
Important Safety Instructions
EUROLIGHT
IRC1
Universal Remote Control for EUROLIGHT IRC Products
V 0.0

2 3Important Safety InstructionsIRC1
(EN) WARNING
• INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery.
• DEATH or Serious injury can occur if ingested.
• A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little
as 2 hours.
• KEEP new and used batteries OUT OF REACH OF CHILDREN
• Seek Immediate medical attention if a battery is suspected to be swallowed or inserted inside any
part of the body.
– Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep
away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate.
– Even used batteries may cause severe injury or death.
– Call a local poison control center for treatment information.
– Battery type: CR 2025
– Battery voltage: 3 V
– Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
– Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer’s specied temperature
rating) or incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or explosion resulting in
chemical burns.
– Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -).
– Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for an extended
period of time according to local regulations.
– Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close
securely, stop using the product, remove the batteries, and keep them away from children.
– Do not mix old and new batteries, dierent brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-
zinc, or rechargeable batteries.(If one more batteries used).
– Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard! Replace only with the
same or equivalent type!
– Risk of re or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
– Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion;
– Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an
explosion or the leakage of ammable liquid or gas;
– A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas.
– Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
– Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
(ES) ADVERTENCIA
• PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una pila de botón o de botón.
• MUERTE o Pueden ocurrir lesiones graves si se ingiere.
• Una pila de botón o una pila de botón ingerida puede provocar quemaduras químicas
internas en tan solo 2 horas.
• MANTENER pilas nuevas y usadas FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
• Busque atención médica inmediata si se sospecha que una batería ha sido ingerida o insertada
dentro de cualquier parte del cuerpo.
– Retire y recicle o deseche inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones
locales y manténgalas alejadas de los niños. NO deseche las baterías en la basura doméstica ni
las incinere.
– Aun las baterías usadas pueden causar lesiones graves o la muerte.
– Comuníquese con un centro de control de intoxicaciones local para obtener información sobre el
tratamiento.
– Tipo de batería: CR 2025
– Voltaje de la batería: 3 V
– Las baterías no recargables no deben recargarse.
– No fuerce la descarga, recargue, desarme, caliente por encima de la temperatura especicada por
el fabricante ni las incinere. Hacerlo puede causar lesiones debido a la liberación de gases, fugas o
explosiones, lo que puede resultar en quemaduras químicas.
– Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente según la polaridad (+ y -).
– Retire y recicle o deseche inmediatamente las baterías de equipos que no se utilicen durante un
período prolongado de acuerdo con las regulaciones locales.
– Asegure siempre completamente el compartimiento de las baterías. Si el compartimiento de las
baterías no cierra de manera segura, deje de usar el producto, retire las baterías y manténgalas
alejadas de los niños.
– No mezcle baterías viejas y nuevas, de diferentes marcas o tipos de baterías, como alcalinas, de
carbono-zinc o recargables (si se usan más de una batería).
– ¡La sustitución de una batería por un tipo incorrecto puede anular una medida de seguridad!
¡Reemplace solo con el mismo tipo o uno equivalente!
– Riesgo de incendio o explosión si la batería es reemplazada por un tipo incorrecto.
– Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar una batería
mecánicamente, puede resultar en una explosión.
– Dejar una batería en un entorno de temperatura extremadamente alta puede resultar en una
explosión o en la fuga de líquido o gas inamable.
– Una batería expuesta a una presión de aire extremadamente baja puede resultar en una explosión o
en la fuga de líquido o gas inamable.
– Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de baterías.
– Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a calor excesivo como la
luz solar, el fuego o similares.

4 5Important Safety InstructionsIRC1
(DE) WARNUNG
• VERSCHLUCKUNGSGEFAHR: Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle oder
eine Knopfzelle.
• TOD oder Bei Verschlucken kann es zu schweren Verletzungen kommen.
• Eine verschluckte Knopfzelle oder Knopfzelle kann bereits nach 2 Stunden zu einer
inneren Verätzungen führen.
• HALTEN Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb DER REICHWEITE VON KINDERN AUF.
• Suchen Sie sofort einen Arzt auf wenn der Verdacht besteht, dass eine Batterie verschluckt oder in
einen Körperteil eingeführt wurde.
– Entfernen Sie gebrauchte Batterien und recyceln oder entsorgen Sie sie sofort gemäß den örtlichen
Vorschriften und halten Sie sie von Kindern fern. Entsorgen Sie Batterien NICHT im Hausmüll oder
verbrennen Sie sie.
– Auch gebrauchte Batterien können schwere Verletzungen oder den Tod verursachen.
– Rufen Sie ein örtliches Giftinformationszentrum an, um Informationen zur Behandlung zu erhalten.
– Batterietyp: CR 2025
– Batteriespannung: 3 V
– Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
– Zwingen Sie die Batterieentladung nicht, laden Sie sie nicht wieder auf, zerlegen Sie sie nicht,
erhitzen Sie sie nicht über die vom Hersteller angegebene Temperatur hinaus und verbrennen Sie sie
nicht. Dies kann zu Verletzungen durch Ausgasen, Auslaufen oder Explosion führen, was chemische
Verbrennungen verursachen kann.
– Stellen Sie sicher, dass die Batterien gemäß der Polarität (+ und -) richtig eingesetzt sind.
– Entfernen Sie Batterien aus Geräten, die über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden, und
recyceln oder entsorgen Sie sie sofort gemäß den örtlichen Vorschriften.
– Stellen Sie immer sicher, dass das Batteriefach vollständig gesichert ist. Wenn das Batteriefach nicht
sicher schließt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter, entfernen Sie die Batterien und halten Sie sie
von Kindern fern.
– Mischen Sie keine alten und neuen Batterien, verschiedene Marken oder Arten von Batterien,
wie Alkaline, Zink-Kohle oder wiederauadbare Batterien (wenn eine oder mehrere Batterien
verwendet werden).
– Der Austausch einer Batterie durch einen falschen Typ kann eine Schutzvorrichtung umgehen!
Ersetzen Sie nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ!
– Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
– Die Entsorgung einer Batterie in ein Feuer oder einen heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern
oder Schneiden einer Batterie kann zu einer Explosion führen;
– Das Belassen einer Batterie in einer extrem hohen Umgebungstemperatur kann zu einer Explosion
oder zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen;
– Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, kann zu einer Explosion oder zum
Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
– Es sollte auf die Umweltauswirkungen der Batterieentsorgung hingewiesen werden.
– Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien) dürfen nicht übermäßiger Hitze wie Sonnenlicht,
Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
(FR) AVERTISSEMENT
• DANGER D'INGESTION: Ce produit contient une pile bouton ou une pile bouton.
• LA MORT ou Des blessures graves peuvent survenir en cas d’ingestion.
• Une pile bouton ou une pile bouton avalée peut provoquer une brûlures chimique
internes en seulement 2 heures.
• GARDER piles neuves et usagées HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
• Rechercher des soins médicaux immédiatssi l’on soupçonne qu’une pile a été avalée ou insérée
dans une partie du corps.
– Retirez et recyclez ou éliminez immédiatement les piles usagées conformément aux réglementations
locales et gardez-les hors de portée des enfants. Ne jetez PAS les piles dans les ordures ménagères
ni ne les incinérez.
– Même les piles usagées peuvent causer des blessures graves ou la mort.
– Appelez un centre antipoison local pour obtenir des informations sur le traitement.
– Type de pile : CR 2025
– Tension de la pile : 3 V
– Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
– Ne pas forcer la décharge, recharger, démonter, chauer au-delà de la température spéciée par
le fabricant ou incinérer. Cela peut entraîner des blessures dues à l'éventement, à la fuite ou à
l'explosion, provoquant des brûlures chimiques.
– Assurez-vous que les piles sont installées correctement selon la polarité (+ et -).
– Retirez et recyclez ou éliminez immédiatement les piles des équipements non utilisés pendant une
période prolongée conformément aux réglementations locales.
– Sécurisez toujours complètement le compartiment des piles. Si le compartiment des piles ne se
ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit, retirez les piles et gardez-les hors de portée des
enfants.
– Ne mélangez pas les piles anciennes et nouvelles, les diérentes marques ou types de piles, telles
que les piles alcalines, les piles au carbone-zinc ou les piles rechargeables. (Si une ou plusieurs piles
sont utilisées).
– Le remplacement d'une pile par un type incorrect peut annuler une mesure de sécurité ! Remplacez
uniquement par le même type ou un type équivalent !
– Risque d'incendie ou d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
– L'élimination d'une pile dans un feu ou un four chaud, ou le broyage ou la découpe mécanique d'une
pile, peuvent entraîner une explosion ;
– Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable ;
– Une pile soumise à une pression atmosphérique extrêmement basse peut entraîner une explosion ou
une fuite de liquide ou de gaz inammable.
– L'attention doit être attirée sur les aspects environnementaux de l'élimination des piles.
– Les piles (pack de piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle
que la lumière du soleil, le feu ou autre.

6 7Important Safety InstructionsIRC1
(IT) AVVERTIMENTO
• PERICOLO DI INGESTIONE: Questo prodotto contiene una pila a bottone o una batteria
a bottone.
• MORTE oppure Possono vericarsi lesioni gravi in caso di ingestione.
• Una pila a bottone o una batteria a bottone ingerita può causare ustioni chimiche
interne in sole 2 ore.
• MANTENERE batterie nuove e usate FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• Richiedere assistenza medica immediata se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita
in qualsiasi parte del corpo.
– Rimuovere e riciclare immediatamente o smaltire le batterie usate secondo le normative locali e
tenerle lontane dai bambini. NON smaltire le batterie nei riuti domestici o incenerirle.
– Anche le batterie usate possono causare gravi lesioni o morte.
– Chiamare un centro antiveleni locale per informazioni sul trattamento.
– Tipo di batteria: CR 2025
– Voltaggio della batteria: 3 V
– Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
– Non forzare la scarica, ricaricare, smontare, riscaldare oltre la temperatura specicata dal produttore
o incenerire. Fare ciò può causare lesioni a causa di sati, perdite o esplosioni che possono provocare
ustioni chimiche.
– Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente secondo la polarità (+ e -).
– Rimuovere e riciclare immediatamente o smaltire le batterie dagli apparecchi non utilizzati per un
lungo periodo di tempo secondo le normative locali.
– Sempre assicurarsi che il vano batterie sia completamente sicuro. Se il vano batterie non si chiude
correttamente, smettere di usare il prodotto, rimuovere le batterie e tenerle lontane dai bambini.
– Non mescolare batterie vecchie e nuove, marche o tipi diversi di batterie, come alcaline, zinco-
carbonio o ricaricabili. (Se si utilizzano una o più batterie).
– Sostituzione di una batteria con un tipo errato che può compromettere una salvaguardia! Sostituire
solo con lo stesso tipo o equivalente!
– Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato.
– Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciamento o taglio meccanico di
una batteria, che può provocare un'esplosione;
– Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente alta che può
provocare un'esplosione o la perdita di liquido o gas inammabile;
– Una batteria sottoposta a pressione atmosferica estremamente bassa che può provocare
un'esplosione o la perdita di liquido o gas inammabile.
– Prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie.
– Le batterie (pacchi batteria o batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo come
sole, fuoco o simili.
(PT) AVISO
• PERIGO DE INGESTÃO: Este produto contém uma pilha tipo botão ou uma bateria
tipo moeda.
• MORTE ou Podem ocorrer lesões graves se ingerido.
• Uma pilha tipo botão ou uma bateria tipo moeda engolida pode causar queimaduras
química interna em apenas 2 horas.
• MANTER baterias novas e usadas FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
• Procure atendimento médico imediatose houver suspeita de que uma bateria foi engolida ou
inserida em qualquer parte do corpo.
– Remova e recicle ou descarte imediatamente as baterias usadas de acordo com os regulamentos
locais e mantenha-as fora do alcance das crianças. NÃO descarte as baterias no lixo doméstico ou
incinere-as.
– Mesmo baterias usadas podem causar ferimentos graves ou morte.
– Ligue para um centro local de controle de venenos para obter informações sobre tratamento.
– Tipo de bateria: CR 2025
– Tensão da bateria: 3 V
– Baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas.
– Não force a descarga, recarregue, desmonte, aqueça acima da temperatura especicada pelo
fabricante ou incinere. Isso pode resultar em lesões devido a ventilação, vazamento ou explosão,
causando queimaduras químicas.
– Certique-se de que as baterias estão instaladas corretamente de acordo com a polaridade (+ e -).
– Remova e recicle ou descarte imediatamente as baterias de equipamentos que não foram usados por
um período prolongado de acordo com os regulamentos locais.
– Sempre feche completamente o compartimento da bateria. Se o compartimento da bateria não
fechar com segurança, pare de usar o produto, remova as baterias e mantenha-as fora do alcance
das crianças.
– Não misture baterias velhas e novas, marcas ou tipos diferentes de baterias, como alcalinas, zinco-
carbono ou recarregáveis (se mais de uma bateria for usada).
– Substituição de uma bateria por um tipo incorreto pode anular uma proteção! Substitua apenas pelo
mesmo tipo ou equivalente!
– Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto.
– Descarte de uma bateria no fogo ou em um forno quente, ou esmagamento ou corte mecânico de
uma bateria, que pode resultar em explosão;
– Deixar uma bateria em um ambiente circundante de temperatura extremamente alta que pode
resultar em explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável;
– Uma bateria sujeita a pressão de ar extremamente baixa que pode resultar em explosão ou
vazamento de líquido ou gás inamável.
– Deve-se chamar a atenção para os aspectos ambientais do descarte de baterias.
– As baterias (pacote de baterias ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo,
como luz solar, fogo ou similares.

8 9Important Safety InstructionsIRC1
(NL) WAARSCHUWING
• INSLIKGEVAAR: Dit product bevat een knoopcel- of knoopcelbatterij.
• DOOD of Bij inslikken kan ernstig letsel optreden.
• Een ingeslikte knoopcel- of knoopcelbatterij kan binnen slechts 2 uur interne
chemische brandwonden veroorzaken.
• HOUDEN nieuwe en gebruikte batterijen BUITEN BEREIK VAN KINDEREN.
• Zoek onmiddellijk medische hulpals u vermoedt dat een batterij is ingeslikt of in een lichaamsdeel
is geplaatst.
– Verwijder en recycle of gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg volgens de lokale regelgeving
en houd ze buiten het bereik van kinderen. Gooi batterijen NIET weg bij het huishoudelijk afval of
verbrand ze.
– Zelfs gebruikte batterijen kunnen ernstig letsel of de dood veroorzaken.
– Bel een lokaal antigifcentrum voor informatie over de behandeling.
– Type batterij: CR 2025
– Batterijspanning: 3 V
– Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
– Dwing ontlading, opladen, demontage, verwarming boven (door de fabrikant gespeciceerde
temperatuurbereik) of verbranding niet af. Dit kan leiden tot letsel door ontluchting, lekkage of
explosie resulterend in chemische brandwonden.
– Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geïnstalleerd volgens de polariteit (+ en -).
– Verwijder en recycle of gooi batterijen onmiddellijk weg van apparatuur die gedurende een langere
periode niet wordt gebruikt volgens de lokale regelgeving.
– Zorg er altijd voor dat het batterijvak volledig is beveiligd. Als het batterijvak niet goed sluit, stop
dan met het gebruik van het product, verwijder de batterijen en houd ze buiten het bereik van
kinderen.
– Meng geen oude en nieuwe batterijen, verschillende merken of soorten batterijen, zoals alkaline,
koolstof-zink of oplaadbare batterijen (als er meer batterijen worden gebruikt).
– Vervanging van een batterij door een onjuist type kan een beveiliging ongedaan maken! Vervang
alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type!
– Brand- of ontplongsgevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type.
– Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of het mechanisch verpletteren of snijden
van een batterij, kan leiden tot een explosie;
– Het achterlaten van een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot
een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas;
– Een batterij blootgesteld aan extreem lage luchtdruk kan leiden tot een explosie of het lekken van
brandbare vloeistof of gas.
– Aandacht moet worden besteed aan de milieueecten van het weggooien van batterijen.
– Batterijen (batterijpack of geïnstalleerde batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan
overmatige hitte zoals zonneschijn, vuur of dergelijke.
(SE) VARNING
• RISK FÖR FÖRTÄRING: Denna produkt innehåller en knappcell eller ett myntbatteri.
• DÖD eller Allvarlig skada kan uppstå vid förtäring.
• En nedsvald knappcell eller ett myntbatteri kan orsaka intern kemisk brännskador på
så lite som 2 timmar.
• HA KVAR nya och använda batterier UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
• Sök omedelbart läkarvårdom ett batteri misstänks sväljas eller sättas in i någon del av kroppen.
– Avlägsna och återvinn eller kassera omedelbart använda batterier enligt lokala föreskrifter och håll
dem borta från barn. Kasta INTE batterier i hushållssoporna eller bränn dem.
– Även använda batterier kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall.
– Ring ett lokalt giftinformationscenter för behandlingsinformation.
– Batterityp: CR 2025
– Batterispänning: 3 V
– Icke-uppladdningsbara batterier får inte laddas om.
– Forcera inte urladdning, ladda inte om, demontera inte, hetta inte upp över (tillverkarens
specicerade temperaturgräns) eller bränn dem inte. Detta kan leda till skada på grund av ventiler,
läckage eller explosion som resulterar i kemiska brännskador.
– Säkerställ att batterierna är installerade korrekt enligt polaritet (+ och -).
– Avlägsna och återvinn eller kassera omedelbart batterier från utrustning som inte används under en
längre tid enligt lokala föreskrifter.
– Säkra alltid batterifacket helt. Om batterifacket inte stängs ordentligt, sluta använda produkten,
avlägsna batterierna och håll dem borta från barn.
– Blunda inte gamla och nya batterier, olika märken eller typer av batterier, såsom alkaliska, kol-zink
eller uppladdningsbara batterier (om en eller era batterier används).
– Ersätt inte ett batteri med en felaktig typ som kan kringgå ett skydd! Byt endast med samma eller
motsvarande typ!
– Brand- eller explosionsrisk om batteriet ersätts med en felaktig typ.
– Kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekanisk krossning eller skärning av ett batteri,
som kan resultera i en explosion;
– Att lämna ett batteri i en extremt högtemperatur omgivning som kan resultera i en explosion eller
läckage av brandfarlig vätska eller gas;
– Ett batteri utsatt för extremt lågt lufttryck som kan resultera i en explosion eller läckage av
brandfarlig vätska eller gas.
– Uppmärksamhet bör riktas mot de miljömässiga aspekterna av batterihantering.
– Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för överdriven värme som solljus,
eld eller liknande.

10 11Important Safety InstructionsIRC1
(PL) OSTRZEŻENIE
• NIEBEZPIECZEŃSTWO POŁKNIĘCIA: Ten produkt zawiera baterię pastylkową
lub pastylkową.
• ŚMIERĆ lub W przypadku połknięcia może dojść do poważnych obrażeń.
• Połknięcie baterii pastylkowej lub pastylkowej może spowodować wewnętrzne
oparzenie chemiczne w ciągu zaledwie 2 godzin.
• TRZYMAĆ nowe i używane baterie NIEDOSTĘPNE DLA DZIECI.
• Należy natychmiast zwrócić się o pomoc lekarskąw przypadku podejrzenia, że bateria została
połknięta lub włożona do jakiejkolwiek części ciała.
– Usuń i natychmiast poddaj recyklingowi lub zutylizuj używane baterie zgodnie z lokalnymi
przepisami i trzymaj je z dala od dzieci. NIE wyrzucaj baterii do domowych śmieci ani nie spalaj.
– Nawet zużyte baterie mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
– Skontaktuj się z lokalnym centrum kontroli zatruć, aby uzyskać informacje o leczeniu.
– Typ baterii: CR 2025
– Napięcie baterii: 3 V
– Baterie niereładowalne nie powinny być ładowane.
– Nie wymuszaj rozładowania, nie ładuj, nie demontuj, nie nagrzewaj powyżej (określonej przez
producenta temperatury) ani nie spalaj. Może to skutkować obrażeniami z powodu wentylacji,
wycieku lub wybuchu powodującego oparzenia chemiczne.
– Upewnij się, że baterie są prawidłowo zainstalowane zgodnie z biegunowością (+ i -).
– Usuń i natychmiast poddaj recyklingowi lub zutylizuj baterie z urządzeń, które nie były używane
przez dłuższy czas, zgodnie z lokalnymi przepisami.
– Zawsze całkowicie zabezpiecz komorę baterii. Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie,
przestań używać produktu, wyjmij baterie i trzymaj je z dala od dzieci.
– Nie mieszaj starych i nowych baterii, różnych marek lub typów baterii, takich jak alkaliczne,
cynkowo-węglowe lub akumulatory. (Jeśli używasz więcej niż jedną baterię).
– Wymiana baterii na nieodpowiedni typ może osłabić zabezpieczenia! Wymieniaj tylko na ten sam
lub równoważny typ!
– Ryzyko pożaru lub wybuchu w przypadku wymiany baterii na nieodpowiedni typ.
– Utylizacja baterii przez wrzucenie jej do ognia lub gorącego pieca, lub mechaniczne zgniatanie lub
cięcie baterii, może skutkować wybuchem;
– Pozostawienie baterii w ekstremalnie wysokiej temperaturze otoczenia może spowodować wybuch
lub wyciek palnej cieczy lub gazu;
– Bateria poddana ekstremalnie niskim ciśnieniu atmosferycznym może spowodować wybuch lub
wyciek palnej cieczy lub gazu.
– Należy zwrócić uwagę na aspekty środowiskowe związane z utylizacją baterii.
– Baterie (pakiet baterii lub zamontowane baterie) nie powinny być narażone na nadmierne ciepło,
takie jak światło słoneczne, ogień itp.
(JP) 警告
• 摂取の危険性: この製品にはボタン電池またはコイン電池が含まれて
います。
• 死または摂取すると重傷を負う可能性があります。
• ボタン電池やコイン電池を飲み込むと、わずか 2 時間で内部化学火傷を引き
起こす 可 能 性 が あります。
• 保つ新品および 使用済みの電池はお子様 の手 の届かないところに保 管してください 。
• 直ちに医師の診察を受けてくださいバッテリーが飲み込まれたり、身体の一部に挿入さ
れた疑いがある場合。
– 使用済みの電池を取り外し、直ちにリサイクルまたは地域の規制に従って廃棄し、子供
の 手 の届 か ない 場 所 に保 管してください 。電 池 を家 庭ごみとして廃 棄したり、焼 却した
りしないでください 。
– 使用済みの電池でも重大な傷害や死亡を引き起こす可能性があります。
– 治療情報については、地元の毒物管理センターに連絡してください。
– 電池の種類: CR 2025
– 電圧: 3 V
– 充電できない電池を充電しないでください。
– 強制放電、再充電、分解、指定温度以上の加熱、または焼却しないでください。これ
により、通気、漏れ、または爆発による化学火傷などの傷害が発生する可能性があり
ます。
– 電池を正しい 極性(+および -)に従って正しく取り付けてください 。
– 長期間使用しない機器から電池を取り外し、直ちにリサイクルまたは地域の規制に従
って廃 棄 してください 。
– バッテリーコンパートメントを完全に確保してください。バッテリーコンパートメントが
しっかり閉まらない場合は、製品の使用を中止し、電池を取り外し、子供の手の届かな
い 場 所 に保 管してください 。
– 古い電池と新しい電池、異なるブランドや種類の電池(アルカリ電池、炭亜鉛電池、ま
たは充電可能な電池など)を混ぜないでください (複数の電池を使用する場合)。
– 誤った種類の電 池と交換することは安 全装置を無 効にする可能性があります。同じま
たは同 等 の 種 類 の 電 池 と 交 換してください 。
– 誤った種類の電池と交換すると、火災や爆発の危険があります。
– 電池を火や熱いオーブンに廃棄したり、機械的に破壊または切断したりすると、爆発
を引き 起こす 可 能 性 が あります。
– 電池を非常に高温の環境に放置すると、爆発や可燃性液体またはガスの漏れの原因
になる可 能 性 が あります。
– 非常に低い気圧にさらされた電池は、爆発や可燃性液体またはガスの漏れの原因にな
る可能性 が あります。
– 電池の廃棄に関する環境面に注意を払う必要があります。
– 電池(バッテリーパックまたは取り付けられた電池)は、直射日光、
火、または類似の過度の熱にさらされないようにしてください。

12 13Important Safety InstructionsIRC1
(CN) 警告
• 摄入危险: 本产品包含纽扣电芯或纽扣电池。
• 如果误食可能会造成死亡或严重伤害。
• 吞下的纽扣电芯或纽扣电池可能会在短短 2 小时内导致内部化学灼伤。
• 保持新电池和旧电池放在儿童接触不到的地方。
• 如果怀疑电池被吞下或插入身体的任何部位, 请立即就医。
– 请立即按照当地法规拆除并回收或处置使用过的电池, 并将其远离儿童。 请勿将电池丢
弃在家庭垃圾中或焚烧。
– 即使是使用过的电池也可能造成严重伤害或死亡。
– 请拨打当地毒物控制中心获取处理信息。
– 电池类型: CR 2025
– 电池电压: 3 V
– 不可充电电池不得充电。
– 请勿强行放电、充电、拆解、加热超过 (制造商指定的温度范围) 或焚烧。 这样可能会导
致因气体释放、泄漏或爆炸而造成的化学烧伤。
– 确保电池按照极性 (+ 和 -) 正确安装。
– 从长时间未使用的设备中拆除并立即按照当地法规回收或处置电池。
– 始终完全固定电池舱。 如果电池舱不能安全关闭, 请停止使用该产品, 取出电池,
并将电池远离儿童。
– 请勿混合使用旧电池和新电池、不同品牌或类型的电池, 如碱性电池、锌碳电池或可充电
电池 (如果使用多个电池)。
– 用不正确类型的电池进行更换可能会破坏安全保护!仅用相同或等效类型的电池更换!
– 如果电池被替换为不正确的类型, 可能会有火灾或爆炸的风险。
– 将电池丢入火中或热烤箱中, 或机械性地挤压或切割电池, 可能会导致爆炸;
– 将电池置于极高温环境中, 可能导致爆炸或易燃液体或气体泄漏;
– 电池暴露于极低气压下, 可能导致爆炸或易燃液体或气体泄漏。
– 应注意电池处置的环境问题。
– 电池(电池组或已安装的电池)不得暴露于过高的热量, 如阳光、火焰等。
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe
Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY
10168, United States
Email Address:
IRC1
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
• •
Reorient or relocate the receiving antenna.
• •
Increase the separation between the equipment
and receiver.
• •
Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
• •
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not
expressly approved by Music Tribe can void the user’s
authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in
compliance with General Product Safety Regulation
(EU) 2023/988, Directive 2014/30/EU, Directive
2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive
2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.
musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K,
Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8
th
Floor, 20 Farringdon Street London EC4A
4AB, United Kingdom
Behringer
IRC1

14 15Important Safety InstructionsIRC1
Correct disposal of this product:
This symbol indicates that this
product must not be disposed of
with household waste, according
to the WEEE Directive (2012/19/
EU) and your national law. This
product should be taken to a
collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE.
At the same time, your cooperation in the correct
disposal of this product will contribute to the
ecient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste
collection service.

We Hear You
We Hear You
