
1
9-FT Pressure Washer
Extension Wand
INSTRUCTION SHEET
MODEL #SGY-PWA96
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Purchase Date
service department at +1 (866) 870-9930, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.
www.surfacemaxx.com
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer

TABLE OF CONTENTS
PACKAGE CONTENTS
Product Specifications ...............................................................................................................
Important Safety Instructions .....................................................................................................
Operating Instructions .............................................. ...................................................................
Care and Maintenance ..............................................................................................................
Troubleshooting ....................................................................................................................................
Warranty ....................................................................................................................................
3
3
Assembly Instructions ................................................................................................................ 3
4
5
6
6
QUANTITYDESCRIPTIONPART
A
Handle Assembly 1
B
Extension 2
C
D
Extension with Coupler
Extension Wand
1
1
2
A
B
C
D
www.surfacemaxx.com

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Keep at least 25 feet away from power lines. Do not touch or aim spray at electrical wiring of any
kind.
To reduce the risk of injury, the user must read and understand this insert sheet as well as the
operator’s manual for their pressure washer before using this product. Failure to follow all warnings
and precautions may result in death, serious personal injury, or property damage.
3
DANGER:
Do not adjust the 9 ft. PW extension wand, change nozzles or accessories while spraying or while
the wand is under pressure. Turn off the pressure washer, shut off the water supply, point the
nozzle in a safe direction, and pull the trigger to release water pressure before making any changes.
Do not use the 9 ft. PW extension wand while on a ladder or scaffolding.
When using the 9 ft. PW extension wand, make sure the high pressure hose is located so that it
will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
Do not exceed the maximum rated pressure or volume listed in the product specifications.
Do not remove or alter any warning labels included on the 9 ft. PW extension wand.
Before beginning operation, make certain the area you plan to work in is clear of obstructions or
hazards.
Maintain proper balance and control of 9 ft. PW extension wand at all times.
To minimize the risk of kickback, grip the 9 ft. PW extension wand firmly with both hands.
SPECIFICATIONS
COMPONENT
Connections
Length
Handle size
Maximum Pressure
Maximum Water Temperature
Maximum Water Flow
Weight
Quick Connect Outlet, M22 Inlet
6 ft. (extends to 9 ft.)
4,000 PSI
PRODUCT SPECIFICATIONS
7 in. x 5.38 in.
140°F (60°C)
6 GPM
5.5 lbs.
A
A
C
C
C
D
D
D
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
C
C
B
B
B
B
B
A
A
A
C
B
A
www.surfacemaxx.com

4
See Figures 1 - 2.
1. The 9 ft. PW extension wand can be used when partially
or fully extended.
2. Installing angled extension wand (included) or quick connect accessories (not included):
For partial extension:
Place threaded end of handle assembly (A) into the
connector of the extension with coupler (C). Turn the
extension clockwise until it stops. Tighten securely.
Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to release water
pressure.
Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the
slot.
Pull back the quick-connect collar.
Push the angled extension wand, nozzle or other quick-connect accessory into spray wand
coupler until it clicks.
Push the collar forward so that the nozzle is secured properly.
For full extension:
Place threaded end of handle assembly (A) into the
connector of the extension (B). Turn the extension
clockwise until it stops. Tighten securely.
Install extension with coupler (C) onto extension (B).
Tighten securely.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2
Push the nozzle into place
Pull back the
quick-connect collar
Push the
collar forward
25
Nozzle
“Click”
Quick-connect
collar
Spray wand
OPERATING INSTRUCTIONS
If your pressure washer hose DOSE NOT
have a quick disconnect coupler on the end
of the hose, connect the hose directly to the
to the water inlet on the handle of the 9 ft.
PW extension wand as shown in figure 3.
Turn on the water supply and start the
pressure washer.
Before attempting to use the 9 ft. PW
extension wand on your project, move away
from the project area. Squeeze the trigger
to release a stream of water so that you can
get a feel for how the unit will perform
during use.
The spray wand will kick back when the
trigger is squeezed or released. Before
releasing the trigger, move the nozzle at least 10 feet away from the surface being cleaned and
make sure you have solid footing.
If your pressure washer hose HAS a quick
disconnect coupler on the end of the hose,
you will need to purchase a quick disconnect
plug. Screw the quick disconnect plug onto
the water inlet of the 9 ft. PW extension
wand as shown in figure 4.
4
High pressure hose
Handle
assembly
Water inlet
Quick disconnect plug
3
Pressure hose
Handle
assembly
Water inlet
www.surfacemaxx.com

5
OPERATING INSTRUCTIONS
The
9 ft. PW extension wand
will flex as pressure is added or lost. Fully understand how the wand
moves when adding or releasing pressure before attempting a cleaning project. If you are not
completely comfortable with the movement of the wand under changing pressure conditions, do not
use this product.
WARNING:
Extend the wand only as much as necessary for the project you are attempting and remain in full
control of the
9 ft. PW extension wand
at all times.
WARNING:
To reduce the risk of injury or property damage, test the 9-ft PW extension wand in a safe direction
to ensure proper connection of all accessories before starting any cleaning project. Fits most
pressure washers. Ensure compatibility and proper fit before using this accessory. Wear eye
protection marked to comply with ANSI Z87.1. Risk of fluid injections; do not point at people, pets,
electrical devices or the unit itself. Turn off the pressure washer before changing or adjusting
accessories. For cold water use only. Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct other users. If you loan someone this tool, loan them these instructions also.
WARNING:
Adjust the 9 ft. PW extension wand as needed to fit your project requirements.
Move to the project area, raise the wand and aim toward the area to be cleaned. Squeeze the
trigger to begin spraying.
To engage the trigger lock, push up on the lock-out until it clicks into the slot. See figure 5.
To disengage the trigger lock, push the lock-out down to its original position.
5
Trigger lock
www.surfacemaxx.com
CARE AND MAINTENANCE
To avoid injury do not extend, or use additional attachments to extend, the wand beyond 9-ft.
WARNING:
• If a cleaning solution was run through the wand, run just water through the wand before shutting
off.
• De-pressurize by squeezing the gun trigger until all of the water has been drained out of the unit.

6
Printed in China
www.surfacemaxx.com
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for
two (2) years from date of purchase. If within this period a product is found to be defective in
material or workmanship, the product must be returned with a copy of the bill of sale as proof of
purchase to the manufacturer. This warranty does not cover the product becoming defective
due to misuse, accidental damage, improper handing and/or installation and specifically
excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow
exclusions or limitations on how long an implied warranty lasts, the above exclusions and
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific rights and you may also have
other rights which vary from state to state. For warranty service, call +1 (866) 870-9930, 9 a.m. -
5 p.m., EST, Monday - Friday.
TWO YEARS LIMITED WARRANTY
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Connections leak.
1. Loose connections. 1. Retighten fittings.
2. Sealant worn. 2. Reapply pipe tape.
3. O-ring is worn. 3. Replace O-ring.
Unit won’t spray.
1. Unit power / water supply off. 1. Consult owner's manual.
Grey knobs won’t trun.
1. Overtightened. 1. Spray lubricant on threads on
inside of grey knobs.
2. Unit is clogged. 2. Reverse flush unit with water.
Printed in China

7
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Date d’achat
www.surfacemaxx.com
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 870-9930, entre 9 h et
17 h (HNE), du lundi au vendredi.
Lance de rallonge pour
laveuse à pression de 2,74 m
FEUILLE D’INSTRUCTIONS
MODÈLE #SGY-PWA96

TABLE DES MATIÈRES
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Caractéristiques de l’article ...............................................................................................................
Consignes de sécurité importantes ............................................................................................
Mode d’emploi ......................................................... .................................................................
Entretien ...................................................................................................................................
Dépannage ..........................................................................................................................................
Garantie ....................................................................................................................................
9
9
Instructions pour l’assemblage ................................................................................................................ 9
10
11
12
12
QUANTITÉDESCRIPTIONPIÈCE
A
Ensemble de poignée 1
B
Rallonge 2
C
D
Rallonge avec raccord
Lance de rallonge
1
1
8
A
B
C
D
www.surfacemaxx.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tenez l’outil éloigné à une distance d’au moins 7,62 m des lignes électriques. Ne touchez pas à
du câblage électrique de tout type et ne pointez jamais de pulvérisateur vers celui-ci.
Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre ce feuillet ainsi que le guide
d’utilisation de sa laveuse à pression avant d’utiliser cet article. Le non-respect des avertissements
et des mises en garde peut causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
9
DANGER :
N’ajustez pas la lance de rallonge pour laveuse à pression de 2,74 m et ne changez pas les buses
ou les accessoires pendant la pulvérisation ou lorsque la lance est sous pression. Avant d’effectuer
toute modification, éteignez la laveuse à pression, coupez l’alimentation en eau, pointez la buse
dans une direction sécuritaire et appuyez sur la gâchette afin d’évacuer la pression d’eau.
N’utilisez pas la lance de rallonge pour laveuse à pression de 2,74 m dans une échelle ou sur un échafaudage.
Lorsque vous utilisez la lance de rallonge pour laveuse à pression de 2,74 m, assurez-vous que
le tuyau à haute pression ne se trouve pas dans un endroit où l’on pourrait marcher dessus,
l’accrocher ou l’endommager.
Ne dépassez pas les capacités de pression ou de volume maximales indiquées dans les caractéristiques de l’article.
Laissez toutes les étiquettes d’avertissement de la lance de rallonge pour laveuse à pression de
2,74 m en place, sans les modifier.
Avant de commencer à utiliser cet outil, assurez-vous que votre zone de travail est exempte de
tout obstacle ou danger.
Conservez en tout temps l’équilibre et la maîtrise de la lance de rallonge pour laveuse à pression de 2,74 m.
Afin de réduire les risques de rebonds, saisissez fermement la lance de rallonge pour laveuse à
pression de 2,74 m avec vos deux mains.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
COMPOSANT
Raccords
Longueur
Taille de la poignée
Pression maximale
Débit d’eau maximal
Température maximale de l’eau
Poids
Embout à branchement rapide, raccord M22
1,82 m (peut être allongé jusqu’à 2,74 m)
17,78 cm x 13,66 cm
4000 lb/po²
22,71 L/min
60 °C (140 °F)
2,49 kg
CARACTÉRISTIQUES DE L’ARTICLE
A
A
C
C
C
D
D
D
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1
C
C
B
B
B
B
B
A
A
A
C
B
A
www.surfacemaxx.com

10
Consultez les figures 1 et 2.
1. Vous pouvez utiliser la rallonge de lance de 2,74 m pour
LP partiellement déployée ou à sa pleine extension.
2. Installation de la rallonge de lance en angle (incluse) ou d’accessoires à raccord rapide (non inclus) :
Pour un déploiement partiel :
Insérez l’extrémité filetée de l’ensemble de poignée (A)
dans le raccord de la rallonge avec le coupleur (C).
Tournez la rallonge dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’elle se bloque. Serrez fermement.
Éteignez la laveuse à pression et coupez l’alimentation en eau. Appuyez sur la gâchette pour
libérer la pression d’eau.
Enclenchez le verrou de la gâchette : déployez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans
la fente.
Tirez le collet à raccord rapide vers l’arrière.
Insérez la lance de rallonge en angle, la buse ou un autre accessoire à raccord rapide dans le
coupleur de la lance de pulvérisation jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Ramenez le collet vers l’avant de manière à ce que la buse soit bien serrée.
Pour une extension complète :
Insérez l’extrémité filetée de l’ensemble de poignée (A)
dans le raccord de la rallonge avec le coupleur (B).
Tournez la rallonge dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’elle se bloque. Serrez fermement.
Installez la rallonge avec le coupleur (C) dans la
rallonge (B). Serrez fermement.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
2
Appuyez sur la buse
pour la fixer en place.
Tirez le collet à
raccord rapide
vers l’arrière
Ramenez le
collet vers
l’avant
25
Buse
« Clic »
Collet à raccord
rapide
Lance de
pulvérisation
MODE D’EMPLOI
Si votre tuyau de laveuse à pression N’A
PAS de raccord à branchement rapide à son
extrémité, connectez le tuyau directement à
l’entrée d’eau sur la poignée de la lance de
rallonge pour laveuse à pression de 2,74 m
de la manière illustrée à la figure 3.
Ouvrez l’alimentation en eau et mettez la
laveuse à pression en marche.
Avant d’utiliser la lance de rallonge pour
laveuse à pression de 2,74 m pour votre
projet, éloignez-vous de votre zone de travail.
Appuyez sur la gâchette pour relâcher un jet
d’eau afin d’avoir un aperçu du comportement
de l’appareil lorsqu’il est utilisé.
Lorsque la gâchette est serrée ou relâchée, la lance de pulvérisation effectue un mouvement de
recul. Avant de relâcher la gâchette, déplacez la buse à une distance d’au moins 3,04 m de la
surface en cours de nettoyage et assurez-vous d’avoir un bon équilibre.
Si votre tuyau de laveuse à pression
POSSÈDE un raccord à branchement rapide
à son extrémité, vous aurez à acheter un
embout à branchement rapide. Vissez le
raccord à branchement rapide sur l’entrée
d’eau de la rallonge pour laveuse à pression
de 2,74 m de la manière illustrée à la figure 4.
4
Tuyau à haute
pression
Ensemble
de poignée
Entrée
d’alimentation
en eau
Embout à branchement rapide
3
Tuyau à pression
Ensemble
de poignée
Entrée
d’alimentation
en eau
www.surfacemaxx.com

11
MODE D’EMPLOI
ENTRETIEN
La lance de rallonge pour laveuse à pression de 2,74 m fléchit lors de l’augmentation ou de la perte
de la pression. Avant d’entreprendre un projet de nettoyage, vous devez connaître parfaitement les
mouvements de la lance lorsque vous ajoutez ou relâchez la pression. Si vous n’êtes pas
parfaitement à l’aise avec les mouvements de la lance lors des changements de pression, n’utilisez
pas cet article.
AVERTISSEMENT :
Allongez seulement la lance dans la mesure où votre projet l’exige, et gardez la maîtrise de la
lance de rallonge pour laveuse à pression de 2,74 m en tout temps.
AVERTISSEMENT :
Avant d’entreprendre un projet de nettoyage, faites un essai en pointant la lance de rallonge pour
laveuse à pression de 2,74 m dans une direction sécuritaire pour vous assurer que tous les
accessoires sont bien raccordés afin de réduire les risques de blessures et de dommages
matériels. Convient à la plupart des laveuses à pression. Assurez-vous que l’accessoire est
compatible et bien fixé avant de l’utiliser. Portez des lunettes de sécurité conformes à la norme
ANSI Z87.1. Risque d’injection du liquide : ne pointez pas l’article vers les gens, les animaux, les
appareils électriques ni vers l’appareil en tant que tel. Mettez la laveuse à pression en position
d’arrêt avant de changer ou d’ajuster les accessoires. Utilisez de l’eau froide seulement. Conservez
ces instructions. Consultez-les souvent et utilisez-les pour donner des directives aux autres
utilisateurs. Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, remettez-lui également les présentes instructions.
AVERTISSEMENT :
Ajustez la lance de rallonge pour laveuse à pression de 2,74 m en fonction des exigences
particulières de votre projet.
Déplacez-vous dans la zone du projet, soulevez la lance, et visez en direction de la zone à
nettoyer. Appuyez sur la gâchette pour commencer à pulvériser.
Pour enclencher le verrou de la gâchette, déployez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche
dans la fente. Consultez la figure 5.
Pour dégager le verrou de la gâchette, ramenez-le dans sa position initiale.
5
Verrou de la gâchette
www.surfacemaxx.com
• Si une solution de nettoyage est passée dans la lance, faites couler un peu d’eau pour la rincer
avant de l’éteindre.
• Évacuez la pression en enfonçant la gâchette du pistolet jusqu’à ce que toute l’eau se soit
écoulée.
Pour éviter les blessures, ne déployez pas la lance à plus de 2,74 m et n'utilisez pas d'accessoires
supplémentaires pour l'allonger.
AVERTISSEMENT :

12
GARANTIE
Le fabricant garantit cet article contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période
de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Si l’article présente des défauts de matériaux ou de
fabrication durant cette période, retournez-le au fabricant accompagné d’une copie de votre reçu
comme preuve d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux défaillances causées par un usage
inapproprié, des dommages accidentels, une manipulation ou une installation inadéquate, et elle
exclut expressément toute responsabilité pour des dommages directs, accessoires ou consécutifs.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas les exclusions et les limitations quant à la
durée des garanties implicites, de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible
que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, composez le 1 866 870-9930, de 9 h à 17 h
(HNE), du lundi au vendredi.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Les raccords fuient.
1. Les raccords sont desserrés.
2. Le scellant est usé.
3. Le joint torique est usé.
1. Resserrez les raccords.
2. Appliquez du ruban
d’étanchéité de nouveau.
3. Remplacez le joint torique.
L’appareil ne projette
aucun jet.
1. L’alimentation électrique ou
en eau de l’article est coupée.
2. L’article est bouché.
1. Consultez le guide d’utilisation.
2. Rincez l’article avec de l'eau.
Il est impossible de
tourner les boutons
gris.
1. Le serrage a été effectué de
façon excessive.
1. Appliquez du lubrifiant sur le
filetage intérieur des boutons
gris.
Imprimé en Chine
www.surfacemaxx.com

13
Tubo de extensión para
equipo de lavado con
agua a presión de 2.74 m
HOJA DE INSTRUCCIONES
MODELO #SGY-PWA96
www.surfacemaxx.com
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al +1 (866) 870-9930, de lunes a viernes de 9 a.m. a
5 p.m., hora estándar del Este.

ÍNDICE
CONTENIDO DEL PAQUETE
Especificaciones del producto ......................... .........................................................................
Instrucciones importantes de seguridad ....................................................................................
Instrucciones de funcionamiento ............................ ..................................................................
Cuidado y mantenimiento ................................ .........................................................................
Solución de problemas .........................................................................................................................
Garantía .....................................................................................................................................
15
15
Instrucciones de ensamblaje ................................................................................................................ 15
16
17
18
18
CANTIDADDESCRIPCIÓNPIEZA
A
Ensamble de la manija 1
B
Extensión 2
C
D
Extensión con acoplador
Tubo de extensión
1
1
14
A
B
C
D
www.surfacemaxx.com

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Mantenga la unidad al menos a 7.62 m de las líneas eléctricas. No toque el chorro ni lo apunte
hacia cableado eléctrico de ningún tipo.
Para disminuir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender esta hoja adjunta, además del
manual del operador del equipo de lavado con agua a presión antes de usar este producto. No
seguir todas las instrucciones y precauciones puede provocar la muerte, lesiones personales
graves o daños a la propiedad.
15
PELIGRO:
No ajuste el tubo de extensión PW de 2.74 m ni cambie las boquillas o los accesorios mientras
rocía o mientras el tubo está bajo presión. Apague el equipo de lavado con agua a presión, corte
el suministro de agua, apunte la boquilla hacia una dirección segura y jale el gatillo para liberar la
presión del agua antes de realizar cualquier cambio.
No use el tubo de extensión PW de 2.74 m mientras está en una escalera o un andamio.
Cuando utilice el tubo de extensión PW de 2.74 m, asegúrese de que la manguera de alta presión
esté ubicada de una manera en que no la pisen, no cause tropiezos ni se someta a otro tipo de daños.
No exceda la presión máxima indicada o el volumen que aparece en las especificaciones del producto.
No retire ni altere ninguna etiqueta de advertencia incluida en el tubo de extensión PW de 2.74 m.
Antes de comenzar la operación, asegúrese de que el área en la que planea trabajar esté libre
de obstrucciones o peligros.
Mantenga un equilibrio y un control adecuados para el tubo de extensión PW de 2.74 m en todo
momento.
Para minimizar el riesgo de contragolpes, sujete el tubo de extensión PW de 2.74 m firmemente
con ambas manos.
ESPECIFICACIONES
COMPONENTE
Conexiones
Largo
Tamaño del mango
Presión máxima
Temperatura de agua máxima
Flujo de agua máximo
Peso
Salida de conexión rápida, entrada M22
1.82 m (se extiende a 2.74 m)
4000 PSI
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
www.surfacemaxx.com
17.78 cm x 13.66 cm
60 °C (140 °F)
22.71 LPM
2.49 kg
A
A
C
C
C
D
D
D
1
C
C
B
B
B
B
B
A
A
A
C
B
A

16
Consulte las figuras 1 y 2.
1. El tubo de extensión PW de 2.74 m se puede usar
cuando está parcial o totalmente extendido.
2. Instalación de la extensión en ángulo (incluida) o de accesorios de conexión rápida (no se incluyen):
Para una extensión parcial:
Coloque el extremo roscado del ensamble del mango
(A) en el conector de la extensión con el acoplador (C).
Gire la extensión en dirección de las manecillas del
reloj hasta que se detenga. Apriete firmemente.
Apague el equipo de lavado con agua a presión y corte el suministro de agua. Jale el gatillo
para liberar la presión del agua.
Active el bloqueo del mango del gatillo empujando el bloqueo hacia arriba en la ranura hasta
que escuche un clic.
Jale el anillo de conexión rápida hacia atrás.
Presione el tubo de extensión en ángulo, la boquilla u otro accesorio de conexión rápida en el
acoplador de la vara de rociado hasta escuchar un clic.
Presione el anillo hacia delante para que la boquilla quede asegurada debidamente.
Para la extensión completa:
Coloque el extremo roscado del ensamble del mango
(A) en el conector de la extensión (B). Gire la extensión
en dirección de las manecillas del reloj hasta que se
detenga. Apriete firmemente.
Instale la extensión con el acoplador (C) en la extensión (B). Apriete firmemente.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2
Presione la boquilla en su lugar
Jale el anillo de
conexión rápida
hacia atrás
Presione el
anillo hacia
delante
25
Boquilla
“Clic”
Anillo de
conexión rápida
Vara de rociado
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Abra el suministro de agua y arranque el
equipo de lavado con agua a presión.
Antes de intentar usar el tubo de extensión
PW de 2.74 m en su proyecto, aléjese del
área del proyecto. Apriete el gatillo para
liberar un chorro de agua de modo que
pueda sentir la forma en que funcionará la
unidad durante el uso.
La vara de rociado producirá un contragolpe cuando se presione o libere el gatillo. Antes de
soltar el gatillo, mueva la boquilla a al menos 3.04 m de la superficie que se limpiará y asegúrese
de contar con un apoyo sólido.
www.surfacemaxx.com
Si la manguera de su equipo de lavado con
agua a presión NO cuenta con un acoplador
de desconexión rápida en el extremo de la
manguera, conecte la manguera
directamente a la entrada de agua en el
mango del tubo de extensión PW de 2.74 m,
como se muestra en la figura 3.
Si la manguera de su equipo de lavado con
agua a presión TIENE un acoplador de
desconexión rápida en el extremo de la
manguera, deberá comprar un tapón de
desconexión rápida. Atornille el tapón de
desconexión rápida en la entrada de agua
del tubo de extensión PW de 2.74 m, como
se muestra en la figura 4.
4
Manguera de alta presión
Ensamble
de la manija
Entrada de agua
Tapón de desconexión rápida
3
Manguera de presión
Ensamble
de la manija
Entrada de agua

17
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El tubo de extensión PW de 2.74 m se flexionará a medida que se añada o pierda presión.
Comprenda completamente cómo se mueve el tubo al añadir o perder presión antes de intentar
iniciar un proyecto de limpieza. Si no está del todo cómodo con el movimiento del tubo en
condiciones de presión cambiante, no use este producto.
ADVERTENCIA:
Extienda el tubo solo lo necesario para el proyecto que está ejecutando y permanezca controlando
completamente el tubo de extensión PW de 2.74 m en todo momento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales, pruebe el tubo de extensión PW de 2.74 m
en una dirección segura para asegurarse de que los accesorios estén debidamente conectados
antes de comenzar cualquier proyecto de limpieza. Compatible con la mayoría de los equipos de
lavado con agua a presión. Verifique que este accesorio sea compatible y se ajuste bien antes de
usarlo. Use lentes de protección que cumplan con la norma ANSI Z87.1. Riesgo de inyecciones
líquidas; no apunte hacia personas, mascotas, dispositivos eléctricos ni a la misma unidad. Apague
el equipo de lavado con agua a presión antes de cambiar o ajustar los accesorios. Para uso con
agua fría solamente. Conserve estas instrucciones. Consúltelas periódicamente y úselas para
instruir a otros usuarios. Si le facilita a alguien esta herramienta, facilítele también estas
instrucciones.
ADVERTENCIA:
Ajuste el tubo de extensión PW de 2.74 m según sea necesario para ajustarse a los requisitos
del proyecto.
Muévase al área del proyecto, levante el tubo y apunte al área que desea limpiar. Apriete el
gatillo para comenzar a rociar.
Para activar el bloqueo del gatillo, empuje el bloqueo hacia arriba en la ranura hasta que escuche
un clic. Consulte las figuras 5.
Para liberar el bloqueo del gatillo, empuje el bloqueo hacia abajo hasta su posición original.
www.surfacemaxx.com
5
Bloqueo de gatillo
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Si se pasa una solución de limpieza por el tubo, pase solo agua por este antes de apagarlo.
• Despresurice la unidad apretando el gatillo de la pistola hasta que se haya drenado toda el agua.
Para evitar lesiones, no extienda ni utilice accesorios adicionales para extender el tubo más allá de
2.74 m.
ADVERTENCIA:

18
www.surfacemaxx.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos en los materiales y la mano de
obra por dos (2) años a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período un producto
presenta defectos en el material o la fabricación, se debe devolver el producto, junto con una
copia del recibo de venta como comprobante de compra, al fabricante. Esta garantía no cubre
productos dañados debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación
inadecuada y excluye toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones con respecto a cuánto dura una
garantía, de modo que las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que
varían según el estado. Para obtener el servicio de garantía, llame al +1 (866) 870-9930, de lunes
a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Fuga de las
conexiones.
1. Suelte las conexiones. 1. Vuelva a apretar los conectores.
2. El sellador está desgastado. 2. Vuelva a aplicar cinta para
tuberías.
3. La junta tórica está
desgastada.
3. Reemplace la junta tórica.
La unidad no rocía.
1. La alimentación de la unidad
o el suministro de agua está
cortado.
1. Consulte el manual del
propietario.
Las perillas grises
no giran.
1. Está demasiado apretado. 1. Rocíe lubricante en las roscas en
el interior de las perillas grises.
2. La unidad está obstruida.
2. Enjuague la unidad con agua
en reversa.
