Loading ...
Loading ...
Loading ...
2727
eng
tw
ind
ch
kor
mal
viet
thai
1. Disconnectthenozzlefromthetube.Usethehose
handletocleanthenozzle.
2. If the wheels are stuck,cleanthembyremovingthe
wheelcapwithasmallscrewdriver.
3. Unscrewthewheelaxisandcleanallparts.Retin
reverseorder.
1. 튜브에서 노즐을 분리합니다.핸들 흡입구를
사용하여 노즐을 청소합니다.
2. 바퀴가 걸린 경우, 소형 드라이버를 사용해 바퀴
덮개를 열고 청소합니다.
3. 바퀴 축을 풀어내고 모든 부품을 청소합니다.부품을
분리한 역순으로 재조립합니다.
1. Tanggalkanmuncungdaripadatiub.Gunakan
pemeganghosuntukmembersihkanmuncung.
2. Jika roda tersekat,bersihkannyadengan
menanggalkanpenutuprodadenganpemutarskru
yangkecil.
3. Bukaskrupadapaksirodadanbersihkansemua
bahagian.Pasangsemuladalamaturansongsang.
1將吸嘴從伸縮管斷開。使用軟管握把來清潔吸嘴。 2如果轉輪卡住,請用小型螺絲起子旋下轉輪蓋,然後
清潔轉輪。
3旋鬆轉輪軸,然後清潔所有的零件。以反向順序重新
裝回。
1. Tanggalkanmuncungdaripadatiub.Gunakan
pemeganghosuntukmembersihkanmuncung.
2. Jika roda tersekat,bersihkannyadengan
menanggalkanpenutuprodadenganpemutarskru
yangkecil.
3. Bukaskrupadapaksirodadanbersihkansemua
bahagian.Pasangsemuladalamaturansongsang.
1 将地刷与伸缩管断开。用软管手柄清洁地刷。
2 如果滚轮被卡住,请用小螺丝刀拆下滚轮盖,对其进
行清洁。
3 用螺丝刀取下滚轮轴并清洁所有部件。按相反的顺序
重新组装。
1. Tháo vòi hút khỏi ống.Dùng tay cầm ống để vệ
sinh vòi hút.
2. Nếu bánh xe bị kẹt, làm sạch bằng cách tháo
nắp bánh xe bằng tua-vít nhỏ.
3. Tháo trục bánh xe và lau sạch mọi bộ phận.Lắp
lại theo trình tự ngược lại.
1. ปลดหัวจ่�ยออกจ�กส�ย ใช้มือจับส�ยเพื่อทำ�คว�มสะอ�ด
หัวจ่�ย
2. ห�กล้อค้�ง ให้ทำ�คว�มสะอ�ดโดยนำ�ฝ�ครอบล้อออกโดย
ใช้ไขควงขน�ดเล็ก
3. ถอดสกรูแกนล้อแล้วทำ�คว�มสะอ�ดชิ้นส่วนทั้งหมด
ประกอบเข้�ไปใหม่ในลำ�ดับย้อนหลัง
CleaningAeroProSilentNozzles
Loading ...
Loading ...
Loading ...