Sony WISP600NY Bluetooth In Ear Headphones Yellow

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • WISP600NY - - Quick Guide - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model WISP600NY.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
On charging the unit
• ThisunitcanbechargedusingUSBonly.Personal
computerwithUSBportisrequiredforcharging.
• Thisunitcannotbeturnedon,norcantheBluetoothand
noisecancelingfunctionsbeused,duringcharging.
• Ifyoudonotusetheunitforalongtime,therechargeable
batterymaynotbeabletokeepsufficientcharge.The
batterywillbeabletokeepachargeproperlyafter
repeatedlydischargingandchargingseveraltimes.
• Ifyoustoretheunitforalongtime,chargethebattery
onceeveryhalfyeartopreventover-discharge.
• Ifthelengthoftimeyoucanusetheunitbecame
extremelyshort,therechargeablebatteryshouldbe
replacedwithanewone.PleasecontactyournearestSony
dealerforabatteryreplacement.
• Makesuretoclosethemicro-USBportcoversecurelyafter
charging(Fig.).
Note on static electricity
• Staticelectricityaccumulatedinthebodymaycausemild
tinglinginyourears.Tominimisetheeffect,wearclothes
madefromnaturalmaterials.
If the unit does not operate properly
• Resettheunit(Fig.).
Presstheand–buttonssimultaneouslywhilecharging.
Theunitwillbereset.Pairinginformationisnotdeleted.
• Iftheproblempersistsevenaftertheresettingoperation
above,initializetheunitasfollows.
Disconnectthemicro-USBcablefromthemicro-USBport,
turnofftheunit,thenholddowntheandbuttons
simultaneouslyformorethan7seconds.
• Aftertheunitisinitialized,itmaynotconnecttoyour
iPhoneorcomputer.Inthiscase,deletethepairing
informationoftheunitfromtheiPhoneorcomputer,and
thenpairthemagain.
What is noise canceling?
• Thenoisecancelingcircuitactuallysensesoutsidenoise
withbuilt-inmicrophonesandsendsanequal-but-
oppositecancelingsignaltotheunit.
Thenoisecancelingeffectmaynotbepronouncedina
veryquietenvironment,orsomenoisemaybeheard.
Dependingonhowyouweartheunit,thenoise
cancelingeffectmayvaryorabeepingsound(howling)
mayoccur.Inthesecases,takeofftheunitandputiton
again.
Thenoisecancelingfunctionworksfornoiseinthelow
frequencybandprimarily.Althoughnoiseisreduced,itis
notcanceledcompletely.
Whenyouusetheunitinatrainoracar,noisemay
occurdependingonstreetconditions.
Mobilephonesmaycauseinterferenceandnoise.
Shouldthisoccur,locatetheunitfurtherawayfromthe
mobilephone.
Donotcoverthemicrophonesoftheunit()withyour
hands.
ThenoisecancelingfunctionortheAmbientSound
Modemaynotworkproperly,orabeepingsound
(howling)mayoccur.Inthesecases,takeyourhandsoff
ofthemicrophonesoftheunit(Fig.).
On wearing the unit
• Afteruse,removetheheadphonesslowly.
• Becausetheheadphonesareofahighdensityenclosure,
forcingthemagainstyourearsmayresultineardrum
damage.
Pressingtheheadphonesagainstyourearsmayproducea
diaphragmclicksound.Thisisnotamalfunction.
Splash proof performance of this unit
• Thesplashproofspecificationsofthisunitare
equivalenttoIPX4
1)
inIEC60529“Degreesofprotection
againstingressofwater(IPCode)”,whichspecifiesthe
degreeofprotectionprovidedagainsttheentryofwater.
(Makesurethatthemicro-USBportcoverisclosed
securelywhenyouusetheunit.)
However,theunitcannotbeusedinwater.Unlessthe
unitisusedcorrectly,watermaygetintotheunitand
causefire,electrocution,ormalfunctions.
Notethefollowingcautionscarefullyandusetheunit
correctly.
1)
IPX4(degreeofprotectionagainstsplashingwater):
Protectedagainstwatersplashingfromanydirection.
Liquids that the splash proof performance
specifications apply to
Applicable:Freshwater,tapwater,perspiration
Not applicable:Liquidsotherthanthoseabove
(examples:soapywater,detergentwater,waterwith
bathagents,shampoo,hotspringwater,poolwater,
seawater,etc.)
Splash proof performance of the unit is based on Sony
measurements under the conditions described above.
Note that malfunctions as a result of water immersion
caused by misuse by the customer are not covered by
the warranty.
To maintain splash proof performance
Notethefollowingcautionscarefullyandusetheunit
correctly.
• Themicro-USBportcoverisimportantformaintaining
splashproofperformance.Makesurethemicro-USBport
coverisclosedsecurelywhenyouusetheunit.Ifthe
coverhasanyforeignobjectsonitorisnotcompletely
closed,splashproofperformancecannotbemaintained.
Inaddition,watermaygetintotheunitandcause
malfunctions.
• Donotsplashwaterforciblyagainstthecylindricalpart
fromwhichsoundisemitted.Doingsomaydeteriorate
thesplashproofperformanceoftheunit.
• Donotputtheunitinwateroruseitinahumidplace
suchasabathroom.
• Donotdroptheunitorexposeittomechanicalshock.
Doingsomaydeformordamagetheunit,resultingin
deteriorationofsplashproofperformance.
• Wipeoffwithasoftdryclothanywaterthatgetsonthe
unit.Ifwaterremainsintheearbudholes,thesound
mayseemlowornotbeaudibleatall.Inthiscase,
removetheearbuds,facethesoundconduitdownward,
andshakethesoundconduitacoupleoftimes(Fig.).
• Donotleavetheunitwithwateronitincoldplacesas
thewatermayfreeze.Inordertoavoidmalfunctions,
makesurethatyouwipeoffwaterafteruse.
• Iftheunitiscrackedordeformed,refrainfromusingthe
unitnearwaterorcontactyournearestSonydealer.
Others
• Donotplacethisunitinaplaceexposedtohumidity,dust,
sootorsteam,orinacarorplacesubjecttodirectsunlight.
• UsingtheBluetoothdevicemaynotfunctiononmobile
phones,dependingonradiowaveconditionsandlocation
wheretheequipmentisbeingused.
• Highvolumemayaffectyourhearing.
• Fortrafficsafety,donotusewhiledrivingorcycling.
• Donotusetheunitinplaceswhereitwouldbedangerous
ifyouareunabletohearambientsound,suchasat
railroadcrossings,trainstationplatforms,andconstruction
sites.
• Keepearbudsclean.Tocleantheearbuds,washthemwith
amilddetergentsolution.
• Donotsubjecttheunittoexcessiveshock.
• Cleantheunitwithasoftdrycloth.
• Donotexposetheunittowater.
Remembertofollowtheprecautionsbelow.
Becarefulnottodroptheunitintoasinkorother
containerfilledwithwater.
Donotusetheunitinhumidlocationsorbadweather,
suchasintherainorsnow.
• Ifyouexperiencediscomfortafterusingtheunit,stop
usingtheunitimmediately.
• Installtheearbudsfirmly.Ifanearbudaccidentally
detachesandisleftinyourear,itmaycauseinjury.
• Sincechildrenmayswallowsmallpartssuchasanearbud,
keeptheunitoutofreachofchildren.
• Ifyouhaveanyquestionsorproblemsconcerningthisunit
thatarenotcoveredinthismanual,pleaseconsultyour
nearestSonydealer.
LongHybridsiliconerubberearbudsareconsumables.If
theyaredamagedordeteriorated,consultyournearest
Sonydealertoreplacethem.
Optionalreplacementarcsupporterscanbeorderedfrom
yournearestauthorizedSonyretailer.
A
B
C
D
E
Compatible iPhone/iPod
models
Youcanusetheunitwithonlythefollowingmodels.Update
youriPhoneoriPodtothelatestsoftwarebeforeuse.
• iPhone7
• iPhone7Plus
• iPhoneSE
• iPhone6s
• iPhone6sPlus
• iPhone6
• iPhone6Plus
• iPhone5s
• iPhone5c
• iPhone5
• iPodtouch(6thgeneration)
(AsofDecember2017)
Specifications
General
Communication system:BluetoothSpecificationversion4.1
Output:BluetoothSpecificationPowerClass2
Maximum communication range:Lineofsightapprox.
10m
1)
Frequency band:2.4GHzband(2.4000GHz-2.4835GHz)
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
AVRCP(AudioVideoRemoteControlProfile)
HFP(Hands-freeProfile)
HSP(HeadsetProfile)
Supported Codec
3)
:SBC
4)
,AAC
5)
Supported content protection method:SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20Hz-20,000Hz(Samplingfrequency44.1kHz)
Included items:
Wirelessnoisecancelingstereoheadset(1)
Micro-USBcable(approx.50cm)(1)
LongHybridsiliconerubberearbuds(SS/S/M/L2each)
Arcsupporters(M/L2each)
ReferenceGuide(thissheet)(1)
OperatingInstructions(1)
1)
Theactualrangewillvarydependingonfactorssuchas
obstaclesbetweendevices,magneticfieldsarounda
microwaveoven,staticelectricity,receptionsensitivity,
antenna’sperformance,operatingsystem,software
application,etc.
2)
Bluetoothstandardprofilesindicatethepurposeof
Bluetoothcommunicationsbetweendevices.
3)
Codec:Audiosignalcompressionandconversionformat
4)
SubbandCodec
5)
AdvancedAudioCoding
Wireless noise canceling stereo
headset
Power source:
DC3.7V:Built-inlithium-ionrechargeablebattery
DC5V:WhenchargedusingUSB
Mass:Approx.21g
Operating temperature:0°Cto40°C
Rated power consumption:0.7W
Usage hours:
WhenconnectingviatheBluetoothdevice
Musicplaybacktime:
Max.6hours(NCON),Max.6hours(NCOFF)
Communicationtime:
Max.6.5hours(NCON),Max.6.5hours(NCOFF)
Standbytime:
Max.10hours(NCON),Max.200hours(NCOFF)
Note:Usagehoursmaybeshorterdependingonthe
Codecandtheconditionsofuse.
Charging time:
Approx.1.5hours
(About60minutesofmusicplaybackispossibleafter
15minutescharging.)
Note:Charginghoursmaybedifferentdependingon
theconditionsofuse.
Charging temperature:5°Cto35°C
Receiver
Type:Closed,Dynamic
Driver unit:6mm
Microphone
Type:Electretcondenser
Directivity:Omnidirectional
Effective frequency range:50Hz-8,000Hz
System requirements for battery
charge using USB
USB AC adaptor
AcommerciallyavailableUSBACadaptorcapableoffeeding
inmorethan0.5A(500mA)
Personal Computer
(AsofDecember2017)
Personalcomputerwithpre-installedwithanyofthe
followingoperatingsystemsandUSBport:
Operating Systems:
(whenusingWindows)
Windows
®
10Home/Windows
®
10Pro
Windows
®
8.1/Windows
®
8.1Pro
Windows
®
8/Windows
®
8Pro
Windows
®
7
HomeBasic/HomePremium/Professional/Ultimate
(whenusingMac)
macOS(version10.9orlater)
Designandspecificationsaresubjecttochangewithout
notice.
English
Donotinstalltheapplianceinaconfinedspace,suchasa
bookcaseorbuilt-incabinet.
Donotexposethebatteries(batterypackorbatteries
installed)toexcessiveheatsuchassunshine,fireorthelike
foralongtime.
ThevalidityoftheCEmarkingisrestrictedtoonlythose
countrieswhereitislegallyenforced,mainlyinthecountries
EEA(EuropeanEconomicArea).
TheBluetooth®wordmarkandlogosareregistered
trademarksownedbytheBluetoothSIG,Inc.andanyuseof
suchmarksbySonyCorporationisunderlicense.
TheN-MarkisatrademarkorregisteredtrademarkofNFC
Forum,Inc.intheUnitedStatesandinothercountries.
WindowsisaregisteredtrademarkortrademarkofMicrosoft
CorporationintheUnitedStatesand/orothercountries.
Apple,iPhone,iPod,iPodtouch,macOSandMacare
trademarksofAppleInc.,registeredintheU.S.andother
countries.
UseoftheMadeforApplebadgemeansthatanaccessory
hasbeendesignedtoconnectspecificallytotheApple
product(s)identifiedinthebadge,andhasbeencertifiedby
thedevelopertomeetAppleperformancestandards.Apple
isnotresponsiblefortheoperationofthisdeviceorits
compliancewithsafetyandregulatorystandards.
AndroidisatrademarkofGoogleLLC.
Othertrademarksandtradenamesarethoseoftheir
respectiveowners.
Precautions
On BLUETOOTH® communications
• Bluetoothwirelesstechnologyoperateswithinarangeof
about10m.Maximumcommunicationrangemayvary
dependingonobstacles(humanbody,metal,wall,etc.)or
electromagneticenvironment.
• Bluetoothcommunicationsmaybedisabled,ornoiseor
audiodropoutmayoccurunderthefollowingconditions.
Thereisahumanbodybetweentheunitandthe
Bluetoothdevice.
ThissituationmaybeimprovedbyplacingtheBluetooth
devicefacingtheantennaoftheunit.
Thereisanobstacle,suchasmetalorawall,between
theunitandtheBluetoothdevice.
AWi-Fideviceormicrowaveovenisinuse,or
microwavesareemittedneartheunit.
Theantennaisbuiltintotheunitasillustratedinthe
dottedline(Fig.).
ThesensitivityoftheBluetoothcommunicationswill
improvebyremovinganyobstaclesbetweenthe
connectedBluetoothdeviceandtheantennaofthisunit.
• BecauseBluetoothdevicesandWi-Fi(IEEE802.11b/g/n)use
thesamefrequency(2.4GHz),microwaveinterferencemay
occurresultinginnoiseoraudiodropoutor
communicationsbeingdisabledifthisunitisusedneara
Wi-Fidevice.Insuchacase,performthefollowing.
Usethisunitatleast10mawayfromtheWi-Fidevice.
Ifthisunitisusedwithin10mofaWi-Fidevice,turnoff
theWi-Fidevice.
InstallthisunitandtheBluetoothdeviceasneartoeach
otheraspossible.
• MicrowavesemittingfromaBluetoothdevicemayaffect
theoperationofelectronicmedicaldevices.Turnoffthis
unitandotherBluetoothdevicesinthefollowinglocations,
asitmaycauseanaccident:
whereinflammablegasispresent,inahospital,ora
petrolstation
nearautomaticdoorsorafirealarm.
• Duetothecharacteristicofthewirelesstechnology,the
soundplayedonthisunitisdelayedfromthesoundand
musicplayedonthesendingdevice.Therefore,theimage
andsoundmaybemisalignedwhenviewingamovieor
playingagame.
• Thisproductemitsradiowaveswhenusedinwireless
mode.
Whenusedinwirelessmodeonanairplane,followflight
crewdirectionsregardingpermissibleuseofproductsin
wirelessmode.
• Thisunitsupportssecuritycapabilitiesthatcomplywith
theBluetoothstandardtoprovideasecureconnection
whentheBluetoothwirelesstechnologyisused,but
securitymaynotbeenoughdependingonthesetting.Be
carefulwhencommunicatingusingBluetoothwireless
technology.
• Wedonottakeanyresponsibilityfortheleakageof
informationduringBluetoothcommunications.
• ConnectionwithallBluetoothdevicescannotbe
guaranteed.
AdevicefeaturingBluetoothfunctionisrequiredto
conformtotheBluetoothstandardspecifiedby
BluetoothSIG,Inc.andbeauthenticated.
Eveniftheconnecteddeviceconformstotheabove
mentionedBluetoothstandard,somedevicesmaynot
beconnectedorworkcorrectly,dependingonthe
featuresorspecificationsofthedevice.
Whiletalkingonthephonehandsfree,noisemayoccur,
dependingonthedeviceorcommunication
environment.
• Dependingonthedevicetobeconnected,itmayrequire
sometimetostartcommunications.
If sound skips frequently during playback
• Thesituationmaybeimprovedbysettingthesound
qualitymodeto“priorityonstableconnection.Fordetails,
refertotheHelpGuide.
• Thesituationmaybeimprovedbychangingthewireless
playbackqualitysettingsorfixingthewirelessplayback
modetoSBConthetransmittingdevice.Fordetails,refer
totheoperatinginstructionssuppliedwiththe
transmittingdevice.
• Ifyouareusingasmartphone,thesituationmaybe
improvedbyshuttingdownunnecessaryapplicationsor
rebootingthesmartphone.
On the use of calling apps for smartphones and
computers
• Thisunitsupportsnormalincomingcallsonly.Callingapps
forsmartphonesandcomputersarenotsupported.
繁體中⽂
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光
或⽕源等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商
號或使⽤者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計
之特性及功能。
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通
信;經發現有⼲擾現象時,應⽴即停⽤,並改善⾄無⼲擾
時⽅得繼續使⽤。前項合法通信,指依電信法規定作業之
無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科
學及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。
CE 標記的效⼒,僅限於那些對該標記有法律強制性規定的國
家,主要為EEA(歐洲經濟區)國家。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商
標;Sony Corporation針對此類標⽰的使⽤已獲得授權。
N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商
標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或其他國家的註冊
商標或商標。
Apple、iPhone、iPod、iPod touch、macOS和Mac是Apple Inc.
(蘋果電腦公司)在美國以及其它國家註冊的商標。
“Made for Apple”徽章的使⽤,是指某配件可以與特定的標有
該徽章的Apple產品連接,並經開發者證明符合Apple性能標
準。Apple並不對該裝置的操作或其安全和規章標準的遵⾏提供
保證。
Android為Google LLC.的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
注意事項
闘於BLUETOOTH®通訊
Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運作。最⼤通訊範圍
可能依障擬物(⼈體、⾦屬、牆⾯等)或電磁環境不同⽽定。
在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁⽤,或者可能會出現雜
訊或⾳訊中斷的情況。
本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
將Bluetooth裝置⾯對本機天線放置或許可改善此情況。
本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使⽤,或本機附近有微波
放射。
天線內建在本機中,如圖中虛線所⽰(圖)。
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的障礙物移除將增
加Bluetooth通訊的敏感度。
在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使⽤,或者會出現雜
訊或⾳訊中斷的情況。
本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將Bluetooth裝置⾯
對本機天線放置即可改善此情況。
本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等2.4 GHz頻率的裝置正在
本機附近使⽤。
從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電⼦醫療裝置的操
作。在以下地點請關閉本機和其他Bluetooth裝置,以免造成
意外:
有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站
靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。
由於無線技術的特性,本機上播放的聲⾳延遲於發送裝置上播
放的聲⾳和⾳樂。因此,觀看電影或玩遊戲時,影像和聲⾳可
能不同步。
本產品以無線模式使⽤時會發射無線電波。
在⾶機上以無線模式使⽤時,請遵從機組⼈員關於允許以無線
模式使⽤產品的指⽰。
本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以便在使⽤
Bluetooth無線技術時提供安全的連接,但依設定不同⽽定,
安全性可能會不⾜。使⽤Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請
務必⼩⼼。
對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司不負有任何責
任。
不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
有Bluetooth功能的裝置必須符合由Bluetooth SIG, Inc.指
定的Bluetooth標準並取得認證。
即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,依裝置功能或規
格不同⽽定,部分裝置仍可能無法正確連接或運作。
使⽤⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通訊環境不同⽽定,
可能會產⽣雜訊。
依要連接的裝置不同⽽定,可能需要⼀些時間才能開始通訊。
如果播放時經常跳⾳
將⾳質模式設定為“穩定連線優先”可改善此情況。詳細資
訊,請參閱說明指南。
在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將無線播放模式固定
為SBC,可以改善此情況。詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的
使⽤說明書。
如果正在使⽤智慧型⼿機,或許可以透過關閉不需要的應⽤程
式或重新啟動智慧型⼿機來改善狀況。
關於使⽤智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式
本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程
式。
關於為本機充電
僅可使⽤USB為本機充電。需要帶有USB連接埠的個⼈電腦才能
充電。
充電期間內本機無法開機,也無法使⽤Bluetooth和噪⾳消除
功能。
若您⾧時間未使⽤本機,充電電池可能無法維持⾜夠電量。電
池要重複放電及充電數次後,才能適當地維持電量。
若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充電⼀次,避免過度
放電。
若本機可供使⽤時間變得⾮常短,就應該更換新的充電電池。
請聯絡附近的Sony經銷商更換電池。
務必在充電後關緊micro-USB連接埠蓋(圖)。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛感。穿著天然材料
製成的⾐服可將此影響減到最少。
本機無法正常運作時
請重設本機(圖)。
充電時同時按下
按鈕。本機將會重設。配對資訊不會被
刪除。
若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按下列步驟初始化本
機。
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的連接,關閉本機,
然後同時按住
按鈕超過7秒。指⽰燈(藍⾊)將閃爍四
次,此時本機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪除。
本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電腦。在這種情況
下,請由iPhone或電腦刪除本機配對資訊,然後再次配對。
噪⾳消除是什麼?
噪⾳消除迴路能透過內建⿆克⾵感應外部噪⾳,並將等量但反
向的防噪訊號發送到本機。
在很安靜的環境中,防噪效果可能不明顯,或是可能聽到⼀
些噪⾳。
視您佩戴本機的⽅式⽽定,防噪效果可能會有所差異,或是
可能會聽到提⽰⾳(嘯叫聲)。在這些情況下,請取下本
機,然後再戴上。
防噪功能主要對低頻段的噪⾳有效。雖然可以減少噪⾳,但
是無法完全消除。
當您在⽕⾞上或汽⾞內使⽤本機時,視街道狀況⽽定,可能
會產⽣噪⾳。
⼿機可能會引起⼲擾和噪⾳。在此情況下,將本機遠離⼿機
放置。
切勿⽤⼿遮蓋本機⿆克⾵()。防噪功能或環境聲模式可
能無法正常運作,或是可能會聽到提⽰⾳(嘯叫聲)。在這
些情況下,請將⼿移離本機⿆克⾵(圖)。
關於配戴本機
使⽤後,慢慢取下⽿機。
由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊⽿內可能會造成⽿
膜損傷。
向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並⾮故障。
本機的防濺效果
本機的防濺規格相等於IEC 60529“防⽔滲透等級(IP代
碼)”的IPX4
1)
,此代碼可說明所提供的防⽔滲⼊等級。
(使⽤本機時務必關緊micro-USB連接埠蓋)。
但本機無法於⽔中使⽤。若未正確使⽤,可能會導致⽔分進
⼊機體,⽽造成著⽕、觸電或故障等情況。
請仔細留意下列警告事項,並正確使⽤本機。
1)
IPX4(防潑⽔等級):可提供全⽅位的防潑⽔效果。
防濺效果規格所適⽤的液體種類
適⽤:淡⽔、⾃來⽔、汗⽔
不適⽤:⾮上述之液體(例如:肥皂⽔、清潔劑⽔、含沐
浴劑的⽔、洗髮精、溫泉⽔、泳池⽔、海⽔等)
本機的防濺效能是以Sony於上述情況所進⾏的測量為基準。請
注意,若由於使⽤者的使⽤⽅法錯誤導致⽔分滲⼊⽽造成故
障,則不在保固範圍內。
保持防濺效果
請仔細留意下列警告事項,並正確使⽤本機。
micro-USB連接埠蓋對於保持防濺性能⽽⾔很重要。使⽤本
機時務必關緊micro-USB連接埠蓋。如果蓋⼦上⾯有任何異
物或未完全關緊,將無法發揮防濺性能。此外,本機可能會
進⽔並造成故障。
請勿朝發聲的圓柱型零件⽤⼒潑⽔。如此可能會降低機體的
防濺效果。
請勿將本機置於⽔中或在浴室等潮濕的環境中使⽤。
請勿摔落本機,或將本機暴露於機械震動中。如此可能造成
本機變形或損壞,導致防濺效果降低。
請以柔軟的乾布擦拭本機上的⽔分。若⽔分殘留於⽿塞孔
內,則⾳量會減弱或完全無法聽⾒。在此狀況下,請拆下⽿
塞,將聲⾳導管朝下並甩動數次(圖)。
請勿將任何有⽔分的零件置於寒冷場所,以免⽔分結冰。為
避免故障,請確定於使⽤後將⽔分擦乾。
如果本機破裂或變形,請停⽌在⽔源附近使⽤本機,或聯絡
附近的Sony經銷商。
其他
請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙或蒸汽,或是受陽
光直射的地⽅或⾞內。
依無線電波情況和裝備正在使⽤的地點不同⽽定,Bluetooth
裝置可能無法在⼿機上作⽤。
⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
為了交通安全,切勿在駕⾞或騎⾞時使⽤⽿機。
在無法聽到周圍聲⾳會造成危險的環境,如鐵路平交道、⽕⾞
站⽉台、⼯地等,請勿使⽤⽿機。
請保持⽿塞清潔。若要清潔⽿塞,請⽤中性清潔劑溶液清洗。
請勿讓本機受到嚴重撞擊。
請使⽤柔軟的乾布清潔本機。
請勿將本機放在⽔中。
務必遵守以下注意事項。
請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿⽔的容器裡。
切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下使⽤本機,例如:
下⾬或下雪。
若您在使⽤本機後感到不適,請⽴即停⽌使⽤本機。
將⽿塞安裝牢固。如果⽿塞不⼩⼼脫落在您⽿朵內,可能會造
成傷害。
由於兒童可能會吞下⽿塞等⼩零件,請使本機遠離兒童。
若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說明書中涉及,請聯
絡附近的Sony經銷商。
⾧型混合矽膠⽿塞是消耗品。如果⽿塞損壞或劣化,請聯絡
附近的Sony經銷商進⾏更換。
可向附近授權的Sony零售店訂購可供選購的替換⽤弧形⽀
架。
相容iPhone/iPod機型
您只能搭配以下機型使⽤本機。使⽤前,将iPhone或iPod更新⾄
最新軟體。
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch(第6代)
(載⽌⾄2017年12⽉)
規格
⼀般資訊
通訊系統:Bluetooth規格版本4.1
輸出:Bluetooth規格Power Class 2
最⼤通訊範圍:直視距離約10 m內
1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
⽀援的Codec
3)
SBC
4)
、AAC
5)
⽀援的內容保護法:SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線防噪⽴體聲⽿機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
⾧型混合矽膠⽿塞(SS/S/M/L各兩個)
弧形⽀架(M/L各兩個)
參考指南(本⾴)(1)
使⽤說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周圍的磁場、靜
電、接收敏感度、天線效能、操作系統、軟體應⽤程式等因
素⽽有所不同。
2)
Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通訊的⽬的。
3)
Codec:⾳訊壓縮和轉換格式
4)
⼦頻帶Codec
5)
進階⾳訊編碼
無線防噪⽴體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使⽤USB充電時
質量:約21 g
操作溫度:0 ℃⾄40
額定功耗:0.7 W
使⽤時數:
當經由Bluetooth裝置連線使⽤時
⾳樂播放時間:
最⾧6⼩時(NC ON),最⾧6⼩時(NC OFF)
通訊時間:
最⾧6.5⼩時(NC ON),最⾧6.5⼩時(NC OFF)
待機時間:
最⾧10⼩時(NC ON),最⾧200⼩時(NC OFF)
注意事項:使⽤時數可能會較短,視Codec和使⽤情況⽽
定。
充電時間:
約1.5⼩時
(充電15分鐘後可播放⾳樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數和使⽤時數可能視使⽤情況⽽有所不
同。
充電溫度:5 ℃⾄35
接收器
型式:封閉式,動態
激勵單元:6 mm
⿆克⾵
型式:駐極體電容式
指向性:全指向
有效頻率範圍:50 Hz - 8000 Hz
使⽤USB為電池充電的系統要求
USB交流電源供應器
可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電源供應器
個⼈電腦
(截⽌⾄2017年12⽉)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統:
(使⽤Windows時)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(使⽤Mac時)
macOS(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
繁體中⽂
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光
或⽕源等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商
號或使⽤者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計
之特性及功能。
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通
信;經發現有⼲擾現象時,應⽴即停⽤,並改善⾄無⼲擾
時⽅得繼續使⽤。前項合法通信,指依電信法規定作業之
無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科
學及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。
CE 標記的效⼒,僅限於那些對該標記有法律強制性規定的國
家,主要為EEA(歐洲經濟區)國家。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商
標;Sony Corporation針對此類標⽰的使⽤已獲得授權。
N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商
標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或其他國家的註冊
商標或商標。
Apple、iPhone、iPod、iPod touch、macOS和Mac是Apple Inc.
(蘋果電腦公司)在美國以及其它國家註冊的商標。
“Made for Apple”徽章的使⽤,是指某配件可以與特定的標有
該徽章的Apple產品連接,並經開發者證明符合Apple性能標
準。Apple並不對該裝置的操作或其安全和規章標準的遵⾏提供
保證。
Android為Google LLC.的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
注意事項
闘於BLUETOOTH®通訊
Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運作。最⼤通訊範圍
可能依障擬物(⼈體、⾦屬、牆⾯等)或電磁環境不同⽽定。
在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁⽤,或者可能會出現雜
訊或⾳訊中斷的情況。
本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
將Bluetooth裝置⾯對本機天線放置或許可改善此情況。
本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使⽤,或本機附近有微波
放射。
天線內建在本機中,如圖中虛線所⽰(圖)。
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的障礙物移除將增
加Bluetooth通訊的敏感度。
在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使⽤,或者會出現雜
訊或⾳訊中斷的情況。
本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將Bluetooth裝置⾯
對本機天線放置即可改善此情況。
本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等2.4 GHz頻率的裝置正在
本機附近使⽤。
從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電⼦醫療裝置的操
作。在以下地點請關閉本機和其他Bluetooth裝置,以免造成
意外:
有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站
靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。
由於無線技術的特性,本機上播放的聲⾳延遲於發送裝置上播
放的聲⾳和⾳樂。因此,觀看電影或玩遊戲時,影像和聲⾳可
能不同步。
本產品以無線模式使⽤時會發射無線電波。
在⾶機上以無線模式使⽤時,請遵從機組⼈員關於允許以無線
模式使⽤產品的指⽰。
本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以便在使⽤
Bluetooth無線技術時提供安全的連接,但依設定不同⽽定,
安全性可能會不⾜。使⽤Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請
務必⼩⼼。
對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司不負有任何責
任。
不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
有Bluetooth功能的裝置必須符合由Bluetooth SIG, Inc.指
定的Bluetooth標準並取得認證。
即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,依裝置功能或規
格不同⽽定,部分裝置仍可能無法正確連接或運作。
使⽤⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通訊環境不同⽽定,
可能會產⽣雜訊。
依要連接的裝置不同⽽定,可能需要⼀些時間才能開始通訊。
如果播放時經常跳⾳
將⾳質模式設定為“穩定連線優先”可改善此情況。詳細資
訊,請參閱說明指南。
在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將無線播放模式固定
為SBC,可以改善此情況。詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的
使⽤說明書。
如果正在使⽤智慧型⼿機,或許可以透過關閉不需要的應⽤程
式或重新啟動智慧型⼿機來改善狀況。
關於使⽤智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式
本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程
式。
關於為本機充電
僅可使⽤USB為本機充電。需要帶有USB連接埠的個⼈電腦才能
充電。
充電期間內本機無法開機,也無法使⽤Bluetooth和噪⾳消除
功能。
若您⾧時間未使⽤本機,充電電池可能無法維持⾜夠電量。電
池要重複放電及充電數次後,才能適當地維持電量。
若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充電⼀次,避免過度
放電。
若本機可供使⽤時間變得⾮常短,就應該更換新的充電電池。
請聯絡附近的Sony經銷商更換電池。
務必在充電後關緊micro-USB連接埠蓋(圖)。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛感。穿著天然材料
製成的⾐服可將此影響減到最少。
本機無法正常運作時
請重設本機(圖)。
充電時同時按下
按鈕。本機將會重設。配對資訊不會被
刪除。
若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按下列步驟初始化本
機。
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的連接,關閉本機,
然後同時按住
按鈕超過7秒。指⽰燈(藍⾊)將閃爍四
次,此時本機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪除。
本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電腦。在這種情況
下,請由iPhone或電腦刪除本機配對資訊,然後再次配對。
噪⾳消除是什麼?
噪⾳消除迴路能透過內建⿆克⾵感應外部噪⾳,並將等量但反
向的防噪訊號發送到本機。
在很安靜的環境中,防噪效果可能不明顯,或是可能聽到⼀
些噪⾳。
視您佩戴本機的⽅式⽽定,防噪效果可能會有所差異,或是
可能會聽到提⽰⾳(嘯叫聲)。在這些情況下,請取下本
機,然後再戴上。
防噪功能主要對低頻段的噪⾳有效。雖然可以減少噪⾳,但
是無法完全消除。
當您在⽕⾞上或汽⾞內使⽤本機時,視街道狀況⽽定,可能
會產⽣噪⾳。
⼿機可能會引起⼲擾和噪⾳。在此情況下,將本機遠離⼿機
放置。
切勿⽤⼿遮蓋本機⿆克⾵()。防噪功能或環境聲模式可
能無法正常運作,或是可能會聽到提⽰⾳(嘯叫聲)。在這
些情況下,請將⼿移離本機⿆克⾵(圖)。
關於配戴本機
使⽤後,慢慢取下⽿機。
由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊⽿內可能會造成⽿
膜損傷。
向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並⾮故障。
本機的防濺效果
本機的防濺規格相等於IEC 60529“防⽔滲透等級(IP代
碼)”的IPX4
1)
,此代碼可說明所提供的防⽔滲⼊等級。
(使⽤本機時務必關緊micro-USB連接埠蓋)。
但本機無法於⽔中使⽤。若未正確使⽤,可能會導致⽔分進
⼊機體,⽽造成著⽕、觸電或故障等情況。
請仔細留意下列警告事項,並正確使⽤本機。
1)
IPX4(防潑⽔等級):可提供全⽅位的防潑⽔效果。
防濺效果規格所適⽤的液體種類
適⽤:淡⽔、⾃來⽔、汗⽔
不適⽤:⾮上述之液體(例如:肥皂⽔、清潔劑⽔、含沐
浴劑的⽔、洗髮精、溫泉⽔、泳池⽔、海⽔等)
本機的防濺效能是以Sony於上述情況所進⾏的測量為基準。請
注意,若由於使⽤者的使⽤⽅法錯誤導致⽔分滲⼊⽽造成故
障,則不在保固範圍內。
保持防濺效果
請仔細留意下列警告事項,並正確使⽤本機。
micro-USB連接埠蓋對於保持防濺性能⽽⾔很重要。使⽤本
機時務必關緊micro-USB連接埠蓋。如果蓋⼦上⾯有任何異
物或未完全關緊,將無法發揮防濺性能。此外,本機可能會
進⽔並造成故障。
請勿朝發聲的圓柱型零件⽤⼒潑⽔。如此可能會降低機體的
防濺效果。
請勿將本機置於⽔中或在浴室等潮濕的環境中使⽤。
請勿摔落本機,或將本機暴露於機械震動中。如此可能造成
本機變形或損壞,導致防濺效果降低。
請以柔軟的乾布擦拭本機上的⽔分。若⽔分殘留於⽿塞孔
內,則⾳量會減弱或完全無法聽⾒。在此狀況下,請拆下⽿
塞,將聲⾳導管朝下並甩動數次(圖)。
請勿將任何有⽔分的零件置於寒冷場所,以免⽔分結冰。為
避免故障,請確定於使⽤後將⽔分擦乾。
如果本機破裂或變形,請停⽌在⽔源附近使⽤本機,或聯絡
附近的Sony經銷商。
其他
請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙或蒸汽,或是受陽
光直射的地⽅或⾞內。
依無線電波情況和裝備正在使⽤的地點不同⽽定,Bluetooth
裝置可能無法在⼿機上作⽤。
⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
為了交通安全,切勿在駕⾞或騎⾞時使⽤⽿機。
在無法聽到周圍聲⾳會造成危險的環境,如鐵路平交道、⽕⾞
站⽉台、⼯地等,請勿使⽤⽿機。
請保持⽿塞清潔。若要清潔⽿塞,請⽤中性清潔劑溶液清洗。
請勿讓本機受到嚴重撞擊。
請使⽤柔軟的乾布清潔本機。
請勿將本機放在⽔中。
務必遵守以下注意事項。
請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿⽔的容器裡。
切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下使⽤本機,例如:
下⾬或下雪。
若您在使⽤本機後感到不適,請⽴即停⽌使⽤本機。
將⽿塞安裝牢固。如果⽿塞不⼩⼼脫落在您⽿朵內,可能會造
成傷害。
由於兒童可能會吞下⽿塞等⼩零件,請使本機遠離兒童。
若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說明書中涉及,請聯
絡附近的Sony經銷商。
⾧型混合矽膠⽿塞是消耗品。如果⽿塞損壞或劣化,請聯絡
附近的Sony經銷商進⾏更換。
可向附近授權的Sony零售店訂購可供選購的替換⽤弧形⽀
架。
相容iPhone/iPod機型
您只能搭配以下機型使⽤本機。使⽤前,将iPhone或iPod更新⾄
最新軟體。
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch(第6代)
(載⽌⾄2017年12⽉)
規格
⼀般資訊
通訊系統:Bluetooth規格版本4.1
輸出:Bluetooth規格Power Class 2
最⼤通訊範圍:直視距離約10 m內
1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
⽀援的Codec
3)
SBC
4)
、AAC
5)
⽀援的內容保護法:SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線防噪⽴體聲⽿機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
⾧型混合矽膠⽿塞(SS/S/M/L各兩個)
弧形⽀架(M/L各兩個)
參考指南(本⾴)(1)
使⽤說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周圍的磁場、靜
電、接收敏感度、天線效能、操作系統、軟體應⽤程式等因
素⽽有所不同。
2)
Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通訊的⽬的。
3)
Codec:⾳訊壓縮和轉換格式
4)
⼦頻帶Codec
5)
進階⾳訊編碼
無線防噪⽴體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使⽤USB充電時
質量:約21 g
操作溫度:0 ℃⾄40
額定功耗:0.7 W
使⽤時數:
當經由Bluetooth裝置連線使⽤時
⾳樂播放時間:
最⾧6⼩時(NC ON),最⾧6⼩時(NC OFF)
通訊時間:
最⾧6.5⼩時(NC ON),最⾧6.5⼩時(NC OFF)
待機時間:
最⾧10⼩時(NC ON),最⾧200⼩時(NC OFF)
注意事項:使⽤時數可能會較短,視Codec和使⽤情況⽽
定。
充電時間:
約1.5⼩時
(充電15分鐘後可播放⾳樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數和使⽤時數可能視使⽤情況⽽有所不
同。
充電溫度:5 ℃⾄35
接收器
型式:封閉式,動態
激勵單元:6 mm
⿆克⾵
型式:駐極體電容式
指向性:全指向
有效頻率範圍:50 Hz - 8000 Hz
使⽤USB為電池充電的系統要求
USB交流電源供應器
可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電源供應器
個⼈電腦
(截⽌⾄2017年12⽉)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統:
(使⽤Windows時)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(使⽤Mac時)
macOS(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
繁體中⽂
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光
或⽕源等類似過熱的地⽅。
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商
號或使⽤者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計
之特性及功能。
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通
信;經發現有⼲擾現象時,應⽴即停⽤,並改善⾄無⼲擾
時⽅得繼續使⽤。前項合法通信,指依電信法規定作業之
無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科
學及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。
CE 標記的效⼒,僅限於那些對該標記有法律強制性規定的國
家,主要為EEA(歐洲經濟區)國家。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有的註冊商
標;Sony Corporation針對此類標⽰的使⽤已獲得授權。
N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商
標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或其他國家的註冊
商標或商標。
Apple、iPhone、iPod、iPod touch、macOS和Mac是Apple Inc.
(蘋果電腦公司)在美國以及其它國家註冊的商標。
“Made for Apple”徽章的使⽤,是指某配件可以與特定的標有
該徽章的Apple產品連接,並經開發者證明符合Apple性能標
準。Apple並不對該裝置的操作或其安全和規章標準的遵⾏提供
保證。
Android為Google LLC.的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
注意事項
闘於BLUETOOTH®通訊
Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運作。最⼤通訊範圍
可能依障擬物(⼈體、⾦屬、牆⾯等)或電磁環境不同⽽定。
在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁⽤,或者可能會出現雜
訊或⾳訊中斷的情況。
本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
將Bluetooth裝置⾯對本機天線放置或許可改善此情況。
本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使⽤,或本機附近有微波
放射。
天線內建在本機中,如圖中虛線所⽰(圖)。
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的障礙物移除將增
加Bluetooth通訊的敏感度。
在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使⽤,或者會出現雜
訊或⾳訊中斷的情況。
本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將Bluetooth裝置⾯
對本機天線放置即可改善此情況。
本機和Bluetooth裝置間有⾦屬或牆⾯等障礙物。
Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等2.4 GHz頻率的裝置正在
本機附近使⽤。
從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電⼦醫療裝置的操
作。在以下地點請關閉本機和其他Bluetooth裝置,以免造成
意外:
有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站
靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。
由於無線技術的特性,本機上播放的聲⾳延遲於發送裝置上播
放的聲⾳和⾳樂。因此,觀看電影或玩遊戲時,影像和聲⾳可
能不同步。
本產品以無線模式使⽤時會發射無線電波。
在⾶機上以無線模式使⽤時,請遵從機組⼈員關於允許以無線
模式使⽤產品的指⽰。
本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以便在使⽤
Bluetooth無線技術時提供安全的連接,但依設定不同⽽定,
安全性可能會不⾜。使⽤Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請
務必⼩⼼。
對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司不負有任何責
任。
不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
有Bluetooth功能的裝置必須符合由Bluetooth SIG, Inc.指
定的Bluetooth標準並取得認證。
即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,依裝置功能或規
格不同⽽定,部分裝置仍可能無法正確連接或運作。
使⽤⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通訊環境不同⽽定,
可能會產⽣雜訊。
依要連接的裝置不同⽽定,可能需要⼀些時間才能開始通訊。
如果播放時經常跳⾳
將⾳質模式設定為“穩定連線優先”可改善此情況。詳細資
訊,請參閱說明指南。
在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將無線播放模式固定
為SBC,可以改善此情況。詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的
使⽤說明書。
如果正在使⽤智慧型⼿機,或許可以透過關閉不需要的應⽤程
式或重新啟動智慧型⼿機來改善狀況。
關於使⽤智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式
本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程
式。
關於為本機充電
僅可使⽤USB為本機充電。需要帶有USB連接埠的個⼈電腦才能
充電。
充電期間內本機無法開機,也無法使⽤Bluetooth和噪⾳消除
功能。
若您⾧時間未使⽤本機,充電電池可能無法維持⾜夠電量。電
池要重複放電及充電數次後,才能適當地維持電量。
若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充電⼀次,避免過度
放電。
若本機可供使⽤時間變得⾮常短,就應該更換新的充電電池。
請聯絡附近的Sony經銷商更換電池。
務必在充電後關緊micro-USB連接埠蓋(圖)。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛感。穿著天然材料
製成的⾐服可將此影響減到最少。
本機無法正常運作時
請重設本機(圖)。
充電時同時按下
按鈕。本機將會重設。配對資訊不會被
刪除。
若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按下列步驟初始化本
機。
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的連接,關閉本機,
然後同時按住
按鈕超過7秒。指⽰燈(藍⾊)將閃爍四
次,此時本機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪除。
本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電腦。在這種情況
下,請由iPhone或電腦刪除本機配對資訊,然後再次配對。
噪⾳消除是什麼?
噪⾳消除迴路能透過內建⿆克⾵感應外部噪⾳,並將等量但反
向的防噪訊號發送到本機。
在很安靜的環境中,防噪效果可能不明顯,或是可能聽到⼀
些噪⾳。
視您佩戴本機的⽅式⽽定,防噪效果可能會有所差異,或是
可能會聽到提⽰⾳(嘯叫聲)。在這些情況下,請取下本
機,然後再戴上。
防噪功能主要對低頻段的噪⾳有效。雖然可以減少噪⾳,但
是無法完全消除。
當您在⽕⾞上或汽⾞內使⽤本機時,視街道狀況⽽定,可能
會產⽣噪⾳。
⼿機可能會引起⼲擾和噪⾳。在此情況下,將本機遠離⼿機
放置。
切勿⽤⼿遮蓋本機⿆克⾵()。防噪功能或環境聲模式可
能無法正常運作,或是可能會聽到提⽰⾳(嘯叫聲)。在這
些情況下,請將⼿移離本機⿆克⾵(圖)。
關於配戴本機
使⽤後,慢慢取下⽿機。
由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊⽿內可能會造成⽿
膜損傷。
向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並⾮故障。
本機的防濺效果
本機的防濺規格相等於IEC 60529“防⽔滲透等級(IP代
碼)”的IPX4
1)
,此代碼可說明所提供的防⽔滲⼊等級。
(使⽤本機時務必關緊micro-USB連接埠蓋)。
但本機無法於⽔中使⽤。若未正確使⽤,可能會導致⽔分進
⼊機體,⽽造成著⽕、觸電或故障等情況。
請仔細留意下列警告事項,並正確使⽤本機。
1)
IPX4(防潑⽔等級):可提供全⽅位的防潑⽔效果。
防濺效果規格所適⽤的液體種類
適⽤:淡⽔、⾃來⽔、汗⽔
不適⽤:⾮上述之液體(例如:肥皂⽔、清潔劑⽔、含沐
浴劑的⽔、洗髮精、溫泉⽔、泳池⽔、海⽔等)
本機的防濺效能是以Sony於上述情況所進⾏的測量為基準。請
注意,若由於使⽤者的使⽤⽅法錯誤導致⽔分滲⼊⽽造成故
障,則不在保固範圍內。
保持防濺效果
請仔細留意下列警告事項,並正確使⽤本機。
micro-USB連接埠蓋對於保持防濺性能⽽⾔很重要。使⽤本
機時務必關緊micro-USB連接埠蓋。如果蓋⼦上⾯有任何異
物或未完全關緊,將無法發揮防濺性能。此外,本機可能會
進⽔並造成故障。
請勿朝發聲的圓柱型零件⽤⼒潑⽔。如此可能會降低機體的
防濺效果。
請勿將本機置於⽔中或在浴室等潮濕的環境中使⽤。
請勿摔落本機,或將本機暴露於機械震動中。如此可能造成
本機變形或損壞,導致防濺效果降低。
請以柔軟的乾布擦拭本機上的⽔分。若⽔分殘留於⽿塞孔
內,則⾳量會減弱或完全無法聽⾒。在此狀況下,請拆下⽿
塞,將聲⾳導管朝下並甩動數次(圖)。
請勿將任何有⽔分的零件置於寒冷場所,以免⽔分結冰。為
避免故障,請確定於使⽤後將⽔分擦乾。
如果本機破裂或變形,請停⽌在⽔源附近使⽤本機,或聯絡
附近的Sony經銷商。
其他
請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙或蒸汽,或是受陽
光直射的地⽅或⾞內。
依無線電波情況和裝備正在使⽤的地點不同⽽定,Bluetooth
裝置可能無法在⼿機上作⽤。
⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
為了交通安全,切勿在駕⾞或騎⾞時使⽤⽿機。
在無法聽到周圍聲⾳會造成危險的環境,如鐵路平交道、⽕⾞
站⽉台、⼯地等,請勿使⽤⽿機。
請保持⽿塞清潔。若要清潔⽿塞,請⽤中性清潔劑溶液清洗。
請勿讓本機受到嚴重撞擊。
請使⽤柔軟的乾布清潔本機。
請勿將本機放在⽔中。
務必遵守以下注意事項。
請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿⽔的容器裡。
切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下使⽤本機,例如:
下⾬或下雪。
若您在使⽤本機後感到不適,請⽴即停⽌使⽤本機。
將⽿塞安裝牢固。如果⽿塞不⼩⼼脫落在您⽿朵內,可能會造
成傷害。
由於兒童可能會吞下⽿塞等⼩零件,請使本機遠離兒童。
若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說明書中涉及,請聯
絡附近的Sony經銷商。
⾧型混合矽膠⽿塞是消耗品。如果⽿塞損壞或劣化,請聯絡
附近的Sony經銷商進⾏更換。
可向附近授權的Sony零售店訂購可供選購的替換⽤弧形⽀
架。
相容iPhone/iPod機型
您只能搭配以下機型使⽤本機。使⽤前,将iPhone或iPod更新⾄
最新軟體。
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch(第6代)
(載⽌⾄2017年12⽉)
規格
⼀般資訊
通訊系統:Bluetooth規格版本4.1
輸出:Bluetooth規格Power Class 2
最⼤通訊範圍:直視距離約10 m內
1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
⽀援的Codec
3)
SBC
4)
、AAC
5)
⽀援的內容保護法:SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線防噪⽴體聲⽿機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
⾧型混合矽膠⽿塞(SS/S/M/L各兩個)
弧形⽀架(M/L各兩個)
參考指南(本⾴)(1)
使⽤說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周圍的磁場、靜
電、接收敏感度、天線效能、操作系統、軟體應⽤程式等因
素⽽有所不同。
2)
Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通訊的⽬的。
3)
Codec:⾳訊壓縮和轉換格式
4)
⼦頻帶Codec
5)
進階⾳訊編碼
無線防噪⽴體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使⽤USB充電時
質量:約21 g
操作溫度:0 ℃⾄40 ℃
額定功耗:0.7 W
使⽤時數:
當經由Bluetooth裝置連線使⽤時
⾳樂播放時間:
最⾧6⼩時(NC ON),最⾧6⼩時(NC OFF)
通訊時間:
最⾧6.5⼩時(NC ON),最⾧6.5⼩時(NC OFF)
待機時間:
最⾧10⼩時(NC ON),最⾧200⼩時(NC OFF)
注意事項:使⽤時數可能會較短,視Codec和使⽤情況⽽
定。
充電時間:
約1.5⼩時
(充電15分鐘後可播放⾳樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數和使⽤時數可能視使⽤情況⽽有所不
同。
充電溫度:5 ℃⾄35 ℃
接收器
型式:封閉式,動態
激勵單元:6 mm
⿆克⾵
型式:駐極體電容式
指向性:全指向
有效頻率範圍:50 Hz - 8000 Hz
使⽤USB為電池充電的系統要求
USB交流電源供應器
可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電源供應器
個⼈電腦
(截⽌⾄2017年12⽉)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統:
(使⽤Windows時)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(使⽤Mac時)
macOS(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
한국어
상호명: 소니코리아
기자재명칭: 정소출력 무기기(무선데이터신시스템용 무선기기)
모델명: WI-SP600N
제조자 / 제조국가: Sony Corporation / Malaysia
제조연월: 커버에 표시
식별부호: MSIP-CRI-SOK-WI-SP600N
해당 무선설비는 전파혼신 가성이 있으로 인명안전과 관련된
서비스를 할 수 없습니다
책장이나 붙이 캐비닛과 같은 제한된 공에는 본장치를 설치하지
마십시오.
배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불 등과 같은 과도한
열에 장시간 노출시키지 마시오.
CE 마크의 효력은 법로 이를 규한 국가에서만정되며 주로
EEA(유럽 경제 지역) 내의 국가이이에 포함됩니다.
Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등
상표이며 SONY Corporation은 라센스 하에 해당 상표
다.
N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등
상표입니다.
Windows는 미국 및/또는 기타 국가서 Microsoft Corporation의
록 상표이거나 상표입니다.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS 및 Mac은 미국 및 기타
국가에 등된 Apple Inc.의 상표입니다.
Made for Apple 배지의 사은 액서리가 배지에 명시된 Apple
제품에 연결되도록 설계되었으며 Apple의 성능 표을 충하도록
개발자가 인증한 것입니다. Apple은 이 장치의 작동 또는 안전 및 규제
표준 준에 대해 책임을 지지 않습니다.
Android는 Google LLC.의 상표입니다.
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유의 상표이거나 상표명입니다.
주의사항
BLUETOOTH®신에 대하
Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위 내에서작동니다. 최대 통
범위는 장물(사람, 금속, 벽 등) 또는 전자파 환경에 따
집니다.
다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나 잡음 또는
오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.
기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 경우.
이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와 마주보도록
배치하면 상이 개선될 수 있습니다.
기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 등의 장애물이 있
경우.
Wi-Fi 장치 또는 전레인지가 사용 중이거나 기기 부근에서
전자레인지가 출력되고 있는 경우.
나가 그림에 점선으로 표된 것과 같이 기기 안에 탑재된
경우(그림 ).
Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치 및 기기의 안테나
이의 장애물을 제거하면 개선될 수 있습니다.
건에Bluetooth 신이 작동
.
Bluetooth 이에 .
Bluetooth
.
Bluetooth 이에 같은
우.
처에Wi-Fi 치,
2.4 GHz .
Bluetooth 치에극초단료장작동
. 있으같은
장소Bluetooth .
,
화재 .
기에운드는
운드 악보지연니다. 라서
이미운드.
니다.
드를 , 품의
따르.
Bluetooth
Bluetooth 연결지만
라서수도 . Bluetooth
.
Bluetooth 도중
다.
모든 Bluetooth 치에 연결보증.
Bluetooth Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth 니다.
연결Bluetooth
따르더라도
연결바로 작동.
경에
.
연결치에
다.
킵되경우
드를 "연결 "
. 자세도움조하.
치에변경드를
SBC수도 . 자세
조하.
종료
.
컴퓨걸기
일반니다. 마트
.
기기
USB니다. USB
니다.
켜거Bluetooth
.
않은
. 반복
니다.
보관방지6
.
니다. 문의
Sony 대리.
USB 커버는지
(그).
정전기
신체.
천연 .
기기가 작동경우
(그).
시에 누르. 니다.
보는 .
문제
초기화하오.
USB USB
, 시에 7누르.
(란색)4번 출고 니다. 모든
니다.
iPhone 터에 연결
니다. iPhone 보를
, 다시 .
?
감지
호를 .
수도 있으수도 .
법에 과가 있으
().
벗었다시 .
낮은 과가
. .
동차건에
.
폰으.
떨어놓으.
()을 손으.
작동
(하).
.(그).
기기
드폰천천.
드폰클로우드폰누르
.
드폰누르
니다. 이것고장닙니다.
IEC 60529 "Degrees of
protection against ingress of water (IP Code)"의 IPX4
1)
, 도를 니다.
(USB 커버는지
.)
. 바로
, 화재,
수도 .
같은 바로 .
1)
IPX4 (degree of protection against splashing water):
모든 물로부.
방적 원이 용되
용: , ,
: (: , 섞인 ,
섞인 , , , , )
기기의 방적 위에 조건 Sony
니다. 가서
.
방적 지하
같은 바로 .
USB
. USB
는지 . 커버에
완전않은 방수 떨어.
고장유발.
오는 강제.
수도 .
, 등의 장소
시오.
떨어리거.
어, .
부드 . 이어
있으,
니다. 이어, 운드 도관
,
(그).
장소얼어버.
, .
형이
Sony 대리 문의.
, 지, 그을기에 장소 , 광선
.
Bluetooth 장소
작동.
륨으들으미칠 .
교통 이거전거
시오.
,
.
이어버청결. 어버드를
.
기에 나친 .
부드헝겊소하.
기에 .
따르.
용기에 빠트.
, 내리
.
중지.
이어버. 이어버수로 빠져
.
이어버같은 작은 린이있으린이
않는 .
않은 기에 문의문제
Sony 대리문의.
고무 어버드는 모품입니다.
Sony 대리문의
체하십시.
Sony 대리.
호환iPhone/iPod
같은 서만 . 전에
iPhone iPod.
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch(6대)
(201712재)
일반
시스템: Bluetooth 4.1
력: Bluetooth 2
범위: 10 m
1)
: 2.4 GHz (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Bluetooth
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
지원
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
지원: SCMS-T
범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz(44.1 kHz)
포함 목:
테레드셋(1)
USB 블(50 cm) (1)
고무 이어버(SS/S/M/L
2개)
(M/L 2개)
(트) (1)
사용설(1)
1)
, , ,
감도, , 운영 ,
같은 니다.
2)
Bluetooth Bluetooth
나타냅.
3)
: 압축
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
제거 스테헤드
전원: DC 3.7 V:
DC 5 V: USB
게: 21 g
작동 : 0 ~ 40
: 0.7 W
시간:
Bluetooth 연결
:
6(NC ON), 6(NC OFF)
:
6.5(NC ON), 6.5(NC OFF)
:
10간(NC ON), 200(NC OFF)
: 건에 수도
다.
시간:
1.5
(1560.)
: 건에 .
: 5 ~ 35
시버
류: ,
: 6 mm
이크
류:
성:
범위: 50 Hz - 8,000 Hz
USB용한
사항
USB AC 댑터
0.5 A (500 mA) USB AC
인용 컴퓨
(201712재)
운영 USB :
:
(Windows)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Mac)
macOS(10.9 )
없이 변경.
국어
: 소니리아
재명칭: ()
: WI-SP600N
/ : Sony Corporation / Malaysia
: 커버에
: MSIP-CRI-SOK-WI-SP600N
서비
같은
시오.
()를 햇빛, 같은 과도
열에 장시출시키.
CE 서만
EEA(지역) 이이에 니다.
Bluetooth® 고는 Bluetooth SIG, Inc.
상표이며 SONY Corporation해당 상표
다.
N-NFC Forum, Inc.의 상표
상표입니다.
Windows/Microsoft Corporation
상표이거상표입니다.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS Mac
Apple Inc.의 상표입니다.
Made for Apple 지에 Apple
Apple
개발것입니다. Apple작동 규제
.
AndroidGoogle LLC.의 상표입니다.
모든 상표 상표해당 상표이거상표명입니다.
주의사
BLUETOOTH®
Bluetooth 10 m 작동.
물(사, , ) 경에
다.
음의 건에 Bluetooth
.
Bluetooth 이에 .
Bluetooth 주보도록
.
Bluetooth 이에 등의
우.
Wi-Fi 이거
.
림에
(그).
Bluetooth Bluetooth
.
다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지 않거나 노이즈
발생하거나 오디오가 소실될 수 있습니다.
본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사이 있는 경우.
Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게 하면 이러한 상
개선될 수 있습니다.
기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 같은 장이 있는
경우.
본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는 전자레인지
이 2.4 GHz 주파수를 사는 장치를 사용 중인 경우.
Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자 의료장비의 작동
영향을 줄 수 있습니다. 사가 발생할 수 있으로 다음과 같은
장소에서는 본 기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼 주십시오.
성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소
문 또는 화재 경보기 근처.
무선 기술의 특로 인해 본 기기에서 재생되는 사운드는 송
장치에서 재생되는 사운드 및 음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상
보거나 게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수 있니다.
이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다. 비행기 안
선 모드를 사하려는 경우, 제품의 무선 모드 사용 허에 대한
무원의 안내에 따르십시오.
본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안 기능을 지원하
Bluetooth 무선 기술을 사용할 때 안전한 연결을 제공하지만
설정에 따라서는 보안이 충하지 않을 수도 있습니다. Bluetooth
선 기술을 사여 통는 경우 주의십시오.
당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해 책임을 지지
다.
모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는 않니다.
Bluetooth 기능이 있는 장는 Bluetooth SIG, Inc.에서 정
Bluetooth 표준을 준수하고 인증을 받야 합니다.
연결되어 있는 장치가 위에서 언급한 Bluetooth 표
따르더라도 장치의 기능 또는 주요 제원에 따라 일부 장치가
연결되지 않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.
프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신 환경에 따라 노이즈
발생할 수 있습니다.
연결하려는 장치에 따라 통을 시작는 데 시간이 걸릴 수
다.
재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우
음질 모드를 "안정된 연결 우선"으로 설정하면 이러한 상이 개선될
수 있습니다. 자세한 내용은도움말 안를 참조하시오.
전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나 무선 재생 모드를
SBC로 고정하면 상이 개선될 수도 있습니다. 자세한 내용은 전송
장치에 부된 사용 설명서를 참조하십시오.
스마트폰을 사는 경우 불필요한 응용 프그램을 종료하거나
스마트폰을 재부팅하면 상이 개선될 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사에 대하
본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다. 스마트폰과 컴퓨터의
전화 걸기 앱은 지원하지 않습니다.
기기 충전에 대하여
본 기기는 USB만 사서 충전됩니다. 충전하려면 USB 포트가
있는 개인용 컴퓨터가 필요합니다.
충전 중는 기기의 전원을 켜거나 Bluetooth 및 노이즈 제
기능을 사용할 수 없습니다.
본 제품을 한동안 사하지 않은 경우에는 충식 배터리 잔
하게 유지되지 않을 수 있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복
후에는 배터리 잔이 적정 수준으로 유지됩니다.
본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을 방지하기 위해 6개월에
한 번씩 배터리를 충전하시오.
기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧진 경우 충전식
배터리를 새것으로 교체해야 합니다. 배터리 교체 문의는 가까
Sony 대리점으로 하십시오.
충전 후 마이크로 USB 포트 커버가 단단히 닫혀 있는지 확인하십시오
(그림 ).
정전기에 관한 주
신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 있습니다. 이러한
현상을 줄이려면 천연 소재로 된 옷을 입으십 시오.
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
기기를 리셋하십시오(그림 ).
전 중 버튼을 동시에 누르십시오. 기기가 리셋됩니다.
페어링 정보는 삭제되지 않습니다.
위의 방법대로 리셋한 후도 문제가 지속되면 기기를 다음과 같
초기화하십시오.
이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서 분리하고 기기를
끈 다음, 버튼을 동시에 7초 이상 누르십시오. 표시등
(파란색)이 4번 깜박고 기기가 출고 시 설정로 리셋됩니다. 모든
페어링 정보가 삭제됩니다.
기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에 연결되지 않을 수
있습니다. 이 경우 iPhone 또는 컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를
삭제한 다음, 다시 페어링하십시오.
노이즈 제거란?
이즈 제거 회로는 내장 마로폰을 통해 외부 소음을 감지하고
급의 역신호인 노이즈 제거 신호를 기기로 보냅니다.
노이즈 제거 효는 매우 조한 공서는 뚜렷한 효
발휘하지 못할 수도 있으며 약간의 소이 들릴 수도 있습니다.
기를 착용한 방법에 따라 노이즈 제거 효과가 달질 수 있으며
삐 하는 소리(하링)가 들릴 수 있습니다. 이 경우 기기를
벗었다가 다시 쓰십시오.
노이즈 제거 기능은 주로 낮은 주파수 대역의 노이즈에 효과가
있습니다. 노이즈가 줄어들더라도 완전히 제거되지는 않습니다.
차 또는 자동차에서 기기를 사용하는 경우 도로 조건에 따라
노이즈가 발생할 수 있습니다.
폰으로 인해 간섭 및 노이즈가 발생할 수 있습니다. 이런
경우에는 기기를 휴대폰으로부터 멀리 떨어뜨려 놓으십시오.
기의 마이크로폰()을 손으로 가리지 마시오. 노이즈 제거
기능 또는 주변 소리 모드가 제대로 작동하지 않거나 삐 하는 소리
(하링)가 들릴 수 있습니다. 이 경우 기기의 마이크에서
을 떼십시오.(그림 ).
기기 착용에 대하
사용한 후에는 헤드폰을 천천히 빼십시오.
헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을 귀에대고 꽉 누르면
고막이 손될 수 있습니다.
귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가 발생할 수
있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
본 기기의 방적 성능
본 기기의 방적 주요 제원은 IEC 60529 "Degrees of
protection against ingress of water (IP Code)"의 IPX4
1)
동일하며, 이 규정은 물이 유입될 때의 차단 정도를 지정합니다.
(기기 사용 시 마이크로 USB 포트 커버가 단히 닫혀 있는지
.)
그러나 기기를 물 속서 사용할 수는 없습니다. 기기를 올바로
용하지 않을 경우, 기기 안으로 물이 들어가서 화재, 감전 또는
오작동이 발생할 수도 있니다.
음과 같은 사에 주의여 기기를 올바로 사용하십시오.
1)
IPX4 (degree of protection against splashing water):
모든 방에서 튀기는 물로부터 보호됨.
방적 성능 주요 제원이 적용되는 액체
적용: 민물, 수물, 땀
적용 안됨: 위의 액체 이외의 액체(예: 비눗물, 세제가 섞인 물,
워액이 섞인 물, 샴푸, 온천물, 수영장 물, 바닷물 등)
기기의 방적 성능은 위에 설명된 조건 하에서 Sony가 측정한 값
기준으로 합니다. 고객의 오용으로 인해 물이 들어가서 발생한
오작동은 보증에 포함되지 않습니다.
방적 성능을 유지하려면
음과 같은 사에 주의여 기기를 올바로 사용하십시오.
마이크로 USB 포트 커버는 방수 성능을 유지하는 데 매우 중요한
역할을 합니다. 따라서 기기 사용 시 마이크로 USB 포트 커버가
히 닫혀 있는지 확인하시오. 커버에 이물질이 묻어 있거나
완전히 닫히지 않은 경우 방수 성능이 떨어질 수 있니다. 또한
기기에 수이 침투여 고장을 유발할 수 있습니다.
소리가 나오는 원통부에 강제로 물을 튀기지 마시오. 그럴 경우
기기의 방적 성능이 저될 수도 있습니다.
기기를 물 속에 넣거나, 욕실 등의 습한 장소에서 사하지
마십시오.
기기를 떨어뜨리거나 기계적 충격을 가하지 마십시오. 그럴 경우
기기가 변형되거나 손되어, 방적 성능이 저하될 수 있습니다.
기기에 묻은 물부드러운 마른 천으로 닦내십시오. 이어버드
구멍에 물이 남아 있으면, 소리가 작아지거나 전혀 들리지 않을 수
있습니다. 이 경우 이어버드를 제거하고, 사운드 도관
래쪽으로 향한 후, 사운드 도관을 여러 번 흔들어 주십시오
(그림 ).
물이 묻은 기기를 차가운 장소에 두면 물이 얼어버릴 수 있습니다.
고장을 피하려면, 사용 후에 물을 닦내십시오.
기기에 균열 또는 변형이 발생된 경우 기기 사을 삼가하고
가까운 Sony 대리점에 문의시오.
기타
기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는 차량, 직사광선
래에 기기를 두지 마십시오.
Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를 사는 장소에
라 휴대에서 기이 작동하지 않을 수 있습니다.
높은 볼륨으로 들으면 청각에 영을 미칠 수 있습니다.
교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는 중는 사하지
마십시오.
철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이 주변의 소리가 들리
않으면 위험할 수 있는 곳에서는 기기를 사하지 마십시오.
이어버드를 청결하게 유지하여 주십시오. 이어버드를 청소할 때는
순한 중성 세제로 씻어 주십시오.
본 기기에 지나친 충격을 주지 마시오.
부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.
본 기기에 물이 닿지 않게 하시오.
래 주의을 따르십시오.
본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에 빠트리지 마십시오.
한 곳서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가 나쁠 때에는 본
기기를 사하지 마십시오.
기기를 사용한 후 몸에 이이 생길 경우 기기 사을 즉시
중지하십시오.
이어버. 이어버수로 빠져
.
이어버같은 작은 린이있으린이
않는 .
않은 기에 문의문제
Sony 대리문의.
고무 이어버드는 모품입니다.
Sony 대리문의
체하십시.
Sony 대리.
호환iPhone/iPod
같은 서만 . 전에
iPhone iPod.
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch(6대)
(201712재)
일반
시스템: Bluetooth 4.1
력: Bluetooth 2
범위: 10 m
1)
: 2.4 GHz (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Bluetooth
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
지원
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
지원: SCMS-T
범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz(44.1 kHz)
포함 목:
테레드셋(1)
USB 블(50 cm) (1)
고무 이어버(SS/S/M/L
2개)
(M/L 2개)
(트) (1)
사용설(1)
1)
, , ,
감도, , 운영 ,
같은 니다.
2)
Bluetooth Bluetooth
나타냅.
3)
: 압축
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
제거 스테헤드
전원: DC 3.7 V:
DC 5 V: USB
게: 21 g
작동 : 0 ~ 40
: 0.7 W
시간:
Bluetooth 연결
:
6(NC ON), 6(NC OFF)
:
6.5(NC ON), 6.5(NC OFF)
:
10간(NC ON), 200(NC OFF)
: 건에 수도
다.
시간:
1.5
(1560.)
: 건에 .
: 5 ~ 35
시버
류: ,
: 6 mm
이크
류:
성:
범위: 50 Hz - 8,000 Hz
USB용한
사항
USB AC 댑터
0.5 A (500 mA) USB AC
인용 컴퓨
(201712재)
운영 USB :
:
(Windows)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Mac)
macOS(10.9 )
없이 변경.
국어
: 소니리아
재명칭: ()
: WI-SP600N
/ : Sony Corporation / Malaysia
: 커버에
: MSIP-CRI-SOK-WI-SP600N
서비
같은
시오.
()를 햇빛, 같은 과도
열에 장시출시키.
CE 서만
EEA(지역) 이이에 니다.
Bluetooth® 고는 Bluetooth SIG, Inc.
상표이며 SONY Corporation해당 상표
다.
N-NFC Forum, Inc.의 상표
상표입니다.
Windows/Microsoft Corporation
상표이거상표입니다.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS Mac
Apple Inc.의 상표입니다.
Made for Apple 지에 Apple
Apple
개발것입니다. Apple작동 규제
.
AndroidGoogle LLC.의 상표입니다.
모든 상표 상표해당 상표이거상표명입니다.
주의사
BLUETOOTH®
Bluetooth 10 m 작동.
물(사, , ) 경에
다.
음의 건에 Bluetooth
.
Bluetooth 이에 .
Bluetooth 주보도록
.
Bluetooth 이에 등의
우.
Wi-Fi 이거
.
림에
(그).
Bluetooth Bluetooth
.
건에Bluetooth 신이 작동
.
Bluetooth 이에 .
Bluetooth
.
Bluetooth 이에 같은
우.
처에Wi-Fi 치,
2.4 GHz .
Bluetooth 치에극초단료장작동
. 있으같은
장소Bluetooth .
,
화재 .
기에운드는
운드 악보지연니다. 라서
이미운드.
니다.
드를 , 품의
따르.
Bluetooth
Bluetooth 연결지만
라서수도 . Bluetooth
.
Bluetooth 도중
다.
모든 Bluetooth 치에 연결보증.
Bluetooth Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth 니다.
연결Bluetooth
따르더라도
연결바로 작동.
경에
.
연결치에
다.
킵되경우
드를 "연결 "
. 자세도움조하.
치에변경드를
SBC수도 . 자세
조하.
종료
.
컴퓨걸기
일반니다. 마트
.
기기
USB니다. USB
니다.
켜거Bluetooth
.
않은
. 반복
니다.
보관방지6
.
니다. 문의
Sony 대리.
USB 커버는지
(그).
정전기
신체.
천연 .
기기가 작동경우
(그).
시에 누르. 니다.
보는 .
문제
초기화하오.
USB USB
, 시에 7누르.
(란색)4번 출고 니다. 모든
니다.
iPhone 터에 연결
니다. iPhone 보를
, 다시 .
?
감지
호를 .
수도 있으수도 .
법에 과가 있으
().
벗었다시 .
낮은 과가
. .
동차건에
.
폰으.
떨어놓으.
()을 손으.
작동
(하).
.(그).
기기
드폰천천.
드폰클로우드폰누르
.
드폰누르
니다. 이것고장닙니다.
IEC 60529 "Degrees of
protection against ingress of water (IP Code)"의 IPX4
1)
, 도를 니다.
(USB 커버는지
.)
. 바로
, 화재,
수도 .
같은 바로 .
1)
IPX4 (degree of protection against splashing water):
모든 물로부.
방적 원이 용되
용: , ,
: (: , 섞인 ,
섞인 , , , , )
기기의 방적 위에 조건 Sony
니다. 가서
.
방적 지하
같은 바로 .
USB
. USB
는지 . 커버에
완전않은 방수 떨어.
고장유발.
오는 강제.
수도 .
, 등의 장소
시오.
떨어리거.
어, .
부드 . 이어
있으,
니다. 이어버드를 , 운드 도관
,
(그).
장소얼어버.
, .
형이
Sony 대리 문의.
, 지, 그을기에 장소 , 광선
.
Bluetooth 장소
작동.
륨으들으미칠 .
교통 이거전거
시오.
,
.
이어버 청결. 이어버드를
.
기에 나친 .
부드헝겊소하.
기에 .
따르.
용기에 빠트.
, 내리
.
중지.
이어버드를 단히 끼우십시오. 이어버드가 실수로 빠져서 귓
남게 되면 상처를 입을 수 있습니다.
이어버드 같은 작은 부속은 어린이가 삼킬 수 있으로 어린이 손이
닿지 않는 곳에 기기를 두십시오.
본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 문의사나 문제점은
가까운 Sony 대리점에 문의시오.
이브리드 실리콘 고무 재질로 된 긴 이어버드는 소모품입니다.
상 또는 변질될 경우 가까운 Sony 대리점에 문의
교체하십시오.
교체용 아크 서포터는 가까운 Sony 대리점에서 주문할 수 있습니다.
호환되는 iPhone/iPod 모
음과 같은 모델에서만 본 기기를 사용할 수 있습니다. 사하기 전에
iPhone 또는 iPod을 최신 소트웨어로 업데이트하십시오.
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch(6세대)
(2017년 12월 현재)
주요 제
일반
신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.1
력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m
1)
파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
호환 Bluetooth 프로필
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
지원 코덱
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T
전송 범위(A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz(샘플링 주수 44.1 kHz)
포함 항목:
선 노이즈 제거 스테레오 헤드셋(1)
이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
이브리드 실리콘 고무 재질로 된 긴 이어버드(SS/S/M/L
각각 2개)
아크 서포터(M/L 각각 2개)
참고 설명서(본 시트) (1)
사용설명서(1)
1)
실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지 주변의 자기장, 정전기,
신 감도, 안테나 성능, 운영 체제, 소트웨어 응용 프그램 등과
같은 요소에 따라 달집니다.
2)
Bluetooth 표준 프로파은 장치 간 Bluetooth 통신 목적을
나타냅니.
3)
덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
무선 노이즈 제거 스테레오 헤드
전원: DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리
DC 5 V: USB로 충전하는 경
무게: 약 21 g
작동 온도: 0 ℃ ~ 40 ℃
정격 소비 전력: 0.7 W
용 시간:
Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우
악 재생 시간:
최대 6시간(NC ON), 최대 6시간(NC OFF)
신 시간:
최대 6.5시간(NC ON), 최대 6.5시간(NC OFF)
기 시간:
최대 10시간(NC ON), 최대 200시간(NC OFF)
참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이 짧질 수도
다.
전 시간:
약 1.5시간
(15간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할 수 있습니다.)
참고: 사용 조건에 따라 충전 시간이 다를 수 있습니다.
전 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃
리시버
종류: 폐쇄형, 다이내믹
드라이버 장치: 6 mm
이크로폰
종류: 일렉트렛 콘덴
지향성: 무지
유효 주수 범위: 50 Hz - 8,000 Hz
USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구
사항
USB AC 어댑터
0.5 A (500 mA) 이상로 공되는 시판 USB AC 어댑터 케이
개인용 컴퓨터
(2017년 12월 현재)
음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된 개인용 컴퓨터:
운영 체제:
(Windows를 사는 경우)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Mac을 사는 경우)
macOS(버전 10.9 이상)
디자과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
WI-SP600N
http://www.sony.net/
©2018SonyCorporation
PrintedinMalaysia
4-730-312-33(1)
Wirelessnoisecancelingstereoheadset
ReferenceGuide Справочник Довідковийпосібник
background
A
B
C
D
E
Время зарядки:
Прибл.1,5часов
(После15минутзарядкивоспроизведениемузыки
можетвыполнятьсяоколо60минут.)
Примечание:Времязарядкиможетотличатьсяв
зависимостиотусловийэксплуатации.
Температура зарядки:от5°Cдо35°C
Ресивер
Тип:закрытый,динамический
Динамик:6мм
Микpофон
Тип:элeктpeтныйкондeнcaтоpный
Направленность:всенаправленный
Рaбочий чacтотный диaпaзон:50Гц-8000Гц
Системные требования для
зарядки батареи с помощью
USB
USB-адаптер переменного тока
ДоступныйвпродажеUSB-адаптерпеременноготокас
силойтокаболее0,5А(500мА)
Персональный компьютер
(Посостояниюнадекабрь2017г.)
Персональныйкомпьютерспредварительно
установленнойоперационнойсистемойизследующего
спискаипортомUSB:
Операционные системы:
(прииспользованииWindows)
Windows
®
10Home/Windows
®
10Pro
Windows
®
8.1/Windows
®
8.1Pro
Windows
®
8/Windows
®
8Pro
Windows
®
7
HomeBasic/HomePremium/Professional/Ultimate
(прииспользованииMac)
macOS(версии10.9илиболеепозднейверсии)
Конструкцияитехническиехарактеристикимогутбыть
измененыбезпредварительногоуведомления.
Українська
Бездротова стереогарнітура з функцією
шумозаглушення
Невстановлюйтеобладнаннявобмеженомупросторі,
наприклад,укнижковихчивбудованихшафах.
Непіддавайтеелементиживлення(акумуляторчи
встановленібатареї)впливунадмірноготепла,
наприклад,сонячногосвітла,вогнютощовпродовж
тривалогоперіоду.
Виробник:СоніКорпорейшн,1-7-1КонанМінато-куТокіо,
108-0075Японія
ЗробленоуМалайзії
Датавиготовленняпристрою
Рікімісяцьвиготовленнязазначенінапакуванні.
MMYYYY,деMM–місяць,YYYY–ріквиготовлення.
Умовизберігання.
Продукціюзберігаютьвупакованомувидівтемних,
сухих,чистих,добревентильованихприміщеннях,
ізольованихвідмісцьзберіганнякислотілугів.
Температуразберігання:від-10°Cдо+45°C.Відносна
вологістьзберігання<75%,безутворенняконденсату.
Термінзберіганняневстановлений.
Транспортувативоригінальнійупаковцівиробника.Під
частранспортуваннянекидати,оберігативідпадінь,
ударів,непіддаватинадмірнійвібрації.
СправжнімСоніКорпорейшнзаявляє,щотип
радіообладнання[WI-SP600N/Бездротова
стереогарнітуразфункцієюшумозаглушення]відповідає
Технічномурегламентурадіообладнання;повнийтекст
деклараціїпровідповідністьдоступнийнавеб-сайтіза
такоюадресою:http://www.compliance.sony.ua/
ВАЖЛИВО. ЗВУКОВІ ВКАЗІВКИ ДЛЯ ЦЬОГО
ПРОДУКТУ ДОСТУПНІ ТІЛЬКИ АНГЛІЙСЬКОЮ
МОВОЮ
Звуковівказівкиможнапочутизпристроюутаких
випадках:
• Пристрійвмикається:«Poweron»(Живленняувімкнено)
• Пристрійвимикається:«Poweroff»(Живлення
вимкнено)
• Пристрійпереходитьурежимоб’єднаннявпару:
«Bluetoothpairing»(об’єднаннявпаруBluetooth)
• ПристрійпідключаєтьсядопристроюBluetooth:
«Bluetoothconnected»(підключеннядоBluetooth)
• ПристрійвідключаєтьсявідпристроюBluetooth:
«Bluetoothdisconnected»(відключеннявідBluetooth)
• Підчасперевіркизалишкузарядуелементівживлення
натисканнямкнопкиPOWER,колипристрійувімкнено:
«Batterylevelhigh/Batterylevelmedium/Batterylevel
low»(високийзаряд/середнійзаряд/низькийзаряд)
• Пристрійавтоматичновимикаєтьсячерезнизький
зарядакумулятора:«Pleaserechargeheadset»
(Перезарядітьгарнітуру)
• Приввімкненніфункціїприглушенняшуму:«Noise
canceling»(Приглушенняшуму)
• Привстановленнірежимунавколишньогозвуку:
«Ambientsound»(Навколишнійзвук)
• Привимкненніфункціїприглушенняшумутарежиму
навколишньогозвуку:«Off»(Вимкнено)
• Приввімкненніфункціїналаштуваньшвидкого
прослуховуваннязвуків:«Quicksoundsettings»
(Налаштуванняшвидкогопрослуховуваннязвуків)
• Привимкненніфункціїналаштуваньшвидкого
прослуховуваннязвуків:«Off»(вимкнено)
ДійсністьпозначкиCEобмеженатількикраїнами,деїї
вимагаєзакон–переважноукраїнахЄЕП(Європейського
економічногопростору).
СловеснамаркаталоготипиBluetooth®є
зареєстрованимиторговельнимимаркамикомпанії
BluetoothSIG,Inc.КорпораціяSonyCorporation
використовуєцімаркизаліцензією.
N-Markєторговельноюабозареєстрованою
торговельноюмаркоюкомпаніїNFCForum,Inc.уСШАта
іншихкраїнах.
Windows—торговельнамаркачизареєстрована
торговельнамаркаMicrosoftCorporationуСШАта/або
іншихкраїнах.
Apple,iPhone,iPod,iPodtouch,macOSiMacєтоварними
знакамикомпаніїAppleInc.,зареєстрованимиуСШАта
іншихкраїнах.
Використаннямітки“ВиготовленодляApple”означає,що
аксесуаррозробленоспеціальнодляпід’єднаннядо
продуктівApple,вказанихвмітці,ісертифіковано
розробникомнавідповідністьстандартамякостіApple.
Appleненесевідповідальностізароботуцьогопристрою
абойоговідповідністьстандартамбезпекита
нормативнимвимогам.
AndroidєтоварнимзнакомGoogleLLC.
Іншіторговельнімаркитаназвиналежатьвідповідним
власникам.
Застережні заходи
Про з’єднання BLUETOOTH®
• БездротоватехнологіяBluetoothпрацюєврадіусі
приблизно10м.
Максимальнадальністьзв’язкузалежитьвіднаявності
перешкод(тілалюдей,металевіпредмети,стінитощо)
абоелектромагнітногосередовища.
• З’єднанняBluetoothможеперериватисяабоможуть
виникатишумичи«випадання»звукузанаведених
нижчеумов.
МіжпристроємтапристроємBluetoothнаявнетіло
людини.
Цюситуаціюможнапокращити,якщорозмістити
пристрійBluetoothвнапрямкуантенипристрою.
МіжпристроємтапристроємBluetoothнаявні
перешкоди,наприкладметалевіпредметиабостіни.
ВикористовуєтьсяпристрійWi-Fiабомікрохвильова
піч,абопоручізпристроємвипромінюються
мікрохвилі.
Русский
Беспроводные стереонаушники с функцией
шумоподавления
Heycтaнaвливaйтeэтотaппapaтвизолиpовaнном
пpоcтpaнcтвe,нaпpимep,вкнижномшкaфyиливо
вcтpоeнноймeбeли.
Неподвергайтебатарею(батарейныйблокили
установленнуюбатарею)чрезмерномунагреванию,
например,неоставляйтенадолгоевремяпод
солнечнымилучами,рядомсогнемит.п.
Производитель:СониКорпорейшн,1-7-1КонанМинато-ку
Токио,108-0075Япония
СделановМалайзии
ИмпортернатерриториистранТаможенногосоюзаАО
«СониЭлектроникс»,Россия,123103,Москва,
Карамышевскийпроезд,6
Датаизготовленияустройства
Годимесяцизготовленияуказанынаупаковке.
MMYYYY,гдеMM-месяц,YYYY-годизготовления.
Вгарнитуреприменяетсябеспроводнаятехнология
Bluetooth.
Гарнитуруможноиспользоватьдлябеспроводного
прослушиваниямузыкисосмартфона,мобильного
телефонаилипроигрывателя.
Крометого,спомощьюгарнитурыможноосуществлять
илиприниматьтелефонныевызовы.
Условияхранения:
Хранитьвупакованномвидевтемных,сухих,чистых,
вентилируемыхпомещениях,изолированнымиотмест
хранениякислотищелочей.Хранитьпритемпературеот
-10°Cдо+45°Cиотносительнойвлажностинеболее<75%,
безобразованияконденсата.Срокхраненияне
установлен.
Транспортироватьворигинальнойупаковке,вовремя
транспортировкинебросать,оберегатьотпадений,
ударов,неподвергатьизлишнейвибрации.
Еслинеисправностьнеудаетсяустранитьследуяданной
инструкции–обратитесьвближайшийавторизованный
SONYцентрпоремонтуиобслуживанию.
Реализациюосуществлятьвсоответствиис
действующимитребованиямизаконодательства.
Отслужившееизделиеутилизироватьвсоответствиис
действующимитребованиямизаконодательства.
МаркировкаCEдействительнатольковтехстранах,где
онаимеетюридическуюсилу.Восновномэтостраны
Европейскойэкономическойзоны(EEA).
СловесныйтоварныйзнакBluetooth®илоготипы
являютсязарегистрированнымитоварнымизнаками
BluetoothSIG,Inc.,использованиеэтихзнаковкомпанией
SonyCorporationпроизводитсяпоусловиям
лицензионногосоглашения.
N-Markявляетсятоварнымзнакомили
зарегистрированнымтоварнымзнакомNFCForum,Inc.в
СШАидругихстранах.
Windowsявляетсятоварнымзнакомили
зарегистрированнымтоварнымзнакомMicrosoft
CorporationвСШАи/илидругихстранах.
Apple,iPhone,iPod,iPodtouch,macOSиMacявляются
товарнымизнакамиAppleInc.,зарегистрированнымив
СШАидругихстранах.
Использованиезначка“ИзготовленодляApple”означает,
чтоаксессуарразработанспециальнодляподключенияк
продуктамApple,указаннымвзначке,исертифицирован
разработчикомнасоответствиестандартамкачества
Apple.Appleненесетответственностизаработуэтого
устройстваилиегосоответствиестандартам
безопасностиинормативнымтребованиям.
AndroidявляетсяторговоймаркойGoogleLLC.
Другиетоварныезнакииторговыенаименования
являютсясобственностьюихсоответствующих
владельцев.
Меры предосторожности
О связи BLUETOOTH®
• БеспроводнаятехнологияBluetoothобеспечивает
диапазондействияврадиусеприблизительно10
метров.Максимальноерасстояниесвязиможет
отличатьсявзависимостиотналичияпрепятствий
(телочеловека,металл,стенаит.д.)или
электромагнитнойсреды.
• Приследующихусловияхвозможноотключениесвязи
Bluetooth,атакжевозникновениепомехили
пропаданиезвука.
МеждуэтимизделиемиустройствомBluetooth
находитсятелочеловека.
Этуситуациюможнорешить,чтобыустройство
Bluetoothбылонаправленовсторонуантенны
изделия.
МеждуэтимизделиемиустройствомBluetooth
находитсяпрепятствие,напримерметаллический
предметилистена.
РядомсизделиемиспользуетсяустройствоWi-Fiили
микроволноваяпечьилиизлучаютсямикроволны.
Расположениевстроеннойантенныэтогоизделия
указанопунктирнойлинией(рис.).
ЧувствительностьсвязиBluetoothможетбыть
улучшенапутемустранениялюбыхпрепятствий
междуподключеннымустройствомBluetoothи
антеннойэтогоизделия.
• ПосколькуустройстваBluetoothиWi-Fi(IEEE802.11b/g/n)
работаютнаоднойчастоте(2,4ГГц),топри
использованииэтогоизделиярядомсустройством
Wi-Fiможетвозникнутьинтерференциямикроволн,что
приведетквозникновениюпомех,пропаданиюзвука
илиотключениюсвязи.Вэтомслучаевыполните
следующиедействия.
Используйтеэтоизделиенарасстояниинеменее10
мотустройстваWi-Fi.
Еслиэтоизделиеиспользуетсянарасстояниименее
10мотустройстваWi-Fi,выключитеустройствоWi-Fi.
УстановитеэтоизделиеиустройствоBluetooth
настолькоблизкодругкдругу,насколькоэто
возможно.
• МикроволновоеизлучениеустройстваBluetoothможет
влиятьнаработуэлектронныхмедицинскихприборов.
ВыключайтеэтоизделиеидругиеустройстваBluetooth
вследующихместах,посколькуихработаможет
привестикнесчастномуслучаю.
Вместах,гдеимеетсягорючийгаз,вбольнице,
поездеилинаавтозаправочнойстанции.
Рядомсавтоматическимидверямиилисистемами
пожарнойсигнализации.
• Из-заособенностейбеспроводнойтехнологиизвукс
устройстваможетвоспроизводитьсяснебольшой
задержкойотзвукаимузыки,воспроизводимыхна
отправляющемустройстве.Поэтомуизображениеи
звукмогутбытьнесинхронизированыприпросмотре
видеоиливовремяигры.
• Данныйпродуктизлучаетрадиоволныпри
использованиивбеспроводномрежиме.
Прииспользованиивбеспроводномрежимев
самолетеследуйтеинструкциямбортпроводниковв
отношениидопустимогоиспользованияпродуктовв
беспроводномрежиме.
• Этоизделиеподдерживаетфункциибезопасности,
удовлетворяющиетребованиямстандартаBluetooth,
дляобеспечениязащищенногосоединения,
устанавливаемогоcпомощьютехнологии
беспроводнойсвязиBluetooth,однакосуществующие
настройкибезопасностимогутбытьнедостаточными.
Соблюдайтеосторожность,применяятехнологию
беспроводнойсвязиBluetoothдляобменаданными.
• Мынепринимаемнасебяникакойответственностив
случаеутечкиинформациивовремясеансовсвязи
Bluetooth.
• СвязьсовсемиустройствамиBluetoothне
гарантируется.
Устройство,поддерживающеефункциюBluetooth,
должносоответствоватьтребованиямстандарта
Bluetooth,установленногогруппойBluetoothSIG,Inc.,
иегоподлинностьдолжнабытьудостоверена.
Дажееслиподключенноеустройствосоответствует
требованиямвышеуказанногостандартаBluetooth,
возможно,неудастсяподключитьнекоторые
устройстваилионибудутработатьнеправильно,что
зависитотфункцийилитехническиххарактеристик
устройства.
Прииспользованиивовремяразговорателефонной
гарнитурымогутвозникатьпомехивзависимостиот
устройстваисредысвязи.
• Взависимостиотподключаемогоустройствадля
началаобменаданнымиможетпотребоваться
некотороевремя.
Если во время воспроизведения пропадает звук
• Ситуациюможноисправить,изменивнастройки
качествана“приоритетстабильногосоединения”.Для
получениядополнительнойинформациисм.
Справочноеруководство.
• Ситуациюможноисправить,изменивнастройки
качествабеспроводноговоспроизведенияили
измениврежимбеспроводноговоспроизведенияна
SBCнапередающемустройстве.Дляполучения
дополнительнойинформациисм.инструкциюпо
эксплуатации,прилагаемуюкпередающему
устройству.
• Прииспользованиисмартфонаситуациюможно
исправить,закрывненужныеприложенияили
перезагрузивсмартфон.
Об использовании приложений вызовов для
смартфонов и компьютеров
• Данноеустройствоподдерживаеттолькообычные
входящиевызовы.Приложениявызововдля
смартфоновикомпьютеровнеподдерживаются.
О зарядке этого изделия
• Этоизделиеможнозаряжатьтолькочерезинтерфейс
USB.ДлязарядкипотребуетсякомпьютерспортомUSB.
• Вовремязарядкинеудастсявключитьэтоизделиеили
использоватьфункциюBluetoothишумоподавления.
• Еслинеиспользоватьизделиевтечениедлительного
времени,аккумуляторнаябатареяможетнесохранить
достаточныйзаряд.Батареясможетудерживатьзаряд
надлежащимобразомпосленесколькихциклов
перезарядки.
• Придлительномхраненииизделиязаряжайтебатарею
нережеодногоразавполгодавоизбежаниеее
сильнойразрядки.
• Есливремяиспользованияизделиястановитсяочень
малым,аккумуляторнуюбатареюследуетзаменить
новой.Длязаменыбатареиобратитеськближайшему
дилеруSony.
• Убедитесь,чтокрышкапортаmicro-USBнадежно
закрытапослезарядки(рис.).
Примечание о статическом электричестве
• Статическоеэлектричество,накопленноетелом,может
статьпричинойтихогозвонавушах.Чтобы
минимизироватьэтотэффект,носитеодеждуиз
натуральныхматериалов.
Изделие не работает надлежащим образом
• Перезагрузитеизделие(рис.).
Переведитеизделиеврежимзарядкиинажмите
кнопкииодновременно.Приэтомбудет
выполненаперезагрузкаизделия.Информацияо
согласованиинеудаляется.
• Еслипроблеманеустраненадажепосле
вышеописаннойоперацииперезагрузки,выполните
инициализациюизделияследующимобразом.
Отключитекабельmicro-USBотпортаmicro-USB,
выключитеустройство,затемнажмитеиудерживайте
кнопкииодновременновтечениеболее7
секунд.Индикатор(синий)мигнет4разаиизделие
вернетсякзаводскимнастройкам.Всяинформацияо
согласованиибудетудалена.
• Послеинициализацииизделия,возможно,неудастся
подключитьсякiPhoneиликомпьютеру.Вэтомслучае
удалитеинформациюосогласованииизделиясiPhone
иликомпьютера,затемвыполнитесогласованиеснова.
Что такое шумоподавление?
• Цепьшумоподавленияраспознаетвнешниешумыс
помощьювстроенныхмикрофоновиотправляет
равные,нопротивоположныепозначениюсигналы
отменынаустройство.
Эффектшумоподавленияможетнеактивироватьсяв
тихойобстановкелибомогутбытьслышны
некоторыешумы.
Эффектшумоподавленияможетотличатьсяв
зависимостиотспособаношенияизделия;также
можетраздаватьсязвуковойсигнал(свист).Вэтом
случаеснимитеустройствоинаденьтеегозаново.
Функцияшумоподавлениявосновномработаетдля
низкочастотныхшумов.Хотяуровеньшумов
сокращается,оннеисчезаетполностью.
Прииспользованииустройствавпоездеили
автомобилемогутбытьслышнышумывзависимости
отситуациинадороге.
Мобильныетелефонымогутвызыватьпомехии
шумы.Вэтомслучаепереместитеустройство
подальшеотмобильноготелефона.
Незакрывайтемикрофоныустройства()руками.
Функцияшумоподавленияилирежимокружающего
звукамогутработатьнеисправно,либоможет
раздаватьсязвуковойсигнал(свист).Вэтом
случаеуберитерукисмикрофоновустройства
(рис.).
О ношении этого устройства
• Послеиспользованиямедленноснимитенаушники.
• Корпуснаушниковизготовленизплотногоматериала,
поэтомуприжиматьихкушамопасно,посколькуэто
можетпривестикповреждениюбарабанной
перепонки.
Приприжиманиинаушниковкушамможноуслышать
звукщелчкадиафрагмы.Этонеявляется
неисправностью.
Характеристики защиты от брызг данного
устройства
• Характеристикизащитыотбрызгэтогоизделия
эквивалентныIPX4
1)
встандартеIEC60529“Степень
защитыотпопаданияводы(степеньзащитыIP)”,
которыйопределяетстепеньзащитыотпопадания
воды.
(Убедитесь,чтокрышкапортаmicro-USBнадежно
закрытаприиспользованииизделия.)
Однакоэтоизделиенельзяиспользоватьвводе.При
неправильномиспользованииэтогоизделиявода
можетпопастьвнутрьипривестиквозгоранию,
поражениюэлектрическимтокомили
неисправностям.
Внимательнособлюдайтеследующие
предупрежденияиправильноиспользуйтеизделие.
1)
IPX4(степеньзащитыотбрызг):защищеноотбрызг
совсехнаправлений.
Жидкости, для которых обеспечиваются
характеристики защиты от брызг
Применимо: преснаявода,водопроводнаявода,
пот
Неприменимо: жидкости,отсутствующиевсписке
выше(например:мыльнаявода,водасмоющим
средством,водасжидкостьюдляванны,шампунь,
горячаяключеваявода,водаизбассейна,морская
водаит.д.)
Характеристики защиты от брызг для этого изделия
основаны на измерениях Sony в условиях,
описанных выше. Помните, что неисправности,
вызванные погружением в воду вследствие
неправильного использования, не покрываются
действующей гарантией.
Обеспечение надлежащей защиты от брызг
Внимательнособлюдайтеследующиепредупреждения
иправильноиспользуйтеизделие.
• Крышкапортаmicro-USBважнадляобеспечения
защитыотбрызг.Убедитесь,чтокрышкапорта
micro-USBнадежнозакрытаприиспользовании
изделия.Еслинакрышкеестьпосторонние
предметыилионазакрытанеплотно,характеристики
защитыотбрызгмогутбытьнарушены.
Крометого,визделиеможетпопастьводаивызвать
неисправности.
• Недопускайтепринудительногоразбрызгивания
водынацилиндрическуючасть,изкоторойисходит
звук.Впротивномслучаезащитаизделияотбрызг
можетухудшиться.
• Непогружайтеизделиевводуинеиспользуйтеего
вовлажнойсреде,напримервваннойкомнате.
• Нероняйтеизделиеинеподвергайтеего
механическомувоздействию.Впротивномслучае
изделиеможетоказатьсядеформированоили
повреждено,чтоможетпривестикухудшению
свойствзащитыотбрызг.
• Любуювлагу,попадающуюнаизделие,следует
удалятьмягкойсухойтканью.Есливотверстиях
вкладышейостанетсявода,возможно,звукбудет
воспроизводитьсятишеилинебудетслышенсовсем.
Вэтомслучаеснимитевкладыши,повернитеих
звуковымиканаламивнизипотряситенесколькораз
(рис.).
• Неоставляйтеизделиевхолодномместетак,чтобы
нанемоставаласьвода,таккакводаможет
замерзнуть.Воизбежаниенеисправностей
обязательноудаляйтеводутканьюпосле
использованияизделия.
• Еслиустройствотреснулоилидеформировалось,не
используйтеустройстворядомсводойили
обратитеськближайшемудилеруSony.
Прочее
• Неразмещайтеэтоустройствовместесвысокой
влажностью,пылью,сажей,паромиливавтомобиле
подпрямымисолнечнымилучами.
• УстройствоBluetoothможетнеработатьсмобильным
телефономпринекоторыхусловияхпередачи
радиосигналаивнекоторыхместах,гдеприменяется
оборудование.
• Высокийуровеньгромкостиможетнегативноповлиять
наслух.
• безопасностидорожногодвижения,непользуйтесь
наушникамивовремявожденияавтомобиляилиезды
навелосипеде.
• Неиспользуйтеизделиевместах,гдевцелях
безопасностинеобходимослышатьвнешниезвуки,
напримернажелезнодорожномпереезде,
железнодорожныхплатформахистроительных
объектах.
• Держитевкладышивчистоте.Чтобыпочистить
вкладыши,вымойтеихслабымраствороммоющего
средства.
• Неподвергайтеизделиесильнымударам.
• Выполняйтечисткуизделиямягкойсухойтканью.
• Неподвергайтеизделиевоздействиюводы.
Следуйтемерампредосторожности,описаннымниже.
Соблюдайтеосторожность,чтобынеуронить
изделиевраковинуилидругойконтейнерсводой.
Неиспользуйтеизделиевместахсвысокой
влажностьюиливовремяосадков,напримердождя
иснега.
• Привозникновениидискомфортавовремя
использованияизделиянемедленнопрекратитеего
использование.
• Надежноустанавливайтевкладыши.Есливкладыш
случайновыпадетиостанетсявухе,этоможет
привестиктравме.
• Посколькудетимогутпроглотитьмалыедетали,
напримервкладыши,держитеустройствоподальшеот
детей.
• Вслучаевозникновениявопросовилипроблем,
касающихсяданногоустройстваинеописанныхв
данномруководстве,обращайтеськближайшему
дилеруSony.
Длинныегибридныевкладышиизсиликонового
каучукаявляютсярасходнымматериалом.Вслучаеих
поврежденияилиухудшениясвойствобратитеськ
ближайшемудилеруSonyдлязамены.
Дополнительныесменныезаушныедержателиможно
заказатьвближайшемавторизованномрозничном
магазинеSony.
Совместимые модели
iPhone/ iPod
Данноеустройствоможноиспользоватьтолькосо
следующимимоделями.Передиспользованием
установитенаiPhoneилиiPodпоследнююверсию
программногообеспечения.
• iPhone7
• iPhone7Plus
• iPhoneSE
• iPhone6s
• iPhone6sPlus
• iPhone6
• iPhone6Plus
• iPhone5s
• iPhone5c
• iPhone5
• iPodtouch(6-гопоколения)
(Посостояниюнадекабрь2017г.)
Тexничecкиe
xapaктepиcтики
Общие
Система связи:спецификацияBluetoothверсии4.1
Выход:классмощности2поспецификацииBluetooth
Максимальная дальность связи:впределахпрямой
видимостиприбл.10м
1)
Диапазон частот:диапазон2,4ГГц(2,4000ГГц-
2,4835ГГц)
Совместимые профили Bluetooth
2)
:
A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
AVRCP(AudioVideoRemoteControlProfile)
HFP(Hands-freeProfile)
HSP(HeadsetProfile)
Поддерживаемые кодеки
3)
:SBC
4)
,AAC
5)
Поддерживаемый метод защиты данных:SCMS-T
Диапазон передачи (A2DP):
20Гц-20000Гц(частотадискретизации44,1кГц)
Входящие в комплект элементы:
Беспроводныестереонаушникисфункцией
шумоподавления(1)
Кабельmicro-USB(прибл.50см)(1)
Длинныегибридныевкладышиизсиликонового
каучука(SS/S/M/Lпо2шт.)
Заушныедержатели(M/Lпо2шт.)
Справочник(этапамятка)(1)
Инструкцияпоэксплуатации(1)
1)
Действительныйдиапазонможетотличатьсяпри
наличиитакихфакторов,какпрепятствиямежду
устройствами,магнитныеполявокругмикроволновой
печи,статическоеэлектричество,чувствительность
приема,эффективностьантенны,операционная
система,программноеприложениеит.д.
2)
СтандартныепрофилиBluetoothопределяют
назначениесвязиBluetoothмеждуустройствами.
3)
Кодек:форматсжатияаудиосигналаипреобразования
4)
Кодексмногополоснымкодированием
5)
Расширенноекодированиеаудио
Беспроводные стереонаушники
с функцией шумоподавления
Источник питания:
3,7Впостоянноготока:встроеннаялитий-ионная
аккумуляторнаябатарея
5Впостоянноготока:призарядкесиспользованием
USB
Масса:прибл.21г
Рабочая температура:от0°Cдо40°C
Номинальная потребляемая мощность:0,7Вт
Время работы:
ПриподключениикустройствуBluetooth
Времявоспроизведениямузыки:
макс.6часов(функцияшумоподавлениявкл.),
макс.6часов(функцияшумоподавлениявыкл.)
Времяработыврежимекоммуникации:
макс.6,5часов(функцияшумоподавлениявкл.),
макс.6,5часов(функцияшумоподавлениявыкл.)
Времяработыврежимеожидания:
макс.10часов(функцияшумоподавлениявкл.),
макс.200часов(функцияшумоподавлениявыкл.)
Примечание:Времяиспользованияможетбыть
меньшевзависимостиоткодекаиусловий
эксплуатации.
Упристрійвбудованоантену,наякувказуєпунктирна
лінія(рис.).
Чутливістьз’єднанняBluetoothможнапокращити,
усунувшибудь-якіперешкодиміжпідключеним
пристроємBluetoothтаантеноюцьогопристрою.
• ОскількипристроїBluetoothіпристроїзпідтримкою
Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n)працюютьводнійчастоті
(2,4ГГц),можутьвиникнутимікрохвильовіперешкоди,
якіусвоючергупризводятьдопоявишуму,
«випадання»звукучиперериванняз’єднання,якщо
цейпристрійвикористовуєтьсябіляпристроюз
підтримкоюWi-Fi.Утакомуразівиконайтенаведені
нижчедії.
Використовуйтецейпристрійнавідстаніпринаймні
10мвідпристроюзпідтримкоюWi-Fi.
Якщоцейпристрійвикористовуєтьсяврадіусі10м
відпристроюзпідтримкоюWi-Fi,вимкнітьпристрій
Wi-Fi.
РозташуйтецейпристрійіпристрійBluetoothякомога
ближчеодиндоодного.
• Мікрохвилі,якінадходятьвідпристроюBluetooth,
можутьвпливатинароботуелектроннихмедичних
пристроїв.
ВимикайтецейпристрійтаіншіпристроїBluetoothу
такихрозташуваннях,оскількицеможепризвестидо
нещаснихвипадків:
умісцях,денаявнийлегкозаймистийгаз,улікарняхі
наавтозаправках;
біляавтоматичнихдверейабопожежних
сигналізацій.
• Черезособливостібездротовоїтехнологіїзвукнацьому
пристроївідтворюєтьсяіззатримкоюпорівнянозі
звукомімузикоюнавихідномуобладнанні.Цеможе
спричинятинеправильнусинхронізаціюзображеннята
звукупідчасгричипереглядувідео.
• Цейвирібвипромінюєрадіохвиліпривикористаннів
бездротовомурежимі.
Привикористаннівбездротовомурежимінаборту
літакавиконуйтевказівкиперсоналурейсущодо
дозволеноговикористаннявиробівубездротовому
режимі.
• Цейпристрійпідтримуєфункціїбезпеки,які
відповідаютьвимогамстандартуBluetooth,тимсамим
забезпечуючибезпечнез’єднанняпідчасвикористання
бездротовоїтехнологіїBluetooth.Однакрівеньбезпеки
можебутинедостатнімзалежновідустановлених
параметрів.Будьтеобачніпідчасспілкуванняз
використаннямбездротовоїтехнологіїBluetooth.
• Миненесеможодноївідповідальностізавитік
інформаціїпідчасобмінуданимизадопомогою
з’єднанняBluetooth.
• Неможливогарантуватипідключеннядовсіхпристроїв
Bluetooth.
Пристрій,щопідтримуєфункціюBluetooth,має
відповідативимогамстандартуBluetooth,указаним
компанієюBluetoothSIG,Inc.,атакожпройти
автентифікацію.
Навітьякщопідключенийпристрійвідповідає
вимогамнаведеноговищестандартуBluetooth,деякі
пристроїможутьнепід’єднуватисятанепрацювати
належнимчиномзалежновідїхніхфункційабо
технічниххарактеристик.
Коливирозмовляєтепотелефонузвикористанням
гучномовця,можевиникатишум,щозумовлено
налаштуваннямипристроюабосередовищазв’язку.
• Пристрій(залежновідсвоїхналаштувань)може
розпочатиобмінданимичерезпевнийчас.
Якщо звук часто зникає під час відтворення
• Ситуаціюможнапокращити,встановившидлярежиму
якостізвукузначення«Пріоритетстабільностізв’язку».
Докладнішедив.удовідці.
• Цюпроблемуможнаусунути,змінившипараметри
якостівідтворенняпідчасвикористаннябездротового
зв’язкуабоперемиканнямпристрою,щопередаєдані,
урежимбездротовоговідтворенняSBC.Докладніше
процедив.вінструкціїзексплуатаціїдопристрою,що
передаєдані.
• Якщовивикористовуєтесмартфон,ситуаціюможна
покращитивимкнувшинепотрібніпрограмиабо
перезавантажившисмартфон.
Про використання програм для здійснення
викликів для смартфонів і комп’ютерів
• Цейпристрійпідтримуєтількизвичайнівхіднівиклики.
Програмидляздійсненнявикликівдлясмартфоніві
комп’ютерівнепідтримуються.
Відомості про заряджання пристрою
• Цейпристрійможназаряджатилишечерезз’єднання
USB.
• Підчасзаряджанняцейпристрійнеможнаввімкнути.
Крімтого,неможнавикористовуватифункціїBluetooth
іскасуванняшуму.
• Якщопристрійневикористовуєтьсяпротягом
тривалогочасу,зарядакумулятораможевиявитися
недостатнім.Щобзбільшитирівеньзаряду,кількаразів
розрядітьізарядітьакумулятор.
• Якщопристрійневикористовуєтьсяпротягом
тривалогочасу,кожніпіврокузаряджайтеакумулятор,
щобзапобігтийогонадмірномурозряджанню.
• Якщозарядувистачаєнароботупристроюлише
протягомдужекороткогоперіодучасу,замініть
акумуляторнановий.Зприводузаміниакумулятора
звернітьсядомісцевогодилераSony.
• Переконайтеся,щокришкупортуMicro-USBщільно
закритопіслязаряджання(рис.).
Примітка щодо статичної електрики
• Статичнаелектрика,накопиченатілом,може
спричинититихийдзвінувухах.Щобзменшитицей
ефект,носітьодягзнатуральнихматеріалів.
Якщо пристрій не працює належним чином
• Скиньтеналаштуванняпристрою(рис.).
Натиснітькнопкиі–одночаснопідчасзаряджання.
Пристрійбудескинуто.Відомостіпростворенняпари
невидаляються.
• Якщопроблеманезникланавітьпісляскидання
налаштувань,ініціалізуйтепристрій.Дляцього
виконайтенаведенінижчедії.
Від’єднайтекабельMicro-USBвідпортуMicro-USB,
вимкнітьпристрій,апотімодночасноутримуйте
натисненимикнопкиіупродовжпонад7секунд.
• Післяініціалізаціїпристрійможенепідключитисядо
вашогоiPhoneабокомп’ютера.Утакомуразівидаліть
відомостіпрооб’єднанняцьогопристроювпаруз
iPhoneабокомп’ютератазновоб’єднайтеїхупару.
Що таке функція скасування шуму?
• Схемаскасуванняшумурозпізнаєнавколишнійшумза
допомогоювбудованогомікрофонуінадсилаєтакий
жезавеличиною,алепротилежнийзазначенням
сигналскасуваннядопристрою.
Ефектскасуванняшумуможебутинеявнимудуже
тихомусередовищі,абоможебутичутнонезначний
шум.
Залежновідтого,яквиноситепристрій,ефект
функціїприглушенняшумівможевідрізнятисяабо
будечутнозвук(гудіння).Утакихвипадкахзніміть
пристрійтаодягнітьйогознову.
Функціяскасуванняшумупрацюєголовнимчином
дляшумуунизькочастотномудіапазоні.Хочашум
знижується,віннескасовуєтьсяповністю.
Підчасвикористанняпристроюупоїздіабовмашині
шумможевиникатизалежновідумовнавулиці.
Мобільнітелефониможутьстворюватиперешкодиі
шум.Якщоцевиникне,розмістітьпристрійподалівід
мобільногопристрою.
Незакривайтемікрофонипристрою()своїми
руками.Функціяприглушенняшуміваборежим
навколишньогозвукуможутьнепрацювати
належнимчином,абобудечутнозвук(гудіння).У
такихвипадкахприберітьрукизмікрофонів
пристрою(рис.).
Про носіння пристрою
• Післявикористанняповільновиймайтенавушники.
• Корпуснавушниківмаєвисокущільність,іпритискатиїх
довухнебезпечно,оскількитакможнапошкодити
барабаннуперетинку.
Колинавушникипритискаютьсядовух,можнапочути
звукклацаннядіафрагми.Ценеєнесправністю.
Захист від бризок цього пристрою
• Специфікаціїзахистувідбризокцьогопристрою
відповідаютьстандартуIPX4
1)
уIEC60529«Degreesof
protectionagainstingressofwater(IPCode)»(Ступені
захистувідпроникненняводи(кодIP)),якийвизначає
ступеньзахистувідпроникненняводи.
(Переконайтеся,щокришкапортумікро-USBщільно
закритаприкористуванніпристроєм.)
Незважаючинаце,цейпристрійнеможна
використовуватиуводі.Якщонеправильно
користуватисяпристроєм,водаможепотрапитив
ньоготаспричинитизаймання,враження
електричнимструмомабонесправності.
Запам’ятайтезастереження,наведенінижче,та
використовуйтецейпристрійправильно.
1)
IPX4(ступіньзахистувідбризокводи):захищенийвід
бризокводизусіхнапрямів.
Рідини, до яких стосується захист від бризок
Стосується:пріснавода,водопровіднавода,піт
Не стосується:іншірідини(наприклад:мильна
вода,розчинмиючогозасобу,водаздобавками
дляван,шампунь,водазгарячогоджерела,водаз
басейну,морськаводаіт.п.)
Захист від бризок пристрою розроблено за
вимірюваннями Sony за умов, описаних вище.
Зауважте, що несправності, які виникають в
результаті занурення у воду через неправильне
користування покупцем, не підпадають під дію
гарантії.
Для підтримки захисту від бризок
Запам’ятайтезастереження,наведенінижче,та
використовуйтецейпристрійправильно.
• Кришкапортумікро-USBважливадляпідтримки
захистувідбризок.Переконайтеся,щокришкапорту
мікро-USBщільнозакритаприкористуванні
пристроєм.Якщонакришціприсутністоронні
об’єкти,абоїїзакритонеповністю,захиствідбризок
неможепідтримуватися.
Крімтого,водаможепотрапитивсерединупристрою
іспричинитинесправності.
• Небризкайтеводоюнавмиснонациліндричну
частину,зякоївідтворюєтьсязвук.Такідіїможуть
погіршитизахиствідбризокпристрою.
• Неопускайтепристрійуводутаневикористовуйте
йогоувологомумісці,наприкладуваннійкімнаті.
• Некидайтепристрійтанепіддавайтейогодії
механічнихударів.Цеможедеформуватичи
пошкодитипристрій,щопризведедопогіршення
захистувідбризок.
• Витрітьсухоюм’якоютканиноювсюводу,що
потрапиланапристрій.Якщоводазалишитьсяв
отворахвушнихвкладишів,гучністьзвукуможестати
низькоюабовзагалізникнути.Утакомувипадку
знімітьвушнівкладиші,повернітьзвуковими
каналамидонизутапотрусітьїхкількаразів(рис.).
• Незалишайтепристрійізводоюнаньомуухолодних
місцях,оскількиводаможезамерзнути.Для
уникненнянесправностейобов’язкововитирайте
водупіслявикористання.
• Якщоцейпристрійтріснеабодеформується,
утримуйтесявідвикористанняпристроюпоблизу
води,абозвернітьсядонайближчогодилераSony.
Інше
• Нерозміщуйтепристрійумісцяхізвисокоювологістю,
пилом,кіптявою,пароюабовмашині,щостоїтьпід
прямимсонячнимсвітлом.
• ФункціяBluetoothможебутинедоступнанамобільних
телефонахзалежновідстанурадіохвильі
розташування,уякомувикористовуєтьсяобладнання.
• Високийрівеньгучностіможенегативновплинутина
слух.
• Зарадибезпекидорожньогорухунекористуйтесь
навушникамипідчаскеруванняавтомобілемабоїзди
навелосипеді.
• Невикористовуйтепристрійумісцях,денебезпеку
становитьнездатністьчутинавколишнізвуки,
наприкладназалізничнихпереїздах,наплатформах
залізничнихстанційтанабудмайданчиках.
• Тримайтевушнівкладкичистими.Щобочиститивушні
вкладки,промийтеїхурозчинізм’якиммиючим
засобом.
• Уникайтесильнихударівпопристрою.
• Чистьтепристрійм’якоютасухоютканиною.
• Непіддавайтепристрійвпливуводи.
Незабувайтевиконуватизастереження,наведені
нижче.
Будьтеобережні,щобневпуститипристрійдо
раковиниабоіншогоконтейнеразводою.
Невикористовуйтепристрійувологихмісцяхабоза
поганоїпогоди,наприкладпідчасдощуабоснігу.
• Якщовивідчуваєтедискомфортпісляексплуатації
пристрою,негайноприпинітьнимкористуватися.
• Надійновстановлюйтевушнівкладки.Якщовушна
вкладкавипадкововід’єднаєтьсяізалишитьсяувусі,це
можепризвестидотравми.
• Оскількидітиможутьпроковтнутималідеталі,
наприкладвушнийвкладиш,тримайтепристрійу
недосяжномудлядітеймісці.
• Якщопідчасвикористанняпристроюувасз’явилися
запитаннячивиниклипроблеми,нерозглянутівцьому
посібнику,звернітьсядомісцевогодилераSony.
Довгігібриднівушнівкладишіізсиліконовогокаучукує
заміннимиматеріалами.Якщоїхпошкодженоабо
зношено,звернітьсядомісцевогодилераSonyдля
заміни.
Додатковітримачіназамінуможназамовитиу
місцевогоавторизованогопродавцяSony.
Сумісні моделі iPhone/
iPod
Пристрійможнавикористовуватилишезтакими
моделями.Передвикористаннямоновітьпрограмне
забезпеченнянаiPhoneабоiPodдоостанньоїверсії.
• iPhone7
• iPhone7Plus
• iPhoneSE
• iPhone6s
• iPhone6sPlus
• iPhone6
• iPhone6Plus
• iPhone5s
• iPhone5c
• iPhone5
• iPodtouch(6-епокоління)
(Станомнагрудень2017p.)
Технічні характеристики
Загальні
Система зв’язку:специфікаціяBluetoothверсії4.1
Виведення даних:специфікаціяBluetooth,клас
потужності2
Максимальна дальність зв’язку:
прибл.10мзалінієюпрямоївидимості
1)
Діапазон частот:2,4ГГц(від2,4000ГГцдо2,4835ГГц)
Робоча частота:
Bluetooth2400МГц–2483,5МГц
NFC13,56МГц
Максимальна вихідна потужність:Bluetooth<4дБм
Сумісні профілі Bluetooth
2)
:
A2DP(розширенийпрофільрозповсюдження
аудіоданих)
AVRCP(профільдистанційногокеруванняаудіо-та
відеопристроями)
HFP(профільгучногозв’язку)
HSP(профільгарнітури)
Підтримувані кодеки
3)
:SBC
4)
,AAC
5)
Підтримуваний метод захисту вмісту:SCMS-T
Діапазон передавання (A2DP):
від20Гцдо20000Гц(частотадискретизації44,1кГц)
Комплект постачання:
Бездротовастереогарнітуразфункцією
шумозаглушення(1)
КабельMicro-USB(прибл.50см)(1)
Довгігібриднівушнівкладишіізсиліконового
каучуку(розміриSS/S/M/L,по2шт.кожногорозміру)
Тримачі(розміриM/L,по2шт.кожногорозміру)
Довідковийпосібник(цейдокумент)(1)
Інструкціязексплуатації(1)
1)
Фактичнийдіапазонзалежитьвіднизкифакторів,
такихякперешкодиміжпристроями,магнітніполя
навколомікрохвильовоїпечі,статичнийелектричний
заряд,чутливістьприйому,характеристикиантени,
операційнасистема,прикладнапрограматощо.
2)
ПрофілістандартуBluetoothуказуютьнацільз’єднання
Bluetoothміжпристроями.
3)
Кодек:форматстисненнятаперетворення
аудіосигналу.
4)
КодекSubband.
5)
Розширенекодуванняаудіоданих.
Бездротова стереогарнітура з
функцією шумозаглушення
Джерело живлення:
постійнийструм3,7В:вбудований
перезаряджуванийлітієво-іоннийакумулятор;
постійнийструм5В:підчасзаряджаннячерезпорт
USB.
Маса:прибл.21г
Робоча температура:від0°Cдо40°C
Номінальна вживана потужність:0,7Вт
Час роботи:
підчаспідключеннязвикористаннямпристрою
Bluetooth
Тривалістьвідтвореннямузики:
Макс.6год.(функціюNCувімкнено),
макс.6год.(функціюNCвимкнено).
Часроботиврежиміз’єднання:
Макс.6,5год.(функціюNCувімкнено),
макс.6,5год.(функціюNCвимкнено).
Часроботиврежиміочікування:
Макс.10год.(функціюNCувімкнено),
макс.200год.(функціюNCвимкнено).
Примітка:Часроботиможескоротитисязалежновід
кодекайумоввикористання.
Тривалість заряджання:
прибл.1,5год.
(Після15хвилинзаряджанняможливевідтворення
музикиприблизнопротягом60хвилин.)
Примітка:Тривалістьзаряджаннятачасроботи
залежатьвідумоввикористання.
Температура заряджання:від5°Cдо35°C
Приймач
Тип:закриті,динамічнінавушники
Динаміки:6мм
Мікрофон
Тип:електретнийконденсаторний
Направленість:ненаправлений
Діапазон ефективних частот:50Гц—8000Гц
Вимоги до системи під час
заряджання акумулятора через
з’єднання USB
USB-адаптер змінного струму
ДоступнийупродажуUSB-адаптерзмінногоструму,що
видаєструмсилою0,5А(500мА)
Персональний комп’ютер
(Станомнагрудень2017p.)
Персональнийкомп’ютерізпопередньоінстальованою
операційноюсистемоюзнаведеногонижчеспискута
портомUSB.
Операційні системи:
(Якщовикористовуєтьсякомп’ютерпідкеруваннямОС
Windows)
Windows
®
10Home/Windows
®
10Pro
Windows
®
8.1/Windows
®
8.1Pro
Windows
®
8/Windows
®
8Pro
Windows
®
7
HomeBasic/HomePremium/Professional/Ultimate
(Якщовикористовуєтьсякомп’ютерMac)
macOS(версії10.9абопізнішої)
Конструкціятатехнічніхарактеристикиможуть
змінюватисябезпопередження.

Specifications

Sony WISP600NY Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products