DP-Profil unterstützt. Überprüfen Sie auch die
Lautstärkeeinstellungen Ihres Kopfhörers und Ihres
Computers/Handys.
1. F: Warum kann ich keine Kopfhörer mit meinem
Mobiltelefon verbinden?
5. F: Warum wird die Verbindung zwischen Kopfhörer und
Bluetooth-Gerät gelegentlich im Radius von 10 Metern
unterbrochen?
2. F: Warum lässt sich der Kopfhörer nicht einschalten?
4. F: Kann ich während der Fahrt Kopfhörer benutzen?
A: Nein, das können Sie nicht. Der Kopfhörer verwendet eine
eingebaute, nicht austauschbare Li-Polymer-Batterie, die
nicht ersetzt werden kann.
A: Bitte überprüfen Sie den Batteriestatus Ihres Kopfhörers.
Deutsch
Deutsch
25 26
background
Mode d'emploi
3.Veuillez ne pas écouter longtemps à un volume élevé
afin d'éviter des lésions auditives.
4.Pour votre sécurité, ne réglez pas le volume trop fort
lorsque vous courez dehors afin de vous assurer que
vous pouvez entendre le son dans votre
environnement.
2.Veuillez utiliser le casque avec précaution et ne pas
l'utiliser dans des situations dangereuses.
1.Veuillez ne pas utiliser de casque pendant que vous
conduisez un véhicule ou durant son chargement.
1. Utilisez des câbles originaux ou certifiés pour
charger le produit et utiliser une tension de 6,3V.
L'alimentation sera coupée et le mode de protection
démarrera lorsque la tension dépassera 6,3V et sera
inférieure à 36V. Le casque se désactivera tout seul si la
tension va au-delà de 36V.
3. Évitez de laisser tomber votre casque et de travailler
dans des conditions de température extrêmes. Veuillez
utiliser le casque dans la plage de température de
fonctionnement : -15 °C (5 F) - 55°C (131 F).
5. N'utilisez pas de nettoyant ou d'huile corrosif pour
nettoyer vos écouteurs
2.Ne laissez pas les enfants s’amuser avec notre
produit.
4.Ne mettez pas votre casque dans l’eau ou sous
l’eau.
6. Désactivez la fonction Bluetooth et ANC des
écouteurs pour économiser l'énergie lorsque vous
n'utilisez pas les écouteurs.
Consignes de sécurité
Sécurité auditive :
Fonctionnement en toute sécurité :
Français
Français
27 28
background
Contenu de la boite
Casque d'écoute NC25 *1
Étui de transport
portable * 1
Adaptateur pour avion *1
(A utiliser uniquement dans l'avion)
Câble de chargement
Type-C *1
Câble audio *1
3.5mm to 6.35mm
Adaptateur pour piano *1
LED Témoin lumineux
En un coup d'œil
Bouton ANC
Volume en baisse/
chanson précédente
Bouton multifonctionnel
Augmentation du volume/
chanson suivante
Français
Français
29 30
Microphones
Port de chargement
Port AUX
Indicateur de charge
background
Utiliser la fonction ANC
Comment l'utiliser
Appuyez sur le bouton ANC pour
activer/désactiver l'annulation active du bruit
(le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est
activé).
Utiliser la fonction Bluetooth
3. Maintenez le bouton multifonction pendant
3 - 5 secondes pour désactiver la fonction
Bluetooth des écouteurs.
1. Maintenez le gros bouton multifonction
pendant 3 - 5 secondes pour activer le
Bluetooth des écouteurs, puis passez en mode
jumelage. (le voyant LED sera bleu et rouge et
clignotera rapidement).
2. Démarrez le Bluetooth de votre téléphone
portable et trouvez le nom de couplage
Bluetooth pour casque "NC35 " pour cliquer sur
le couplage. (le voyant LED sera bleu et
clignotera lentement après un appairage
réussi).
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
Appuyez longuement pour passer à la chanson
suivante/précédente.
Détails sur les fonctions
Couplage facile
1. Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5
secondes pour activer le Bluetooth des écouteurs,
puis passez en mode d'appairage. (le voyant LED sera
bleu et rouge et clignotera rapidement).
2. Gardez votre casque et votre téléphone portable
aussi près que possible pendant le processus de
jumelage.
4. Si un mot de passe/code PIN vous est demandé
lors de la procédure de jumelage, veuillez saisir
"0000" (quatre zéros).
3. Allumez le Bluetooth de votre téléphone portable.
Recherchez le signal Bluetooth du casque sur le
téléphone portable et cliquez sur "NC35" pour le
coupler. (le voyant lumineux LED sera bleu et
clignotera lentement après un appairage réussi).
Jumelage avec un deuxième appareil Bluetooth
4. Retournez au premier appareil Bluetooth et
couplez-le à nouveau avec un casque. Vos deux
appareils sont maintenant jumelés avec le casque.
3. Jumelez le casque avec le deuxième appareil selon
les étapes du " jumelage facile ".
1. Veuillez-vous assurer que le casque est bien
connecté au premier appareil Bluetooth et que la
musique ne marche pas.
2. Maintenez le bouton multifonction enfoncé
jusqu'à ce que le casque s'éteigne et continuez avec
les étapes «Couplage facile» (laissez le casque
revenir en mode de couplage,le voyant LED
clignotera alternativement en bleu et en rouge).
Appuyez deux fois sur le bouton multifonction
pour rejeter un appel entrant.
Appuyez sur le bouton multifonction pour
écouter/pauser la musique ou
répondre/terminer l'appel.
Français
Français
31 32
2
3-5S
ANC
background
Suppression active du bruit (ANC)
MARCHE/ARRÊT
Pour activer l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ;
(le voyant LED sera vert lorsque l'ANC est activé).
Pour éteindre l'ANC, appuyez sur le bouton ANC ;
(le voyant LED de couleur verte s'éteint lorsque
l'ANC est désactivé).
Mode filaire
Veuillez noter que ne peut pas régler le volume sur
les écouteurs en mode filaire
Prise en charge des écouteurs Entrée AUX pour la
connexion d'une source audio externe câblée. Il
suffit de désactiver le Bluetooth du casque et de
brancher le câble audio. Tout casque Bluetooth ANC
doit être alimenté par une batterie pour le mode
filaire.
L'ANC fonctionne également en mode filaire. Les
microphones ne fonctionnent qu'en mode
Bluetooth, pas en mode filaire.
Numérotation vocale
Appuyez simultanément sur les deux boutons
"Volume +" et "Volume -" pour activer la fonction de
numérotation vocale (compatible avec l'iPhone Siri
et certains logiciels de numérotation vocale
Android).
Comment le porter
Français
Français
33 34
Serre-tête ajustable
Rotation de 100°
vers l'intérieur
Pliage vers
l'intérieur à 120°
100°
120°
background
Connexion de l'adaptateur pour avion
Connectez l'adaptateur d'avion à la
prise audio (doubles trous) du siège
de l'avion, utilisez un câble audio de
Type-C pour vous connecter à votre
casque et à votre adaptateur
d'avion.
Utiliser uniquement pour l'avion, ne
peut pas être branché sur la prise de
courant
Avertissement:
Caractéristiques du casque d'écoute
Témoin lumineux LED
Jumelé : La lumière bleue clignote
Appariement : Les lumières bleue et rouge clignotent en
alternance
Charge : Le feu rouge s'allume
Jouer : La lumière bleue clignote lentement
ANC ACTIVÉ : Le feu vert s'allume
Batterie faible : le voyant rouge s'allume avec un message
vocal
ANC ÉTEINT : Le feu vert s'éteint
Pleine charge : La lumière rouge s'éteint ou la lumière
bleue s'allume
Bluetooth ÉTEINT : les lumières bleue et rouge s'éteignent
Spécifications techniques
·Nom du produit : Srhythm NC35
Profil Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP, CVC
Capacité de la batterie :1000mAh
Entrée :5V-12VPuce :CSR
Temps de chargement :1-2 heures
·Version Bluetooth :V5.0
·Temps d'utilisation :50 heures
Poids net :180g •Impédance :32 Ω
Réponse en fréquence : 2020KHz
Portée Bluetooth : 10m/33ft
·Diamètre du conducteur : Φ40mm
Waterproof rating: IPX4
* Veuillez noter que parfois, la couleur de ces voyants
LED peut être mélangée pour devenir d'autres
couleurs (rose, violet, etc.) à l'occasion.
Français
Français
35 36
background
En cas de problème, voici des conseils pour vous: 1.
Chargez complètement votre casque (Connectez-vous au
chargeur rapide 5-12V [non inclus]) 2. Réinitialisez le
casque en insérant le câble audio dans la prise audil du
casque, puis en le retirant. Ou le casque NC35 amélioré
serait réinitialisé automatiquement lors du chargement.
Supprimer le jumelage : Maintenez les deux boutons
"Volume fort" et "Volume faible" simultanément pendant
5 secondes
Chargement
Utilisez le câble de chargement Type-C inclus pour vous
connecter au port de chargement des écouteurs. Connectez
l'autre extrémité du câble de charge à un port USB de
l'ordinateur ou à un chargeur mural USB sous une tension de
6,3V. Désactivez la fonction Bluetooth et ANC du casque avant
de le charger.
N'utilisez pas de casque pendant la charge. Le témoin
lumineux LED sera éteint ou de couleur bleue lorsque le
casque est complètement chargé, en fonction de l'état de
désactivation du casque.
Démarrez le Bluetooth de votre téléphone portable et trouvez
le nom de couplage Bluetooth pour casque NC35 pour cliquer
sur le nom de couplage. (le voyant LED sera bleu et clignotera
lentement après un appairage réussi).
Maintenez le bouton multifonction pendant 3 - 5 secondes
pour désactiver la fonction Bluetooth des écouteurs.
Foire aux questions
4. Q : Puis-je utiliser le casque en conduisant ?
R : Non, vous ne pouvez pas. Le casque utilise une batterie Li-
Polymère intégrée et non détachable qui ne peut pas être
remplacée.
R : Veuillez vérifier l'état de la batterie de votre casque.
6. Q : Pourquoi ne puis-je pas entendre le son de mon
ordinateur ou de mon téléphone portable ?
3. Q : Puis-je remplacer la batterie de l'écouteur ?
R : En raison de la configuration des différents logiciels
d'application, le casque peut ne pas être complètement
compatible avec certaines APP.
R : Veuillez vérifier si votre casque est en mode de couplage
ou de reconnexion, vérifiez si la fonction de recherche
Bluetooth de votre appareil Bluetooth est activée, si tout est
fait, puis allez dans le menu Bluetooth de votre appareil
Bluetooth, supprimez/notez le nom de couplage Bluetooth
du casque NC35, après quoi vous pouvez essayer de
reconnecter Bluetooth en suivant les étapes de "couplage
facile" ci-dessus.
7. Q : Pourquoi suis-je incapable d'utiliser un casque pour
contrôler le volume d'un titre joué sur un APP sur mon
téléphone portable ?
R : Veuillez vérifier s'il n'y a pas de matériaux métalliques ou
d'obstacles à une distance relativement proche ou dans votre
environnement qui pourraient interférer avec la connexion
Bluetooth. Cela peut se produire parce que Bluetooth est une
technologie radio sensible aux objets entre le casque et
d'autres appareils.
2. Q : Pourquoi le casque ne s'allume-t-il pas ?
R : Veuillez vérifier si le canal de sortie de votre ordinateur
prend en charge le profil A2DP. Vérifiez également les
paramètres de volume de votre casque et de votre
ordinateur/téléphone portable.
1. Q : Pourquoi les écouteurs ne peuvent-ils pas s'apparier
avec mon téléphone portable ?
R : Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement
de ne pas utiliser de casque au volant afin d'éviter toute
distraction.
5. Q : Pourquoi le casque se déconnecte-t-il parfois avec
un appareil Bluetooth dans un rayon de 10 mètres ?
Français
Français
37 38
background
R : C'est l'une de nos caractéristiques s péciales. Lorsque les
utilisateurs insèrent un câble audio dans le port audio du
casque, tous les boutons de fonction Bluetooth cessent de
fonctionner et Bluetooth s'éteint. Cependant, le Bluetooth
sera de nouveau disponible lorsque le câble audio sera
déplacé.
R : Certains clients ont mentionné une mauvaise qualité
audio sur les PC Windows. Veuillez noter qu'il existe des
modes "Casque" et "Casque" que vous pouvez activer en
changeant de périphérique de sortie. La sélection du mode
"Casque" améliore considérablement la qualité audio. Le
mode "Casque" est conçu pour les appels VOIP hautement
compressés, etc. Ce n'est pas la faute du produit "Casque",
c'est juste la limitation de ce protocole. Si vous êtes en
"Mode Casque", la qualité audio est fantastique.
R : Veuillez noter que l'ANC et le Bluetooth sont indiqués par
le même témoin lumineux (mais de couleur différente), avec
une lumière verte pour l'ANC et une lumière bleue pour le
Bluetooth. Si vous avez besoin d'activer/désactiver le
Bluetooth, vous pouvez d'abord désactiver l'ANC au cas où
vous seriez confondu par les voyants de couleur. Mais vous
serez ts familier avec la signification de la couleur de la
lumière après quelques utilisations, car elle est simple et
facile.
10. Q : Pourquoi ne puis-je pas allumer/éteindre le casque
?
R : Veuillez réinitialiser la fonction Bluetooth de l'écouteur en
insérant un câble audio dans l'écouteur
port audio, puis en le supprimant. Avant de vous reconnecter,
n'oubliez pas de supprimer/ignorer le nom de couplage
bluetooth NC35 de votre téléphone portable.
8. Q : Que dois-je faire si Bluetooth ne peut pas se fermer
ou s'ouvrir ?
9. Q : Pourquoi le Bluetooth se désactive-t-il lorsque je
connecte un câble audio ?
11. Q : Pourquoi la qualité audio devient-elle mauvaise sur
un PC Windows ?
Manuale Utente
Italiana
Français
39 40
background
2. Si prega di utilizzare le cuffie con cautela e
interromperne temporaneamente l'uso in
situazioni potenzialmente pericolose.
1. Si prega di non utilizzare le cuffie mentre si guida
un veicolo o quando il dispositivo è sotto carica.
3. Si prega di non ascoltare musica ad alto volume a
lungo per evitare danni all'udito
4. Per motivi di sicurezza, si prega di non alzare
troppo il volume in luoghi dove occorre sentire I
suoni provenienti dall'ambiente circostante.
2. Tenere lontano dalla portata dei bambini per
evitare eventuali pericoli derivanti da un uso
improprio.
4. Non immergere le cuffie in acqua.
1. Utilizzare cavi originali o certificati per caricare il
dispositivo con tensione entro i 6,3 V.
L'alimentazione verrà interrotta e si entrerà nella
modalità di protezione quando la tensione supera i
6,3 V e entro i 36 V. Quando la tensione supera i 36
V le cuffie si potrebbero rompere.
3. Evitare di far cadere o schiacciare le cuffie e non
esporle a temperature estreme. Utilizzare le cuffie
entro l'intervallo di temperatura operativa: -15 °C
(5 F) – 55°C(131 F).
5. Non utilizzare detergenti/sostanze abrasive per
pulire le cuffie.
6. Disattivare il Bluetooth delle cuffie e
linterrompere la funzione ANC quando non in uso
per evitare inutili consumi.
Istruzioni di sicurezza
Sicurezza per l'udito:
Sicurezza per un corretto funzionamento:
Italiana
Italiana
Cosa c'è all'interno della
confezione
1 x Cuffie NC35
1 x Custodia da
trasporto portatile
1 x Adattatore aereo
(Da usare solo in aereo)
1 x Cavo di ricarica Type-C
1x Cavo audio
1 xDa 3,5 mm a 6,35 mm
Adattatore per pianoforte
41 42
background
Italiana
Italiana
Usare la funzione ANC
Come usare
Premere il pulsante ANC per
attivare/disattivare la cancellazione del rumore
(la spia LED diventerà verde quando la funzione
ANC è ATTIVA.)
Usare la funzione Bluetooth
1. Tenere premuto il pulsante multifunzione
per 3-5 secondi per attivare il Bluetooth delle
cuffie, quindi accedere alla modalità di
associazione. (la spia LED diventerà blu e
rossa e lampeggerà rapidamente.)
3. Tenere premuto il pulsante multifunzione
per 3-5 secondi per disattivare il Bluetooth
delle cuffie.
2. Attivare il Bluetooth del telefono e trovare
il nome "NC35", cliccare su di esso per
accoppiare. (la spia LED blu lampegge
lentamente dopo che l'associazione sa
avvenuta con successo.)
Premere per regolare il volume. Premere a
lungo per passare al prossimo brano/brano
precedente.
Premere due volte il pulsante multifunzione
per rifiutare una chiamata in entrata.
Premere il pulsante multifunzione per
riprodurre/mettere in pausa la musica o
rispondere/terminare una chiamata.
A prima vista
Pulsante ANC
Tasto volume su/
Brano successivo
Pulsante multifunzione
Tasto volume giù/
Brano precedente
43
44
LED Spia
2
3-5S
ANC
indicatore di carica
Porta AUX
Microfoni
Porta di ricarica
background
Attivare/Disattivare la funzione Cancellazione
del rumore (ANC)
Per attivare la funzione ANC, remere il pulsante ANC;
Per disattivare la funzione ANC, premere il pulsante
ANC;
(la spia LED verde si spegnerà quando la funzione
ANC è DISATTIVATA.)
(la spia LED diventerà verde quando la funzione ANC
è ATTIVATA.)
Connessione tramite cavo
I microfoni funzionano invece solo tramite la
modalità Bluetooth, non con la connessione
tramite cavo.
Si prega di notare che NON È POSSIBILE regolare il
volume sulle cuffie in modalità cablata
Le cuffie supportono l'ingresso AUX per per
collegare il dispositivo tramite cavo. Disattivare
semplicemente il Bluetooth delle cuffie e inserire il
cavo audio. Per qualsiasi cuffia Bluetooth con
funzione ANC, è ancora necessario il supporto della
batteria per la connessione tramite cavo. Inoltre la
funzione ANC funziona solo con la connessione
tramite cavo.
Italiana
Italiana
Dettagli sulle funzioni
Associazione facile
1. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3-5
secondi per attivare il Bluetooth delle cuffie, quindi
accedere alla modalità di associazione. (la spia LED
diventerà blu e rossa e lampeggerà rapidamente.)
2. Tenere le cuffie e il telefono cellulare il più vicini
possibile durante il processo di associazione.
3. Attivare il Bluetooth del telefono. Cercare il
segnale Bluetooth delle cuffie sul telefono cellulare e
cliccare suNC35per avviare il processo di
accoppiamento. (la spia LED blu lampeggerà
lentamente dopo che l'associazione sarà avvenuta
con successo.)
4. Se viene richiesta una password/codice PIN
durante la procedura di associazione, si prega di
inserire "0000" (4 zeri).
Associare a un secondo dispositivo Bluetooth
la spia LED lampeggerà alternamente in blu e in rosso).
2. Tieni premuto il pulsante Multifunzione fino a
quando le cuffie non si spengono e continua con i
passaggi "Accoppiamento facile" (Lascia che le cuffie
entrino nuovamente in modalità di accoppiamento,
3. Associare le cuffie al secondo dispositivo in base
alla procedura "Associazione facile".
4. Tornare al primo dispositivo Bluetooth e accoppiarlo
di nuovo con le cuffie. Ora entrambi I tuoi dispositivi
sono associati alle tue cuffie.
1. Assicurarsi che le cuffie siano connesse
correttamente al primo dispositivo Bluetooth e che la
musica non sia in riproduzione.
45 46
background
Composizione vocale
Premere il pulsante “Vlolume su” and “Volume gi
ù” contemporaneamente per attivare la funzione di
composizione vocale (compatibile con iPhone Siri e
deterinati software di composizione vocale Android).
Come indossarli
Collegamento adattatore aereo
Collegare l'adattatore per
aereo alla presa audio (doppi
fori) del sedile dell'aereo,
utilizzare un cavo audio da
Type-C per il collegamento con
le cuffie e l'adattatore per
Utilizzare solo per l'aereo, non può
essere collegato alla presa di
corrente
Avvertimento:
Italiana
Italiana
47 48
Fascia regolabile
Rotazione
interna di 100°
Piegatura verso
l'interno di 120°
100°
120°
background
Caratteristiche delle cuffie
Spia LED
Funzione ANC ATTIVATA: la spia verde è accesa
Carica completa: la spia rossa è spenta o la spia blu è
accesa
Accoppiamento: la spia blu e rosse lampeggerà
alternativamente
Batteria scarica: la spia rossa è accesa e viene
comunicata con un messaggio vocale
In riproduzione: a spia blu lampeggia lentamente
In carica: la spia rossa è accesa
Accoppiato: a spia blu lampeggia
Funzione ANC DISATTIVATA: la spia verde è spenta
Bluetooth DISATTIVATO: Le spie blu e rosse sono spente
Specifiche tecniche
Profilo Bluetooth:A2DP, AVRCP, HSP, HFP, CVC
Nome del prodotto: Srhythm NC35
·Capacità della batteria: 1000mAh
Ingresso: 5V-12VChip: CSR
Tempo di ricarica:1-2 ore
Tempo di utilizzo: 50 ore
Versione Bluetooth: V5.0
Portata Bluetooth: 10m/33ft
Diametro del driver: Φ40mm
Risposta in frequenza: 20–20KHz
Grado di impermeabilità: IPX4
Peso netto: 180g •Impedenza: 32 Ω
* Si prega di notare che probabilmente il colore della
spia LED può assumere altri colori (rosa, viola, ecc.).
In caso di problemi, ecco i suggerimenti per te: 1. Carica
completamente le cuffie (collegare a 5-12 V
caricabatterie rapido [non incluso]) 2. Ripristina le cuffie
inserendo il cavo audio nella presa audil delle cuffie,
quindi rimuovendolo. Oppure le cuffie NC35 aggiornate
verrebbero ripristinate automaticamente durante la
ricarica.
Eliminare l'accoppiamento: Tenere premuto
contemporaneamente il pulsante "Volume su" e "Volume
giù" per 5 secondi.
Carica
Utilizzare il cavo di ricarica Type-C incluso nella confezione
per connettersi alla porta di ricarica delle cuffie. Collegare
l'altra estremità del cavo di ricarica a una porta USB del
computer o a un caricatore a muro USB con una tensione di 6,3
V. Spegnere il Bluetooth delle cuffie e la funzione ANC prima
di mettere sotto carica.
Non usare le cuffie mentre sono sotto carica. La spia LED si
spegnerà o diventerà blu quando la carica è completata in
base allo stato di spegnimento delle cuffie.
Avviare il Bluetooth del telefono e trovare il nome ''NC35'',
cliccare su di esso per accoppiare il dispositivo. (La spia LED
lampeggerà lentamente in blu dopo che l'associazione sarà
avvenuta con successo.)
Tebere premuto il pulsante multifunzione per 3-5 secondi per
disattivare il Bluetooth delle cuffie.
Italiana
Italiana
49 50
background
10. Domanda: Perché non riesco ad accendere/spegnere le
cuffie?
7. Domanda: Perché non riesco a utilizzare le cuffie per
controllare il volume di un brano riprodotto tramite
un'applicazione del telefono?
Risposta: Alcuni clienti hanno menzionato una scarsa qualità
audio su PC Windows. Da notare che sono presenti le modalità
"Auriclari" e "Cuffie" le quali possono essere alternate
modificando il dispositivo di output. Scegliendo la "Modalità
cuffia" la qualità audio miglioretà drasticamente. La "modalità
auricolare" è progettata per chiamate VOIP ad alta
compressione, ecc. Quindi la qualità del suono non dipende
dalle cuffie ma dalla modalità scelta. Se sei in "Modalità cuffia"
la qualità audio migliora nettamente.
8. Domanda: Cosa devo fare se non riesco a spegnere o
accendere il Bluetooth?
Risposta: Si prega di notare che la funzione ANC e Bluetooth
sono indicati tramite la stessa spia LED (ma con colore
differente), con una luce verde per quanto riguarda la funzione
ANC e una luce blu per la funzione Bluetooth. Se si deve
attivare/disattivare il Bluetooth, bisogna prima disattivare la
funzione ANC nel caso si faccia confusione sul significato del
colore delle varie spie. Riuscirai comunque a distinguerli con
facilità e in poco tempo grazie alla sua semplice interfaccia.
Risposta: A causa delle differenti configurazioni presenti in
ogni software, le cuffie potrebbero non essere completamente
compatibili con diverse applicazioni.
Risposta: Questo accade grazie a una caratteristica speciale
che abbiamo integrato. Quando viene inserito un cavo audio
nella determinata porta, il Bluetooth e tutti i pulsanti relativi a
tale funzione si disattivano automaticamente. Tuttavia, il
Bluetooth sarà nuovamente disponibile quando il cavo audio
viene scollegato.
9. Domanda: Perché il Bluetooth si spegne quando si collega
un cavo audio?
A: Ripristinare la funzione Bluetooth della cuffia inserendo un
cavo audio nella cuffia. Poi rimuovilo. Prima di tentare un'altra
connessione, ricordarsi di eliminare/ignorare dal telefono il
nome NC35 relativo alle cuffie.
11. Domanda: Perché la qualità dell'audio delle cuffie è
scarsa se utilizzate su un PC Windows?
Domande e risposte
4. Domanda: Posso usare le cuffie mentre guido?
Risposta: Per la tua sicurezza, si consiglia vivamente di non
utilizzare le cuffie mentre si guida per evitare eventuali
distrazioni derivanti dal suo uso.
1. Domanda: Perchè non riesco ad associare le cuffie al
mio telefono?
Risposta: Controllare se le cuffie non siano in modalità
associazione o di riconnessione, controllare se la funzione di
ricerca Bluetooth è attiva sul dispositivo, se tutto risulta in
regola, accedere al menu Bluetooth del proprio dispositivo,
eliminare/ignorare il nome di accoppiamento Bluetooth delle
cuffie NC35. Successivamente, provare a ricollegare il
Bluetooth in base alla procedura "Associazione facile'' citata
sopra.
3. Domanda: Posso sostituire la batteria delle cuffie?
Risposta: No, non puoi. Le cuffie utilizzano una batteria ai
polimeri di litio incorporata non rimovibile e quindi non può
essere sostituita.
2. Domanda: Perchè le cuffie non si accendono?
Risposta: Si prega di controllare nuovamente lo stato della
batteria delle cuffie.
Risposta: Controllare se il canale di uscita del computer
supporti il profilo A2DP. Controllare anche le impostazioni
del volume sulle cuffie e sul computer/telefono.
5. Domanda: Perché capita che le cuffie si disconnettono
anche se il dispositivo Bluetooth si trova entro i 10 metri
di distanza?
Risposta: Si prega di controllare se sono presenti materiali
metallici o ostacoli entro un determinato raggio d'azione o
nell'ambiente circostante che potrebbe interferire con la
connessione Bluetooth del dispositivo. Ciò può accadere
perché il Bluetooth è una tecnologia radio sensibile agli
oggetti che si interpongono compromettendo il segnale
delle cuffie.
6. Domanda: Perché non riesco a sentire alcun suono dal
mio computer o dal mio telefono?
Italiana
Italiana
51 52
background
Manual de usuario
3.Para evitar daño auditivo, no escuche a un
volumen alto durante mucho tiempo.
2.Por favor, utilice los audífonos con precaución y
no los utilice en situaciones peligrosas.
4.Por su seguridad, cuando salga a correr, escuche a
un volumen moderado que le permita escuchar el
sonido de su entorno.
1.Por favor, no utilice los audífonos mientras
conduce ni cuando estos se estén cargando.
2.Mantener lejos del alcance de los niños para
evitar peligros por uso inapropiado.
1. Para cargar los auriculares, use los cables
originales o cables certificados de hasta 6.3V. Si se
excede el voltaje de 6.3V y hasta 36V, la energía se
cortará y los auriculares entrarán en modo de
protección. Los auriculares se averiarán con
voltajes superiores a 36V.
4. No sumerja los auriculares en el agua.
5. No utilice líquidos limpiadores o aceites
corrosivos para limpiar los auriculares.
3.Evite dejar caer los auriculares. Evite utilizar los
auriculares en temperaturas extremas. Rango de
temperatura de funcionamiento: -15 °C (5 °F) – 55
°C (131 °F).
6. Cuando no utilice los auriculares, desactive las
funciones de Bluetooth y Cancelación Activa de
Ruido (ANC) para ahorrar energía.
Instrucciones de seguridad
Seguridad auditiva:
Seguridad durante la operación:
Espanol
Espanol
53 54
background
Contenido del paquete
Auriculares NC25 x 1
1 x Estuche de
transporte portátil
Adaptador para avión x 1
(Solo para uso en avión)
Cable da carga Type-C x 1
Cable de audio x 1
De 3.5 mm a 6.35 mm
Adaptador para piano x 1
En un vistazo
L
Botón ANC
Subir volumen/
siguiente canción
Botón multifunción
Bajar volumen/
canción anterior
Espanol
Espanol
55 56
Luz indicadora LED
Puerto de carga
Micrófono
Puerto AUX
indicador de carga
background
Utilizar la función ANC
Cómo utilizar
Presione el botón ANC para
ENCENDER/APAGAR la Cancelación Activa de
Ruido (la luz indicadora LED se encenderá en
verde cuando la función ANC esté activa).
Utilizar la función Bluetooth
3.Para apagar el Bluetooth de los auriculares,
mantenga presionado el botón multifunción
durante 3 a 5 segundos.
1. Para encender el Bluetooth de los auriculares,
mantenga presionado el botón multifunción
durante 3 a 5 segundos. Después, ingrese al
modo de sincronización (la luz indicadora LED
titilará rápidamente en azul y rojo).
2. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y
busque el nombre “NC35” para la
sincronización de los auriculares con Bluetooth.
Haga clic en “NC35” para sincronizar los
dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén
sincronizados correctamente, la luz indicadora
LED titilará lentamente en azul.
Presione para ajustar el volumen. Para saltar a la
canción siguiente/anterior, mantenga el botón
presionado.
Detalles de funcionamiento
Sincronización fácil
4. Si durante la sincronización le es requerido una
contraseña o número de PIN, ingrese el código
"0000" (cuatro ceros).
1. Para encender el Bluetooth de los auriculares,
mantenga presionado el botón multifunción durante
3 a 5 segundos. Después, ingrese al modo de
sincronización (la luz indicadora LED titilará
rápidamente en azul y rojo).
2. Durante el proceso de sincronización, mantenga
los auriculares y el teléfono móvil lo más cerca
posible.
3. Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil. Espere
la señal de Bluetooth de los auriculares en el teléfono
móvil. Haga clic en “NC35” para sincronizar los
dispositivos (cuando ambos estén sincronizados
correctamente, la luz indicadora LED titilará
lentamente en azul).
Sincronizar con un segundo dispositivo Bluetooth
2. Mantenga presionado el botón multifunción hasta
que los auriculares se apaguen y continúe con los
pasos "Emparejamiento fácil" (deje que los
auriculares vuelvan a ingresar al modo de
emparejamiento,la luz indicadora LED titilará
alternativamente entre azul y rojo).
1. Primero, asegúrese de que los auriculares estén
conectados correctamente con el primer dispositivo
Bluetooth y que no se esté reproduciendo música.
3. Sincronice los auriculares con un segundo
dispositivo siguiendo los pasos de "Sincronización
fácil".
4. Regrese al primer dispositivo Bluetooth y vuelva a
sincronizarlo con los auriculares. Ahora, ambos
dispositivos estarán sincronizados con los
Para rechazar una llamada entrante, presione
dos veces el botón multifunción.
Presione el botón multifunción para
reproducir/pausar la música o para responder
/finalizar una llamada.
Espanol
Espanol
57 58
2
3-5S
ANC
background
ENCENDER/APAGAR la Cancelación Activa de
Ruido (ANC)
(la luz indicadora LED se encenderá en verde cuando
la función ANC esté encendida).
Para apagar la función ANC, presione el botón ANC;
(la luz indicadora LED se apagará cuando la función
ANC sea apagada).
Para encender la función ANC, presione el botón
ANC;
Conexión con cable
Tenga en cuenta que NO PUEDE ajustar el volumen
de los auriculares en modo cableado
Los auriculares son compatibles con la entrada AUX
para la conexión de fuentes externas de audio con
cable. Simplemente apague la conexión de
Bluetooth en los auriculares y conecte el cable de
audio. Cuando se usa la conexión con cable, todos
los auriculares Bluetooth ANC necesitarán
alimentación de potencia con batería. La función
ANC también funciona cuando la conexión es con
cable.
Los micrófonos solo funcionan en modo
Bluetooth, no funcionan cuando la conexión es
con cable.
Marcación por voz
Para activar la función de marcación por voz,
presione simultáneamente los botones “Subir
volumeny “Bajar volumen” (compatible con Siri
de iPhone y software de marcación de voz de Android
seleccionado).
Cómo ponérselos
Espanol
Espanol
59 60
Diadema ajustable
Rotación de 100 °
hacia adentro
Plegado hacia
adentro de 120 °
100°
120°
background
Conexión para adaptador de avión
Conecte el adaptador de avión a la
toma de audio (orificios dobles) del
asiento del avión, use un cable de
audio de Type-C para conectar sus
auriculares y el adaptador de avión.
Solo se usa para avión, no se puede
enchufar a la toma de corriente.
Advertencia:
Especificaciones de los auriculares
Luz indicadora LED
ANC ENCENDIDO: se enciende la luz verde
Sincronizando: las luces azules y rojas titilan
alternativamente
Cargando: se enciende la luz roja
Sincronizado: la luz azul titila
Carga completa: la luz roja se apaga o la luz azul se
enciende
Batería baja: la luz roja se enciende junto con un
mensaje de voz
ANC APAGADO: la luz verde se apaga
Sonando: la luz azul titila lentamente
Bluetooth APAGADO: las luces azules y rojas se apagan
Especificaciones técnicas
·Nombre del producto: Srhythm NC35
·Capacidad de la batería: 1000mAh
Voltaje de entrada: 5V-12V •Chip: CSR
Tiempo de carga: 1-2 horas
Perfil de Bluetooth:A2DP, AVRCP, HSP, HFP, CVC
·Diámetro del controlador:Φ40mm
·Tiempo de uso: 50 horas
·Versión de Bluetooth:V5.0
Respuesta de frecuencia: 2020KHz
Clasificación de resistencia al agua:IPX4
Peso neto: 180g •Impedancia: 32 Ω
Portata Bluetooth: 10m/33ft
* Por favor tenga en cuenta que, ocasionalmente, los
colores de la luz indicadora LED se pueden mezclar y
mostrar otro color (rosa, púrpura, etc.)
Espanol
Espanol
61 62
background
Si tiene algún problema, aquí tiene algunos consejos: 1.
Cargue por completo sus auriculares (conectar al
cargador rápido de 5-12 V [no incluido]) 2. Reinicie los
auriculares insertando el cable de audio en la toma de
audio de los auriculares y luego retirándolo. O los
auriculares NC35 actualizados se restablecerían
automáticamente al cargar.
Elimine la sincronización: presione simultáneamente los
botones “Subir volumen” y “Bajar volumen” durante 5
segundos.
Cargando
Encienda el Bluetooth de su teléfono móvil y busque el
nombre NC35para la sincronización de los auriculares
con Bluetooth. Haga clic en “NC35para sincronizar los
dispositivos. Cuando ambos dispositivos estén sincronizados
correctamente, la luz indicadora LED titilará lentamente en
azul.
Utilice el cable de carga Type-C incluido. Conecte el cable al
puerto de carga de los auriculares y la otra terminal del cable a
un puerto USB de computadora o de un cargador de pared
que tenga un voltaje menor a 6.3V. Antes de comenzar la
carga, apague las funciones de Bluetooth y ANC.
Para apagar el Bluetooth de los auriculares, mantenga
presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos.
No utilice los auriculares mientras se estén cargando. Cuando
la carga esté completa, la luz indicadora LED se apagará o
permanecerá en color azul según el estado de apagado de los
auriculares.
Preguntas y respuestas
R: Verifique que los auriculares estén en modo de
sincronización/reconexión. Verifique que la función de
búsqueda de Bluetooth de su dispositivo esté activada. Si ha
cumplido con todo lo anterior, vaya al menú de Bluetooth de
su dispositivo y elimine/ignore el nombre “NC35” para la
sincronización de los audífonos con Bluetooth. Después,
intente nuevamente a reconectar el Bluetooth siguiendo los
pasos de la sección “Sincronización fácil”.
1. P: ¿Por qué no puedo sincronizar los auriculares con mi
teléfono móvil?
2. P: ¿Por qué no puedo encender los auriculares?
R: No, no puede. Los auriculares tienen incorporada una
batería de polímero de litio no extraíble y no reemplazable.
R: Verifique si hay materiales u obstáculos de metal dentro de
un rango relativamente cercano o circundante que pueda
estar interfiriendo con la conexión Bluetooth. La
interferencia puede ocurrir porque Bluetooth es una
tecnología de radio sensible a objetos ubicados entre los
auriculares y otros dispositivos.
7. P: ¿Por qué no puedo utilizar el control de volumen de
los auriculares para controlar el volumen de una canción
reproducida desde una aplicación o mi teléfono móvil?
R: Debido a la configuración del software de las diferentes
aplicaciones, es posible que los auriculares no sean
totalmente compatibles con algunas aplicaciones.
R: Verifique si el canal de salida de la computadora es
compatible con el perfil A2DP. Verifique también la
configuración del volumen tanto de los auriculares como de
la computadora/teléfono móvil.
R: Por su seguridad, recomendamos no utilizar los auriculares
mientras conduce para evitar distracciones.
5. P: ¿Por qué cuando los auriculares están conectados con
Bluetooth a veces se desconectan dentro de los 10 metros?
6. P: ¿Por qué no puedo escuchar ningún sonido
proveniente de mi computadora o teléfono móvil?
R: Verifique el estado de la batería de los auriculares.
3. P: ¿Puedo reemplazar la batería de los auriculares?
4. P: ¿Puedo utilizar los auriculares mientras conduzco?
Espanol
Espanol
63 64
background
8. P: ¿Qué debo hacer si no puedo encender/apagar
Bluetooth?
R: Restablezca la función de Bluetooth en los auriculares
insertando un cable de audio en el puerto de audio de los
auriculares. A continuación, retire el cable. Antes de
reconectar el dispositivo, asegúrese de eliminar/ignorar en
su teléfono móvil el nombre “NC35” para la sincronización
de los auriculares con Bluetooth.
R: Esta es una característica especial de los auriculares.
Cuando se inserta un cable de audio en el puerto de audio de
los auriculares, todos los botones de funciones de Bluetooth
dejan de funcionar y Bluetooth se apaga. Bluetooth volverá a
estar disponible cuando retire el cable de audio.
10. P: ¿Por qué no puedo encender/apagar los auriculares?
11. P: ¿Por qué la calidad del audio es mala con una
computadora con Windows?
R: Algunos clientes han mencionado la mala calidad del
audio con una computadora con Windows. Tenga en
consideración que hay “Modo de Auriculares” y “Modo de
Audífonos” que puede alternar cambiando el dispositivo de
salida. La selección de “Modo de Auriculares” mejorará la
calidad del audio drásticamente. El “Modo de Audífonos
está diseñado para llamadas VoIP altamente comprimidas,
etc. Esto no es un problema de los auriculares sino una
limitación de ese protocolo. Usando el “Modo de
Auriculares”, la calidad del audio es fantástica.
9. P: ¿Por qué se apaga Bluetooth cuando conecto un cable
de audio?
R: Tome en consideración que las funciones ANC y Bluetooth
usan la misma luz indicadora LED, pero con diferente color de
luz (verde para ANC y azul para Bluetooth). Si necesita
encender/apagar Bluetooth, puede desactivar primero la
función ANC para evitar confusión con el color de las luces.
Con el uso, se familiarizará rápidamente con el significado
del color de la luz porque es simple y fácil.
Espanol
65 66
background
3.聴
1.運使
4.安
2.注使使
1. は6.3V以
使 6.3V 36Vで
36Vを使
2. 使
3 .
使
使 - 1 5 ° C ( 5
F)55°C (131 F)
4. 水
5. 剤/使
い。
6. 使
のBluetoothとANC機
NC25 ン 1個
ス 1個
ー  1個
(飛み)
Type-Cル 
1個
ル 1個
6.35mm3.5mm
ー 1個
67 68
background
ANCボ
/次
ANC機使
使
(ANCはLEDイ
。)
ANCボ
(ON/OFF)が
Bluetooth機使
3.35
のBluetoothを
1.ヘ Bluetooth 使
3-5
使 L E D
ーはと、点
2.使のBluetoothを
BluetoothNC35
(LED
すると、
する青にな)。
調
曲/前
生/一
答/終
69 70
LED イ
2
3-5S
ANC
AUXポ
background
4.ペド/PINコ
「00000を4つ
1.多を35秒
Bluetoothを
(LEDイす)。
2.ペ
3.Bluetoothを
のBluetoothNC35」を
。(LEDイ
す)
2台のBluetoothデ
2.
LEDイ
す)。
3.「イ2
4.Bluetooth
1.Bluetoothデ
ANCON/OFF
ANCLED
ANCLED
ANCを、ANCボ
ANCANC
調
AUX
Bluetoothを
のANC
Bluetoothヘ
ANCは
Bluetoothモ
71 72
background
iPhone SiriとのAndroid
Type-C使
使
73 74
調
10
12
100°
120°
background
1
512Vの続[含ん]
2
。 ま
NC35
5
使Bluetooth
Bluetoothペ名NC35を
。(LEDイ
す)多を35
Bluetoothが
使LED
Type-C 充電使
USBポは6.3VのいUSBの
のBluetoothとANC
LED
ANC OFF
ANC On
Bluetooth
Srhythm NC35
1000mAh
1-2 時
使間: 50
力: 5V-12V CSR
BluetoothプA2DP, AVRCP, HSP, HFP, CVC
Bluetooth 10m/33ft
IPX4
180g •32 Ω
·BluetoothバV5.0
20–20KHz
Φ40mm
LEDイ
75 76
background
8.Q: Bluetoothが
A: ヘ
のBluetooth
Bluetoothペ名NC35を除/無
9.Q: Bluetooth
A: こ
BluetoothBluetoothが
、Bluetoothは
10.Q: ン/オ
A: ANCとBluetoothはじLEDイ
、ANCは、Bluetoothは
。Bluetoothをン/オ
ずANCを
使
11.Q: Windows PCで
A: Windows PCで
いVOIP
使
Q&A
A: い
A: 使
5.Q: ヘ々10メるBluetoothデ
2.Q: ヘ
3.Q: ヘ
1.Q: ヘ
使BluetoothBluetooth
BluetoothデのBluetoothメ
のBluetoothペ名NC35を除/無
"簡グ"のてBluetoothを
A: ヘ
4.Q: 使
A: 使
Bluetooth
Bluetoothは
6.:パ
A: コがA2DPプ
タ/携
7.Q:
使調
A: 󶼌󶛡
󶛛󶕙󷘛󷱮
77 78
background
Manual do usuário
1.Não use o fone de ouvido enquanto dirige e
carrega.
2.Use com cuidado e pare de usar o fone de ouvido
em situações perigosas.
3.Não ouça por muito tempo em volume alto para
evitar danos à audição.
4.Para sua segurança, não coloque o volume muito
alto ao correr ao ar livre para garantir que você
possa ouvir o som ao seu redor.
4.Não mergulhe o fone de ouvido na água.
1.Use cabos originais ou certificados para
carregamento e tensão dentro de 6,3V. A energia
será cortada e iniciará o modo de proteção quando
a tensão exceder 6,3 V e dentro de 36 V. O fone de
ouvido será quebrado quando a tensão passar de 36V.
5.Não use limpador / óleo corrosivo para limpar o
fone de ouvido.
3.Evite deixar cair o fone de ouvido e operar em
temperaturas extremas. Use o fone de ouvido
dentro da faixa de temperatura de operação: -15 °
C (5 F) - 55 ° C (131 F).
6.Desligue o fone de ouvido Bluetooth e a função
ANC para economizar energia quando você não
usar o fone de ouvido.
2.Mantenha longe das crianças para evitar o perigo
de uso impróprio.
Instruções de segurança
Segurança auditiva:
Segurança de operação:
Português
79 80
Português
background
O que está na caixa
Fone de ouvido nc35 *1
Maleta de transporte portátil*1
Adaptador de avião *1
(Use apenas para avião)
Cabo de carregamento tipo C *1
Cabo de áudio *1
Adaptador de piano de
3,5 mm a 6,35 mm * 1
Aumentar o volume /
próxima música
Num relance
81 82
Botão multifuncional
LED indicador de
Bluetooth / ANC
Microfones
Diminuir o volume /
música anterior
Botão ANC
Porto de carregamento
Porta AUX
Indicador de carga
Português
Português
background
Use a função ANC
Como usar
Pressione o botão ANC para LIGAR / DESLIGAR
o Cancelamento Ativo de Ruído.
(a luz indicadora de LED ficará verde quando
ANC ON.)
Usar função Bluetooth
3.Segure o botão multifuncional por 3-5
segundos para desligar o Bluetooth do fone de
ouvido.
2.Inicie o Bluetooth do seu telefone celular e
encontre o nome de emparelhamento do fone
de ouvido Bluetooth "NC35" para clicar nele
para emparelhar.(a luz indicadora de LED ficará
azul piscando lentamente após o
emparelhamento com sucesso.)
1.Segure o botão multifuncional por 3-5
segundos para ligar o fone de ouvido Bluetooth
e entre no modo de emparelhamento.(a luz
indicadora de LED ficará azul e vermelha
piscando rapidamente.)
Pressione para ajustar o volume. Pressione
e segure para pular para a próxima música /
música anterior.
Detalhes da função
Emparelhamento fácil
3. Ligue o Bluetooth do seu celular. Procure o sinal de fone de
ouvido Bluetooth no celular e clique em “Nc35” para
emparelhar.(a luz indicadora de LED ficará azul piscando
lentamente após o emparelhamento com sucesso.)
4. Se for solicitada uma senha / código PIN durante o
procedimento de emparelhamento, digite "0000" (quatro
zeros).
2. Mantenha o fone de ouvido e o celular o mais próximo
possível durante o processo de emparelhamento.
1. Segure o botão multifuncional por 3-5 segundos para ligar
o fone de ouvido Bluetooth e entre no modo de
emparelhamento.(a luz indicadora de LED ficará azul e
vermelha piscando rapidamente.)
Emparelhar com o segundo dispositivo
Bluetooth
4. Volte ao primeiro dispositivo Bluetooth e emparelhe-o
com o fone de ouvido novamente. Agora, os dois
dispositivos estão emparelhados com fone de ouvido.
2. Segure o botão multifuncional até que o fone de ouvido
desligue e continue com as etapas "Emparelhamento
fácil"(Deixe o fone de ouvido entrar novamente no modo de
emparelhamento, a luz indicadora LED piscará em azul e
vermelho alternadamente).
3. Emparelhe o fone de ouvido com o segundo dispositivo de
acordo com as etapas de "Emparelhamento fácil".
1.Certifique-se de que o fone de ouvido esteja conectado ao
primeiro dispositivo Bluetooth com êxito e que a música não
esteja tocando.
Pressione duas vezes o botão multifuncional
para rejeitar uma chamada recebida.
Pressione o botão multifuncional para
reproduzir / pausar a música ou atender /
encerrar uma chamada.
2
3-5S
83 84
ANC
Português
Português
background
Cancelamento Ativo de Ruído (ANC)
LIGADO / DESLIGADO
Para ligar o ANC, pressione o botão ANC;
(a luz indicadora de LED verde estará apagada
quando ANC OFF.)
(a luz indicadora de LED ficará verde quando ANC
ON.)
Para desligar o ANC, pressione o botão ANC;
Modo com fio
Observe que NÃO PODE ajustar o volume dos
fones de ouvido no modo com fio.
Entrada AUX com suporte para fone de ouvido para
conexão de fonte de áudio externa com fio. Basta
desligar o Bluetooth do fone de ouvido e conectar o
cabo de áudio. Para qualquer fone de ouvido ANC
Bluetooth, ainda é necessário suporte de energia da
bateria para o modo com fio.
O ANC também funciona no modo com fio. Os
microfones funcionam apenas no modo
Bluetooth, não no modo com fio.
Discagem por voz
Pressione os botões “Aumentar Volume” e
Diminuir Volume” simultaneamente para ativar a
função de discagem por voz(compatível com iPhone
Siri e software de discagem por voz Android
Como vestir
Faixa de cabeça
ajustável
85 86
120 ° dobra para
dentro
Rotação interna
de 100 °
Português
Português
100°
120°
background
Especificação de fone de ouvido
Luz indicadora de LED
Bateria fraca: A luz vermelha acende com o comando de
voz
ANC OFF: Luz verde apaga
Carregando: Luz vermelha acende
Jogando: A luz azul pisca lentamente
Carga completa: A luz vermelha apaga ou a luz azul
acende
ANC ON: Luz verde acende
Emparelhado: Luz azul pisca
Bluetooth DESLIGADO: Luzes azuis e vermelhas apagadas
Emparelhamento: Luzes azuis e vermelhas piscam
alternadamente
Especificação técnica
Nome do Produto: Srhythm NC35
Entrada: 5V-12VLasca: CSR
Usar o tempo: 50 horas
O tempo de carga: Cerca de 1 a 2 horas
Versão Bluetooth: V5.0
Perfil Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, HFP, CVC
Alcance do Bluetooth: 10m / 33 pés
Peso líquido: 180g •Impedância: 32 Ω
Diâmetro do driver: Φ40mm
Capacidade de carga: 1000mAh
Classificação à prova d'água: IPX4
Resposta de frequência: 2020KHz
* Por favor, note que talvez às vezes a cor da luz do
indicador LED seja misturada para se tornar outras
cores (rosa, roxo, etc.) ocasionalmente.
Conexão do adaptador de avião
Conecte o adaptador para avião
ao soquete de áudio (orifícios
duplos) do assento da aeronave,
use o cabo de áudio Tipo C para
conectar o fone de ouvido e o
adaptador para avião.
Use apenas para aviões, não pode ser
conectado à tomada.
Aviso:
87 88
Português
Português
background
2. Reinicie o fone de ouvido inserindo o cabo de áudio na
entrada de áudio do fone de ouvido e, em seguida,
removendo-o. Ou os fones de ouvido NC35 atualizados
seriam redefinidos automaticamente durante o
carregamento.
Excluir emparelhamento: segure os botões "Aumentar
volume" e "Diminuir volume" simultaneamente por 5
segundos.
Se houver algum problema, aqui estão algumas dicas para
você:1. Carregue totalmente o seu fone de ouvido
(conecte ao carregador rápido de 5-12 V [não incluído])
Carregando
Segure o botão multifuncional por 3-5 segundos para
desligar o Bluetooth do fone de ouvido.
Inicie o Bluetooth do seu telefone celular e encontre o nome
de emparelhamento do fone de ouvido Bluetooth Nc35 para
clicar nele para emparelhar.(a luz indicadora de LED ficará
azul piscando lentamente após o emparelhamento com
sucesso.)
Use o cabo de carregamento Type-C incluído para conectar à
porta de carregamento do fone de ouvido. Conecte a outra
extremidade do cabo de carregamento a uma porta USB de
computador ou a um carregador de parede USB com
voltagem de 6,3 V. Desligue o fone de ouvido Bluetooth e a
função ANC antes de carregar. Não use o fone de ouvido
durante o carregamento. A luz indicadora de LED ficará
apagada ou na cor azul quando estiver cheio de carga com
base no status de desligamento do fone de ouvido.
P&R
2. P: Por que o fone de ouvido não liga?
6. P: Por que não consigo ouvir nenhum som do meu
computador ou telefone celular?
7. P: Por que não consigo usar o fone de ouvido para controlar
o volume de uma faixa reproduzida em um aplicativo do meu
celular?
3. P: Posso substituir a bateria do fone de ouvido?
R: Verifique novamente o status da bateria do seu fone de ouvido.
R: Verifique se o seu fone de ouvido está no modo de
emparelhamento ou modo de reconexão, verifique se a função de
pesquisa do Bluetooth do seu dispositivo Bluetooth está ligada,
se tudo feito, vá para o menu do Bluetooth do seu dispositivo
Bluetooth, exclua / ignore o pareamento do Bluetooth do fone de
ouvido nome NC35. Depois disso, você pode tentar reconectar o
Bluetooth de acordo com as etapas de “Emparelhamento fácil
acima.
A: Verifique se o canal de saída do seu computador suporta o
perfil A2DP. Verifique também as configurações de volume do
fone de ouvido e do computador / telefone celular.
1. P: Por que não consigo emparelhar o fone de ouvido com o
meu telefone celular?
4. P: Posso usar fone de ouvido enquanto dirijo?
5. P: Por que o fone de ouvido às vezes se desconecta do
dispositivo Bluetooth dentro de 10 metros?
R: Para sua segurança, recomendamos enfaticamente que você
não use fones de ouvido enquanto dirige para evitar distrações.
R: Não, você não pode.O fone de ouvido usa uma bateria de
polímero de lítio embutida não removível que não pode ser
substituída.
R: Verifique se há algum material de metal ou obstáculo dentro de
um alcance relativamente próximo ou ao seu redor que possa
interferir na conexão Bluetooth.Isso pode acontecer porque o
Bluetooth é uma tecnologia de rádio que é sensível a objetos entre os
fones de ouvido e outros dispositivos.
R: Devido às configurações de diferentes aplicativos de software,
os fones de ouvido podem não ser totalmente compatíveis com
alguns aplicativos.
89 90
Português
Português
background
R: Este é um de nossos recursos especiais. Quando os
usuários inserem um cabo de áudio na porta de áudio do
fone de ouvido, todos os botões de recursos do Bluetooth
param de funcionar e o Bluetooth é desligado. Porém, o
Bluetooth estará disponível novamente quando o cabo de
áudio for movido.
9. P: Por que o Bluetooth desliga quando conecto um cabo
de áudio?
8. P: O que faço se o Bluetooth não puder fechar ou abrir?
10. P: Por que não consigo ligar / desligar o fone de
ouvido?
R: Redefina a função Bluetooth do fone de ouvido inserindo
um cabo de áudio na porta de áudio do fone de ouvido e, em
seguida, remova-o. Antes de se reconectar, lembre-se de
excluir / ignorar o nome de emparelhamento de fone de
ouvido e bluetooth NC35 no seu telefone celular.
R: Observe que ANC e Bluetooth são indicados pela mesma
luz indicadora de LED (mas com uma cor de luz diferente),
com uma luz verde para ANC e uma luz azul para Bluetooth.
Se precisar ligar / desligar o Bluetooth, você pode desligar o
ANC primeiro, caso se confunda com as luzes coloridas. Mas
você estará muito familiarizado com o significado da cor da
luz depois de usar algumas vezes porque é simples e fácil.
11. P: Por que a qualidade do áudio fica ruim no PC com
Windows?
A: Alguns clientes mencionaram baixa qualidade de áudio no
PC com Windows. Observe que existem os modos “Fone de
ouvido” e “Fone de ouvido” que você pode alternar
alterando o dispositivo de saída. Selecionar “Modo de fone
de ouvido” melhorará drasticamente a qualidade do áudio.
Modo fone de ouvido” é projetado para chamadas VOIP
altamente compactadas, etc. Isso não é culpa do produto de
fone de ouvido, é apenas a limitação desse protocolo. Se
você estiver no "Modo fone de ouvido", a qualidade do áudio
é fantástica.
91
Português