Vevor SS-601 L-Shaped Reception Desk Drawer Tray and Storage for Checkout, Lobby, Beauty Salon, Office

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SS-601 photo

User Manual

This is the main product document for model SS-601.

The file format is pdf, 267 pages, you can download this manual here .

background
background
1
background
2
background
3
Please read the entire manual before starting to assemble
and/or using this product. Follow the manual thoroughly
and keep it for further reference.
In order to avoid scratching, this
furnuture should be assembled
on a soft layer-could be a rug.
Try to find a partner to install
with you, which can speed up
the installation efficiency and
shorten the time.
Overturned furniture can cause serious or fatal crush injuries. To prevent tipping over, be
sure to use the wall attachment. If it is not included with this product, Please purchase the
wall attachment that fit your wall. If unsure, seek professional advice. Please read and
follow each step of the instructions carefully.
background
K x 2
A x 20 B x 18
C x 88
D x88
15 x 10 mm
F x 20
G x 2
H x 4
I x 1 J x 4
M4 x 96 mm
E x 1
M5
M3 x 18 mm
L x 1
M x 20
N x 1
M3.5 x 12 mm
M5 x 40 mm
M5
x 42 mm
8 x 40 mm
M4 x 18 mm
60
O x 12
M3.5 x 14 mm
x 2
36
12" 3508W
DW
x 1
4
background
5
background
1PC 1PC
1PC 1PC
1PC
1PC
1PC
1PC
1PC
1PC
1PC
1PC 1PC
1PC
1PC
1PC
1PC 1PC
6
background
1PC1PC
1PC 1PC
1PC1PC
2PCS 1PC
1PC
2PCS
1PC 1PC
1PC
2PCS
2PCS
1PC 1PC
7
background
8
background
D x 2
15 x 10 mm
E x 1
M5
1
Attach plate 22 to plate 15, turn cam
locks(D) clockwise to tighten as show.
Separate glides,fix slide rail 36 to plate 15 with
screw(A) as shown.
Insert quickfit screw(C)
to plate 15 with a
screwdriver as shown.
A x 2
M3.5 x 12 mm
C x 2
2
M5 x 42 mm
C
16 mm
C
C
A
A
A
Please pay attention to the holes
where the accessories are inserted
and don
't use an electric screwdriver
or use force to rotate, as it may cause crack.
10mm 10mm
F x 4
8 x 40 mm
Attach plate 23 to
plate 15 with wooden
dowel(F) as shown.
Insert screw(E) into a
corresponding hole in
plate 15.
F
F
F
F
F
F
E
E
D
D
D
9
background
C x 2
Cover plate 14 to plate 22 and 23 with wooden
dowel(F),turn cam locks(D) clockwise to tighten
as shown.
Fix slide rail 36 to plate 14 with
screw(A) as shown.
Insert quickfit screw(C) to plate
14 with a screwdriver as shown.
3
A
x 2
M3.5 x 12 mm
M5 x 42 mm
16 mm
C
C
C
A
A
A
Please pay attention to
the holes where the
accessories are inserted.
D x 2
15 x 10 mm
4
10mm 10mm
F x 4
8 x 40 mm
F
F
F
F
F
F
D
D
D
10
background
Attach plate 7,8 to
plate 14,15 and turn
cam locks(D) clockwise
to tighten as shown.
Insert quickfit screw(C) to plate 7 and 8.
Connect both plates wiht
wooden dowel(F) as shown.
5
6
C x 8
M5 x 42 mm
F x 2
8 x 40 mm
20mm 20mm
D x 8
15 x 10 mm
C
C
C
C
C
C
C
C
C
F
F
F
D
D
D
D
D
D
D
D
D
11
background
7
Fix part(N) to plate 15 withscrew(A) as shown.
8
Insert quickfit screw(C) into plate 10 at first.
N x 1
A x 2
M3.5 x 12 mm
A
A
A
A
N
N
C x 4
M5 x 42 mm
D x 4
15 x 10 mm
Cover plate 10 to plate
14 and 15,turn cam
locks(D)clockwise to
tighten as shown.
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
12
background
Insert quickfit screw(C) into plate 4 and 5
with a screwdriver.
Connect both plates
with wooden dowel(F)
as shown.
9
10
Attach plate 4,5 to the plate 13,7,8 and turn
cam locks(D) clockwise to tighten as shown.
C x 12
M5 x 42 mm
F x 4
8 x 40 mm
20mm 20mm
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
F
F
F
F
F
D x 8
15 x 10 mm
D
D
D
D
D
D
D
D
D
13
background
Fix slide rail 36 to plate 24,25 respectively with screw(A) as shown.
A x 4
M3.5 x 12 mm
11
16 mm
16 mm
A
A
A
A
A
A
A A
14
background
12
Attach plate 24 and 25 to plate 4,turn cam
locks(D) clockwise to tighten as show.Insert
quickfit screw(C) into plate 10 with a screwdriver.
Knock wooden dowel(F) into plate 4 and 7 as
shown.
D x 4
15 x 10 mm
C x 2
M5 x 42 mm
F x 6
8 x 40 mm
10mm 10mm
F
F
F
F
F
F
F
C
C
C
C
D
D
D
D
D
15
background
13
D x 4
15 x 10 mm
C x 4
M5 x 42 mm
B x 2
M5 x 40 mm
Insert quickfit screw(C) to plate 12 and 30
as shown.
Attach plate 12,30 to plate 31,turn cam locks(D)
clockwise to tighten as shown.
Connect plate 32 to 31 with screw(B) as shown.
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
B
B
D
D
B
B
16
background
14
D x 4
15 x 10 mm
C x 4
M5 x 42 mm
Insert quickfit screw(C) to plate 9 as shown.
Attach plate 30 and i1 to plate 9,turn cam
locks(D) clockwise to tighten as shown.
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
17
background
15
D x 8
15 x 10 mm
C x 8
M5 x 42 mm
Insert quickfit screw(C) to plate 6 as shown.
Attach plate 6 to plate 9,12,30 and turn cam
locks(D) clockwise to tighten as shown.
C
C
C
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
D
D
D
18
background
X 3
16
D x 10
15 x 10 mm
C x 10
M5 x 42 mm
Insert quickfit screw(C) to plate 3 as shown.
Cover plate 3 to plate 11,9,6 and turn cam
locke(D) clockwise to tighten as shown.
C
C
C
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
D
D
D
C
C
D
D
19
background
17
D x 16
15 x 10 mm
C x 16
M5 x 42 mm
Insert quickfit screw(C) to plate 1 and 2 as
shown.Cover plate 1 and 2 to plate 11,3,6 and
turn cam locks(D) clockwise to tighten as shown.
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
20
background
X 3
18
D x 8
15 x 10 mm
C x 6
M5 x 42 mm
Insert quickfit screw(C) to plate 9 at first.Attach
the hutch to the bottom component and turn cam
locks(D) clockwise to tighten as shown.
C
C
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
D
D
21
background
19
A x 2
M3.5 x 12 mm
Fix part(N) to plate 9 with
screw(A) as shown.
A
A
N
20
D x 2
15 x 10 mm
C x 2
M5 x 42 mm
Insert quickfit screw(C) to plate 27 at
first.Connect plate 27 with 26 and turn cam
locks(D) clockwise to tighten as shown.
C
C
C
D
D
D
22
background
A x 4
M3.5 x 12 mm
21
Fix runner 36 to plate 26 with screw(A) as shown.
A
A
A
A
A
22
B x 4
M5 x 40 mm
Connect plate 28 with 29 using screw(B) as shown.
B
B
B
B
B
23
background
23
24
B x 4
M5 x 40 mm
Attach plate 18,19 to plate 20 with screw(B) as shown.
B
B
B
B
B
B
Slide plate 21 into available slots as shown.
24
background
25
D x 4
15 x 10 mm
C x 4
M5 x 42 mm
G x 1
M4 x 96 mm
H x 2
M4 x 18 mm
Insert quickfit screw(C) to plate 17 at first.
Fix handle(G) with screw(H) as shown.
Attach plate 17 to the component and turn
cam locks(D) clockwise to tighten as shown.
G
C
C
C
C
H
H
D
D
D
D
D
D
25
background
A x 4
M3.5 x 12 mm
26
Fix slide rail 36 to plate 19,18 respectively with
screw(A) as shown.
A
A
A
A
A
A
A
26
background
I x 1
27
J x 4
M3
x 18 mm
Fix part(I) to the lock hole with screw(J) as shown.
I
I
J
J
J
J
I
I
27
background
28
Insert the keyboard tray and drawer along the rails as shown.
29
H x 2
G x 1
M4 x 96 mm
K x 2
DW
O x 4
M3.5 x 14 mmM4 x 18 mm
Fix hinge(K) to plate 16 with screw(o),fix handle(G) to plate 16
with screw(H)as shown.
O
O
O
O
O
O
K
K
K
H
H
G
28
background
30
O x 8
M3.5 x 14 mm
Attach plate 16 to 14 by fixing hingewith screw(o) as shown.
O
K
O
O
O
O
29
background
If there is misalignment after you install,
adjust the screw to the best condition
30
background
X 2
31
D x 4
15 x 10 mm
C x 4
M5 x 42 mm
Insert quickfit screw(C) to plate 33 at first.
Attach plate 33 to 34 and turn cam locks(D)
clockwise to tighten as shown.
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
31
background
32
B x 8
M5 x 40 mm
Attach plate 35 to plate 33 with screw(B) as shown.
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
32
background
33
M x 20
60
L x 1
L
M
M
33
background
background
background
6.Lescapacitésduproduits'appliquentauxproduitscorrectementetcomplètementassemblés.
Lisezcedocumentavantd'utiliserceproduit.Lenonrespectdecesinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves.
article.
3.Nepasdépasserlescapacitésdepoidsspécifiées.
4.Utiliseruniquementsurunesurfaceplane,nivelée,dureetlissequipeutêtreutiliséeentoutesécurité.
Précautionsd'assemblage1.
Assemblezuniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeut
produitsuniquement.
soutenirunbureauderéceptionentièrementéquipé.
7.Assemblezsurunesurfaceplane,deniveau,dureetlissecapabledesupporterentoutesécuritélebureauderéception.
créerdesdangers.
5.Utiliseruniquementcommeprévu.
6.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisersidespiècessontdesserréesouendommagées.
2.PortezdeslunettesdesécuritéhomologuéesANSIetdesgantsdetravailrobustes
8.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéescidessous
pendantlemontage.
pages,veuillezvousréférerauschémad'assemblagedecemanuel.Déballezetsépareztoutesles
piècesdansunespacedetravailpropre.
CONSERVERCEMANUEL
Précautionsd'utilisation1.
NEPASS'ASSEOIROUSETENIRDEBOUTSURCETARTICLE.
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
5.Nevousréunissezpassivousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedrogues
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
oudesmédicaments.
AVERTISSEMENT:
2.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecouàproximitédeceproduit.
Machine Translated by Google
background
m
10
Pourl'entretienetlenettoyagerégulierduproduit,pourlecadre,veuillezutiliserunchiffonimbibédedétergent
neutrepourl'essuyercomplètement,puisséchezleavecunchiffonpropre.Pourlesmatériauxenverre,
essuyezavecunchiffonimbibéd'eauetdenettoyantpourvitres,puisséchezavecunchiffonsec.
Ilestimportantquetoutproduitassembléàl'aideden'importequeltypedevissoitresserré2semaines
aprèsl'assemblageetunefoistousles3moisafind'assurerlastabilitétoutaulongdeladuréedeviedu
produit.
N'utilisezpasdetournevisélectriqueetn'exercezpastropdeforcelorsdel'installation,carlacarteestfacileà
casser.
Afind'éviterlesrayures,cemeubledoitêtre
montésurunecouchedouce,parexemple
untapis.
Veuillezlirel'intégralitédumanuelavantdecommenceràassembleret/ouà
utiliserceproduit.Suivezscrupuleusementlesinstructionsdumanuelet
conservezlepourréférenceultérieure.
Essayezdetrouverunpartenairepour
effectuerl'installationavecvous,cequi
peutaccélérerl'efficacitédel'installation
etraccourcirletemps.
TOP
LEWARNI
Unmeublerenversépeutprovoquerdesblessuresgraves,voiremortelles.Pourévitertoutbasculement,
veillezàutiliserlafixationmurale.Siellen'estpasincluseavecceproduit,veuillezacheterlafixation
muraleadaptéeàvotremur.Encasdedoute,demandezconseilàunprofessionnel.Veuillezlireet
suivreattentivementchaqueétapedesinstructions.
IMPORTANT/
AMÉLIOREZL'EFFICACITÉ!
fNTIe
ÉVITEZLESRAYURES!
INFORMATIONIMPORTANTE!
3
NG/
Machine Translated by Google
background
M3,5x12mm
M5x40
mm
M4x18mm
08x40mm
Cx88
Dx88Unx20
Lorsdel'installation,veuillezvérifiersoigneusementsi
chaqueviscorrespondaumanuel,lesaccessoiresdeformes
similairespeuventêtredistinguéspartaille
M4x96mm
M3x18mm
M3,5x14mm
Kx2
UN
LISTEDESPIÈCES
4
Machine Translated by Google
background
5
Machine Translated by Google
background
*
*
^฀ h฀
1pièce1pièce
6
Machine Translated by Google
background
1pièce
1pièce
1pièce
1pièce
2pièces
7
Machine Translated by Google
background
et
B
B
SCHRITT1:Laufschienenausfahren
SCHRITT2:Hebeinach
obendrucken
DieLaufschienenmussenvorderMontagegetrenntwerden.Aprèslestrains,
vousserezenmesuredelefaire,jusqu'àcequelemontagesoitplié.
Leslamesdoiventêtreséparéesavantl'assemblage.Aprèsséparation,mettezlesdecôtéjusqu'àcequ'elles
soientnécessairespourl'assemblage.
ÉTAPE2:Poussezlelevierverslehaut
ÉTAPE3:Retirezlepatin
SCHRITT3:Laufschieneentfernen
8
Remarque:Ceschémaestaccompagnéd'unteil(3)befestigt.
Remarque:Cerailseplacesurlapièce(3).
Machine Translated by Google
background
1
je
lOmATM
UN
UN
||,฀ o฀
l:
Veuillezfaireattentionauxtrousoùles
accessoiressontinsérésetn'utilisezpasde
tournevisélectriqueoudeforcepourfairepivoter,
carcelapourraitprovoquerdesfissures.
Fixezlaplaque22àlaplaque15,tournezlesverrousàcame(D)
danslesensdesaiguillesd'unemontrepourserrercommeindiqué.
Insérezlavisàmontagerapide
(C)surlaplaque15
avecuntourneviscommeindiqué.
Séparezlesglissières,fixezlerailcoulissant36àlaplaque15avecla
vis(A)commeindiqué.
Fixezlaplaque23àla
plaque15avecunecheville
enbois(F)commeindiqué.
Insérezlavis(E)dansuntrou
correspondantdelaplaque15.
M5x42mm
M3,5x12mm
Cx2
8x40mm
0
15x10mm
9
FA
Machine Translated by Google
background
l:
Oui,
UN
>
฀ "o฀ :฀ ||฀ :฀
A lOmrrblK
un/
Couvrezlaplaque14aveclaplaque22et23avecunechevilleenbois(F),
tournezlesverrousàcame(D)danslesensdesaiguillesd'unemontrepour
serrercommeindiqué.
Insérezlavisàmontagerapide(C)surlaplaque14avec
untourneviscommeindiqué.
Fixezlerailcoulissant36àlaplaque14aveclavis(A)
commeindiqué.
Veuillezfaireattentionauxtrousoù
sontinséréslesaccessoires.
Dx2
M5x42mm
M3,5x12mm
08x40mm
Fx4
015x10mm
10
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
D
12
UN
Insérezd’abordlavisàmontagerapide(C)danslaplaque10.
Fixezlapièce(N)àlaplaque15aveclavis(A)commeindiqué.
Couvrezlaplaque10aveclesplaques14
et15,tournezlesverrousàcame
(D)danslesensdesaiguillesd'une
montrepourserrercommeindiqué.
Machine Translated by Google
background
Connectezlesdeuxplaques
avecunsupportenbois(F)
commeindiqué.
Insérezlavisàajustementrapide(C)danslesplaques4et5
avecunevisàtêtecylindrique.
Machine Translated by Google
background
Fixezlerailcoulissant36àlaplaque24,25respectivementaveclavis(A)commeindiqué.
14
Machine Translated by Google
background
vissezrapidementlavis(C)danslaplaque10àl'aided'untournevis.
Enfoncezlachevilleenbois(F)danslesplaques4et7comme
indiqué.
verrouille(D)danslesensdesaiguillesd'unemontrepourserrercommeindiqué.Insérez
Fixezlesplaques24et25àlaplaque4,tournezlacame
M5x42mm
015x10
mm08x40mm
15
Machine Translated by Google
background
Unje¥
Un>
*
Fixezlaplaque12,30àlaplaque31,tournezlesverrousàcame(D)danslesensdes
aiguillesd'unemontrepourserrercommeindiqué.
Insérezlavisàmontagerapide(C)danslesplaques12et30
commeindiqué.
Connectezlaplaque32à31aveclavis(B)commeindiqué.
Machine Translated by Google
background
Fixezlaplaque30etlaplaque9,tournezlesverrousàcame(D)dans
lesensdesaiguillesd'unemontrepourserrercommeindiqué.
Insérezlavisàmontagerapide(C)danslaplaque9commeindiqué.
015x10mm
17
Machine Translated by Google
background
Fixezlaplaque6àlaplaque9,12,30ettournezlesverrousàcame(D)dans
lesensdesaiguillesd'unemontrepourserrercommeindiqué.
Insérezlavisàmontagerapide(C)danslaplaque6commeindiqué.
015x10mm
18
Machine Translated by Google
background
3
Insérezlavisàmontagerapide(C)danslaplaque3commeindiqué.
Couvrezlaplaque3surlaplaque11,9,6ettournezleverrouàcame
(D)danslesensdesaiguillesd'unemontrepourserrercommeindiqué.
Unf¥¥
19
Machine Translated by Google
background
tournezlesverrousàcame(D)danslesensdesaiguillesd'unemontrepourserrercommeindiqué.
Insérezlavisàmontagerapide(C)surlesplaques1et2comme
indiqué.Couvrezlesplaques1et2surlesplaques11,3,6et
17
M5x42mm
Dx16
Cx16
015x10mm
20
UN
Machine Translated by Google
background
Un¥
leclapieraucomposantinférieurettournerlacame
Insérezd'abordlavisàmontagerapide(C)danslaplaque9.Fixez
verrouillez(D)danslesensdesaiguillesd'unemontrepourserrercommeindiqué.
M5x42mm
Dx8
015x10mm
"Cx6
UN
21
Machine Translated by Google
background
Insérezd'abordlavisàmontagerapide(C)surlaplaque
27.Connectezlaplaque27avec26ettournezlesverrousàcame(D)
danslesensdesaiguillesd'unemontrepourserrercommeindiqué.
015x10mm
1D/
1
Machine Translated by Google
background
23
Connectezlaplaque28avec29àl'aidedelavis(B)commeindiqué.
Fixezlepatin36àlaplaque26aveclavis(A)commeindiqué.
Machine Translated by Google
background
24
Fixezlaplaque18,19àlaplaque20aveclavis(B)commeindiqué.
Faitesglisserlaplaque21danslesfentesdisponiblescommeindiqué.
Machine Translated by Google
background
UN
25
Fixezlapoignée(G)aveclavis(H)commeindiqué.
Insérezd’abordlavisàmontagerapide(C)danslaplaque17.
Fixezlaplaque17aucomposantettournezlesverrousàcame
(D)danslesensdesaiguillesd'unemontrepourserrercommeindiqué.
Un¥
Machine Translated by Google
background
Fixezlerailcoulissant36àlaplaque19,18respectivement
aveclavis(A)commeindiqué.
26
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
28
Fixezlacharnière(K)àlaplaque16aveclavis(o),fixezlapoignée(G)àlaplaque
16aveclavis(H)commeindiqué.
G
Machine Translated by Google
background
Fixezlaplaque16à14enfixantlacharnièreaveclavis(o)commeindiqué.
29
Machine Translated by Google
background
S'ilyaundésalignementaprèsl'installation,
ajustezlavispourobtenirlameilleurecondition
30
Machine Translated by Google
background
31
Insérezd’abordlavisàmontagerapide(C)danslaplaque33.
Fixezlesplaques33à34ettournezlesverrousàcame(D)danslesens
desaiguillesd'unemontrepourserrercommeindiqué.
2
Machine Translated by Google
background
32
Fixezlaplaque35àlaplaque33aveclavis(B)commeindiqué.
B
Machine Translated by Google
background
Lxl
33
ou
©
060
Mx20
Machine Translated by Google
background
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,Centurion
Maison,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
TW184AX
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
Tailleduproduit
SS601
50kgPoidsdechargementsécuritaire
Couleur
Modèle
PARAMÈTREDUPRODUIT
1400*800*1200mm
Noir
34
Machine Translated by Google
background
SICHERHEITSHINWEISE
5. Nicht montieren, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
oder Medikamente.
WARNUNG:
2. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit oder in der Nähe dieses
Artikel.
3. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität.
bei der Montage.
Seiten finden Sie im Montagediagramm dieses Handbuchs. Packen Sie alle Teile in einem sauberen
Arbeitsbereich aus und trennen Sie sie.
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
Vorsichtsmaßnahmen
treffen 1. NICHT AUF DIESEM GEGENSTAND SITZEN ODER STEHEN.
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
7. Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche montieren, die den Rezeptionstresen sicher tragen kann.
Gefahren schaffen.
5. Nur bestimmungsgemäß verwenden.
6. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
2. Tragen Sie ANSI-zugelassene Schutzbrillen und strapazierfähige Arbeitshandschuhe
8. Weitere Informationen zu den im Folgenden aufgeführten Teilen finden Sie
6. Die Produkteigenschaften gelten für ordnungsgemäß und vollständig montierte
Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen
kommen.
4. Nur auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche verwenden, die sicher
Unterstützen Sie einen voll ausgestatteten Empfangstresen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Montage 1. Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann
Nur Produkte.
Machine Translated by Google
background
m
10
Verwenden Sie keinen Akkuschrauber und wenden Sie bei der Installation nicht zu viel Kraft an, da die Platine leicht zerbricht.
Es ist wichtig, dass jedes Produkt, das mit Schrauben (egal welcher Art) zusammengebaut wurde, zwei Wochen nach der Montage
und alle drei Monate erneut festgezogen wird, um die Stabilität während der gesamten Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten.
Zur regelmäßigen Pflege und Reinigung des Produkts wischen Sie den Rahmen gründlich mit einem in neutrales Reinigungsmittel
getauchten Lappen ab und trocknen Sie ihn anschließend mit einem sauberen Lappen. Wischen Sie Glasmaterialien mit einem mit
Wasserglasreiniger angefeuchteten Lappen ab und trocknen Sie ihn anschließend mit einem trockenen Lappen.
Um Kratzer zu vermeiden, sollten diese Möbel auf
einer weichen Unterlage beispielsweise einem
Teppich aufgebaut werden.
Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung
dieses Produkts beginnen. Befolgen Sie das Handbuch sorgfältig und bewahren Sie es
zum späteren Nachschlagen auf.
Versuchen Sie, einen Partner zu finden, der
die Installation gemeinsam mit Ihnen durchführt.
So können Sie die Installationseffizienz
steigern und die Zeit verkürzen.
TOPP
LE WARNI
Umgekippte Möbel können schwere oder tödliche Quetschverletzungen verursachen. Um ein Umkippen zu verhindern,
verwenden Sie unbedingt die Wandhalterung. Wenn diese nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten ist, kaufen Sie
bitte eine Wandhalterung, die zu Ihrer Wand passt. Wenn Sie sich nicht sicher sind, holen Sie sich professionellen
Rat. Bitte lesen und befolgen Sie jeden Schritt der Anleitung sorgfältig.
WICHTIG /
EFFIZIENZ VERBESSERN!
f NTI-e
KRATZER VERMEIDEN!
WICHTIGE INFORMATIONEN!
3
NG /
Machine Translated by Google
background
M3,5 x 12 mm
M5 x 40
mm
M4 x 18 mm
M4 x 96 mm
Cx88 D x88A x 20
Bitte überprüfen Sie bei der Installation sorgfältig, ob jede
Schraube dem Handbuch entspricht. Zubehör mit ähnlichen
Formen kann anhand der Größe unterschieden werden.
M3 x 18 mm
K x 2
M3,5 x 14 mm
08 x 40 mm
A
TEILELISTE
4
Machine Translated by Google
background
5
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
Machine Translated by Google
background
*
*
ÿÿÿ^ÿÿ hÿ
1 Stück1 Stück
6
Machine Translated by Google
background
1 Stück
1 Stück
1 Stück
1 Stück
2 STK
ÿ
ÿ
7
Machine Translated by Google
background
t
B
B
SCHRITT 1: Laufschienen ausfahren
SCHRITT 2: Hebei nach oben
drucken
Die Laufschienen müssen vor der Montage getrennt werden. Nach dem Trennen sind sie
beiseite zu legen, bis sie für die Montage gebogen werden.
Die Objektträger müssen vor dem Zusammenbau getrennt werden. Nach dem Trennen legen Sie sie beiseite, bis sie
für den Zusammenbau benötigt werden.
SCHRITT 2: Den Hebel nach oben drücken
SCHRITT 3: Den Läufer entfernen
SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
8
Hinweis: Diese Schiene wird an Teil (3) befestigt.
Hinweis: Diese Schiene gehört zu Teil (3).
Machine Translated by Google
background
1
ICH
lOmTMJ
A
A
ÿ ||,ÿ- oÿÿ
R:
Bitte achten Sie auf die Löcher, in die das
Zubehör eingesetzt wird, und verwenden Sie
keinen Akkuschrauber und wenden Sie zum
Drehen keine Gewalt an, da dies zu Rissen führen kann.
Befestigen Sie Platte 22 an Platte 15 und drehen Sie die
Nockenverriegelungen (D) im Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.
Setzen Sie die Schnellverschlussschraube
(C) mit einem Schraubendreher
wie gezeigt in die Platte 15 ein.
Gleiter trennen, Gleitschiene 36 wie gezeigt mit Schraube (A) an Platte
15 befestigen.
Befestigen Sie Platte
23 wie gezeigt mit Holzdübel
(F) an Platte 15.
Setzen Sie die Schraube (E) in
ein entsprechendes Loch in
Platte 15 ein.
M5 x 42 mm
M3,5 x 12 mm
C x 2
ÿ 8 x 40 mm
0
15 x 10 mm
FA
9
ÿ
Machine Translated by Google
background
R:
ÿÿ
A
>
10
ÿ-ÿ "oÿ:ÿ ||ÿÿ:ÿ
A ÿÿlOmrrblK
A/
Decken Sie Platte 14 mit Platte 22 und 23 mit Holzdübel (F) ab und
drehen Sie die Nockenverschlüsse (D) im Uhrzeigersinn, um sie wie
gezeigt festzuziehen.
Setzen Sie die Schnellverschlussschraube (C) mit
einem Schraubendreher wie gezeigt in Platte 14 ein.
Befestigen Sie die Gleitschiene 36 wie gezeigt mit der
Schraube (A) an der Platte 14.
Achten Sie bitte auf die Löcher, in
denen das Zubehör eingesteckt
wird.
Dx2
M5 x 42 mm
M3,5 x 12 mm
0 8 x 40 mm
F x 4
0 15 x 10 mm
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
ÿÿD
12
A
Setzen Sie zuerst die Schnellspannschraube (C) in die Platte 10 ein.
Befestigen Sie Teil (N) wie gezeigt mit Schraube (A) an Platte 15.
Decken Sie Platte 10 mit Platte 14 und
15 ab und drehen Sie die
Nockenverriegelungen (D) im
Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.
Machine Translated by Google
background
Verbinden Sie beide
Platten wie gezeigt mit dem
Holzdorn (F).
Schnellschraube (C) mit Schraubendreher in Platte 4 und 5
eindrehen.
Machine Translated by Google
background
14
Befestigen Sie die Gleitschiene 36 wie gezeigt jeweils mit der Schraube (A) an der Platte 24,25.
Machine Translated by Google
background
ÿ
Verriegelung (D) im Uhrzeigersinn drehen und festziehen, wie gezeigt.
Holzdübel (F) wie abgebildet in Platte 4 und 7 einschlagen.
Schnellverschlussschraube (C) mit einem Schraubendreher in Platte 10 einschrauben.
Befestigen Sie die Platten 24 und 25 an der Platte 4, drehen Sie die Nocke
0 15 x 10 mm 0 8 x 40 mm
M5 x 42 mm
15
Machine Translated by Google
background
Ein >
Ein ich ¥
*
Befestigen Sie Platte 12,30 an Platte 31 und drehen Sie die Nockenverriegelungen (D) im
Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.
Setzen Sie die Schnellverschlussschraube (C) wie gezeigt in die
Platten 12 und 30 ein.
Verbinden Sie Platte 32 mit 31 mit Schraube (B) wie gezeigt.
Machine Translated by Google
background
Befestigen Sie Platte 30 und il an Platte 9 und drehen Sie die
Nockenverriegelungen (D) im Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.
Setzen Sie die Schnellverschlussschraube (C) wie gezeigt in Platte 9 ein.
015x10 mm
17
Machine Translated by Google
background
Befestigen Sie Platte 6 an Platte 9,12,30 und drehen Sie die
Nockenverschlüsse (D) im Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.
Setzen Sie die Schnellverschlussschraube (C) wie gezeigt in Platte 6 ein.
015x10 mm
18
Machine Translated by Google
background
3
Setzen Sie die Schnellverschlussschraube (C) wie gezeigt in Platte 3 ein.
Decken Sie Platte 3 mit Platte 11, 9 und 6 ab, und drehen Sie den
Nockenverschluss (D) im Uhrzeigersinn, um ihn wie gezeigt festzuziehen.
Ein f ¥ ¥
19
Machine Translated by Google
background
Drehen Sie die Nockenverriegelungen (D) im Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.
Setzen Sie die Schnellspannschraube (C) wie gezeigt in die Platten 1 und 2 ein. Bedecken
Sie die Platten 1 und 2 mit den Platten 11,3,6 und
17
M5 x 42 mm
D x 16
C x 16
0 15 x 10 mm
20
A
Machine Translated by Google
background
Ein ¥
den Stall an das Bodenteil anbringen und die Nocke drehen
Setzen Sie zuerst die Schnellspannschraube (C) in die Platte 9 ein.
Drehen Sie die Verriegelungen (D) im Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.
0 15 x 10 mm
D x 8
ÿÿM5 x 42 mm
„ Cx6“
A
21
Machine Translated by Google
background
Setzen Sie zuerst die Schnellverschlussschraube (C) in
Platte 27 ein. Verbinden Sie Platte 27 mit 26 und drehen Sie die
Nockenverriegelungen (D) im Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.
015x10 mm
1 T /
ÿ1
Machine Translated by Google
background
23
Befestigen Sie Läufer 36 wie gezeigt mit Schraube (A) an Platte 26.
Verbinden Sie Platte 28 mit 29 mithilfe der Schraube (B) wie gezeigt.
Machine Translated by Google
background
24
Schieben Sie Platte 21 wie gezeigt in die verfügbaren Schlitze.
Befestigen Sie Platte 18,19 wie gezeigt mit Schraube (B) an Platte 20.
Machine Translated by Google
background
A
25
Befestigen Sie den Griff (G) wie gezeigt mit der Schraube (H).
Setzen Sie zuerst die Schnellverschlussschraube (C) in Platte 17 ein.
Befestigen Sie Platte 17 am Bauteil und drehen Sie die
Nockenverriegelungen (D) im Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.
Ein ¥
Machine Translated by Google
background
26
Befestigen Sie die Gleitschiene 36 wie gezeigt mit der
Schraube (A) an der Platte 19,18.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
G
Befestigen Sie das Scharnier (K) mit der Schraube (o) an Platte 16 und den Griff (G) mit der
Schraube (H) wie gezeigt an Platte 16.
28
Machine Translated by Google
background
29
Befestigen Sie Platte 16 an Platte 14, indem Sie das Scharnier wie gezeigt mit der Schraube (o) befestigen.
Machine Translated by Google
background
30
Wenn nach der Installation eine Fehlausrichtung auftritt,
stellen Sie die Schraube auf den besten Zustand ein
Machine Translated by Google
background
2
Befestigen Sie die Platten 33 und 34 und drehen Sie die Nockenverriegelungen
(D) im Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.
Setzen Sie zuerst die Schnellverschlussschraube (C) in die Platte 33 ein.
31
Machine Translated by Google
background
B
Befestigen Sie Platte 35 wie gezeigt mit Schraube (B) an Platte 33.
32
Machine Translated by Google
background
O
ÿ©
33
Lxl
ÿ 0 60
M x 20
Machine Translated by Google
background
UK REP
Vertreter der EG
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA91730
E-CrossStu GmbH
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122
Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Haus, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
Produktgröße
SS-601
50 kg
Schwarz
Sicheres Ladegewicht
Farbe
Modell
PRODUKTPARAMETER
1400*800*1200 mm
34
Machine Translated by Google
background
AVVERTIMENTO:
o farmaci.
3. Non superare le capacità di peso specificate.
articolo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
5. Non riunirsi se si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
2. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con o vicino a questo
Usare precauzioni 1.
NON SEDERSI O STARE IN PIEDI SU QUESTO ARTICOLO.
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
durante l'assemblaggio.
pagine, fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Disimballare e separare
tutte le parti in un'area di lavoro pulita.
SALVA QUESTO MANUALE
6. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti sono allentate o danneggiate.
2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti
8. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito
7. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia, in grado di sostenere in modo sicuro il banco della
reception.
creare pericoli.
5. Utilizzare solo come previsto.
supportare una Reception completamente attrezzata.
Precauzioni di montaggio 1.
Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio non corretto può
solo prodotti.
6. Le capacità del prodotto si applicano a prodotti correttamente e completamente assemblati
Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa
precauzione può causare gravi lesioni.
4. Utilizzare solo su una superficie piana, livellata, dura e liscia che possa essere utilizzata in sicurezza
Machine Translated by Google
background
Prova a trovare un partner con cui
effettuare l'installazione, in modo da
velocizzare l'efficienza e ridurre i
tempi.
Si prega di leggere l'intero manuale prima di iniziare a montare e/o
utilizzare questo prodotto. Seguire attentamente il manuale e
conservarlo per ulteriore riferimento.
Per evitare graffi, questo mobile
dovrebbe essere montato su uno strato
morbido, come ad esempio un tappeto.
io
10
Un mobile rovesciato può causare lesioni da schiacciamento gravi o fatali. Per evitare il ribaltamento,
assicurarsi di utilizzare l'attacco a parete. Se non è incluso con questo prodotto, acquistare l'attacco a
parete adatto alla propria parete. In caso di dubbi, chiedere consiglio a un professionista. Leggere e
seguire attentamente ogni passaggio delle istruzioni.
f NTI-e
TOPP
NG /
EVITARE I GRAFFI!
L'AVVISO
MIGLIORA L'EFFICIENZA!
INFORMAZIONI IMPORTANTI!
IMPORTANTE /
3
Per la manutenzione e la pulizia ordinaria del prodotto, per la cornice, utilizzare uno straccio imbevuto di
detergente neutro per pulirla completamente, quindi asciugarla con uno straccio pulito. Per i materiali in vetro,
pulire con uno straccio inumidito con detergente per vetri, quindi asciugare con uno straccio asciutto.
È importante che qualsiasi prodotto assemblato utilizzando qualsiasi tipo di vite venga nuovamente serrato 2
settimane dopo l'assemblaggio e una volta ogni 3 mesi, per garantire la stabilità per tutta la durata del prodotto.
Non utilizzare un cacciavite elettrico e non esercitare troppa forza durante l'installazione, perché la scheda si
rompe facilmente.
Machine Translated by Google
background
Il x88
Vite M5x40mm
Vite M4x18mm
08x40mm
Cx88
Vite M3,5x12mm
Un x 20
Durante l'installazione, verificare attentamente che ogni vite
corrisponda al manuale, gli accessori con forme simili possono
essere distinti in base alle dimensioni
Vite M4 x 96 mm
Vite M3x18mm
Il x 2
Vite M3,5x14mm
4
UN
ELENCO DELLE PARTI
Machine Translated by Google
background
5
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
Machine Translated by Google
background
*
*
6
ÿÿÿ^ÿÿ hÿ
1 pz. 1 pz.
Machine Translated by Google
background
7
ÿ
ÿ
1 pz.
2 PZ
1 pz.1 pz.
1 pz.
Machine Translated by Google
background
e
Nota: Questa rotaia mette a parte(3).
Nota: Diese Schiene wird an Teil (3) befestigt.
B
B
SCHRITT 1: Laufschienen ausfahren
FASE 2: Spingere la leva verso l'alto
Die Laufschienen mussen vor der Montage getrennt werden. Nach dem Trennen sind sie beiseite
zu legen, bis sie fur die Montage bendtigt werden.
Le diapositive devono essere separate prima dell'assemblaggio. Dopo la separazione, metterle da parte
fino al momento dell'assemblaggio.
FASE 3: Rimuovere il corridore
SCHRITT 2: Hebei nach oben
drucken
SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
8
Machine Translated by Google
background
UN
R:
1
9
ÿ ||,ÿ- oÿPiù
lOmTMJ
IO
Inserire la vite a innesto rapido
(C) sulla piastra 15 con
un cacciavite come mostrato.
Inserire la vite (E) nel foro
corrispondente nella piastra 15.
Prestare attenzione ai fori in cui vengono
inseriti gli accessori e non utilizzare un cacciavite
elettrico o forzare la rotazione, poiché ciò potrebbe
causare crepe.
Separare le guide, fissare la guida scorrevole 36 alla piastra 15 con la
vite (A) come mostrato.
Fissare la piastra 23 alla
piastra 15 con il tassello di
legno (F) come mostrato.
Fissare la piastra 22 alla piastra 15, ruotare i blocchi a
camma (D) in senso orario per stringere come mostrato.
Vite M3,5x12mm
ÿ 8x40 mm
Vite M5x42mm
La x 2
0
15 x 10 millimetri
UN
FA
ÿ
Machine Translated by Google
background
Un ÿÿlOmrrblK
Sì,
R:
10
ÿ-ÿ "oÿ:ÿ ||ÿÿ:ÿ
UN
>
UN/
Prestare attenzione ai fori in cui
vengono inseriti gli accessori.
Inserire la vite a innesto rapido (C) sulla piastra
14 con un cacciavite come mostrato.
Fissare la guida scorrevole 36 alla piastra 14
con la vite (A) come mostrato.
Coprire la piastra 14 con la piastra 22 e 23 con un tassello di
legno (F), girare i blocchi a camma (D) in senso orario per
stringere come mostrato.
Dx2
E x 4
Vite M5x42mm
Vite M3,5x12mm
0 15 x 10
millimetri 0 8 x 40 millimetri
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Prima D
UN
Inserire prima la vite a innesto rapido (C) nella piastra 10.
Fissare la parte (N) alla piastra 15 con la vite (A) come mostrato.
Coprire la piastra 10 con la piastra
14 e 15, ruotare i blocchi a
camma (D) in senso orario
per stringere come mostrato.
12
Machine Translated by Google
background
Collegare entrambe le
piastre con il supporto in legno
(F) come mostrato.
Inserire la vite a serraggio rapido (C) nella piastra 4 e 5 con un
cacciavite.
Machine Translated by Google
background
Fissare la guida scorrevole 36 alla piastra 24,25 rispettivamente con la vite (A) come mostrato.
14
Machine Translated by Google
background
ÿ
15
avvitare rapidamente la vite (C) nella piastra 10 con un cacciavite.
blocca(D) in senso orario per stringere come mostrato.Inserisci
Fissare la piastra 24 e 25 alla piastra 4, girare la camma
Inserire il tassello di legno (F) nelle piastre 4 e 7 come mostrato.
Vite M5x42mm
0 15 x 10
mm 0 8 x 40 mm
Machine Translated by Google
background
Fissare la piastra 12,30 alla piastra 31, ruotare i blocchi a camma (D) in
senso orario per stringere come mostrato.
Inserire la vite a innesto rapido (C) sulla piastra 12 e 30
come mostrato.
Collegare la piastra 32 alla 31 con la vite (B) come mostrato.
*
Un >
Un io ¥
Machine Translated by Google
background
17
015x10 millimetri
Inserire la vite a innesto rapido (C) sulla piastra 9 come mostrato.
Fissare la piastra 30 e la piastra 9, ruotare i blocchi a camma
(D) in senso orario per stringere come mostrato.
Machine Translated by Google
background
18
015x10 millimetri
Fissare la piastra 6 alla piastra 9,12,30 e ruotare i blocchi a camma
(D) in senso orario per stringere come mostrato in figura.
Inserire la vite a innesto rapido (C) sulla piastra 6 come mostrato.
Machine Translated by Google
background
Coprire la piastra 3 con la piastra 11,9,6 e ruotare il bloccaggio a
camma (D) in senso orario per stringere come mostrato in figura.
Inserire la vite a innesto rapido (C) sulla piastra 3 come mostrato.
19
3
Una f ¥ ¥
Machine Translated by Google
background
17
UN
Inserire la vite a innesto rapido (C) sulla piastra 1 e 2 come mostrato.
Coprire la piastra 1 e 2 sulla piastra 11, 3, 6 e
ruotare i blocchi a camma (D) in senso orario per stringere come mostrato.
Vite M5x42mm
0 15 x 10 millimetri
D x 16
La x 16
20
Machine Translated by Google
background
0 15 x 10 millimetri
D x 8
ÿÿM5 x 42 mm
UN
Un ¥
ÿ Cx6
21
bloccare (D) in senso orario per stringere come mostrato.
Inserire prima la vite a innesto rapido (C) sulla piastra 9. Fissare
la gabbia al componente inferiore e gira la camma
Machine Translated by Google
background
1 giorno /
ÿ1
015x10 millimetri
Inserire prima la vite a innesto rapido (C) sulla piastra
27. Collegare la piastra 27 con la 26 e ruotare i blocchi a
camma (D) in senso orario per serrare come mostrato in figura.
Machine Translated by Google
background
Fissare il pattino 36 alla piastra 26 con la vite (A) come mostrato.
Collegare la piastra 28 con la 29 utilizzando la vite (B) come mostrato.
23
Machine Translated by Google
background
Far scorrere la piastra 21 nelle fessure disponibili come mostrato in figura.
Fissare la piastra 18,19 alla piastra 20 con la vite (B) come mostrato.
24
Machine Translated by Google
background
UN
Fissare la maniglia (G) con la vite (H) come mostrato.
Inserire prima la vite a innesto rapido (C) sulla piastra 17.
Fissare la piastra 17 al componente e ruotare i blocchi a
camma (D) in senso orario per stringere come mostrato in figura.
Un ¥
25
Machine Translated by Google
background
26
Fissare la guida scorrevole 36 alla piastra 19,18 rispettivamente
con la vite (A) come mostrato.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
G
Fissare la cerniera (K) alla piastra 16 con la vite (o), fissare la maniglia (G) alla piastra
16 con la vite (H) come mostrato.
28
Machine Translated by Google
background
29
Fissare la piastra 16 alla 14 fissando la cerniera con la vite (o) come mostrato.
Machine Translated by Google
background
30
Se si verifica un disallineamento dopo
l'installazione, regolare la vite nella condizione migliore
Machine Translated by Google
background
2
Fissare la piastra 33 alla 34 e ruotare i blocchi a camma (D) in
senso orario per stringere come mostrato in figura.
Inserire prima la vite a innesto rapido (C) sulla piastra 33.
31
Machine Translated by Google
background
B
Fissare la piastra 35 alla piastra 33 con la vite (B) come mostrato.
32
Machine Translated by Google
background
ÿ©
lo
LXL
ÿ 0 60
Mx20
33
Machine Translated by Google
background
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion
Casa, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA91730
E-CrossStu GmbH
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122
Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Modello TW18 4AX
34
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Dimensioni del prodotto
SS-601
50 kg
Nero
Peso di carico sicuro
Colore
Modello
PARAMETRO PRODOTTO
1400*800*1200 millimetri
Machine Translated by Google
background
2.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIyguantesdetrabajoresistentes.
8.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasenumeradasacontinuación,
Duranteelmontaje.
páginas,consulteeldiagramadeensamblajedeestemanual.Desembaleyseparetodaslas
piezasenunáreadetrabajolimpia.
GUARDEESTEMANUAL
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
Precaucionesdeuso1.
NOSESIENTANISEPARESOBREESTEARTÍCULO.
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
5.Nosereúnasiestácansadoobajolosefectosdelalcoholodrogas.
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
2.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélocercadeél.
ADVERTENCIA:
omedicación.
artículo.
Leaestematerialantesdeutilizaresteproducto.Nohacerlopuedeprovocarlesionesgraves.
6.Lascapacidadesdelproductoseaplicanaproductosensambladosdemaneracorrectaycompleta.
3.Noexcedalascapacidadesdepesoespecificadas.
4.Úseloúnicamentesobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisaquepueda
Precaucionesdemontaje1.
Realiceelmontajeúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuede
Sóloproductos.
Apoyarunmostradorderecepcióncompletamenteequipado.
7.Montarsobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisacapazdesoportardeformaseguraelmostradorde
recepción.
5.Utilíceloúnicamentesegúnloprevisto.
crearpeligros
6.Inspeccioneantesdecadauso;noutilicesilaspiezasestánsueltasodañadas.
Machine Translated by Google
background
10
el
Paraelmantenimientoylalimpiezaregularesdelproducto,paraelmarco,utiliceuntrapohumedecidoen
detergenteneutroparalimpiarlocompletamenteyluegoséqueloconuntrapolimpio.Paramaterialesdevidrio,
limpieconuntrapohumedecidoconlimpiadordevidrioconaguayluegosequeconuntraposeco.
Esimportantequecualquierproductoqueseensambleutilizandocualquiertipodetornillosevuelvaaapretar
2semanasdespuésdelensamblajeyunavezcada3mesesparagarantizarlaestabilidaddurantelavidaútil
delproducto.
Noutiliceundestornilladoreléctriconiejerzademasiadafuerzadurantelainstalación,yaquelaplacaesfácil
deromper.
Paraevitarrayones,estemuebledebe
montarsesobreunacapasuave,como
unaalfombra.
Leaelmanualcompletoantesdecomenzaraensamblary/ousareste
producto.Sigaelmanualdetenidamenteyconsérveloparafuturas
consultas.
Intenteencontrarunsocioquerealice
lainstalaciónconusted,loquepuede
acelerarlaeficienciadelainstalación
yacortareltiempo.
Unmueblevolcadopuedeprovocarlesionesgravesofatalesporaplastamiento.Paraevitarquese
vuelque,asegúresedeutilizarelsoportedepared.Sinoestáincluidoconesteproducto,compreel
soportedeparedqueseajusteasupared.Sinoestáseguro,busqueasesoramientoprofesional.
Leaysigacadapasodelasinstruccionescuidadosamente.
Lacima
LAADVERTENCIA
IMPORTANTE/
¡MEJORALAEFICIENCIA!
fNTIe
¡EVITAARAÑAZOS!
¡INFORMACIÓNIMPORTANTE!
3
NG/
Machine Translated by Google
background
M5x40mm
M3,5x12mm
M4x18mm
0,8x40mm
Cx88
Dx88Unx20
Alinstalar,confirmecuidadosamentesicadatornillo
correspondealmanual;losaccesoriosconformassimilares
sepuedendistinguirportamaño.
M4x96mm
M3,5x14mm
M3x18mm
Kx2
A
LISTADEPIEZAS
4
Machine Translated by Google
background
5
Machine Translated by Google
background
*
*
6
^฀ h฀
1pieza1pieza
Machine Translated by Google
background
7
1pieza
1pieza
1pieza
1pieza
2piezas
Machine Translated by Google
background
mi
B
B
DieLaufschienenmussenvorderMontagegetrenntwerden.NachdemTrennensindsie
beiseitezulegen,bissiefurdieMontagebendtigtwerden.
SCHRITT2:Hebeinachoben
drucken
SCHRITT1:Laufschienenausfahren
Lasdiapositivasdebensepararseantesdelmontaje.Despuésdesepararlas,déjelasaunladohasta
quelasnecesiteparaelmontaje.
PASO3:Retireelcorredor
PASO2:Empujelapalancahaciaarriba
SCHRITT3:Laufschieneentfernen
Hinweis:DieseSchienewirdanTeil(3)befestigt.
Nota:Esterielsecolocaenlaparte(3).
8
Machine Translated by Google
background
lOmATM
I
1
es:
A
||,฀ o฀
A
Presteatenciónalosorificiosdondeseinsertanlos
accesoriosynoutiliceundestornilladoreléctriconiejerza
fuerzaparagirar,yaquepuedeprovocargrietas.
Coloquelaplaca22enlaplaca15,girelossegurosdeleva(D)en
elsentidodelasagujasdelrelojparaapretarcomosemuestra.
Inserteeltornillodeajusterápido(C)
enlaplaca15conun
destornilladorcomosemuestra.
Deslicelosdeslizadoresporseparado,fijeelrieldeslizante36alaplaca15conel
tornillo(A)comosemuestra.
Fijelaplaca23alaplaca15
conunaclavijademadera(F)
comosemuestra.
Inserteeltornillo(E)enelorificio
correspondientedelaplaca15.
M5x42mm
0,15x
10mm
M3,5x12mm
Cx2
8x40mm
FA
9
Machine Translated by Google
background
es:
Sí,
A lOmrrblK
฀ "o฀ :฀ ||฀ :฀
>
A
Inserteeltornillodeajusterápido(C)enlaplaca
14conundestornilladorcomosemuestra.
a/
Fijeelrieldeslizante36alaplaca14conel
tornillo(A)comosemuestra.
Presteatenciónalosorificios
dondeseinsertanlos
accesorios.
Cubralaplaca14conlasplacas22y23conunaclavijademadera(F),gire
lascerradurasdeleva(D)enelsentidodelasagujasdelrelojparaapretar
comosemuestra.
Dx2
0,15x10
mm
M5x42mm
M3,5x12mm
Fx4
0,8x40mm
10
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
A
12
ElhombreD
Inserteprimeroeltornillodeajusterápido(C)enlaplaca10.
Fijelapieza(N)alaplaca15coneltornillo(A)comosemuestra.
Cubralaplaca10conlasplacas14y
15,girelossegurosdeleva(D)
enelsentidodelasagujasdelreloj
paraapretarcomosemuestra.
Machine Translated by Google
background
Conecteambasplacas
conlaclavijademadera(F)
comosemuestra.
Inserteeltornillodeajusterápido(C)enlasplacas4y5con
undestornillador.
Machine Translated by Google
background
14
Fijeelrieldeslizante36alasplacas24,25respectivamenteconeltornillo(A)comosemuestra.
Machine Translated by Google
background
Atornilleeltornillodeajusterápido(C)enlaplaca10conundestornillador.
Coloquelaclavijademadera(F)enlasplacas4y7comosemuestra.
cerraduras(D)enelsentidodelasagujasdelrelojparaapretarcomosemuestra.Insertar
Coloquelaplaca24y25enlaplaca4,girelaleva
0,15x10
mm0,8x40mm
M5x42mm
15
Machine Translated by Google
background
Unyo¥
A>
*
Coloquelaplaca12,30enlaplaca31,girelossegurosdeleva(D)enelsentidode
lasagujasdelrelojparaapretarcomosemuestra.
Inserteeltornillodeajusterápido(C)enlasplacas12y30como
semuestra.
Conectelaplaca32ala31coneltornillo(B)comosemuestra.
Machine Translated by Google
background
Coloquelaplaca30y11enlaplaca9,girelossegurosdeleva(D)enel
sentidodelasagujasdelrelojparaapretarcomosemuestra.
Inserteeltornillodeajusterápido(C)enlaplaca9comosemuestra.
015x10mm
17
Machine Translated by Google
background
Coloquelaplaca6enlasplacas9,12,30ygirelossegurosdeleva(D)enel
sentidodelasagujasdelrelojparaapretarcomosemuestra.
Inserteeltornillodeajusterápido(C)enlaplaca6comosemuestra.
015x10mm
18
Machine Translated by Google
background
3
Inserteeltornillodeajusterápido(C)enlaplaca3comosemuestra.
Cubralaplaca3conlasplacas11,9,6ygirelalevadebloqueo(D)
enelsentidodelasagujasdelrelojparaapretarcomosemuestra.
Unamujer
19
Machine Translated by Google
background
Inserteeltornillodeajusterápido(C)enlasplacas1y2comosemuestra.
Cubralasplacas1y2conlasplacas11,3,6y
Girelascerradurasdeleva(D)enelsentidodelasagujasdelrelojparaapretarlascomosemuestra.
17
M5x42mm
Dx16
Cx16
0,15x10mm
A
20
Machine Translated by Google
background
M5x42mm
Dx8
0,15x10mm
laconejerahastaelcomponenteinferiorygiralaleva
Inserteprimeroeltornillodeajusterápido(C)enlaplaca9.
cerraduras(D)enelsentidodelasagujasdelrelojparaapretarcomosemuestra.
Un¥
"Cx6
21
A
Machine Translated by Google
background
Primero,inserteeltornillodeajusterápido(C)enlaplaca
27.Conectelaplaca27conla26ygirelossegurosdeleva(D)en
elsentidodelasagujasdelrelojparaapretarcomosemuestra.
015x10mm
1D/
1
Machine Translated by Google
background
23
Fijeelcorredor36alaplaca26coneltornillo(A)comosemuestra.
Conectelaplaca28conla29usandoeltornillo(B)comosemuestra.
Machine Translated by Google
background
24
Deslicelaplaca21enlasranurasdisponiblescomosemuestra.
Fijelaplaca18,19alaplaca20coneltornillo(B)comosemuestra.
Machine Translated by Google
background
Fijeelmango(G)coneltornillo(H)comosemuestra.
Inserteprimeroeltornillodeajusterápido(C)enlaplaca17.
Coloquelaplaca17enelcomponenteygirelossegurosdeleva
(D)enelsentidodelasagujasdelrelojparaapretarloscomosemuestra.
25
A
Un¥
Machine Translated by Google
background
26
Fijeelrieldeslizante36alasplacas19,18respectivamenteconel
tornillo(A)comosemuestra.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
GRAMO
Fijelabisagra(K)alaplaca16coneltornillo(o),fijelamanija(G)alaplaca16con
eltornillo(H)comosemuestra.
28
Machine Translated by Google
background
29
Fijelaplaca16ala14fijandolabisagraconeltornillo(o)comosemuestra.
Machine Translated by Google
background
30
Sihaydesalineacióndespuésdela
instalación,ajusteeltornilloalamejorcondición.
Machine Translated by Google
background
2
Inserteprimeroeltornillodeajusterápido(C)enlaplaca33.
Coloquelaplaca33ala34ygirelossegurosdeleva(D)enelsentido
delasagujasdelrelojparaapretarcomosemuestra.
31
Machine Translated by Google
background
B
Fijelaplaca35alaplaca33coneltornillo(B)comosemuestra.
32
Machine Translated by Google
background
o
©
33
Lxl
060
Mx20
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,Centurion
Casa,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australia
ECrossStuGmbH
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
TW184AX
SS601
Tamañodelproducto
50kilos
Modelo
Color
Pesodecargasegura
PARÁMETRODELPRODUCTO
1400*800*1200milímetros
Negro
34
Machine Translated by Google
background
OSTRZEŻENIE:
lub leków.
3. Nie przekraczać określonego limitu obciążenia.
przedmiot.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
5. Nie wchodź na zebranie, jeśli jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub narkotyków.
4. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
2. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani przebywać w jego pobliżu.
Zachowaj środki
ostrożności 1. NIE SIADAJ ANI NIE STÓJ NA TYM PRZEDMIOCIE.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
w trakcie montażu.
strony, zapoznaj się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj i oddziel wszystkie części
w czystym miejscu pracy.
ZAPISZ INSTRUKCJĘ
6. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę. Nie należy używać produktu, jeśli jakieś części luźne lub uszkodzone.
2. Noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI i wytrzymałe rękawice robocze.
8. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych poniżej,
7. Złóż na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która będzie w stanie bezpiecznie utrzymać biurko recepcyjne.
stwarzać zagrożenia.
5. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
obsługuje w pełni załadowaną recepcję.
Środki ostrożności podczas montażu
1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może
tylko produkty.
6. Możliwości produktu dotyczą prawidłowego i kompletnego montażu
Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia.
4. Używać wyłącznie na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która może być bezpiecznie używana.
Machine Translated by Google
background
Aby uniknąć zarysowań, mebel należy
położyć na miękkiej warstwie, np.
dywanie.
Przeczytaj całą instrukcję przed rozpoczęciem montażu i/lub użytkowania
tego produktu. Postępuj zgodnie z instrukcją i zachowaj do
późniejszego wykorzystania.
Spróbuj znaleźć partnera, który
zajmie się instalacją razem z Tobą
może to przyspieszyć proces i skrócić
jego czas.
ż
10
A
Przewrócony mebel może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia w wyniku zmiażdżenia. Aby zapobiec
przewróceniu, należy użyć mocowania ściennego. Jeśli nie jest ono dołączone do produktu, należy zakupić
mocowanie ścienne pasujące do ściany. W razie wątpliwości należy zasięgnąć porady specjalisty. Należy
uważnie przeczytać i postępować zgodnie z każdym krokiem instrukcji.
f NTI-e
NAJLEPSZY
N/Z /
POPRAW WYDAJNOŚĆ !
LE WARNI
UNIKAJ ZARYSOWAŃ!
WAŻNA INFORMACJA!
WAŻNY /
3
W celu regularnej konserwacji i czyszczenia produktu należy przetrzeć ramę szmatką zamoczoną w
neutralnym detergencie, a następnie osuszyć czystą szmatką. Materiały szklane należy przecierać szmatką
zwilżoną płynem do czyszczenia szkła, a następnie osuszyć suchą szmatką.
Ważne jest, aby każdy produkt montowany przy użyciu jakichkolwiek śrub dokręcać po 2 tygodniach
od montażu oraz raz na 3 miesiące, aby zapewnić stabilność produktu przez cały okres jego użytkowania.
Nie należy używać wkrętarki elektrycznej i nie należy stosować zbyt dużej siły podczas montażu, ponieważ
płytę można łatwo uszkodzić.
Machine Translated by Google
background
A
4
D x88
M5x40mm
Śruba M4x18mm
08x40mm
20x20
M3,5 x 12 mm
CX88
Podczas montażu należy dokładnie sprawdzić, czy
każda śruba jest zgodna z instrukcją, akcesoria o
podobnym kształcie można odróżnić po rozmiarze
Śruba M4x96mm
M3x18mm
M3,5 x 14 mm
K x 2
LISTA CZĘŚCI
Machine Translated by Google
background
5
Machine Translated by Google
background
*
*
6
Wstęp฀ ^฀ h฀
1 szt.1 szt.
Machine Translated by Google
background
7
1 szt.
2 SZT.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
Machine Translated by Google
background
mi
Oznaczenie: Diese Schiene wird an Teil (3) befestigt.
Uwaga: Ta szyna pasuje do części (3).
B
B
SCHRITT 1: Laufschienen ausfahren
KROK 2: Przesuń dźwignię w górę
Die Laufschienen mussen vor der Montage getrennt werden. Nach dem Trennen sind sie
beiseite zu legen, bis sie fur die Montage Bentigt werden.
Przed montażem slajdy muszą zostać rozdzielone. Po rozdzieleniu odłóż je na bok, do momentu,
gdy będą potrzebne do montażu.
KROK 3: Zdejmij prowadnicę
SCHRITT 2: Hebei nach oben
drucken
SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
8
Machine Translated by Google
background
A
R:
1
FA
||,฀ - o฀
I
staw skroniowo-żuchwowy
Zwróć uwagę na otwory, przez które wkładasz
akcesoria. Nie używaj wkrętarki elektrycznej ani
nie obracaj ich na siłę, ponieważ może to
spowodować pęknięcie.
Włóż śrubę (E) do odpowiedniego
otworu w płytce 15.
Włóż śrubę szybkomocującą (C)
do płytki 15 za pomocą
śrubokręta, jak pokazano.
Oddzielne prowadnice, przymocuj szynę ślizgową 36 do płyty 15 za
pomocą śruby (A), jak pokazano.
Przymocuj płytkę 23 do
płytki 15 za pomocą kołka
drewnianego (F), jak pokazano.
Przymocuj płytkę 22 do płytki 15, przekręć blokady krzywkowe (D)
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby dokręcić, jak pokazano.
M3,5 x 12 mm
8x40mm
Śruba M5x42mm
C x 2
0
15 x 10 mm
9
A
Machine Translated by Google
background
A lOmrrblK
Znów,
R:
10
A/
Proszę zwrócić uwagę na otwory,
przez które wkłada się
akcesoria.
Włóż śrubę szybkomocującą (C) do płytki 14 za
pomocą śrubokręta, jak pokazano.
Przymocuj szynę ślizgową 36 do płyty 14 za pomocą
śruby (A), jak pokazano.
Przykryj płytkę 14 płytką 22 i 23 kołkiem drewnianym (F), przekręć
blokady krzywkowe (D) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby
dokręcić, jak pokazano.
A
>
-฀ "o฀ :฀ ||฀ :฀
Dx2
F x 4
Śruba M5x42mm
M3,5 x 12 mm
0 15 x 10
mm 0 8 x 40 mm
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
D-D
A
Najpierw włóż śrubę szybkomocującą (C) do płytki 10.
Przymocuj część (N) do płytki 15 za pomocą śruby (A), jak pokazano.
Przymocuj płytkę 10 do płytki 14 i 15,
przekręć blokady krzywkowe (D)
zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby dokręcić, jak pokazano.
12
Machine Translated by Google
background
Połącz obie płyty za
pomocą drewnianego el(F)
jak pokazano.
Wkręć śrubę szybkomocującą (C) w płytę 4 i 5 za pomocą łba
śruby.
Machine Translated by Google
background
14
Przymocuj szynę ślizgową 36 odpowiednio do płyty 24, 25 za pomocą śruby (A), jak pokazano.
Machine Translated by Google
background
przykręć śrubę szybkomocującą (C) do płytki 10 za pomocą śrubokręta.
zamki (D) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby dokręcić, jak pokazano.Włóż
Przymocuj płytkę 24 i 25 do płytki 4, obróć krzywkę
Wbij kołek drewniany (F) w płytki 4 i 7, jak pokazano.
15
Śruba M5x42mm
0 15 x 10
mm 0 8 x 40 mm
Machine Translated by Google
background
A >
A i ¥
*
Przymocuj płytkę 12,30 do płytki 31, przekręć blokady krzywkowe (D) zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby dokręcić, jak pokazano.
Włóż śrubę szybkomocującą (C) do płytki 12 i 30, jak pokazano.
Połącz płytkę 32 z płytką 31 za pomocą śruby (B), jak pokazano.
Machine Translated by Google
background
Przymocuj płytkę 30 i 11 do płytki 9, przekręć blokady krzywkowe (D)
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby dokręcić, jak pokazano.
Włóż śrubę szybkomocującą (C) do płytki 9, jak pokazano.
015x10 mm
17
Machine Translated by Google
background
Przymocuj płytkę 6 do płytki 9, 12, 30 i przekręć blokady krzywkowe (D)
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby dokręcić, jak pokazano.
Włóż śrubę szybkomocującą (C) do płytki 6, jak pokazano.
015x10 mm
18
Machine Translated by Google
background
3
19
Przykryj płytkę 3 płytką 11, 9, 6 i przekręć blokadę krzywkową (D)
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby dokręcić, jak pokazano.
Włóż śrubę szybkomocującą (C) do płytki 3, jak pokazano.
A f ¥ ¥
Machine Translated by Google
background
17
A
Włóż śrubę szybkomocującą (C) do płyty 1 i 2, jak pokazano.
Przykryj płytę 1 i 2 płytą 11, 3, 6 i
Obróć zamki krzywkowe (D) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby je dokręcić, jak pokazano.
Śruba M5x42mm
0 15 x 10 mm
D x 16
16-calowa
20
Machine Translated by Google
background
M5 x 42 mm
D x 8
0 15 x 10 mm
21
A ¥
Cx6
A
klatka do dolnego elementu i obróć krzywkę
Najpierw włóż śrubę szybkomocującą (C) do płytki 9. Przymocuj
zamki (D) należy dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, jak pokazano.
Machine Translated by Google
background
1
1 dzień /
015x10 mm
Najpierw włóż śrubę szybkomocującą (C) do płytki 27.
Połącz płytkę 27 z płytą 26 i przekręć blokady krzywkowe (D)
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby je dokręcić, jak pokazano.
Machine Translated by Google
background
Przymocuj prowadnicę 36 do płyty 26 za pomocą śruby (A), jak pokazano.
Połącz płytkę 28 z płytką 29 za pomocą śruby (B), jak pokazano.
23
Machine Translated by Google
background
Wsuń płytkę 21 w dostępne gniazda, jak pokazano.
Przymocuj płytkę 18,19 do płytki 20 za pomocą śruby (B), jak pokazano.
24
Machine Translated by Google
background
Przymocuj uchwyt (G) za pomocą śruby (H), jak pokazano.
Najpierw włóż śrubę szybkomocującą (C) do płytki 17.
Przymocuj płytkę 17 do elementu i przekręć blokady krzywkowe
(D) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby je dokręcić, jak pokazano.
A
A ¥
25
Machine Translated by Google
background
26
Przymocuj szynę ślizgową 36 odpowiednio do płyty 19, 18 za
pomocą śruby (A), jak pokazano.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
G
Przymocuj zawias (K) do płytki 16 za pomocą śruby (o), przymocuj uchwyt (G) do płytki 16
za pomocą śruby (H), jak pokazano.
28
Machine Translated by Google
background
29
Przymocuj płytkę 16 do 14, mocując zawias za pomocą śruby (o), jak pokazano.
Machine Translated by Google
background
30
Jeśli po instalacji występuje rozbieżność,
należy wyregulować śrubę do najlepszego stanu
Machine Translated by Google
background
2
Zamontuj płytkę 33 do 34 i przekręć blokady krzywkowe (D) zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby je dokręcić, jak pokazano.
Najpierw włóż śrubę szybkomocującą (C) do płytki 33.
31
Machine Translated by Google
background
B
Przymocuj płytkę 35 do płytki 33 za pomocą śruby (B), jak pokazano.
32
Machine Translated by Google
background
o
©
Lxl
0 60
Rozmiar 20x20
33
Machine Translated by Google
background
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australia
E-CrossStu GmbH
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA91730
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Dom, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
34
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Rozmiar produktu
SS-601
50kg
Czarny
Bezpieczna waga załadunkowa
Kolor
Model
PARAMETR PRODUKTU
Wymiary: 1400*800*1200 mm
Machine Translated by Google
background
Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel.
6. De producteigenschappen gelden voor correct en volledig gemonteerde producten.
item.
3. Overschrijd het aangegeven draagvermogen niet.
Voorzorgsmaatregelen bij de
montage 1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan
alleen producten.
4. Gebruik het alleen op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat veilig kan worden gebruikt.
een goed gevulde receptiebalie ondersteunen.
7. Monteer het geheel op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat de receptiebalie veilig kan dragen.
5. Gebruik het product alleen zoals bedoeld.
gevaren creëren.
6. Controleer het apparaat voor elk gebruik. Gebruik het niet als er onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
2. Draag een door ANSI goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen
8. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die in de volgende lijst staan vermeld,
tijdens de montage.
pagina's, raadpleeg dan het montageschema van deze handleiding. Pak alle onderdelen uit
en scheid ze in een schone werkruimte.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
3. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
Neem
voorzorgsmaatregelen 1. GA NIET OP DIT ITEM ZITTEN OF STAAN.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
5. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol of drugs.
2. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit product spelen.
of medicatie.
WAARSCHUWING:
Machine Translated by Google
background
w
10
Voor het regelmatig onderhouden en reinigen van het product kunt u het frame het beste afvegen met een doek gedrenkt in
een neutraal schoonmaakmiddel. Droog het vervolgens af met een schone doek. Voor glasmaterialen kunt u het beste
afvegen met een doek bevochtigd met water en glasreiniger. Droog het vervolgens af met een droge doek.
Het is belangrijk dat elk product dat met welke schroef dan ook is gemonteerd, twee weken na de montage en vervolgens
elke drie maanden opnieuw wordt vastgedraaid. Zo wordt de stabiliteit gedurende de gehele levensduur van het product
gewaarborgd.
Gebruik geen elektrische schroevendraaier en oefen niet te veel kracht uit bij de installatie, omdat de printplaat gemakkelijk
kan breken.
Om krassen te voorkomen, moet dit
meubel op een zachte ondergrond
worden gemonteerd, bijvoorbeeld een tapijt.
Lees de volledige handleiding voordat u begint met het monteren en/of
gebruiken van dit product. Volg de handleiding nauwkeurig en bewaar
deze voor verdere referentie.
Probeer een partner te vinden die
samen met u de installatie uitvoert.
Zo verloopt de installatie efficiënter
en wordt de tijd verkort.
TOPP
DE WAARSCHUWING
Een omgevallen meubelstuk kan ernstige of dodelijke verbrijzelingsletsels veroorzaken. Om te voorkomen
dat het omvalt, moet u de muurbevestiging gebruiken. Als deze niet bij dit product is inbegrepen, koop
dan de muurbevestiging die bij uw muur past. Als u het niet zeker weet, vraag dan professioneel
advies. Lees en volg elke stap van de instructies zorgvuldig.
NG/
VERBETER UW EFFICIËNTIE!
f NTI-e
VOORKOM KRASSEN!
BELANGRIJKE INFORMATIE!
BELANGRIJK /
3
Machine Translated by Google
background
M3,5 x 12 mm
M5 x
40mm
M4 x 18mm
M3 x 18mm
Cx88
Dx88Een x 20
Controleer bij de installatie zorgvuldig of elke schroef
overeenkomt met de handleiding. Accessoires met
vergelijkbare vormen kunnen worden onderscheiden door de grootte.
08x40mm
Kx2
M3,5 x 14 mm
M4 x 96mm
A
ONDERDELENLIJST
4
Machine Translated by Google
background
5
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
Machine Translated by Google
background
*
*
ÿÿÿ^ÿÿ hÿ
1 STUK1 STUK
6
Machine Translated by Google
background
1 STUK
1 STUK
1 STUK
1 STUK
2 STUKS
ÿ
ÿ
7
Machine Translated by Google
background
en
B
B
SCHRITT 1: Laufschienen ausfahren
SCHRITT 2: Hebei nach oben
drucken
De wasbeurten vóór de montage worden uitgevoerd. Nadat de stappen zijn gemaakt, kan de
montage worden aangepast.
Dia's moeten worden gescheiden voor montage. Na scheiding, zet ze apart totdat ze nodig zijn voor
montage.
STAP 2: Duw de hendel omhoog
STAP 3: Verwijder de loper
SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
8
Tip: Diese Schiene wordt een Teil (3) befestigt.
Let op: Deze rail past op onderdeel (3).
Machine Translated by Google
background
lOmTMJ
I
1
R:
A
ÿ ||,ÿ- oÿÿ
A
Let op de gaten waar de accessoires in moeten
worden gestoken. Gebruik geen elektrische
schroevendraaier en oefen geen kracht uit om het apparaat
te draaien, omdat dit scheuren kan veroorzaken.
Bevestig plaat 22 aan plaat 15, draai de nokkenasvergrendelingen
(D) met de klok mee om ze vast te draaien zoals afgebeeld.
Plaats de snelschroef (C) met een
schroevendraaier in plaat
15 zoals afgebeeld.
Maak de glijders los en bevestig de glijrail 36 aan plaat 15 met schroef (A), zoals
afgebeeld.
Bevestig plaat 23 aan plaat
15 met een houten deuvel (F)
zoals afgebeeld.
Plaats schroef (E) in een
overeenkomstig gat in plaat 15.
M5 x 42mm
M3,5 x 12 mm
Cx2
ÿ 8 x 40 mm
0
15 x 10 mm
9
ÿ
FA
Machine Translated by Google
background
R:
ÿÿ
Een ÿÿlOmrrblK
ÿ-ÿ "oÿ:ÿ ||ÿÿ:ÿ
A
>
A/
Dek plaat 14 af op plaat 22 en 23 met een houten deuvel (F),
draai de nokkensloten (D) met de klok mee om ze vast te draaien
zoals afgebeeld.
Plaats de snelschroef (C) met een
schroevendraaier in plaat 14 zoals afgebeeld.
Bevestig glijrail 36 aan plaat 14 met schroef (A)
zoals afgebeeld.
Let op de gaten waar de
accessoires in worden
geplaatst.
Dx2
M5 x 42mm
M3,5 x 12 mm
0 8 x 40 mm
Fx4
0 15 x 10 mm
10
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
A
12
ÿÿD
Plaats eerst de snelschroef (C) in plaat 10.
Bevestig onderdeel (N) aan plaat 15 met schroef (A) zoals afgebeeld.
Dek plaat 10 af op plaat 14 en 15,
draai de nokkenasvergrendelingen
(D) met de klok mee om ze vast
te draaien zoals afgebeeld.
Machine Translated by Google
background
Verbind beide platen met
houten balk (F) zoals
afgebeeld.
Plaats de snelschroef (C) in plaat 4 en 5 met een schroef.
Machine Translated by Google
background
14
Bevestig de glijrail 36 aan plaat 24 en 25 met schroef (A) zoals afgebeeld.
Machine Translated by Google
background
ÿ
vergrendelingen (D) met de klok mee om vast te draaien zoals getoond.Invoegen
Sla de houten deuvel (F) in plaat 4 en 7 zoals afgebeeld.
Snelschroef (C) met een schroevendraaier in plaat 10 draaien.
Bevestig plaat 24 en 25 aan plaat 4, draai de nokkenas
0 15 x 10
mm 0 8 x 40 mm
M5 x 42mm
15
Machine Translated by Google
background
Bevestig plaat 12,30 aan plaat 31, draai de nokkenasvergrendelingen (D) met de
klok mee om ze vast te draaien zoals afgebeeld.
Plaats de snelschroef (C) in plaat 12 en 30 zoals afgebeeld.
Verbind plaat 32 met 31 met schroef (B) zoals afgebeeld.
*
Een >
Ik ben ¥
Machine Translated by Google
background
17
015x10mm
Plaats de snelschroef (C) in plaat 9 zoals afgebeeld.
Bevestig plaat 30 en il aan plaat 9, draai de nokkenasvergrendelingen
(D) met de klok mee om ze vast te draaien zoals afgebeeld.
Machine Translated by Google
background
18
015x10mm
Bevestig plaat 6 aan plaat 9, 12, 30 en draai de nokkenasvergrendelingen
(D) met de klok mee om ze vast te draaien zoals afgebeeld.
Plaats de snelschroef (C) in plaat 6 zoals afgebeeld.
Machine Translated by Google
background
Dek plaat 3 af op plaat 11,9,6 en draai de nokkenasvergrendeling
(D) met de klok mee om vast te draaien zoals afgebeeld.
Plaats de snelschroef (C) in plaat 3 zoals afgebeeld.
3
Een f ¥ ¥
19
Machine Translated by Google
background
Plaats de snelschroef (C) op plaat 1 en 2 zoals afgebeeld.
Dek plaat 1 en 2 af op plaat 11,3,6 en
Draai de nokkenasvergrendelingen (D) met de klok mee om ze vast te draaien zoals afgebeeld.
17
M5 x 42mm
Dx16
Cx16
0 15 x 10 mm
20
A
Machine Translated by Google
background
0 15 x 10 mm
Dx8
ÿÿM5 x 42 mm
het hok naar het onderste onderdeel en draai de nok
Plaats eerst de snelschroef (C) in plaat 9. Bevestig
Draai de vergrendelingen (D) met de klok mee vast zoals afgebeeld.
Een ¥
ÿ Cx6
A
21
Machine Translated by Google
background
Plaats eerst de snelschroef (C) in plaat 27. Verbind
plaat 27 met plaat 26 en draai de nokkenvergrendelingen (D)
met de klok mee om ze vast te draaien zoals afgebeeld.
015x10mm
1D /
ÿ1
Machine Translated by Google
background
23
Verbind plaat 28 met 29 met behulp van schroef (B) zoals afgebeeld.
Bevestig geleider 36 aan plaat 26 met schroef (A) zoals afgebeeld.
Machine Translated by Google
background
24
Schuif plaat 21 in de beschikbare sleuven zoals afgebeeld.
Bevestig plaat 18,19 aan plaat 20 met schroef (B) zoals afgebeeld.
Machine Translated by Google
background
A
25
Bevestig de handgreep (G) met de schroef (H) zoals afgebeeld.
Plaats eerst de snelschroef (C) in plaat 17.
Bevestig plaat 17 aan het onderdeel en draai de
nokkenasvergrendelingen (D) met de klok mee om ze vast te draaien zoals afgebeeld.
Een ¥
Machine Translated by Google
background
Bevestig de glijrail 36 aan plaat 19, respectievelijk 18 met
schroef (A) zoals afgebeeld.
26
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
28
Bevestig scharnier (K) aan plaat 16 met schroef (o), bevestig handgreep (G) aan plaat 16
met schroef (H) zoals afgebeeld.
G
Machine Translated by Google
background
Bevestig plaat 16 aan 14 door het scharnier met schroef (o) vast te zetten zoals afgebeeld.
29
Machine Translated by Google
background
Als er na de installatie sprake is van een verkeerde uitlijning,
stel de schroef dan zo af dat deze in de beste staat verkeert
30
Machine Translated by Google
background
31
Plaats eerst de snelschroef (C) in plaat 33.
Bevestig plaat 33 aan 34 en draai de nokkenasvergrendelingen (D) met
de klok mee om ze vast te draaien zoals afgebeeld.
2
Machine Translated by Google
background
B
Bevestig plaat 35 aan plaat 33 met schroef (B) zoals afgebeeld.
32
Machine Translated by Google
background
O
ÿ©
33
Lxl
ÿ 0 60
Mx20
Machine Translated by Google
background
VK REP
EC-REP
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122
Australië
E-CrossStu GmbH
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA91730
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Huis, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
Productgrootte
SS-601
50kg
Zwart
Veilig laadgewicht
Kleur
Model
PRODUCTPARAMETER
1400*800*1200mm
34
Machine Translated by Google
background
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
Använd
försiktighetsåtgärder 1. SIT ELLER STÅ INTE DETTA FÖREMÅL.
under monteringen.
sidorna, se monteringsdiagrammet i denna manual. Packa upp och separera alla delar
ett rent arbetsområde.
VARNING:
eller medicinering.
punkt.
3. Överskrid inte specificerade viktkapaciteter.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
5. Sätt dig inte ihop om du är trött eller påverkad av alkohol, droger
2. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller i närheten av detta
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
SPARA DENNA MANUAL
Försiktighetsåtgärder vid
montering 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan
endast produkter.
stödja en fulladdad reception.
6. Produktens egenskaper gäller för korrekt och fullständigt monterade
Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i
allvarliga skador.
4. Använd endast en plan, jämn, hård och slät yta som kan säkert
6. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller skadade.
2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar
8. För ytterligare information om delarna som anges nedan
5. Använd endast avsett sätt.
7. Montera en plan, jämn, hård och slät yta som säkert kan stödja receptionsdisken.
skapa faror.
Machine Translated by Google
background
w
10
För att undvika repor bör denna möbel
monteras ett mjukt lager - kan vara
en matta.
Läs hela manualen innan du börjar montera och/eller använda denna
produkt. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för vidare referens.
Försök att hitta en partner att installera
med dig, vilket kan påskynda
installationseffektiviteten och förkorta
tiden.
f NTI-e
En vältad möbel kan orsaka allvarliga eller dödliga klämskador. För att förhindra att den välter, se till att
använda väggfästet. Om det inte medföljer denna produkt, köp det väggfäste som passar din vägg. Om du
är osäker, sök professionell rådgivning. Läs och följ varje steg i instruktionerna noggrant.
LE WARNI
VIKTIGT /
FÖRBÄTTRA EFFEKTIVITETEN!
TOPP
UNDVIK REPAR!
VIKTIG INFORMATION!
3
NG /
För regelbundet underhåll och rengöring av produkten, för ramen, använd en trasa doppad i neutralt
rengöringsmedel för att torka den helt och torka den sedan med en ren trasa. För glasmaterial, torka av
med en trasa fuktad med vattenglasrengöringsmedel, och torka sedan med en torr trasa.
Det är viktigt att alla produkter som monteras med någon form av skruv dras åt igen 2 veckor efter
monteringen och en gång var tredje månad - för att säkerställa stabilitet under produktens hela
livslängd.
Använd inte en elektrisk skruvmejsel, och använd inte för mycket kraft när du installerar, eftersom
skivan är lätt att bryta.
Machine Translated by Google
background
M5 x 40 mm
D x88
M4 x 18 mm
K x 2
Cx88
M3,5 x 12 mm
A x 20
När du installerar, vänligen kontrollera noga om varje
skruv motsvarar manualen, tillbehör med liknande former
kan särskiljas efter storlek
M3 x 18 mm
M4 x 96 mm
M3,5 x 14 mm
08 x 40 mm
4
A
DELLISTA
Machine Translated by Google
background
5
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
Machine Translated by Google
background
ÿÿÿ^ÿÿ hÿ
6
*
*
1 st1 st
Machine Translated by Google
background
7
ÿ
ÿ
1 st
2 st
1 st1 st
1 st
Machine Translated by Google
background
e
Tips: Diese Schiene wird an Teil (3) befestigt.
Obs: Denna skena sätter till del(3).
B
B
Die Laufschienen mussen vor der Montage getrennt werden. Nach dem Trennen sind sie
beiseite zu legen, bis sie fur die Montage bendtigt werden.
STEG 2: Tryck spaken uppåt
SCHRITT 1: Laufschienen ausfahren
Objektglasen måste separeras före montering. Efter separation, ställ dem åt sidan tills de behövs
för montering.
SCHRITT 2: Hebei nach oben
drucken
STEG 3: Ta bort löparen
SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
8
Machine Translated by Google
background
1
A
r:
A
Var uppmärksam hålen där tillbehören
sätts in och använd inte en elektrisk
skruvmejsel eller använd kraft för att rotera,
eftersom det kan orsaka sprickor.
Fäst plattan 22 plattan 15, vrid kamlåsen (D)
medurs för att dra åt som visas.
Sätt in snabbskruven (C)
plattan 15 med en
skruvmejsel enligt bilden.
Separat glidskena, fixera glidskenan 36 plattan 15 med skruv (A)
enligt bilden.
Fäst plattan 23 till
plattan 15 med träpinne (F)
enligt bilden.
Sätt in skruven (E) i motsvarande
hål i plattan 15.
lOmTMJ
jag
ÿ ||,ÿ- oÿÿ
M5 x 42 mm
ÿ 8 x 40 mm
M3,5 x 12 mm
C x 2
0
15 x 10 mm
FA
9
ÿ
Machine Translated by Google
background
r:
A ÿÿlOmrrblK
ÿ,
a/
Var uppmärksam hålen
där tillbehören sätts in.
Sätt in snabbskruven (C) plattan 14 med
en skruvmejsel enligt bilden.
Fäst glidskenan 36 plattan 14 med skruv
(A) enligt bilden.
Täck plåt 14 till plåt 22 och 23 med träpinne (F), vrid kamlåsen
(D) medurs för att dra åt som bilden visar.
A
>
ÿ-ÿ "oÿ:ÿ ||ÿÿ:ÿ
Dx2
F x 4
M5 x 42 mm
M3,5 x 12 mm
0 15 x 10
mm 0 8 x 40 mm
10
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
ÿÿD
12
A
Sätt först in snabbskruven (C) i plattan 10.
Fäst delen (N) plattan 15 med skruven (A) enligt bilden.
Täckplåt 10 till plåt 14 och
15, vrid kamlåsen (D)
medurs för att dra åt som
bilden visar.
Machine Translated by Google
background
Anslut båda plattorna med
träskiva el(F) som visat.
Sätt in skruv (C) i plattan 4 och 5 med skruven.
Machine Translated by Google
background
Fäst glidskenan 36 plåten 24, 25 respektive med skruv (A) enligt bilden.
14
Machine Translated by Google
background
snabbskruv (C) i plattan 10 med en skruvmejsel.
låser (D) medurs för att dra åt som visas. Sätt i
Fäst plattorna 24 och 25 plattan 4, vrid kammen
Knacka in träpinne (F) i plattorna 4 och 7 enligt bilden.
15
ÿ
M5 x 42 mm
0 15 x 10
mm 0 8 x 40 mm
Machine Translated by Google
background
A >
A i ¥
*
Fäst plattan 12,30 plattan 31, vrid kamlåsen (D) medurs för att dra åt
som bilden visar.
Sätt i snabbmonteringsskruven (C) plattorna 12 och
30 enligt bilden.
Anslut plattan 32 till 31 med skruv (B) enligt bilden.
Machine Translated by Google
background
Sätt i snabbmonteringsskruven (C) plattan 9 enligt bilden.
Fäst plattan 30 och il till plattan 9, vrid kamlåsen (D)
medurs för att dra åt som visas.
015x10 mm
17
Machine Translated by Google
background
Fäst plattan 6 plattan 9,12,30 och vrid kamlåsen (D)
medurs för att dra åt som bilden visar.
Sätt i snabbmonteringsskruven (C) plåt 6 enligt bilden.
015x10 mm
18
Machine Translated by Google
background
3
19
Täck plåt 3 till plåt 11,9,6 och vrid kamlåset
(D) medurs för att dra åt som bilden visar.
Sätt i snabbskruven (C) plåt 3 enligt bilden.
A f ¥ ¥
Machine Translated by Google
background
17
A
vrid kamlåsen (D) medurs för att dra åt som bilden visar.
Sätt in snabbskruven (C) plåt 1 och 2 som visas.
Täckplåt 1 och 2 till plåt 11,3,6 och
M5 x 42 mm
0 15 x 10 mm
D x 16
C x 16
20
Machine Translated by Google
background
0 15 x 10 mm
D x 8
ÿÿM5 x 42 mm
burken till bottenkomponenten och vrid kammen
Sätt först in snabbskruven (C) plåt 9. Atta kap
låser (D) medurs för att dra åt som visas.
Ett ¥
" Cx6
A
21
Machine Translated by Google
background
1 D /
ÿ1
015x10 mm
Sätt först in snabbmonteringsskruven (C)
plattan 27. Anslut plattan 27 med 26 och vrid
kamlåsen (D) medurs för att dra åt som bilden visar.
Machine Translated by Google
background
Anslut plattan 28 med 29 med skruv (B) enligt bilden.
Fäst löparen 36 plattan 26 med skruv (A) enligt bilden.
23
Machine Translated by Google
background
Skjut in plattan 21 i tillgängliga spår enligt bilden.
Fäst plattan 18,19 till plattan 20 med skruv (B) enligt bilden.
24
Machine Translated by Google
background
A
25
Fäst handtaget (G) med skruv (H) enligt bilden.
Sätt först in snabbmonteringsskruven (C) plattan 17.
Fäst plattan 17 komponenten och vrid kamlåsen (D)
medurs för att dra åt som visas.
Ett ¥
Machine Translated by Google
background
26
Fäst glidskenan 36 plåten 19, 18 respektive med
skruv (A) enligt bilden.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
G
Fäst gångjärnet (K) plattan 16 med skruv(o), fäst handtaget (G) plattan
16 med skruv(H) som visas.
28
Machine Translated by Google
background
29
Fäst plattorna 16 till 14 genom att fästa gångjärnet med skruv (o) enligt bilden.
Machine Translated by Google
background
30
Om det är felinställning efter
installationen, justera skruven till bästa skick
Machine Translated by Google
background
2
Sätt först in snabbmonteringsskruven (C) plattan 33.
Fäst plattorna 33 till 34 och vrid kamlåsen (D) medurs för
att dra åt som bilden visar.
31
Machine Translated by Google
background
B
Fäst plattan 35 till plattan 33 med skruv (B) enligt bilden.
32
Machine Translated by Google
background
o
ÿ©
33
Lxl
ÿ 0 60
M x 20
Machine Translated by Google
background
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA91730
YH CONSULTING LIMITED.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122
Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
TW18 4AX
34
UK REP
EC REP
50 kg
SS-601
Färg
1400*800*1200 mm
Säker lastvikt
Produktstorlek
Modell
PRODUKTPARAMETER
Svart
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor SS-601 Questions and Answers