
Hydraulic Pressure Test Kit
Model: YS-0201C、YS-0201、YS-0201D

- 1 -
Model: YS-0201C、YS-0201、YS-0201D
YS-0201C YS-0201 YS-0201D
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user
manual. The appearance of the product shall be subject to the product you
received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any
technology or software updates on our product.
Thank you very much for choosing this digital scale.weighing scales are
precision instruments that should always be handled with care. Please
read all of the instructions before using it. The information will help you
achieve the best possible results.
Hydraulic Pressure Test Kit

- 2 -
SPECIFICATION
Model
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
Pressure Range
0~700 bar(0~10000psi)
Joint specifications
G1/4"
G1/4"
1/4" NPT
PACKAGE LIST
NO.
Part
Picture
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
1
Hydraulic
pressure
indicator
1
2
1
2
Pressure
test hose
1
2
/
3
Quick connector
(including G1/8
adapter)
1
/
/
4
Desiccant
2
2
2
5
PTFE Tape
/
/
/
1
6
Coupling joint
/
G1/8", G1/4",
G3/8", M10*1,
M10*1.25,
M14*1.5, UNF
7/16-20, UNF
9/16-18, NPT
1/4-18
/
7
Quick connector
/
quick connector B,
quick connector C
/
8
Manual
1
1
1

- 3 -
SECURITY&WARNINGS
Notice:
1. After receiving the product, please check whether the packaging and
appearance are intact,and check whether the product model and specifications
match the product you purchased.
2.Install and wire the product correctly and reliably according to the process
connection, electrical connection and installation method Provided by the product.
2. During use, please pay attention to the technical specifications and usage
conditions of the product, such as allowed medium and temperature, overload
pressure, power supply voltage, etc.
3. The digital pressure gauge is a precision device. Users should not disassemble
it by themselves when using it, and do not touch the Diaphragm with hard objects
to avoid damage to the product.
4. During the installation process, pay attention to protecting the Product and do
not install or disassemble it forcefully, otherwise it will easily damage the product,
especially the installation threads.

- 4 -
5. Please use a suitable wrench when installing or disassembling. Do not forcibly
twist the shell by hand to tighten or disassemble, otherwise the damage caused
will not be covered by the warranty.
6. After installation and power-on test, it usually takes several minutes for the
product to have stable output and normal operation. This is a normal
phenomenon.
7. If abnormal phenomena occur during power-on testing after installation, please
contact our company after-sales technicians Unless you have the product
adjustment equipment and skills.
8. It may be affected by installation stress during the installation process. After the
installation is completed, if the reading is not at zero, please clear it before use.
(!) Product damage caused by an unprofessional operation that does not
Follow operating specifications is not covered by the warranty.
Warning:
1. When the ambient temperature is above 60℃, please use a forced fan or cooler
for cooling.
2. The installation, commissioning and maintenance of this product should be
carried out by qualified engineering and technical personnel.
3. Please ground the product shell reliably to help resist electro-magnetic
interference and ensure electrical safety.
4. If the fault or abnormality of this product may cause a major accident to the
system, please set up an appropriate external protection circuit to prevent
accidents.
5. The company is not responsible for any direct or indirect losses other than the
product itself.
6. The company reserves the right to change product instructions without notice.

- 5 -
INSTRUCTIONS
This gauge is a high-precision and intelligent digital pressure gauge. It has a
high-precision sensor and displays the pressure accurately in real time,equipped
with a large size LCD.It has a variety of features, such as zero clearing backlight,
on/off button, units, low voltage alarm. And it is convenient to install and easy to
operate the surface and connector of the product is 304ss. It can be used to
measure gas, liquid,oil and other non-corrosive mediums of stainless steel.
It applies to these fields: portable pressure measurement, equipment support,
equipment calibrations.
DIGITALPRESSURE GAUGE
Key:
KEY
FUNCTION
DESCRIPTION
ON/OFF
Long press to turn off, short press to turn on
UNIT
UNIT
Short press to cycle through pressure units
BACKLIGHT
Short press to turn on the backlight for 20 seconds
ZERO
ZERO
Press and hold for 4 seconds to calibrate zero position

- 6 -
SYMBOL
DESCRIPTION
kPa PSI Kg/cm2 Bar Mpa
PRESSURE UNIT
MAX
MAXIMUM
MIN
MINIMUM
BATTERY
PERCENT

- 7 -
FUNCTION:
1. ON/OFF
Short press to power on, long press to power off.
2. PRESSURE UNITS
Short press to switch units. (Different pressure ranges have Different units
available)
3. ZEROCLEARING
Without pressure, long press 'ZERO' button for 4 seconds to zero clearing.
4. BACK-LIGHT
Short press back-light button, back-light on for 20 seconds. Long press back-light
button for 3 seconds, the back-light will keep on. (turning on the back-light
consumes electricity, please be careful to turn it on continuously)
5. ADJUST OF FILTER CONSTANT
Short press 'back-light' and 'ZERO buttons together, it shows 'r-03' and means the
filter constant is 03. Then change the value By pressing 'ZERO' button, the value
is between 01~10.
After setting, press back-light button to save and quit.
Notice: The value is smaller, and the figure changes more quickly; the Value is
bigger, the figure changes more slowly and the figure more Stability.
Peak value:
Long press 'UNlT' button for 4 seconds, the screen will show The Maximum value
after last zero clearing, then short press 'UNlT' button, it will show Minimum value,
then short press 'UNlT’ Button to quit.
During show Max or Min value, long press 'ZERO' button for 4s to clear record
before, and enter a new record.
CODE DESCRIPTION:
NO.
CODE
DESCRIPTION
1
E-E
Abnormal sensor communication or sensor damage
2
E-H
Current Pressure Over Range Use or Sensor Damage
3
E-P
Enter pressure calibration procedure. Please power off and exit

- 8 -
4
P-C
Enter Temperature Compensation Procedure, Please turn off and
exit.
5
R-03
Filter constant setting
6
MAX
Maximum
7
MIN
Minimum
MAINTENANCE
NO.
PROBLEM
REASON
SOLUTION
1
Back-light Dark
Battery power shortage
New Battery
2
Battery Flicker
Battery power shortage
New Battery
3
Pressure
Unchanged
1. Pressure block
2. Zero clearing with
pressure
3. Sensor Damage
1. Check pressure hole
2. Without pressure, zero
clearing
3. Back to factory
4
E--H
1.Pressure Overload
2.Sensor Damage
1. Notice pressure
2. Back to factory
5
Figure change
Slowly
Adjust of filter constant
Refer to previous Function”
NO.5
6
Figure change
quickly
Adjust of filter constant
Refer to previous Function”
NO.5
7
Frequent
Pressure shock
1. Damage sensor
2. Leakage
Add buffer tube
8
High temperature
1. Damage gauge
2. Pressure error
Add radiator Tube

- 9 -
Use and maintenance of pressure measuring devices
1) In use, pressure connectors should be installed at the test site of the pressure
measurement system. The connecting thread of the pressure measuring
connector should match the thread of the pressure measuring hose. ( Use a
wrench to tighten the hydraulic gauge, pressure test hose, and test connector)
2) The pressure device can also measure when the hydraulic system is running,
but the user should confirm that the pressure point of the pressure gauge is within
this range.
3) The pressure device should be placed flat, and the distance between the
pressure measuring point and the pressure device should not exceed 85% of the
length of the hose.
4) When measuring pressure, the pressure measuring hose should be connected
to the corresponding pressure gauge connector. Then, unscrew the dust cap of the
pressure measuring connector, and connect the other end of the pressure
measuring hose to the pressure connector. Users can carry the pressure detection
with them.
5) After measuring the pressure, first unscrew the pressure measuring hose
connected to the pressure connector, screw on the dust cap, and then unscrew the
pressure measuring hose connected to the corresponding pressure gauge
connector.
6) After the test, the oil on the pressure device should be wiped, the lid closed,
and locked.
7) The equipment should be used and stored with caution, and the pressure
gauge should be checked after six months.
Features
1. Hydraulic test kits for most brand excavators
2. Hydraulic test point coupling, pressure gauge
3. Aluminum alloy housing, lightweight, portable, and undistorted.
4. Easy to maintain and maintain, and maintain cleanliness through simple wiping
5. Used to test the hydraulic pressure of construction machinery at all levels,
equipped with common pressure connectors for construction machinery
6. Also used for testing steel, automotive hydraulic pipelines, and marine pressure
hydraulic systems.

- 10 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 11 -

- 12 -
Kit de test de pression
hydraulique
Modèle : YS-0201C, YS-0201, YS-0201D

- 1 -
Modèle : YS-0201C, YS-0201, YS-0201D
YS-0201C YS-0201 YS-0201D
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les
instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour le
retard dans la publication de toute mise à jour technologique ou logicielle
concernant notre produit.
Merci d'avoir choisi cette balance numérique. Les balances sont des
instruments de précision qui doivent toujours être manipulés avec
précaution. Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. Ces
informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Hydraulic Pressure Test Kit

- 2 -
SPECIFICATION
Modèle
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
Plage de pression
0~700 bar (0~10000psi)
Spécifications communes
G1/4"
G1/4"
1/4" NPT
PACKAGE LIST
NON.
Partie
Image
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
1
Hydraulique
pression
indicateur
1
2
1
2
Pression
tuyau d'essai
1
2
/
3
Connecteur
rapide (avec
adaptateur
G1/8)
1
/
/
4
déshydratant
2
2
2
5
Ruban PTFE
/
/
/
1
6
Joint
d'accouplement
/
G1/8", G1/4",
G3/8", M10*1,
M10*1,25,
M14*1,5, UNF
7/16-20, UNF
9/16-18, NPT
1/4-18
/
7
Connecteur
rapide
/
connecteur rapide
B, connecteur
rapide C
/

- 3 -
8
Manuel
1
1
1
SECURITY&WARNINGS
Avis:
9. Après recevoir le produit, s'il te plaît vérifier si le conditionnement et
l'apparence sont intacts et vérifiez si le modèle du produit et caractéristiques
correspondre le produit que vous acheté.
2.Installer et câbler le produit correctement et de manière fiable selon au
connexion de processus, connexion électrique et méthode d'installation Fourni par
le produit.
10. Pendant utiliser, s'il te plaît payer attention à le spécifications techniques et
conditions d'utilisation du produit , telles que le milieu autorisé et température,
pression de surcharge, alimentation électrique tension, etc.
11. Le manomètre numérique est un appareil de précision. Les utilisateurs ne
doivent pas le démonter soi-même lors de son utilisation, et faire ne pas toucher le
Diaphragme avec objets durs éviter dommage à le produit.

- 4 -
12. Pendant le processus d'installation, faire attention à protéger le Produit et faire
pas installer ou démonter il avec force, sinon il volonté facilement dommage le
produit, en particulier le installation fils.
13. S'il te plaît utiliser un approprié clé quand installation ou démontage. Faire pas
de force torsion le coquille par main à serrer ou démonter, sinon le dommage
causé ne sera pas couvert par le garantie.
14. Après l'installation et mise sous tension test, cela prend généralement
plusieurs minutes pour le produit pour avoir une stabilité sortie et normale
opération. C'est un normale phénomène.
15. Si anormal phénomènes se produire pendant test de mise sous tension
après installation, veuillez contacter notre société techniciens après-vente Sauf si
toi avoir le produit ajustement équipement et compétences.
16. Il peut être affecté par installation stresser pendant le installation processus.
Après le l'installation est terminée, si le en lisant est pas à zéro, s'il te plaît clair il
avant utiliser.
( ! ) Dommages au produit causée par une opération non professionnelle qui ne
pas
Suivre en fonctionnement caractéristiques est pas couvert par le garantie.
Avertissement:
1. Lorsque la température ambiante est supérieure à 60 ℃ , veuillez utiliser un
ventilateur forcé ou glacière pour le refroidissement.
2. L'installation, la mise en service et la maintenance de ce produit doit être
effectuée par du personnel technique et d'ingénierie qualifié.
3. Veuillez mettre à la terre la coque du produit de manière fiable pour aider à
résister aux ondes électromagnétiques interférences et assurer la sécurité
électrique.
4. Si le défaut ou l'anomalie de ce produit peut provoquer un accident majeur au
système, veuillez configurer un circuit de protection externe approprié à prévenir
les accidents.
5. La société n'est pas responsable des pertes directes ou indirectes autres que le
produit lui-même.
6. La société se réserve le droit de modifier les instructions du produit sans
préavis.

- 5 -
INSTRUCTIONS
Ce manomètre est un manomètre numérique intelligent et de haute précision. Il a
un capteur de haute précision et affiche la pression avec précision en temps réel,
équipé d'un grand écran LCD . Il dispose d'une variété de fonctionnalités, telles
que le rétroéclairage à remise à zéro, marche/arrêt bouton, Unités, alarme basse
tension. Installation et utilisation faciles grâce à la surface et au connecteur. de le
produit est en acier inoxydable 304. Il peut être utilisé pour mesurer le gaz, le
liquide, le pétrole et autres milieux non corrosifs en acier inoxydable acier.
Cela s'applique à ces domaines : mesure de pression portable, équipement
support, étalonnages d'équipements.
MANOMÈTRE NUMÉRIQUE
Clé:
CLÉ
FONCTION
DESCRIPTION
MARCHE/ARRÊT
Appuyez longuement pour éteindre, appuyez
brièvement pour allumer

- 6 -
UNITÉ
UNITÉ
Appuyez brièvement pour faire défiler les
unités de pression
RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez brièvement pour allumer le
rétroéclairage pendant 20 secondes
ZÉRO
ZÉRO
Appuyez et maintenez pendant 4 secondes
pour calibrer la position zéro
SYMBOLE
DESCRIPTION
kPa PSI Kg/cm2 Bar Mpa
UNITÉ DE PRESSION
MAX
MAXIMUM
MIN
MINIMUM
BATTERIE
POUR CENT

- 7 -
FONCTION :
6. MARCHE/ARRÊT
Court presse à pouvoir sur, long presse à pouvoir désactivé.
7. PRESSION UNITÉS
Court presse à changer unités. (Différent pression gammes avoir différent unités
disponible)
8. ZEROCLEARING
Sans pression, long presse 'ZÉRO' bouton pour 4 secondes à zéro compensation.
9. RÉTROÉCLAIRAGE
Court presse rétroéclairage bouton, arrière - lumière sur pour 20 secondes. Long
presse rétroéclairage bouton pour 3 secondes, le rétroéclairage volonté garder sur.
(tournant sur le arrière - lumière consomme électricité, s'il te plaît être prudent à
tourner il sur (en continu)
10. AJUSTER DE FILTRE CONSTANTE
Court presse 'rétro-éclairage' et 'ZÉRO boutons ensemble, il spectacles 'r-03' et
moyens le filtre constante est 03. Alors changement le valeur Par pressage
'ZÉRO' bouton, le valeur est entre 01~10.
Après paramètre, presse rétroéclairage bouton à sauvegarder et quitter.

- 8 -
Remarque : La valeur est plus petite et le chiffre change plus rapidement ; la
valeur est plus grand, le chiffre changements plus lentement et le chiffre plus
Stabilité .
Valeur maximale :
Appuyez longuement sur le bouton « UNlT » pendant 4 secondes, l'écran affichera
Le Valeur maximale après la dernière remise à zéro, puis appuyez brièvement sur
« UNlT » bouton, il volonté montrer Minimum valeur , alors court presse 'UNlT '
Bouton à quitter.
Pendant le spectacle Max ou valeur minimale, long presse 'ZÉRO' bouton pendant
4 secondes pour clair enregistrer avant, et entrer un nouveau enregistrer.
CODE DESCRIPTION :
NON.
CODE
DESCRIPTION
1
EE
Communication anormale du capteur ou capteur endommagé
2
EH
Pression actuelle hors plage ou capteur endommagé
3
PE
Lancez la procédure d'étalonnage de la pression. Veuillez
éteindre l'appareil et quitter.
4
PC
Entrez dans la procédure de compensation de température,
veuillez désactiver et quitter.
5
R-03
Réglage de la constante du filtre
6
MAX
Maximum
7
MIN
Minimum
MAINTENANCE
NON.
PROBLÈME
RAISON
SOLUTION
1
Rétroéclairage
Sombre
Batterie pénurie
d'électricité
Nouvelle batterie

- 9 -
2
Scintillement de la
batterie
Manque de batterie
Nouvelle batterie
3
Pression
inchangée
4. Bloc de pression
5. Remise à zéro avec
pression
6. Dommages au
capteur
4. Vérifier le trou de
pression
5. Sans pression, zéro
dégagement
6. Retour à l'usine
4
E--H
1. Surcharge de
pression
2. Dommages au
capteur
1. Remarquez la pression
2. Retour à l'usine
5
La silhouette
change lentement
Réglage de la constante
du filtre
Se référer à la fonction
précédente n° 5
6
La silhouette
change
rapidement
Réglage de la constante
du filtre
Se référer à la fonction
précédente n° 5
7
Choc de pression
fréquent
3. Capteur de
dommages
4. Fuite
Ajouter un tube tampon
8
Haute
température
3. Jauge de dégâts
4. Erreur de pression
Ajouter un tube de radiateur
Utilisation et entretien des appareils de mesure de
pression
8) Lors de l'utilisation, les connecteurs de pression doivent être installés sur le site
d'essai du système de mesure de pression. Le filetage de raccordement du
système de mesure de pression le connecteur doit correspondre au filetage du
tuyau de mesure de pression. ( Utilisez une clé pour serrer le manomètre
hydraulique, le tuyau de test de pression et le connecteur de test )

- 10 -
9) L'appareil de pression peut également mesurer lorsque le système hydraulique
fonctionne, mais l'utilisateur doit confirmer que le point de pression du manomètre
se situe dans cette plage.
10) Le dispositif de pression doit être placé à plat et la distance entre le le point de
mesure de pression et le dispositif de pression ne doivent pas dépasser 85 % de
la longueur du tuyau.
11) Pour mesurer la pression, le tuyau de mesure doit être connecté au
connecteur du manomètre correspondant. Dévissez ensuite le capuchon
anti-poussière du connecteur et connectez l'autre extrémité du tuyau au
connecteur. L'utilisateur peut ainsi emporter son manomètre avec lui.
12) Après avoir mesuré la pression, dévissez d'abord le tuyau de mesure de
pression connecté au connecteur de pression, vissez le capuchon anti-poussière,
puis dévissez le tuyau de mesure de pression connecté au manomètre
correspondant connecteur.
13) Après le test, l'huile sur l'appareil de pression doit être essuyée, le couvercle
fermé et verrouillé.
14) L'équipement doit être utilisé et stocké avec précaution, et le manomètre doit
être vérifié après six mois.
Caractéristiques
7. Kits de test hydraulique pour la plupart des marques d'excavatrices
8. Raccord de point d'essai hydraulique, manomètre
9. Boîtier en alliage d'aluminium, léger, portable et sans distorsion .
10. Facile à entretenir et à maintenir, et maintient la propreté par simple essuyage
11. Utilisé pour tester la pression hydraulique des engins de chantier à tous les
niveaux, équipé de connecteurs de pression courants pour engins de chantier
12. Également utilisé pour tester l'acier, les canalisations hydrauliques
automobiles et les systèmes hydrauliques sous pression marins .
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim

- 11 -
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 12 -

- 13 -
Hydraulikdruck-Testkit
Modell: YS-0201C, YS-0201, YS-0201D

- 1 -
Modell: YS-0201C, YS-0201, YS-0201D
YS-0201C YS-0201 YS-0201D
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das
Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren.
Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben
Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder
Software-Updates informieren.
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Digitalwaage entschieden haben.
Waagen sind Präzisionsgeräte, die stets mit Sorgfalt behandelt werden
sollten. Bitte lesen Sie vor der Verwendung die gesamte Anleitung. Die
Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
Hydraulic Pressure Test Kit

- 2 -
SPECIFICATION
Modell
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
Druckbereich
0 bis 700 bar (0 bis 10.000 psi)
Gemeinsame
Spezifikationen
G1/4"
G1/4"
1/4" NPT
PACKAGE LIST
NEIN.
Teil
Bild
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
1
Hydraulisch Druck
Indikator
1
2
1
2
Druck
Prüfschlauch
1
2
/
3
Schnellverbinder
(inkl. G1/8
Adapter)
1
/
/
4
Trockenmittel
2
2
2
5
PTFE-Band
/
/
/
1
6
Kupplungsgelenk
/
G1/8", G1/4",
G3/8", M10*1,
M10*1,25,
M14*1,5, UNF
7/16-20, UNF
9/16-18, NPT
1/4-18
/
7
Schnellverbinder
/
Schnellverbinder
B,
Schnellverbinder
/

- 3 -
C
8
Handbuch
1
1
1
SECURITY&WARNINGS
Beachten:
17. Nach Empfang Die Produkt, Bitte überprüfen ob Die Verpackung Und
Aussehen intakt sind, und prüfen Sie, ob das Produktmodell und Spezifikationen
übereinstimmen Die Produkt Sie gekauft.
2.Installieren und verdrahten Sie die Produkt richtig und zuverlässig nach zum
Prozessanschluss, Elektrischer Anschluss und Installationsmethode Bereitgestellt
von Die Produkt.
18. Während verwenden, Bitte zahlen Aufmerksamkeit auf Die technische Daten
Und Einsatzbedingungen des Produktes , wie z.B. zulässige Medien und
Temperatur, Überlastdruck , Stromversorgung Stromspannung, usw.
19. Das digitale Druckmessgerät ist ein Präzisionsgerät. Benutzer sollten nicht
zerlegen Sie es selbst, wenn Sie es verwenden, und tun nicht berühren die
Membran mit harte Gegenstände zu vermeiden Schaden Zu Die Produkt.

- 4 -
20. Während des Installationsvorgangs achten Sie auf den Schutz der Produkt
Und Tun nicht installieren oder zerlegen Es mit Nachdruck, ansonsten Es Wille
leicht Schaden Die Produkt, besonders Die Installation Fäden.
21. Bitte verwenden A geeignet Schlüssel Wann Installation oder Demontage.
Tun nicht gewaltsam Twist Die Hülse von Hand Zu anziehen oder zerlegen,
ansonsten Die Schaden verursacht wird nicht sein abgedeckt durch Die Garantie.
22. Nach Installation und Einschalten prüfen, es dauert normalerweise mehrere
Minuten für die Produkt stabil zu haben Ausgabe und Normal Betrieb. Das ist A
Normal Phänomen.
23. Wenn abnormal Phänomene geschehen während Einschalttests nach
Installation, Bitte kontaktieren Sie unser Unternehmen Kundendiensttechniker Es
sei denn Du haben Die Produkt Einstellung Ausrüstung Und Fähigkeiten.
24. Es Mai Sei betroffen von Installation Stress während Die Installation
Verfahren. Nach dem Die Installation ist abgeschlossen. wenn die Lektüre Ist nicht
bei null, Bitte klar Es vor verwenden.
( ! ) Produktschäden verursacht durch eine unprofessionelle Bedienung, die nicht
Folgen Betriebs Spezifikationen Ist nicht abgedeckt durch Die Garantie.
Warnung:
1. Wenn die Umgebungstemperatur über 60 °C liegt , verwenden Sie bitte einen
Umluftventilator oder Kühler zur Kühlung.
2. Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung dieses Produkts sollten von
qualifiziertem Ingenieur- und Technikpersonal durchgeführt werden.
3. Bitte erden Sie die Produktschale zuverlässig zur Unterstützung der
Widerstandsfähigkeit gegen elektromagnetische Störungen und sorgen für die
elektrische Sicherheit.
4. Wenn der Fehler oder die Anomalie dieses Produkts einen schweren Unfall
verursachen kann zum System, richten Sie bitte eine entsprechende externe
Schutzschaltung ein Zu Unfälle verhindern.
5. Das Unternehmen ist nicht verantwortlich für direkte oder indirekte Verluste,
außer als das Produkt selbst.
6. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Produktanweisungen zu ändern
ohne Vorankündigung.

- 5 -
INSTRUCTIONS
Dieses Manometer ist ein hochpräzises und intelligentes digitales Druckmessgerät.
Es verfügt über Ein hochpräziser Sensor und Anzeige des Drucks genau in
Echtzeit, ausgestattet mit einem großen L C D. Es verfügt über eine Vielzahl von
Funktionen wie Zero Clearing Hintergrundbeleuchtung, Ein/Aus Taste, Einheiten,
Niederspannungsalarm. Und es ist bequem zu installieren und einfach zu
bedienen t er Oberfläche und Stecker von Das Produkt ist 304ss. Es kann
verwendet werden, um Messung von Gas, Flüssigkeit, Öl Und andere nicht
korrosive Medien aus rostfreiem Stahl.
Es gilt zu diesen Bereichen: portable Druckmessung, Geräte Support,
Gerätekalibrierungen.
DIGITALES DRUCKMESSER
Schlüssel:
SCHLÜSSEL
FUNKTION
BESCHREIBUNG
EIN/AUS
Zum Ausschalten lange
drücken, zum Einschalten

- 6 -
kurz drücken
EINHEIT
EINHEIT
Kurz drücken, um durch
die Druckeinheiten zu
blättern
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Kurz drücken, um die
Hintergrundbeleuchtung
für 20 Sekunden
einzuschalten
NULL
NULL
4 Sekunden lang gedrückt
halten, um die Nullposition
zu kalibrieren
SYMBOL
BESCHREIBUNG
kPa PSI kg/cm2 Bar MPa
DRUCKEINHEIT
MAX
MAXIMAL
MIN
MINIMUM
BATTERIE
PROZENT

- 7 -
FUNKTION :
11. EIN/AUS
Kurz drücken Zu Leistung An, lang drücken Zu Leistung aus.
12. DRUCK EINHEITEN
Kurz drücken Zu schalten Einheiten. (Anders Druck Bereiche haben Verschiedene
Einheiten verfügbar)
13. ZEROCLEARING
Ohne Druck, lang drücken 'NULL' Taste für 4 Sekunden Zu Null-Clearing.
14. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Kurz drücken Hintergrundbeleuchtung Taste, Gegenlicht An für 20 Sekunden.
Lang drücken Hintergrundbeleuchtung Taste für 3 Sekunden, Die
Hintergrundbeleuchtung Wille halten An. (Drehen An Die Gegenlicht
verbraucht Strom, Bitte Sei vorsichtig Zu drehen Es An ständig)
15. ANPASSEN VON FILTER KONSTANTE
Kurz drücken 'Hintergrundbeleuchtung' Und 'NULL Schaltflächen zusammen, Es
zeigt 'r-03' Und bedeutet Die Filter Konstante Ist 03. Dann ändern Die Wert Von
Drücken 'NULL' Taste, Die Wert Ist zwischen 01~10.

- 8 -
Nach Einstellung, drücken Hintergrundbeleuchtung Taste Zu speichern Und
aufhören.
Hinweis: Der Wert ist kleiner und die Zahl ändert sich schneller; der Wert ist
größer, Die Figur Änderungen mehr langsam Und Die Figur mehr Stabilität .
Spitzenwert :
Halten Sie die Taste „UNlT“ 4 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Bildschirm wird
angezeigt Der Maximalwert nach der letzten Nullsetzung, dann kurz
„UNlT“ drücken Taste, Es Wille zeigen Minimum Wert , dann kurz drücken „UNlT
“ Taste Zu aufhören.
Während der Show Max oder Min-Wert, lang drücken 'NULL' Taste 4 Sekunden
lang gedrückt halten klar aufzeichnen vor, Und eingeben A neu aufzeichnen.
CODE BESCHREIBUNG :
NEIN.
CODE
BESCHREIBUNG
1
EE
Abnormale Sensorkommunikation oder Sensorschaden
2
EH
Aktueller Druck über Bereichsbenutzung oder Sensorschaden
3
EP
Starten Sie die Druckkalibrierung. Bitte schalten Sie das Gerät
aus und beenden Sie
4
PC
Starten Sie das Temperaturkompensationsverfahren. Bitte
schalten Sie es aus und beenden Sie es.
5
R-03
Filterkonstanteneinstellung
6
MAX
Maximal
7
MIN
Minimum
MAINTENANCE
NEIN.
PROBLEM
GRUND
LÖSUNG
1
Hintergrundbeleuchtung
Dunkel
Batterie Stromausfall
Neue Batterie

- 9 -
2
Batterieflackern
Batterieleistungsmangel
Neue Batterie
3
Druck unverändert
7. Druckblock
8. Null-Clearing mit
Druck
9. Sensorschaden
7. Druckbohrung
prüfen
8. Ohne Druck, Null
Klärung
9. Zurück zur Fabrik
4
E--H
1.Drucküberlastung
2. Sensorschaden
1. Beachten Sie den
Druck
2. Zurück zur Fabrik
5
Figurwechsel langsam
Anpassung der
Filterkonstante
Siehe vorherige
Funktion“ Nr. 5
6
Figurwechsel schnell
Anpassung der
Filterkonstante
Siehe vorherige
Funktion“ Nr. 5
7
Häufiger Druckstoß
5. Schadenssensor
6. Leckage
Pufferrohr hinzufügen
8
Hohe Temperatur
5. Schadensanzeige
6. Druckfehler
Kühlerrohr hinzufügen
Einsatz und Wartung von Druckmessgeräten
15) Im Einsatz sollten Druckanschlüsse an der Prüfstelle des Druckmesssystems
installiert werden. Das Anschlussgewinde des Druckmesssystems Anschlussstück
sollte zum Gewinde des Druckmessschlauchs passen. ( Verwenden Sie einen
Schraubenschlüssel, um das Hydraulikmessgerät, den Druckprüfschlauch und
den Prüfanschluss festzuziehen .)
16) Das Druckmessgerät kann auch bei laufendem Hydrauliksystem messen, der
Benutzer sollte jedoch sicherstellen, dass der Druckpunkt des Manometers
innerhalb dieses Bereichs liegt.
17) Das Druckgerät sollte flach aufgelegt werden, und der Abstand zwischen
Druckmessstelle und Druckgerät sollten 85 % der Schlauchlänge nicht

- 10 -
überschreiten.
18) Zur Druckmessung wird der Druckmessschlauch an den entsprechenden
Manometeranschluss angeschlossen. Anschließend wird die Staubkappe des
Druckmessanschlusses abgeschraubt und das andere Ende des
Druckmessschlauchs an den Druckanschluss angeschlossen. Das
Druckmessgerät kann mitgeführt werden.
19) Nach der Druckmessung schrauben Sie zunächst den Druckmessschlauch ab
An den Druckanschluss angeschlossen, die Staubkappe aufschrauben und
anschließend den Druckmessschlauch abschrauben, der mit dem entsprechenden
Manometer verbunden ist Anschluss.
20) Nach der Prüfung sollte das Öl am Druckgerät abgewischt, der Deckel
geschlossen und verriegelt werden.
21) Das Gerät sollte mit Vorsicht verwendet und gelagert werden und das
Manometer sollte nach sechs Monaten überprüft werden.
Merkmale
13. Hydraulikprüfsätze für die meisten Baggermarken
14. Hydraulik-Messpunktkupplung, Druckmessgerät
15. Gehäuse aus Aluminiumlegierung, leicht, tragbar und unverzerrt .
16. Leicht zu pflegen und zu warten, und Sauberkeit durch einfaches Abwischen
zu erhalten
17. Wird verwendet, um den Hydraulikdruck von Baumaschinen auf allen Ebenen
zu testen, ausgestattet mit gängigen Druckanschlüssen für Baumaschinen
18. Wird auch zum Testen von Stahl, Hydraulikleitungen für Kraftfahrzeuge und
hydraulischen Drucksystemen für die Schifffahrt verwendet .
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200.000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

- 11 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 12 -

- 13 -
Kit di prova della pressione
idraulica
Modello: YS-0201C、YS-0201、YS-0201D

- 1 -
Modello: YS-0201C、YS-0201、YS-0201D
Modello YS-0201C Modello YS-0201 Modello YS-0201D
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la
piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà
dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso
di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Grazie mille per aver scelto questa bilancia digitale. Le bilance sono
strumenti di precisione che devono essere sempre maneggiati con cura.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzarle. Le informazioni
ti aiuteranno a raggiungere i migliori risultati possibili.
Hydraulic Pressure Test Kit

- 2 -
SPECIFICATION
Modello
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
Intervallo di pressione
0~700 bar (0~10000 psi)
Specifiche congiunte
G1/4"
G1/4"
1/4" NPT
PACKAGE LIST
NO.
Parte
Immagine
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
1
Idraulico
pressione
indicatore
1
2
1
2
Pressione
tubo di prova
1
2
/
3
Connettore
rapido (incluso
adattatore G1/8)
1
/
/
4
Essiccante
2
2
2
5
Nastro PTFE
/
/
/
1
6
Giunto di
accoppiamento
/
G1/8", G1/4",
G3/8", M10*1,
M10*1,25,
M14*1,5, UNF
7/16-20, UNF
9/16-18, NPT
1/4-18
/
7
Connettore
rapido
/
connettore rapido
B, connettore
rapido C
/

- 3 -
8
Manuale
1
1
1
SECURITY&WARNINGS
Avviso:
25. Dopo ricevere IL prodotto, Per favore controllo se IL confezione E l'aspetto
sono intatti e verificare se il modello del prodotto e specifiche incontro IL prodotto
tu acquistato.
2. Installare e collegare il prodotto correttamente e in modo affidabile secondo al
collegamento di processo, collegamento elettrico e metodo di installazione Fornito
di IL prodotto.
26. Durante utilizzo, Per favore paga attenzione a IL specifiche tecniche E
condizioni di utilizzo del prodotto , come il mezzo consentito e temperatura,
pressione di sovraccarico, Alimentazione elettrica voltaggio, ecc.
27. Il manometro digitale è uno strumento di precisione. Gli utenti non dovrebbero
smontarlo da soli quando lo si utilizza, e fare non toccare il Diaframma con oggetti
duri per evitare danno A IL prodotto.

- 4 -
28. Durante il processo di installazione, prestare attenzione alla protezione del
Prodotto E Fare non installare O smontare Esso con forza, Altrimenti Esso Volere
facilmente danno IL prodotto, particolarmente IL installazione fili.
29. Per favore utilizzo UN adatto chiave Quando installazione O smontaggio. Fare
non forzatamente intrecciare IL conchiglia di mano A stringere O smontare,
Altrimenti IL danno causato non sarà coperto da IL garanzia.
30. Dopo installazione e accensione test, di solito ci vuole parecchi minuti per il
prodotto da avere stabile uscita e normale operazione. Questo è UN normale
fenomeno.
31. Se anormale fenomeni verificarsi durante test di accensione Dopo
installazione, si prega di contattare la nostra azienda tecnici post-vendita Salvo
che Voi Avere IL prodotto aggiustamento attrezzatura E competenze.
32. Esso Maggio Essere ricercato di installazione stress durante IL installazione
processo. Dopo il l'installazione è completata, se il lettura È non a zero, Per favore
chiaro Esso Prima utilizzo.
( ! ) Danni al prodotto causato da un'operazione non professionale che non
Seguire operativo specifiche È non coperto da IL garanzia.
Avvertimento:
1. Quando la temperatura ambiente è superiore a 60 ℃ , utilizzare una ventola
forzata o più fresco per il raffreddamento.
2. L'installazione, la messa in servizio e la manutenzione di questo prodotto
dovrebbe essere eseguito da personale tecnico e ingegneristico qualificato.
3. Si prega di collegare a terra in modo affidabile il guscio del prodotto per aiutare
a resistere alle radiazioni elettromagnetiche interferenze e garantire la sicurezza
elettrica.
4. Se un guasto o un'anomalia di questo prodotto può causare un incidente grave
al sistema, si prega di impostare un circuito di protezione esterno appropriato A
prevenire gli incidenti.
5. La società non è responsabile per eventuali perdite dirette o indirette diverse
rispetto al prodotto stesso.
6. La società si riserva il diritto di modificare le istruzioni del prodotto senza
preavviso.

- 5 -
INSTRUCTIONS
Questo misuratore è un manometro digitale intelligente e ad alta precisione . Ha
un sensore ad alta precisione e visualizza la pressione in modo accurato in tempo
reale, dotato di un display LCD di grandi dimensioni . Ha una varietà di
caratteristiche, come la retroilluminazione a zero, accensione/spegnimento
pulsante, unità, allarme di bassa tensione. Ed è comodo da installare e facile da
usare la superficie e il connettore Di il prodotto è 304ss. Può essere utilizzato per
misurare gas, liquidi, olio E altri mezzi non corrosivi in acciaio inossidabile acciaio.
Si applica a questi campi: misuratori di pressione portatili, apparecchiature
supporto, tarature delle apparecchiature.
MANOMETRO DIGITALE
Chiave:
CHIAVE
FUNZIONE
DESCRIZIONE
ACCESO/SPENTO
Premere a lungo per spegnere, premere
brevemente per accendere
UNITÀ
UNITÀ
Premere brevemente per scorrere le

- 6 -
unità di pressione
RETROILLUMINAZIONE
Premere brevemente per accendere la
retroilluminazione per 20 secondi
ZERO
ZERO
Premere e tenere premuto per 4 secondi
per calibrare la posizione zero
SIMBOLO
DESCRIZIONE
kPa PSI Kg/cm2 Bar Mpa
UNITÀ DI PRESSIONE
MASSIMO
MASSIMO
MIN
MINIMO
BATTERIA
PERCENT

- 7 -
FUNZIONE :
16. ACCESO/SPENTO
Corto premere A energia SU, lungo premere A energia spento.
17. PRESSIONE UNITÀ
Corto premere A interruttore unità. (Diverso pressione intervalli avere diverso unità
disponibile)
18. ZEROCLEARING
Senza pressione, lungo premere 'ZERO' pulsante per 4 secondi A nessuna
compensazione.
19. RETROILLUMINAZIONE
Corto premere retroilluminazione pulsante, retro - luce SU per 20 secondi. Lungo
premere retroilluminazione pulsante per 3 secondi, IL retroilluminazione Volere
Mantenere SU. (girando SU IL retro - luce consuma elettricità, Per favore Essere
attento A giro Esso SU continuamente)
20. REGOLARE DI FILTRO COSTANTE
Corto premere 'retroilluminazione' E 'ZERO pulsanti insieme, Esso spettacoli 'r-03'
E significa IL filtro costante È 03. Poi modifica IL valore Di premendo 'ZERO'
pulsante, IL valore È fra 01~10.

- 8 -
Dopo collocamento, premere retroilluminazione pulsante A salva E esentato.
Nota: il valore è più piccolo e la cifra cambia più rapidamente; il valore è più
grande, IL figura cambiamenti Di più lentamente E IL figura Di più Stabilità .
Valore di picco :
Premere a lungo il pulsante 'UNlT' per 4 secondi, lo schermo mostrerà IL Valore
massimo dopo l'ultimo azzeramento, quindi premere brevemente 'UNlT' pulsante,
Esso Volere spettacolo Minimo valore , quindi corto premere 'FINO A ' Pulsante A
esentato.
Durante lo spettacolo Max o Valore minimo, lungo premere 'ZERO' pulsante per 4s
t o chiaro documentazione Prima, E entrare UN nuovo documentazione.
CODICE DESCRIZIONE :
NO.
CODICE
DESCRIZIONE
1
EE
Comunicazione anomala del sensore o danneggiamento del
sensore
2
EH
Pressione attuale fuori range o danno al sensore
3
EP
Accedere alla procedura di calibrazione della pressione.
Spegnere e uscire.
4
PC
Accedere alla procedura di compensazione della temperatura.
Spegnere e uscire.
5
R-03
Impostazione costante del filtro
6
MASSIMO
Massimo
7
MIN
Minimo
MAINTENANCE
NO.
PROBLEMA
MOTIVO
SOLUZIONE
1
Retroilluminazione
Buio
Batteria carenza di
energia
Nuova batteria

- 9 -
2
Sfarfallio della
batteria
Carenza di potenza
della batteria
Nuova batteria
3
Pressione
invariata
10. Blocco di pressione
11. Zero
compensazione con
pressione
12. Danni al sensore
10. Controllare il foro di
pressione
11. Senza pressione, zero
compensazione
12. Ritorno in fabbrica
4
E--H
1. Sovraccarico di
pressione
2. Danni al sensore
1. Notare la pressione
2. Ritorno in fabbrica
5
La figura cambia
lentamente
Regolazione della
costante del filtro
Fare riferimento alla
funzione precedente” NO.5
6
La figura cambia
rapidamente
Regolazione della
costante del filtro
Fare riferimento alla
funzione precedente” NO.5
7
Shock da
pressione
frequente
7. Sensore di danni
8. Perdita
Aggiungere il tubo tampone
8
Alta temperatura
7. Misuratore di danni
8. Errore di pressione
Aggiungi tubo del radiatore
Utilizzo e manutenzione degli strumenti di misura della
pressione
22) Durante l'uso, i connettori di pressione devono essere installati nel sito di
prova del sistema di misurazione della pressione. La filettatura di collegamento del
misuratore di pressione il connettore deve corrispondere alla filettatura del tubo di
misurazione della pressione. ( Utilizzare una chiave inglese per stringere il
manometro idraulico, il tubo di prova della pressione e il connettore di prova )
23) Il dispositivo di pressione può anche misurare quando il sistema idraulico è in
funzione, ma l'utente deve verificare che il punto di pressione del manometro

- 10 -
rientri in questo intervallo.
24) Il dispositivo di pressione deve essere posizionato in piano e la distanza tra Il
punto di misurazione della pressione e il dispositivo di pressione non devono
superare l'85% della lunghezza del tubo.
25) Per misurare la pressione, il tubo di misurazione della pressione deve essere
collegato al corrispondente connettore del manometro. Quindi, svitare il tappo
antipolvere del connettore di misurazione della pressione e collegare l'altra
estremità del tubo di misurazione della pressione al connettore di pressione.
L'utente può portare con sé il rilevatore di pressione.
26) Dopo aver misurato la pressione, svitare prima il tubo di misurazione della
pressione collegato al connettore di pressione, avvitare il tappo antipolvere e
quindi svitare il tubo di misurazione della pressione collegato al manometro
corrispondente connettore.
27) Dopo il test, l'olio presente sul dispositivo a pressione deve essere asciugato,
il coperchio chiuso e bloccato.
28) L'attrezzatura deve essere utilizzata e conservata con cautela e il manometro
deve essere controllato dopo sei mesi.
Caratteristiche
19. Kit di prova idraulici per la maggior parte degli escavatori di marca
20. Attacco per presa di prova idraulica, manometro
21. Alloggiamento in lega di alluminio, leggero, portatile e resistente alle
deformazioni .
22. Facile da mantenere e mantenere pulito tramite una semplice pulizia.
23. Utilizzato per testare la pressione idraulica delle macchine edili a tutti i livelli,
dotato di connettori di pressione comuni per macchine edili
24. Utilizzato anche per testare l'acciaio, le condutture idrauliche per autoveicoli e
i sistemi idraulici a pressione marini .
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim

- 11 -
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 12 -

- 13 -
Kit de prueba de presión
hidráulica
Modelo: YS-0201C, YS-0201, YS-0201D

- 1 -
Modelo: YS-0201C, YS-0201, YS-0201D
YS-0201C YS-0201 YS-0201D
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho
de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá
del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le
informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en
nuestro producto.
Muchas gracias por elegir esta báscula digital. Las básculas son
instrumentos de precisión que deben manipularse siempre con cuidado.
Lea todas las instrucciones antes de usarla. La información le ayudará a
conseguir los mejores resultados posibles.
Hydraulic Pressure Test Kit

- 2 -
SPECIFICATION
Modelo
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
Rango de presión
0~700 bares (0~10000 psi)
Especificaciones
conjuntas
G1/4"
G1/4"
1/4" NPT
PACKAGE LIST
NO.
Parte
Imagen
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
1
Hidráulico
presión
indicador
1
2
1
2
Presión
manguera de
prueba
1
2
/
3
Conector rápido
(incluye
adaptador G1/8)
1
/
/
4
Desecante
2
2
2
5
Cinta de PTFE
/
/
/
1
6
Junta de
acoplamiento
/
G1/8", G1/4",
G3/8", M10*1,
M10*1.25,
M14*1.5, UNF
7/16-20, UNF
9/16-18, NPT
1/4-18
/
7
Conector rápido
/
conector rápido B,
conector rápido C
/

- 3 -
8
Manual
1
1
1
SECURITY&WARNINGS
Aviso:
33. Después recepción el producto, por favor controlar si el embalaje y La
apariencia está intacta y verifique si el modelo del producto y presupuesto fósforo
el producto que usted comprado.
2.Instalar y cablear el producto correctamente y de manera confiable según hacia
conexión de proceso, método de conexión e instalación eléctrica Proporcionó por
el producto.
34. Durante usar, por favor pagar atención a el especificaciones técnicas y
condiciones de uso del producto , como el medio permitido y temperatura, presión
de sobrecarga, fuente de alimentación Voltaje, etc.
35. El manómetro digital es un dispositivo de precisión. Los usuarios no deben
Desmontarlo por sí mismos al usarlo, y hacer No tocar el Diafragma con objetos
duros Para evitar daño a el producto.

- 4 -
36. Durante el proceso de instalación, prestar atención a la protección de la
Producto y hacer no instalar o desmontar él con fuerza, de lo contrario él voluntad
fácilmente daño el producto, especialmente el instalación trapos.
37. Por favor usar a adecuado llave inglesa cuando instalando o desmontaje.
Hacer no a la fuerza girar el caparazón por mano a apretar o desmontar, de lo
contrario el daño causado no será cubierto por el garantía.
38. Después instalación y encendido prueba, Por lo general, toma varios minutos
Para el producto para tener estable salida y normal operación. Esto es a normal
fenómeno.
39. Si anormal fenómenos ocurrir durante prueba de encendido después
instalación, Por favor póngase en contacto con nuestra empresa técnicos de
posventa A menos que tú tener el producto ajuste equipo y habilidades.
40. Él puede ser afectado por instalación estrés durante el instalación proceso.
Despues de la La instalación se ha completado, Si el lectura es no en cero, por
favor claro él antes usar.
( ! ) Daños en el producto causado por una operación no profesional que no no
Seguir operante presupuesto es no cubierto por el garantía.
Advertencia:
1. Cuando la temperatura ambiente sea superior a 60 ℃ , utilice un ventilador
forzado o enfriador Para enfriar.
2. La instalación, puesta en servicio y mantenimiento de este producto Debe ser
realizado por personal técnico y de ingeniería calificado.
3. Conecte a tierra la carcasa del producto de forma fiable. para ayudar a resistir
el campo electromagnético interferencias y garantizar la seguridad eléctrica.
4. Si la falla o anomalía de este producto puede causar un accidente grave Al
sistema, configure un circuito de protección externo apropiado a Prevenir
accidentes.
5. La empresa no es responsable de ninguna pérdida directa o indirecta distinta
que el producto en sí.
6. La empresa se reserva el derecho de cambiar las instrucciones del producto.
sin notificación.

- 5 -
INSTRUCTIONS
Este manómetro es un manómetro digital inteligente y de alta precisión . Tiene Un
sensor de alta precisión y una pantalla que mide la presión con precisión en
tiempo real, equipado con una pantalla LCD de gran tamaño . Tiene una variedad
de Funciones como la luz de fondo con borrado a cero, encendido/apagado botón,
Unidades con alarma de bajo voltaje. Fácil de instalar y operar, tanto en la
superficie como en el conector. de El producto es 304ss. Se puede utilizar para
medir gas, líquido, aceite y Otros medios no corrosivos de acero inoxidable acero.
Se aplica a estos campos: medición de presión portátil, equipos Soporte,
calibraciones de equipos.
MANÓMETRO DIGITAL
Llave:
LLAVE
FUNCIÓN
DESCRIPCIÓN
ENCENDIDO/APAGADO
Pulsación larga para apagar, pulsación
corta para encender
UNIDAD
UNIDAD
Pulse brevemente para recorrer las
unidades de presión

- 6 -
ILUMINAR DESDE EL
FONDO
Presione brevemente para encender la
luz de fondo durante 20 segundos
CERO
CERO
Mantenga presionado durante 4
segundos para calibrar la posición cero
SÍMBOLO
DESCRIPCIÓN
kPa PSI Kg/cm2 Bar Mpa
UNIDAD DE PRESIÓN
MÁXIMO
MÁXIMO
MÍNIMO
MÍNIMO
BATERÍA
POR CIENTO

- 7 -
FUNCIÓN :
21. ENCENDIDO/APAGADO
Corto prensa a fuerza en, largo prensa a fuerza apagado.
22. PRESIÓN UNIDADES
Corto prensa a cambiar unidades. (Diferente presión rangos tener diferentes
unidades disponible)
23. CERO LIQUIDACIÓN
Sin presión, largo prensa 'CERO' botón para 4 artículos de segunda clase a
limpieza cero
24. ILUMINAR DESDE EL FONDO
Corto prensa iluminar desde el fondo botón, luz de fondo en para 20 artículos de
segunda clase. Largo prensa iluminar desde el fondo botón para 3 artículos de
segunda clase, el iluminar desde el fondo voluntad mantener en. (torneado en el
luz de fondo consume electricidad, por favor ser cuidadoso a doblar él en
continuamente)
25. AJUSTAR DE FILTRAR CONSTANTE

- 8 -
Corto prensa 'iluminar desde el fondo' y 'CERO botones juntos, él espectáculos
'r-03' y medio el filtrar constante es 03. Entonces cambiar el valor Por prensado
'CERO' botón, el valor es entre 01~10.
Después configuración, prensa iluminar desde el fondo botón a ahorrar y
abandonar.
Nota: El valor es menor y la cifra cambia más rápidamente; el Valor es más
grande, el cifra cambios más despacio y el cifra más Estabilidad .
Valor pico :
Mantenga presionado el botón 'UNIT' durante 4 segundos, La pantalla mostrará El
Valor máximo después del último borrado de cero, Luego presione brevemente
'UNIT' botón, él voluntad espectáculo Mínimo valor , entonces corto prensa
'UNIDAD ' Botón a abandonar.
Durante el show Max o valor mínimo, largo prensa 'CERO' botón durante 4s claro
registro antes, y ingresar a nuevo registro.
CÓDIGO DESCRIPCIÓN :
NO.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
1
EE
Comunicación anormal del sensor o daño del sensor
2
EH
Presión actual fuera del rango de uso o daño del sensor
3
EP
Acceda al procedimiento de calibración de presión. Apague el
dispositivo y salga.
4
ordenador
personal
Ingrese al procedimiento de compensación de temperatura,
apague y salga.
5
R-03
Ajuste constante del filtro
6
MÁXIMO
Máximo
7
MÍNIMO
Mínimo
MAINTENANCE

- 9 -
NO.
PROBLEMA
RAZÓN
SOLUCIÓN
1
Iluminar desde el
fondo Oscuro
Batería escasez de
energía
Batería nueva
2
Parpadeo de la
batería
escasez de energía de
la batería
Batería nueva
3
Presión sin
cambios
13. Bloque de presión
14. Limpieza de cero
con presión
15. Daño del sensor
13. Comprobar el orificio de
presión
14. Sin presión, cero
limpieza
15. De vuelta a la fábrica
4
E--H
1. Sobrecarga de
presión
2. Daños en el sensor
1. Observe la presión
2. Regreso a fábrica
5
La figura cambia
lentamente
Ajuste de la constante
del filtro
Consulte la Función
anterior” N.º 5
6
La figura cambia
rápidamente
Ajuste de la constante
del filtro
Consulte la Función
anterior” N.º 5
7
Choque de
presión frecuente
9. Sensor de daños
10. Fuga
Añadir tubo de protección
8
Temperatura alta
9. Medidor de daños
10. Error de presión
Añadir tubo de radiador
Uso y mantenimiento de dispositivos de medición de
presión
29) Durante el uso, los conectores de presión deben instalarse en el punto de
prueba del sistema de medición de presión. La rosca de conexión del medidor de
presión... El conector debe coincidir con la rosca de la manguera de medición de
presión. ( Use una llave para apretar el manómetro hidráulico, la manguera de

- 10 -
prueba de presión y el conector de prueba )
30) El dispositivo de presión también puede medir cuando el sistema hidráulico
está funcionando, pero el usuario debe confirmar que el punto de presión del
manómetro esté dentro de este rango.
31) El dispositivo de presión debe colocarse en posición horizontal y la distancia
entre el El punto de medición de presión y el dispositivo de presión no deben
superar el 85% de la longitud de la manguera.
32) Para medir la presión, la manguera de medición debe conectarse al conector
del manómetro correspondiente. A continuación, desenrosque la tapa del conector
y conecte el otro extremo de la manguera a dicho conector. El usuario puede
llevar consigo el detector de presión.
33) Después de medir la presión, primero desenrosque la manguera de medición
de presión. Conectado al conector de presión, enrosque la tapa antipolvo y luego
desenrosque la manguera de medición de presión conectada al manómetro
correspondiente. conector.
34) Después de la prueba, se debe limpiar el aceite del dispositivo de presión,
cerrar la tapa y bloquearla.
35) El equipo debe utilizarse y almacenarse con precaución y debe comprobarse
el manómetro después de seis meses.
Características
25. Kits de prueba hidráulica para la mayoría de las marcas de excavadoras
26. Acoplamiento de punto de prueba hidráulico, manómetro
27. Carcasa de aleación de aluminio, ligera, portátil y sin distorsiones .
28. Fácil de mantener y conservar, y mantener la limpieza mediante una simple
limpieza.
29. Se utiliza para probar la presión hidráulica de maquinaria de construcción en
todos los niveles, equipado con conectores de presión comunes para maquinaria
de construcción.
30. También se utiliza para probar acero, tuberías hidráulicas automotrices y
sistemas hidráulicos de presión marina .
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái
200000 CN.

- 11 -
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 12 -

- 13 -
Zestaw do pomiaru ciśnienia
hydraulicznego
Modele: YS-0201C, YS-0201, YS-0201D

- 1 -
Modele: YS-0201C, YS-0201, YS-0201D
YS-0201C YS-0201 YS-0201D
To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo
do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o
wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o
aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.
Dziękujemy bardzo za wybór tej wagi cyfrowej. Wagi to precyzyjne
urządzenia, z którymi należy obchodzić się ostrożnie. Przed użyciem
prosimy o przeczytanie całej instrukcji. Informacje te pomogą Ci osiągnąć
najlepsze możliwe rezultaty.
Hydraulic Pressure Test Kit

- 2 -
SPECIFICATION
Model
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
Zakres ciśnienia
0~700 barów (0~10000 psi)
Specyfikacje połączeń
G1/4"
G1/4"
1/4" NPT
PACKAGE LIST
NIE.
Część
Zdjęcie
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
1
Hydrauliczny
ciśnienie
wskaźnik
1
2
1
2
Ciśnienie
wąż testowy
1
2
/
3
Szybkozłącze
(w tym adapter
G1/8)
1
/
/
4
Środek
pochłaniający
wilgoć
2
2
2
5
Taśma PTFE
/
/
/
1
6
Złącze
sprzęgające
/
G1/8", G1/4",
G3/8", M10*1,
M10*1,25,
M14*1,5, UNF
7/16-20, UNF
9/16-18, NPT
1/4-18
/
7
Szybkozłącze
/
szybkozłącze B,
szybkozłącze C
/

- 3 -
8
Podręcznik
1
1
1
SECURITY&WARNINGS
Ogłoszenie:
41. Po otrzymujący ten produkt, Proszę sprawdzać czy ten opakowanie I wygląd
jest nienaruszony i sprawdź, czy model produktu i specyfikacje mecz ten produkt,
który kupiony.
2. Zainstaluj i przewód produkt prawidłowo i niezawodnie według do połączenie
procesowe, podłączenie elektryczne i sposób instalacji Pod warunkiem, że przez
ten produkt.
42. Podczas używać, Proszę płacić uwagę na ten specyfikacje techniczne I
warunki użytkowania produktu , takie jak dopuszczalne medium i temperatura,
ciśnienie przeciążenia, zasilacz woltaż, itp.
43. Cyfrowy manometr jest urządzeniem precyzyjnym. Użytkownicy nie powinni
samodzielnie go rozmontować podczas użytkowania, i zrób nie dotykać
Membrana z twarde przedmioty aby uniknąć szkoda Do ten produkt.

- 4 -
44. Podczas procesu instalacji, zwróć uwagę na ochronę Produkt I Do nie
zainstalować Lub demontować To forsownie, W przeciwnym razie To będzie łatwo
szkoda ten produkt, zwłaszcza ten instalacja wątki.
45. Proszę używać A odpowiedni klucz Kiedy instalowanie Lub rozmontowywanie.
Do nie siłą twist ten powłoka przez ręka Do dokręcać Lub demontować, W
przeciwnym razie ten szkoda spowodowany nie będzie pokryte przez ten
gwarancja.
46. Po instalacja i włączanie test, zwykle to trwa kilka protokół dla produkt ma być
stabilny wyjście i normalna działanie. To jest A normalna zjawisko.
47. Jeśli nieprawidłowy zjawiska zdarzać się podczas testowanie po włączeniu
Po instalacja, prosimy o kontakt z naszą firmą technicy posprzedażowi Chyba że
Ty Posiadać ten produkt modyfikacja sprzęt I umiejętności.
48. To móc Być dotknięty przez instalacja stres podczas ten instalacja proces.
Po instalacja jest zakończona, jeśli czytanie Jest nie w zero, Proszę jasne To
zanim używać.
( ! ) Uszkodzenie produktu spowodowane nieprofesjonalną operacją, która nie
Podążać operacyjny specyfikacje Jest nie pokryte przez ten gwarancja.
Ostrzeżenie:
1. Jeśli temperatura otoczenia przekracza 60 °C , należy użyć wentylatora lub
chłodnica do chłodzenia.
2. Instalacja, uruchomienie i konserwacja tego produktu powinny być wykonywane
przez wykwalifikowany personel inżynieryjno-techniczny.
3. Należy solidnie uziemić obudowę produktu aby pomóc oprzeć się
oddziaływaniu elektromagnetycznemu zakłóceń i zapewnić bezpieczeństwo
elektryczne.
4. Jeżeli wada lub nieprawidłowość tego produktu może spowodować poważny
wypadek do systemu, proszę zainstalować odpowiedni zewnętrzny obwód
zabezpieczający Do zapobiegać wypadkom.
5. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty bezpośrednie lub
pośrednie inne niż: niż sam produkt.
6. Firma zastrzega sobie prawo do zmiany instrukcji produktu bez uprzedzenia.

- 5 -
INSTRUCTIONS
Ten manometr to precyzyjny i inteligentny cyfrowy manometr ciśnienia . Posiada
czujnik o wysokiej precyzji i wyświetlacz dokładnie mierzący ciśnienie w czasie
rzeczywistym, wyposażony w duży wyświetlacz LCD . Posiada różnorodne funkcje
funkcje, takie jak podświetlenie zerowe, włączanie/wyłączanie przycisk, Jednostki,
alarm niskiego napięcia. Wygodny montaż i łatwa obsługa powierzchni i złącza. z
Produkt jest wykonany ze stali 304ss. Można go używać do pomiar gazu, cieczy,
oleju I inne niekorozyjne media ze stali nierdzewnej stal.
To dotyczy do tych dziedzin: przenośny pomiar ciśnienia, sprzęt wsparcie,
kalibracje sprzętu.
CYFROWY MANOMETR CIŚNIENIA
Klawisz:
KLAWISZ
FUNKCJONOWAĆ
OPIS
WŁ./WYŁ.
Naciśnij długo, aby wyłączyć, naciśnij
krótko, aby włączyć
JEDNOSTKA
JEDNOSTKA
Naciśnij krótko, aby przełączać jednostki

- 6 -
ciśnienia
PODŚWIETLENIE
Naciśnij krótko, aby włączyć
podświetlenie na 20 sekund
ZERO
ZERO
Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy,
aby skalibrować pozycję zerową
SYMBOL
OPIS
kPa PSI Kg/cm2 Bar Mpa
JEDNOSTKA CIŚNIENIA
MAX
MAKSYMALNY
MIN
MINIMUM
BATERIA
PROCENT

- 7 -
FUNKCJA :
26. WŁ./WYŁ.
Krótki naciskać Do moc NA, długi naciskać Do moc wyłączony.
27. CIŚNIENIE JEDNOSTKI
Krótki naciskać Do przełącznik jednostek. (Różny ciśnienie zakresy mieć różne
jednostki dostępny)
28. ZEROCLEARING
Bez ciśnienie, długi naciskać 'ZERO' przycisk Do 4 towary drugiej jakości Do zero
rozliczeń.
29. PODŚWIETLENIE
Krótki naciskać podświetlenie przycisk, tylne światło NA Do 20 towary drugiej
jakości. Długi naciskać podświetlenie przycisk Do 3 towary drugiej jakości, ten
podświetlenie będzie trzymać NA. (obrócenie NA ten tylne światło zużywa
elektryczność, Proszę Być ostrożny Do zakręt To NA (ciągle)
30. REGULOWAĆ Z FILTR STAŁY
Krótki naciskać 'podświetlenie' I 'ZERO pikolak razem, To widać 'r-03' I oznacza
ten filtr stały Jest 03. Następnie zmiana ten wartość Przez pilny 'ZERO' przycisk,
ten wartość Jest między 01~10.

- 8 -
Po ustawienie, naciskać podświetlenie przycisk Do ratować I zrezygnować.
Uwaga: Wartość jest mniejsza, a liczba zmienia się szybciej; wartość jest większy,
ten postać zmiany więcej powoli I ten postać więcej Stabilność .
Wartość szczytowa :
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „UNIT” przez 4 sekundy, na ekranie pojawi się Ten
Maksymalna wartość po ostatnim wyczyszczeniu zera, następnie naciśnij krótko
„UNIT” przycisk, To będzie pokazywać Minimum wartość , wtedy krótki naciskać
'UNlT ' Przycisk Do zrezygnować.
Podczas pokazu Max lub wartość minimalna, długi naciskać 'ZERO' przycisk na 4
sekundy do jasne nagrywać zanim, I Wchodzić A nowy nagrywać.
KOD OPIS :
NIE.
KOD
OPIS
1
EE
Nieprawidłowa komunikacja czujnika lub uszkodzenie czujnika
2
EH
Bieżące ciśnienie przekraczające zakres użytkowania lub
uszkodzenie czujnika
3
EP
Rozpocznij procedurę kalibracji ciśnienia. Wyłącz zasilanie i
wyjdź.
4
Komputer
Wejdź w procedurę kompensacji temperatury. Wyłącz i wyjdź.
5
R-03
Ustawienie stałej filtru
6
MAX
Maksymalny
7
MIN
Minimum
MAINTENANCE
NIE.
PROBLEM
POWÓD
ROZWIĄZANIE
1
Podświetlenie
Ciemny
Bateria niedobór prądu
Nowa bateria

- 9 -
2
Migotanie baterii
Niedobór mocy baterii
Nowa bateria
3
Ciśnienie bez
zmian
16. Blok ciśnieniowy
17. Zerowe czyszczenie
z ciśnieniem
18. Uszkodzenie
czujnika
16. Sprawdź otwór
ciśnieniowy
17. Bez presji, zero
czyszczenia
18. Powrót do fabryki
4
E--H
1. Przeciążenie
ciśnieniowe
2. Uszkodzenie czujnika
1. Zauważ ciśnienie
2. Powrót do fabryki
5
Zmiana liczby
powoli
Regulacja stałej filtra
Zobacz poprzednią funkcję”
nr 5
6
Szybko zmienia
się liczba
Regulacja stałej filtra
Zobacz poprzednią funkcję”
nr 5
7
Częsty szok
ciśnieniowy
11. Czujnik uszkodzeń
12. Przeciek
Dodaj rurkę buforową
8
Wysoka
temperatura
11. Wskaźnik
uszkodzeń
12. Błąd ciśnienia
Dodaj rurkę chłodnicy
Użytkowanie i konserwacja urządzeń do pomiaru
ciśnienia
36) W trakcie użytkowania złącza ciśnieniowe powinny być instalowane w miejscu
testowania układu pomiaru ciśnienia. Gwint przyłączeniowy złącza pomiaru
ciśnienia Złącze powinno pasować do gwintu węża pomiarowego ciśnienia. ( Za
pomocą klucza dokręć manometr hydrauliczny, wąż testowy ciśnienia i złącze
testowe )
37) Urządzenie mierzące ciśnienie może również mierzyć ciśnienie podczas
pracy układu hydraulicznego, jednak użytkownik powinien upewnić się, że punkt
ciśnienia wskazywany przez manometr mieści się w tym zakresie.

- 10 -
38) Urządzenie ciśnieniowe powinno być umieszczone płasko, a odległość
między nimi powinna być taka sama. punkt pomiaru ciśnienia i urządzenie
ciśnieniowe nie powinny przekraczać 85% długości węża.
39) Podczas pomiaru ciśnienia, wąż pomiarowy ciśnienia należy podłączyć do
odpowiedniego złącza manometru. Następnie należy odkręcić osłonę
przeciwpyłową złącza pomiarowego ciśnienia i podłączyć drugi koniec węża
pomiarowego ciśnienia do złącza ciśnieniowego. Użytkownicy mogą nosić miernik
ciśnienia przy sobie.
40) Po zmierzeniu ciśnienia należy najpierw odkręcić wąż pomiarowy ciśnienia
Podłącz do złącza ciśnieniowego, zakręć zaślepkę przeciwpyłową, a następnie
odkręć wąż pomiarowy ciśnienia podłączony do odpowiedniego manometru
złącze.
41) Po zakończeniu testu należy wytrzeć olej z urządzenia ciśnieniowego,
zamknąć pokrywę i zablokować ją.
42) Należy zachować ostrożność podczas użytkowania i przechowywania sprzętu,
a manometr należy sprawdzać co sześć miesięcy.
Cechy
31. Zestawy do testów hydraulicznych do większości marek koparek
32. Złącze punktu pomiarowego hydraulicznego, manometr
33. Obudowa ze stopu aluminium, lekka, przenośna i odporna na odkształcenia .
34. Łatwe w utrzymaniu i konserwacji, a także utrzymaniu czystości poprzez
proste przecieranie
35. Służy do testowania ciśnienia hydraulicznego maszyn budowlanych na
wszystkich poziomach, wyposażony w standardowe złącza ciśnieniowe dla
maszyn budowlanych
36. Stosowany również do testowania stali, hydraulicznych rurociągów
samochodowych i morskich układów hydraulicznych .
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim

- 11 -
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 12 -

- 13 -
Hydraulische druktestkit
Model: YS-0201C, YS-0201, YS-0201D

- 1 -
Model: YS-0201C, YS-0201, YS-0201D
YS-0201C YS-0201 YS-0201D
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat
u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de
gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet
kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele
technologische of software-updates voor ons product.
Hartelijk dank dat u voor deze digitale weegschaal hebt gekozen.
Weegschalen zijn precisie-instrumenten die altijd met zorg behandeld
moeten worden. Lees de volledige instructies aandachtig door voordat u ze
gebruikt. Met deze informatie kunt u de best mogelijke resultaten behalen.
Hydraulic Pressure Test Kit

- 2 -
SPECIFICATION
Model
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
Drukbereik
0~700 bar (0~10000 psi)
Gezamenlijke specificaties
G1/4"
G1/4"
1/4" NPT
PACKAGE LIST
NEE.
Deel
Afbeelding
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
1
Hydraulisch druk
indicator
1
2
1
2
Druk
testslang
1
2
/
3
Snelkoppeling
(inclusief
G1/8-adapter)
1
/
/
4
Droogmiddel
2
2
2
5
PTFE-tape
/
/
/
1
6
Koppelingsverbinding
/
G1/8", G1/4",
G3/8", M10*1,
M10*1,25,
M14*1,5, UNF
7/16-20, UNF
9/16-18, NPT
1/4-18
/
7
Snelkoppeling
/
snelkoppeling B,
snelkoppeling C
/
8
Handmatig
1
1
1

- 3 -
SECURITY&WARNINGS
Kennisgeving:
49. Na ontvangen de product, Alsjeblieft rekening of de verpakking En uiterlijk
intact zijn, en controleer of het productmodel en specificaties overeenkomst de
product dat u gekocht.
2.Installeren en de draad product correct en betrouwbaar volgens naar de
procesverbinding, elektrische aansluiting en installatiemethode Mits door de
product.
50. Tijdens gebruik, Alsjeblieft betalen aandacht voor de technische specificaties
En gebruiksomstandigheden van het product , zoals toegestane media en
temperatuur, overbelastingsdruk , voeding spanning, enz.
51. De digitale drukmeter is een precisie-instrument. Gebruikers mogen niet het
zelf demonteren bij gebruik, en doe niet aanraken Diafragma met harde
voorwerpen vermijden schade naar de product.
52. Tijdens het installatieproces, let op de bescherming van de Product En Doen
niet installeren of demonteren Het met kracht, anders Het zullen gemakkelijk
schade de product, speciaal de installatie draden.

- 4 -
53. Alsjeblieft gebruik A geschikt moersleutel wanneer installeren of demonteren.
Doen niet met geweld twist de schelp door hand naar aanspannen of demonteren,
anders de schade veroorzaakt zal niet zijn bedekt door de garantie.
54. Na installatie en inschakelen test, het duurt meestal meerdere notulen voor de
product stabiel hebben output en normaal operatie. Dit is A normaal fenomeen.
55. Als abnormaal fenomenen voorkomen tijdens inschakeltest na installatie,
neem contact op met ons bedrijf aftersalestechnici Tenzij Jij hebben de product
aanpassing apparatuur En vaardigheden.
56. Het kunnen zijn aangetast door installatie spanning tijdens de installatie
proces. Na de installatie is voltooid, als de lezing is niet bij nul, Alsjeblieft duidelijk
Het voor gebruik.
( ! ) Productschade veroorzaakt door een onprofessionele operatie die niet
Volgen operationeel specificaties is niet bedekt door de garantie.
Waarschuwing:
1. Wanneer de omgevingstemperatuur boven de 60 ℃ ligt , gebruik dan een
geforceerde ventilator of koeler voor koeling.
2. De installatie, inbedrijfstelling en het onderhoud van dit product moeten worden
uitgevoerd door gekwalificeerd technisch en technisch personeel.
3. Zorg ervoor dat de behuizing van het product goed geaard is om
elektromagnetische straling te helpen weerstaan storingen te voorkomen en de
elektrische veiligheid te waarborgen.
4. Als de fout of afwijking van dit product een ernstig ongeval kan veroorzaken aan
het systeem, stel dan een passend extern beschermingscircuit in naar ongelukken
voorkomen.
5. Het bedrijf is niet aansprakelijk voor enige directe of indirecte verliezen anders
dan dan het product zelf.
6. Het bedrijf behoudt zich het recht voor om productinstructies te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving.

- 5 -
INSTRUCTIONS
Deze meter is een zeer nauwkeurige en intelligente digitale drukmeter. Hij heeft
een zeer nauwkeurige sensor en geeft de druk nauwkeurig in realtime weer,
uitgerust met een groot LCD - scherm. Het heeft een verscheidenheid aan functies,
zoals nul-ophelderende achtergrondverlichting, aan/uit knop, Eenheden,
laagspanningsalarm. En het is gemakkelijk te installeren en te bedienen, zowel het
oppervlak als de connector. van het product is 304ss. Het kan gebruikt worden om
meten gas, vloeistof, olie En andere niet-corrosieve media van roestvrij staal staal.
Het is van toepassing op deze gebieden: draagbare drukmeting, apparatuur
ondersteuning, apparatuurkalibraties.
DIGITALE DRUKMETER
Sleutel:
SLEUTEL
FUNCTIE
BESCHRIJVING
AAN/UIT
Lang indrukken om uit te
schakelen, kort indrukken om
in te schakelen
EENHEID
EENHEID
Kort indrukken om door de
drukeenheden te bladeren
ACHTERGRONDVERLICHTING
Kort indrukken om de
achtergrondverlichting 20

- 6 -
seconden lang in te schakelen
NUL
NUL
Houd 4 seconden ingedrukt om
de nulpositie te kalibreren
SYMBOOL
BESCHRIJVING
kPa PSI Kg/cm2 Bar MPa
DRUKEENHEID
MAX
MAXIMAAL
MIN
MINIMUM
BATTERIJ
PROCENT

- 7 -
FUNCTIE :
31. AAN/UIT
Kort pers naar stroom op, lang pers naar stroom uit.
32. DRUK EENHEDEN
Kort pers naar schakelaar eenheden. (Verschillend druk bereiken hebben
verschillende eenheden beschikbaar)
33. ZEROCLEARING
Zonder druk, lang pers 'NUL' knop voor 4 seconden naar nul zuivering.
34. ACHTERLICHT
Kort pers tegenlicht knop, achterlicht op voor 20 seconden. Lang pers
tegenlicht knop voor 3 seconden, de tegenlicht zullen houden op. (draaien op de
achterlicht verbruikt elektriciteit, Alsjeblieft zijn voorzichtig naar draai Het op
continu)
35. AANPASSEN VAN FILTER CONSTANTE
Kort pers 'tegenlicht' En 'NUL knoppen samen, Het shows 'r-03' En middelen de
filter constante is 03. Dan wijziging de waarde Door drukken 'NUL' knop, de
waarde is tussen 01~10.
Na instelling, pers tegenlicht knop naar redden En ontslag nemen.

- 8 -
Let op: de waarde is kleiner en het cijfer verandert sneller; de waarde is groter, de
figuur veranderingen meer langzaam En de figuur meer Stabiliteit .
Piekwaarde :
Houd de 'UNIT'-knop 4 seconden lang ingedrukt, het scherm zal laten zien De
Maximale waarde na laatste nul-wissing, druk dan kort op 'UNlT' knop, Het zullen
show Minimum waarde , dan kort pers 'UNlT ' Knop naar ontslag nemen.
Tijdens de show Max of Min-waarde, lang pers 'NUL' knop voor 4s tot duidelijk
dossier voor, En binnenkomen A nieuw dossier.
CODE BESCHRIJVING :
NEE.
CODE
BESCHRIJVING
1
EE
Abnormale sensorcommunicatie of sensorschade
2
EH
Huidige druk overschrijdt het bereik of is beschadigd door de
sensor
3
EP
Voer de drukkalibratieprocedure in. Schakel het apparaat uit en
sluit het af.
4
computer
Open de procedure voor temperatuurcompensatie. Schakel het
apparaat uit en verlaat het programma.
5
R-03
Instelling filterconstante
6
MAX
Maximaal
7
MIN
Minimum
MAINTENANCE
NEE.
PROBLEEM
REDEN
OPLOSSING
1
Tegenlicht Donker
Batterij stroomtekort
Nieuwe batterij
2
Batterij flikkert
Batterijtekort
Nieuwe batterij
3
Druk ongewijzigd
19. Drukblok
19. Controleer drukgat

- 9 -
20. Nulreiniging met
druk
21. Sensorschade
20. Zonder druk, geen
opklaring
21. Terug naar de fabriek
4
E--H
1. Drukoverbelasting
2. Sensorschade
1. Let op de druk
2. Terug naar de fabriek
5
Figuurverandering
Langzaam
Aanpassen van
filterconstante
Raadpleeg vorige Functie”
NR. 5
6
Figuur verandert
snel
Aanpassen van
filterconstante
Raadpleeg vorige Functie”
NR. 5
7
Regelmatige
drukschok
13. Schadesensor
14. Lekkage
Bufferbuis toevoegen
8
Hoge temperatuur
13. Schademeter
14. Drukfout
Radiatorbuis toevoegen
Gebruik en onderhoud van drukmeetapparatuur
43) Tijdens gebruik moeten drukconnectoren worden geïnstalleerd op de
testlocatie van het drukmeetsysteem. De aansluitdraad van het drukmeetsysteem
De aansluiting moet passen op de schroefdraad van de drukmeetslang. ( Gebruik
een sleutel om de hydraulische meter, de druktestslang en de testconnector vast
te draaien )
44) Het drukapparaat kan ook meten wanneer het hydraulische systeem in
werking is, maar de gebruiker moet controleren of het drukpunt van de drukmeter
zich binnen dit bereik bevindt.
45) Het drukapparaat moet plat worden geplaatst en de afstand tussen de Het
drukmeetpunt en het drukapparaat mogen niet groter zijn dan 85% van de lengte
van de slang.
46) Bij het meten van druk moet de drukmeetslang worden aangesloten op de
bijbehorende manometeraansluiting. Schroef vervolgens de stofkap van de
drukmeetaansluiting los en sluit het andere uiteinde van de drukmeetslang aan op

- 10 -
de drukaansluiting. Gebruikers kunnen de drukmeter bij zich dragen.
47) Nadat u de druk hebt gemeten, draait u eerst de drukmeetslang los
aangesloten op de drukaansluiting, schroef de stofkap erop en schroef vervolgens
de drukmeetslang los die is aangesloten op de bijbehorende drukmeter
verbindingsstuk.
48) Na de test moet de olie op het drukapparaat worden afgeveegd, moet het
deksel worden gesloten en vergrendeld.
49) De apparatuur moet met voorzichtigheid worden gebruikt en opgeslagen. De
drukmeter moet na zes maanden worden gecontroleerd.
Functies
37. Hydraulische testkits voor de meeste merken graafmachines
38. Hydraulische testpuntkoppeling, manometer
39. Behuizing van aluminiumlegering, lichtgewicht, draagbaar en onvervormd .
40. Gemakkelijk te onderhouden en schoon te houden door eenvoudig af te
nemen
41. Wordt gebruikt om de hydraulische druk van bouwmachines op alle niveaus te
testen, uitgerust met gangbare drukaansluitingen voor bouwmachines
42. Wordt ook gebruikt voor het testen van staal, hydraulische pijpleidingen in de
automobielindustrie en hydraulische druksystemen in de scheepvaart .
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730

- 11 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 12 -

- 13 -
Hydrauliskt trycktestkit
Modell: YS-0201C, YS-0201, YS-0201D

- 1 -
Modell: YS-0201C, YS-0201, YS-0201D
YS-0201C YS-0201 YS-0201D
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant
innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av
vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den
produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera
dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår
produkt.
Tack så mycket för att du valde denna digitala våg. Vågar är
precisionsinstrument som alltid bör hanteras varsamt. Läs alla instruktioner
innan du använder den. Informationen kommer att hjälpa dig att uppnå
bästa möjliga resultat.
Hydraulic Pressure Test Kit

- 2 -
SPECIFICATION
Modell
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
Tryckområde
0~700 bar (0~10000 psi)
Specifikationer för skarvar
G1/4"
G1/4"
1/4"
NPT-koppling
PACKAGE LIST
INGA.
Del
Bild
YS-0201C
YS-0201
YS-0201D
1
Hydraulisk tryck
indikator
1
2
1
2
Tryck
testslang
1
2
/
3
Snabbkoppling
(inklusive
G1/8-adapter)
1
/
/
4
Torkmedel
2
2
2
5
PTFE-tejp
/
/
/
1
6
Kopplingsled
/
G1/8", G1/4",
G3/8", M10*1,
M10*1,25,
M14*1,5, UNF
7/16-20, UNF
9/16-18, NPT
1/4-18
/
7
Snabbkontakt
/
snabbkoppling B,
snabbkoppling C
/

- 3 -
8
Manuell
1
1
1
SECURITY&WARNINGS
Varsel:
57. Efter mottagande de produkt, behaga kontrollera om de förpackning och
utseendet är intakt och kontrollera om produktmodellen och specifikationer match
de produkt du köpt.
2. Installera och koppla in produkten korrekt och tillförlitligt enligt till
processanslutning, elektrisk anslutning och installationsmetod Försedd av de
produkt.
58. Under använda, behaga betala uppmärksamhet på de tekniska specifikationer
och användningsförhållanden för produkten , såsom tillåtet medium och
temperatur, överbelastningstryck , strömförsörjning spänning, etc.
59. Den digitala tryckmätaren är en precisionsanordning. Användare bör inte
demontera den själva när den används, och göra inte röra vid Membran med
hårda föremål att undvika skada till de produkt.

- 4 -
60. Under installationsprocessen, var uppmärksam på att skydda Produkt och do
inte installera eller ta isär det kraftfullt, annat det vilja lätt skada de produkt, särskilt
de installation trådar.
61. Behaga använda en lämplig rycka när installera eller demontering. Do inte
med våld vrida de skal av hand till spänna eller ta isär, annat de skada orsakade
kommer inte att vara täckt av de garanti.
62. Efter installation och strömpåslagning testa, det tar vanligtvis flera minuter för
produkten ska vara stabil utgång och normal drift. Detta är en normal fenomen.
63. Jag f onormal fenomen inträffa under strömtestning efter installation, vänligen
kontakta vårt företag eftermarknadstekniker Om inte du ha de produkt justering
utrustning och färdigheter.
64. Jag maj vara påverkad av installation stress under de installation behandla.
Efter den installationen är klar, om den läsning är inte vid noll, behaga rensa det
före använda.
( ! ) Produktskada orsakad av en oprofessionell operation som inte inte
Följa i drift specifikationer är inte täckt av de garanti.
Varning:
1. När omgivningstemperaturen är över 60 ℃ , använd en forcerad fläkt eller
kylare för kylning.
2. Installation, driftsättning och underhåll av denna produkt bör utföras av
kvalificerad ingenjörs- och teknisk personal.
3. Vänligen jorda produkthöljet på ett tillförlitligt sätt. för att hjälpa till att motstå
elektromagnetisk störningar och säkerställa elsäkerheten.
4. Om fel eller avvikelser hos denna produkt kan orsaka en allvarlig olycka till
systemet, vänligen konfigurera en lämplig extern skyddskrets till förhindra olyckor.
5. Företaget ansvarar inte för några direkta eller indirekta förluster utöver än själva
produkten.
6. Företaget förbehåller sig rätten att ändra produktinstruktioner utan föregående
meddelande.

- 5 -
INSTRUCTIONS
Denna mätare är en högprecisions- och intelligent digital tryckmätare. Den har en
högprecisionssensor och visar trycket exakt i realtid, utrustad med en stor LCD -
skärm. Den har en mängd olika funktioner, såsom nollklar bakgrundsbelysning,
på/av knapp, enheter, lågspänningslarm. Och den är bekväm att installera och lätt
att använda, både på ytan och i kontakten. av Produkten är av 304ss. Den kan
användas för att mäta gas, vätska, olja och andra icke-korrosiva medier av rostfritt
stål stål.
Det gäller till dessa områden: bärbar tryckmätning, utrustning support,
utrustningskalibreringar.
DIGITALTRYCKMÄTARE
Nyckel:
NYCKEL
FUNGERA
BESKRIVNING
PÅ/AV
Långt tryck för att stänga av, kort tryck
för att slå på
ENHET
ENHET
Kort tryck för att växla mellan
tryckenheter
BAKGRUNDSBELYSNING
Kort tryck för att tända
bakgrundsbelysningen i 20 sekunder

- 6 -
NOLL
NOLL
Tryck och håll in i 4 sekunder för att
kalibrera nollpositionen
SYMBOL
BESKRIVNING
kPa PSI kg/cm
²
bar mpa
TRYCKENHET
MAX
MAXIMAL
MIN
MINIMUM
BATTERI
PROCENT

- 7 -
FUNKTION :
36. PÅ/AV
Kort trycka till driva på, lång trycka till driva av.
37. TRYCK ENHETER
Kort trycka till växla enheter. (Olik tryck intervall har olika enheter tillgänglig)
38. NOLLCLEARING
Utan tryck, lång trycka 'NOLL' knapp för 4 sekunder till noll rensning.
39. BAKGRUNDSBELYSNING
Kort trycka bakgrundsbelysning knapp, bakljus på för 20 sekunder. Lång
trycka bakgrundsbelysning knapp för 3 sekunder, de bakgrundsbelysning vilja
hålla på. (vändning på de bakljus förbrukar elektricitet, behaga vara försiktig
till sväng det på kontinuerligt)
40. JUSTERA AV FILTRERA KONSTANT
Kort trycka bakgrundsbelysning och 'NOLL knappar tillsammans, det visar r-03
och medel de filtrera konstant är 03. Sedan ändra de värde Av brådskande 'NOLL'
knapp, de värde är mellan 01~10.
Efter miljö, trycka bakgrundsbelysning knapp till spara och sluta.

- 8 -
Observera: Värdet är mindre och siffran ändras snabbare; värdet är större, de
figur förändringar mer långsamt och de figur mer Stabilitet .
Toppvärde :
Tryck länge på 'UNIT'-knappen i 4 sekunder, skärmen kommer att visa De
Maximalt värde efter senaste nollställning, tryck sedan kort på 'UNIT' knapp, det
vilja visa Minimum värde , då kort trycka 'UNLT ' Knapp till sluta.
Under föreställningen Max eller Min-värde, lång trycka 'NOLL' knappen i 4
sekunder till rensa spela in före, och skriva in en ny spela in.
KODA BESKRIVNING :
INGA.
KODA
BESKRIVNING
1
EE
Onormal sensorkommunikation eller sensorskada
2
VA
Nuvarande tryck över mätområdesanvändning eller sensorskada
3
EP
Starta tryckkalibreringsproceduren. Stäng av strömmen och
avsluta.
4
PC
Gå in i temperaturkompensationsproceduren, stäng av och
avsluta.
5
R-03
Filterkonstantinställning
6
MAX
Maximal
7
MIN
Minimum
MAINTENANCE
INGA.
PROBLEM
RESONERA
LÖSNING
1
Bakgrundsbelysning
Mörk
Batteri strömbrist
Nytt batteri
2
Batteriflimmer
Brist på batterikraft
Nytt batteri
3
Tryck oförändrat
22. Tryckblock
22. Kontrollera tryckhålet

- 9 -
23. Noll rensning med
tryck
24. Sensorskada
23. Utan tryck, noll
rensning
24. Tillbaka till fabriken
4
VA
1. Överbelastning av
tryck
2. Sensorskada
1. Lägg märke till trycket
2. Tillbaka till fabriken
5
Figurförändring
långsamt
Justering av
filterkonstant
Se föregående funktion nr
5
6
Figuren förändras
snabbt
Justering av
filterkonstant
Se föregående funktion nr
5
7
Frekvent tryckstöt
15. Skadesensor
16. Läckage
Lägg till buffertrör
8
Hög temperatur
15. Skademätare
16. Tryckfel
Lägg till kylarrör
Användning och underhåll av
tryckmätningsanordningar
50) Vid användning bör tryckkopplingar installeras på tryckmätningssystemets
testplats. Tryckmätningssystemets anslutningsgänga Kopplingen ska matcha
gängan på tryckmätningsslangen. ( Använd en skiftnyckel för att dra åt
hydraulmanometern, tryckmätslangen och testkopplingen )
51) Tryckmätaren kan också mäta när hydraulsystemet är igång, men
användaren bör bekräfta att tryckmätarens tryckpunkt ligger inom detta område.
52) Tryckanordningen ska placeras plant och avståndet mellan
Tryckmätningspunkten och tryckanordningen får inte överstiga 85 % av slangens
längd.
53) Vid tryckmätning ska tryckmätningsslangen anslutas till motsvarande
tryckmätarkontakt. Skruva sedan av dammskyddet på tryckmätningskontakten och
anslut den andra änden av tryckmätningsslangen till tryckkontakten. Användare

- 10 -
kan bära med sig tryckmätaren.
54) Efter tryckmätning, skruva först loss tryckmätningsslangen ansluten till
tryckanslutningen, skruva på dammkåpan och skruva sedan loss
tryckmätningsslangen som är ansluten till motsvarande tryckmätare kontakt.
55) Efter testet ska oljan på tryckanordningen torkas av, locket stängas och låsas.
56) Utrustningen bör användas och förvaras med försiktighet, och tryckmätaren
bör kontrolleras efter sex månader.
Drag
43. Hydrauliska testsatser för grävmaskiner från de flesta märken
44. Hydraulisk testkoppling, tryckmätare
45. Hölje i aluminiumlegering, lätt, bärbart och oförvrängt .
46. Lätt att underhålla och underhålla, och bibehålla renlighet genom enkel
avtorkning
47. Används för att testa hydraultrycket på byggmaskiner på alla nivåer, utrustad
med vanliga tryckkopplingar för byggmaskiner
48. Används även för testning av stål, hydrauliska rörledningar för fordon och
marina tryckhydrauliska system .
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200 000 kanadensiska republiken.
Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 11 -

