Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Bosch
Bosch NETP068SUC User Manual
Page 64
User Manual - Page 64
For NETP068SUC.
Page 64/64
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904
www.bosch-home.com • © 2018 BSH Home Appliances
980129
*9001141049*
9001141049
<
61
62
63
64
File type: PDF
File name: Bosch Benchmark Series NETP068SUC Electric Cooktop.pdf
File size: 2.5 MB
File Language: English, French, Spanish
Pages: 64
Author: Bosch
Published: 2018-07-31 17:00:00
Updated: 2023-08-09
Verified by
Shany D'Amore
on 2023-08-09
Download File
Table of Contents
×
Cooktop
1
Table of ContentsUse and care manual
3
Produktinfo
3
Safety DefinitionsSafety Definitions
3
9 WARNING
3
9 CAUTION
3
NOTICE:
3
Note:
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
WARNING
4
Fire Safety
4
WARNING
4
to reduce the risk of a grease fire:
4
a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
4
b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
4
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
4
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
4
WARNING
4
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
4
a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
4
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
4
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
4
d. Use an extinguisher ONLY if:
4
Cooking Safety
4
WARNING
4
WARNING
4
WHEN COOKING WITH THE FRYING SENSOR OBSERVE THE FOLLOWING:
4
WARNING
5
Burn Prevention
5
Child Safety
5
CAUTION
5
Cleaning Safety
5
Cookware Safety
5
Proper Installation and Maintenance
5
State of California Proposition 65 Warnings:
6
WARNING
6
Causes of damage
7
NOTICES
7
Protecting the Environment
7
Energy-saving advice
7
Getting familiar with the appliance
8
Control Panel
8
Touch controls
8
Notes
8
Heating elements
8
Residual heat indicator
9
Operation
9
Main power switch
9
Turning the cooktop on
9
Turning the cooktop off
9
Notes
9
Setting the cooktop
9
Setting the element
9
Selecting the heat level
9
1. Select the desired element with by touching the ø symbol of the desired element. In the element display ‹.‹ lights up brighter.
9
2. Then select the desired power level using the number keys.
9
3. The power level is set.
9
Changing the power level
9
Turning off the element
9
Note:
9
Settings table
10
9 CAUTION
10
SpeedBoost® function
11
Setting the SpeedBoost® function
11
1. Select the element.
11
2. Touch the Speed Boost key. A signal sounds and › lights up in the display.
11
Cancelling the SpeedBoost® function
11
1. Select the element.
11
2. Touch the Speed Boost key, or set a heat level for ongoing cooking. A signal sounds and the indicator › goes out. The element switches to heat level Š.
11
Note:
11
9 WARNING
11
Risk of fire
11
AutoChef®
11
9 CAUTION
11
Suitable pans for AutoChef®
11
Notes
11
Frying levels
11
Setting the AutoChef® feature
12
Notes
12
1. Select the cooking zone with the AutoChef® feature.
12
2. Touch the AutoChef key. ‹ and the é indicator light up in the element display. The frying levels 1 - 5 appear in the settings area.
12
3. Select the desired frying level using the number keys on the display menu.
12
4. Add the frying oil to the pan, then add the ingredients. Turn the food over as usual to avoid burning.
12
Turning off AutoChef®
12
AutoChef® Frying Chart
12
Cook timer
14
9 CAUTION
14
Setting procedure
14
1. Select the element and the required power level.
14
2. Touch the Cook Timer key. The ‹‹ symbol and theV indicator light up in the Cook Timer display.
14
3. Within the next 10 seconds, set the required cooking time using the number keys.
14
4. Touch the Cook Timer key to confirm the selected setting.
14
Note:
14
Using Cook timer with AutoChef®
14
Changing or deleting the time
14
When the time has elapsed
14
Notes
14
Kitchen timer
14
Setting procedure
14
1. Touch the Kitchen Timer key. The ‹‹ symbol and the V indicator light up in the timer display.
14
2. Select the required time on the control panel and touch the Kitchen Timer key to confirm.
14
Changing or deleting the time
14
When the time has elapsed
14
Count-up Timer
15
Activating
15
Deactivating
15
Keep Warm function
15
Activating
15
1. Select the required element.
15
2. Touch the Keep Warm key.
15
Deactivating
15
1. Select an element.
15
2. Touch the Keep Warm key.
15
Panel Lock
15
Activating and deactivating the panel lock
15
1. Switch on the cooktop using the main switch.
15
2. Touch the Panel Lock key for approx. 4 seconds.
15
1. Switch on the cooktop using the main switch.
15
2. Touch the Panel Lock key for approx. 4 seconds.
15
Automatic panel lock
15
Turning on and off
15
Wipe protection
15
Notes
15
Automatic time limitation
15
Basic settings
16
Changing the basic settings
16
1. Turn on the cooktop with the main switch.
16
2. Within10 seconds, touch the Kitchen Timer key for about 4 seconds.
16
3. Touching the Kitchen Timer key again takes you to the basic settings.
16
4. Touch the Kitchen Timer key repeatedly until the indicator for the required function is displayed.
16
5. Set the required value with the number keys.
16
6. Touch the Kitchen Timer key again for at least 4 seconds. The settings have been stored.
16
Quit basic settings
16
Cleaning and Maintenance
17
Daily Cleaning
17
Note:
17
Glass ceramic cooktop
17
9 CAUTION
17
Stainless steel side trim
17
Cleaning guidelines
17
Avoid these cleaners
17
Cleaning chart
17
Risk of injury
17
Maintenance
18
Service
18
Before Calling for Service
18
9 CAUTION
18
Error messages
18
Notes
19
Notes
19
How to Obtain Warranty Service
19
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
20
What this Warranty Covers & Who it Applies to
20
How Long the Warranty Lasts
20
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
20
Out of Warranty Product
20
Warranty Exclusions
20
Table des MatièresNotice d’utilisation
22
Produktinfo
22
Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité
22
9 AVERTISSEMENT
22
9 ATTENTION
22
AVIS :
22
Remarque :
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
23
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
23
AVERTISSEMENT
23
Sécurité-incendie
23
AVERTISSEMENT
23
pour réduire les risques de feux de graisse :
23
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
23
b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
23
c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
23
d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
23
AVERTISSEMENT
23
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
23
a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
23
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
23
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
23
d. Utiliser un extincteur uniquement si :
23
Sécurité de cuisson
24
AVERTISSEMENT
24
AVERTISSEMENT
24
QUAND VOUS CUISINEZ AVEC LE CAPTEUR DE FRITURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
24
AVERTISSEMENT
24
Prévention des brûlures
24
Sécurité des enfants
24
ATTENTION
24
Consignes en matière de nettoyage
24
Sécurité pour la batterie de cuisine
25
Installation et entretien corrects
25
Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie :
25
AVERTISSEMENT
25
Éléments qui peuvent endommager l'appareil
26
AVIS
26
Protection de l'Environnement
26
Conseils pour économiser l'énergie
26
Faire connaissance avec l’appareil
27
Panneau de commande
27
Surfaces de commande
27
Remarques
27
Éléments chauffants
28
Indicateur de chaleur résiduelle
28
Fonctionnement
28
Interrupteur d'alimentation principal
28
Mise en marche de la table de cuisson
28
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
28
Remarques
28
Allumage de la table de cuisson
28
Réglage de l'élément
28
Sélection du niveau de chaleur
28
1. Sélectionnez l'élément souhaité en touchant le symbole ø de l'élément souhaité. ‹.‹ s'allume sur l'affichage de l'élément.
28
2. Entrez ensuite le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées.
28
3. Le niveau de puissance est réglé.
29
Modification du niveau de puissance
29
Désactivation de l'élément
29
Remarque :
29
Tableau des réglages
29
9 ATTENTION
29
Fonction SpeedBoost® (Haute vitesse)
30
Réglage de la fonction SpeedBoost® (Haute vitesse)
30
1. Sélectionnez l'élément.
30
2. Touchez la touche Speed Boost (Haute vitesse). Un signal retentit et › s'allume sur l'affichage.
30
Annuler la fonction SpeedBoostMD (Haute vitesse)
30
1. Sélectionnez l'élément.
30
2. Touchez la touche Speed Boost, ou réglez un niveau de chaleur pour la cuisson en cours. Un signal retentit et l'indicateur › s'éteint. L'élément passe au niveau de chaleur Š.
30
Remarque :
30
9 AVERTISSEMENT
30
Risque d'incendie
30
AutoChef®
30
9 ATTENTION
30
Poêles convenant à AutoChef®
30
Remarques
30
Niveaux de friture
31
Réglage de la fonction AutoChef®
31
Remarques
31
1. Sélectionnez la zone de cuisson avec la fonction AutoChef®.
31
2. Touchez la touche AutoChef. ‹ et l'indicateur é s'allument sur l'affichage de l'élément. Les niveaux de friture 1 - 5 apparaissent dans la zone des réglages.
31
3. Sélectionnez le niveau de friture souhaité avec les touches numérotées dans le menu d'affichage.
31
4. Ajoutez de l'huile de friture dans la casserole, puis ajoutez les ingrédients. Retournez les aliments comme d'habitude pour éviter de les brûler.
31
Désactivation de la fonction AutoChef®
31
Tableau de friture avec AutoChef®
32
Minuterie de cuisson
33
9 ATTENTION
33
Procédure de réglage
33
1. Sélectionnez l'élément et le niveau de puissance souhaité.
33
2. Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson). Le symbole ‹‹ et l'indicateur V s'allument dans l'affichage de la Minuterie de cuisson.
33
3. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de cuisson souhaité avec les touches numérotées.
33
4. Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson) pour confirmer le réglage choisi.
33
Remarque :
33
Utilisation de la Minuterie de cuisson avec AutoChef®
33
Modification ou annulation du temps
33
Une fois que le temps s'est écoulé,
34
Remarques
34
Minuterie de cuisine
34
Procédure de réglage
34
1. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine). Le symbole ‹‹ et l'indicateur V s'allument dans l'affichage de la minuterie.
34
2. Sélectionnez le temps requis sur le panneau de commande et touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pour confirmer.
34
Modification ou annulation du temps
34
Une fois que le temps s'est écoulé,
34
Fonction Chronomètre
34
Activation
34
Désactivation
34
Fonction Keep Warm (Garder au chaud)
34
Activation
34
1. Sélectionnez un élément.
34
2. Touchez Keep Warm (Garder au chaud).
34
Désactivation
34
1. Sélectionnez un élément.
34
2. Touchez la touche Keep Warm (Garder au chaud).
34
Verrouillage du panneau de commande
34
Activation et désactivation du verrouillage du panneau
34
1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
34
2. Touchez Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant environ 4 secondes.
34
1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
34
2. Touchez Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant environ 4 secondes.
34
Verrouillage automatique du panneau
34
Activation et désactivation
34
Protection contre l'essuyage
35
Remarques
35
Durée limitée automatique
35
Réglages de base
35
Modification des réglages de base
36
1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
36
2. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pendant 4 secondes.
36
3. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) à nouveau pour revenir aux réglages de base.
36
4. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur pour la fonction requise s'affiche.
36
5. Réglez la valeur requise avec les touches numérotées.
36
6. Touchez de nouveau la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pendant au moins 4 secondes. Les réglages sont sauvegardés.
36
Sortie des réglages de base
36
Nettoyage et entretien
36
Nettoyage quotidien
36
Remarque :
36
Table de cuisson vitrocéramique
36
9 ATTENTION
36
Moulures latérales en acier inoxydable
36
Instructions pour le nettoyage
36
Éviter ces nettoyants
36
Tableau de nettoyage
37
Risque des lésions
37
Entretien
38
Entretien
38
Dépannage
38
9 ATTENTION
38
Messages d’erreur
38
Remarques
39
Remarques
39
Comment bénéficier du service de garantie
39
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
39
Couverture de la garantie :
39
Durée de la garantie
39
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
40
Produit hors garantie
40
Exclusions à la garantie
40
ContenidoManual de instrucciones
42
Produktinfo
42
Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad
42
9 ADVERTENCIA
42
9 ATENCION
42
AVISO:
42
Nota:
42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
43
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
43
ADVERTENCIA
43
Seguridad para evitar incendios
43
ADVERTENCIA
43
para reducir el riesgo de incendio ocasionado por grasa:
43
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
43
b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
43
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
43
d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
43
ADVERTENCIA
43
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
43
a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...
43
b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
43
c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
43
d. Use un extinguidor sólo si:
43
Seguridad al cocinar
43
ADVERTENCIA
43
ADVERTENCIA
44
CUANDO COCINE CON EL SENSOR PARA FREÍR, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:
44
ADVERTENCIA
44
Prevención de quemaduras
44
Seguridad de los niños
44
ATENCION
44
Seguridad en la limpieza
44
Seguridad en los utensilios de cocina
45
Instalación y mantenimiento adecuados
45
Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California:
45
ADVERTENCIA
45
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico
46
AVISO
46
Protección Medioambiental
46
Dispositivo de ahorro de energía
46
Para familiarizarse con la unidad
47
Panel de control
47
Sensores de selección
47
Notas
47
Resistencias
48
Indicador de calor residual
48
Operación
48
Interruptor de alimentación eléctrica principal
48
Encender la superficie de cocción
48
Apagar la cubierta.
48
Notas
48
Para encender la placa
48
Ajustar el elemento
48
Seleccionar el nivel de temperatura
48
1. Seleccionar el elemento deseado, tocando el símbolo ø del elemento deseado. En el display del elemento ‹.‹ se ilumina de forma más brillante.
48
2. Seleccionar el nivel de potencia deseado con las teclas numéricas.
48
3. El nivel de potencia se ha configurado.
49
Modificar el nivel de potencia
49
Apagar el elemento
49
Nota:
49
Tabla de ajustes
49
9 ATENCION
49
Función SpeedBoost® (Intensificar velocidad)
50
Ajustar la función SpeedBoost® (Intensificar velocidad)
50
1. Seleccione el elemento.
50
2. Pulse la tecla Speed Boost. Se escucha una señal y se enciende una luz › en el display del elemento.
50
Cancelación de la función SpeedBoost®
50
1. Seleccionar el elemento.
50
2. Pulsar la tecla Intensificar velocidad o establecer un nivel de temperatura para el cocinado actual. Se escucha una señal y el indicador › se apaga. El elemento cambia al nivel de temperatura Š.
50
Nota:
50
9 ADVERTENCIA
50
Riesgo de incendio
50
AutoChef®
50
9 ATENCION
50
Sartenes aptas para AutoChef®
50
Notas
50
Niveles de freído
51
Programar la función AutoChef®
51
Notas
51
1. Seleccionar la zona de cocción con la función AutoChef®.
51
2. Pulse la tecla AutoChef. ‹ y é la luz indicadora se encenderá en el elemento del display. Los niveles de fritura 1 - 5 aparecerán en la sección de ajustes.
51
3. Seleccione el nivel de fritura deseado con las teclas numéricas que se encuentran en el menú del display.
51
4. Añadir el aceite para freír a el sartén; luego, añadir los ingredientes. Dar vuelta la comida como siempre para evitar que se queme.
51
Apagar la función AutoChef®
51
Tabla de freído AutoChef ®
52
Cook Timer (Temporizador de cocción)
53
9 ATENCION
53
Procedimientos de ajuste
53
1. Seleccione el elemento y el nivel de potencia deseados.
53
2. Pulse la tecla Cook Timer. El símbolo ‹‹y la luz indicadoraV se encenderán en el display del temporizador.
53
3. En el término de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo de cocción requerido con las teclas numéricas.
54
4. Pulse la tecla Cook Timer, para configurar los ajustes deseados.
54
Nota:
54
Utilizar el temporizador con AutoChef®
54
Cambiar o eliminar el tiempo
54
Cuando haya transcurrido el tiempo
54
Notas
54
Temporizador de cocina
54
Procedimientos de ajuste
54
1. Pulsar la tecla Kitchen Timer (Temporizador de cocina). El símbolo ‹‹ y el indicador V de la luz indicadora se encenderá en el display del temporizador.
54
2. Seleccionar el tiempo deseado en el cuadro mandos y pulsar la tecla Kitchen Timer para confirmar.
54
Cambiar o eliminar el tiempo
54
Cuando haya transcurrido el tiempo
54
Cronómetro de cocina
54
Activado
54
Desactivado
54
Función conservadora de calor
55
Activado
55
1. Seleccione un elemento.
55
2. Pulse la tecla Keep Warm (Mantener caliente).
55
Desactivado
55
1. Seleccionar un elemento.
55
2. Pulsar la tecla Keep Warm (Mantener caliente).
55
Bloqueo de panel
55
Activar y desactivar el bloqueo de panel
55
1. Encender la superficie de cocción con el interruptor principal.
55
2. Pulse la tecla Panel Lock (Bloqueo de panel) durante 4 segundos.
55
1. Encender la superficie de cocción con el interruptor principal.
55
2. Pulse la tecla Panel Lock durante 4 segundos.
55
Bloqueo de panel automático
55
Activar y desactivar
55
Protección de limpieza
55
Notas
55
Limitación automática de tiempo
55
Valores básicos
56
Modificar los valores básicos
56
1. Encienda la placa con el interruptor principal.
56
2. En el término de los 10 segundos siguientes, pulse la tecla Kitchen Timer (Temporizador de cocina) durante alrededor de 4 segundos.
56
3. Al pulsar de nuevo la tecla del Kitchen Timer (Temporizador de cocina), cambiará a los ajustes básicos.
56
4. Pulsar la tecla del Kitchen Timer (Temporizador de cocina) de forma repetida, hasta que el indicador de la función deseada aparezca en pantalla.
56
5. Programe el valor deseado con las teclas numéricas.
57
6. Vuelva a pulsar la tecla del Kitchen Timer (Temporizador de cocina) durante, al menos, 4 segundos. Los ajustes se han guardado.
57
Salir de los valores básicos
57
Limpieza y mantenimiento
57
Limpieza diaria
57
Nota:
57
Placa de cocción vitrocerámica
57
9 ATENCION
57
Molduras laterales de acero inoxidable
57
Directrices de limpieza
57
Evite estos productos de limpieza
57
Tablas de limpieza
58
peligro de lesiones
58
Mantenimiento
58
Servicio técnico
59
Resolución de problemas
59
9 ATENCION
59
Mensajes de error
59
Notas
59
Notas
60
Cómo obtener el servicio técnico de la garantía
60
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
60
Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica
60
Duración de la garantía
61
Reparación/reemplazo como único recurso
61
Producto fuera de garantía
61
Exclusiones de la garantía
61
Search:
×
Search