
Quick Start Guide
HPX2000
High-Denition DJ Headphones
V 0.0

2 MODEL NAME
3Quick Start Guide
(EN) Safety Instruction
1. Please read and follow
all instructions.
2. Keep the apparatus away from
water, except for outdoor products.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
5. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that
produce heat.
6. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
7. Use only
specied carts,
stands, tripods,
brackets, or tables.
Use caution to
prevent tip-over
when moving the cart/apparatus
combination.
8. Avoid installing in conned spaces
like bookcases.
9. Do not place near naked ame
sources, such as lighted candles.
10. Operating temperature range
5° to 45°C (41° to 113°F).
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property
of their respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms
and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see
complete details online at community.
musictribe.com/support.
(ES)
Instrucción de seguridad
1. Por favor, lea y siga todas las
instrucciones.
2. Mantenga el aparato alejado
del agua, excepto para productos
destinados al uso en exteriores.
3. Limpie solo con un paño seco.
4. No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
5. No instale cerca de fuentes de
calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
generen calor.
6. Utilice solo accesorios
especicados por el fabricante.
7. Use solo
carros, soportes,
trípodes, soportes
o mesas
especicados.
Tenga precaución
para evitar el vuelco al mover la
combinación carro/aparato.
8. Evite la instalación en espacios
connados como estanterías.
9. No colocar cerca de fuentes de
llama desnuda, como velas encendidas.
10. Rango de temperatura de
funcionamiento de 5° a 45° C
(41° a 113° F).
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información
en la web community.musictribe.
com/support.
(FR) Consignes de sécurité
1. Veuillez lire et suivre toutes
les instructions.
2. Gardez l'appareil éloigné de l'eau,
sauf pour les produits destinés à une
utilisation en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec un
chion sec.
4. Ne bloquez aucune ouverture de
ventilation. Installez conformément
aux instructions du fabricant.
5. N'installez pas près de sources de
chaleur telles que radiateurs, grilles de
chaleur, cuisinières ou autres appareils
(y compris les amplicateurs) qui
produisent de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les
accessoires spéciés par le fabricant.
7. Utilisez
uniquement des
chariots, des
supports, des
trépieds, des
supports ou des
tables spéciés. Faites attention pour
éviter le renversement lors du
déplacement de la combinaison
chariot/appareil.
8. Évitez l'installation dans
des espaces connés comme les
bibliothèques.
9. Ne pas placer près de sources
de amme nue, telles que des
bougies allumées.
10. Plage de température de
fonctionnement de 5° à 45°C
(41° à 113°F)
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
et Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/support.
(DE) Wichtige
Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen
sorgfältig durch und befolgen
Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser
fern, außer für Produkte, die für den
Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem
trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine
Belüftungsönungen. Installieren
Sie gemäß den Anweisungen
des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Heizregistern, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern),
die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile,
die vom Hersteller angegeben sind.
7. Verwenden
Sie nur
spezizierte
Wagen, Ständer,
Stative,
Halterungen oder
Tische. Achten Sie darauf, beim
Bewegen der Wagen-Geräte-
Kombination ein Umkippen
zu vermeiden.
8. Vermeiden Sie die Installation in
beengten Räumen wie Bücherregalen.
9. Nicht in der Nähe von oenen
Flammenquellen platzieren,
wie brennende Kerzen.
10. Betriebstemperaturbereich von
5° bis 45°C (41° bis 113°F).
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones und
Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter community.
musictribe.com/support.
(PT) Instruções de
Seguranç Importantes
1. Por favor, leia e siga todas
as instruções.
2. Mantenha o aparelho longe da
água, exceto para produtos destinados
ao uso externo.
3. Limpe apenas com um pano seco.
4. Não bloqueie nenhuma abertura
de ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
5. Não instale próximo a fontes
de calor, como radiadores, grelhas
de calor, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que
gerem calor.
6. Use apenas acessórios
especicados pelo fabricante.
7. Use apenas
carrinhos,
suportes, tripés,
suportes ou mesas
especicados.
Tenha cuidado
para evitar tombamentos ao mover a
combinação carrinho/aparelho.
8. Evite instalar em espaços
connados, como estantes.
9. Não coloque perto de fontes de
chama nua, como velas acesas.
10. Intervalo de temperatura de
operação de 5° a 45° C (41° a 113° F).
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,

4 MODEL NAME
5Quick Start Guide
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas
do Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
community.musictribe.com/support.
(IT) Istruzioni di sicurezza
importanti
1. Per favore, leggere e seguire tutte
le istruzioni.
2. Mantenere l'apparecchio lontano
dall'acqua, tranne per i prodotti
destinati all'uso all'aperto.
3. Pulire solo con un panno asciutto.
4. Non ostruire alcuna apertura di
ventilazione. Installare in conformità
alle istruzioni del produttore.
5. Non installare vicino a fonti di
calore come termosifoni, bocchette
di calore, fornelli o altri apparecchi
(compresi gli amplicatori) che
producono calore.
6. Utilizzare solo accessori specicati
dal produttore.
7. Usare solo
carrelli, supporti,
treppiedi, stae o
tavoli specicati.
Prestare
attenzione per
evitare il ribaltamento durante lo
spostamento della combinazione
carrello/apparecchio.
8. Evitare l'installazione in spazi
connati come librerie.
9. Non posizionare vicino a fonti di
amma nude, come candele accese.
10. Intervallo di temperatura
di funzionamento da 5° a 45°C
(41° a 113°F).
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni
che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono
soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su community.musictribe.
com/support.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees alsjeblieft alle instructies en
volg deze op.
2. Houd het apparaat uit de buurt
van water, behalve voor producten die
bedoeld zijn voor buitengebruik.
3. Reinig alleen met een droge doek.
4. Blokker geen ventilatieopeningen.
Installeer volgens de instructies van
de fabrikant.
5. Installeer niet in de buurt van
warmtebronnen zoals radiatoren,
warmte registers, fornuizen of andere
apparaten (inclusief versterkers) die
warmte produceren.
6. Gebruik alleen accessoires die
door de fabrikant zijn gespeciceerd.
7. Gebruik
alleen
gespeciceerde
karren, standaards,
statieven, beugels
of tafels. Wees
voorzichtig om kantelen te voorkomen
bij het verplaatsen van de kar/
apparaatcombinatie.
8. Vermijd installatie in afgesloten
ruimtes zoals boekenkasten.
9. Plaats niet in de buurt
van naakte vlambronnen,
zoals brandende kaarsen.
10. Bedrijfstemperatuurbereik van
5° tot 45°C (41° tot 113°F).
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en andere
informatie kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun
respectievelijke eigenaren. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
en Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle
rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
community.musictribe.com/support.
(SE) Viktiga
säkerhetsanvisningar
1. Vänligen läs och följ alla
instruktioner noggrant.
2. Håll apparaten borta från vatten,
förutom för utomhusprodukter.
3. Rengör endast med en torr trasa.
4. Blockera inte några
ventilationsöppningar. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
5. Installera inte nära några
värmekällor som element,
värmeregistrar, spisar eller andra
apparater (inklusive förstärkare) som
genererar värme.
6. Använd endast tillbehör som
anges av tillverkaren.
7. Använd
endast
specicerade
vagnar, ställ, stativ,
fästen eller bord.
Var försiktig för att
undvika att vagnen/
apparatkombinationen tippar när
den yttas.
8. Undvik installation i trånga
utrymmen som bokhyllor.
9. Placera inte nära öppen låga,
såsom tända ljus.
10. Driftstemperaturområde 5° till
45° C (41° till 113° F).
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för
någon förlust som kan drabbas av
någon person som helt eller delvis
förlitar sig på någon beskrivning,
fotogra eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden
och annan information kan ändras
utan föregående meddelande. Alla
varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones och Coolaudio
är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music Tribes
begränsade garanti, se fullständig
information online på community.
musictribe.com/support.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać i ścisłe
przestrzegać wszystkich instrukcji.
2. Trzymaj urządzenie z dala
od wody, z wyjątkiem produktów
przeznaczonych do użytku
na zewnątrz.
3. Czyść tylko suchą szmatką.
4. Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj zgodnie z
instrukcjami producenta.
5. Nie instaluj w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak grzejniki, rejestratory
ciepła, kuchenki lub inne urządzenia
(w tym wzmacniacze), które
generują ciepło.
6. Używaj tylko akcesoriów
określonych przez producenta.
7. Używaj tylko
określonych
wózków, stojaków,
statywów,
uchwytów lub
stołów. Uważaj,
aby zapobiec przewróceniu się wózka/
aparatu podczas przemieszczania.
8. Unikaj instalacji w ciasnych
miejscach, takich jak regały na książki.
9. Nie umieszczaj w pobliżu
źródeł otwartego ognia, takich jak
zapalone świeczki.
10. Zakres temperatury pracy od
5° do 45°C (41° do 113°F).
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby,
które polegają w całości lub w
części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne, wygląd i
inne informacje mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami
w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/support.
(JP) 安全指示
1. すべての指示を読んで、
従ってください。
2. 屋 外 の 製 品 を 除 き 、機 器
を 水 か ら遠 ざ け てください 。
3. 乾 いた布 で のみ清 掃して
ください。
4. 通気口を塞がないでくだ
さ い 。メ ー カ ー の 指 示 に 従 っ
てインストールしてください 。
5. 暖 房 器 、ヒ ー ト レ ジ ス タ
ー 、ス ト ー ブ な ど の 発 熱 機 器
(アンプを含む)の近くには
取り付けないでください。
6. メーカーが 指定したアタ
ッチメント/アクセサリーのみ
使 用してください 。
7. 指定され
たカート、スタ
ン ド 、三 脚 、ブ
ラ ケ ッ ト 、ま た
はテ ーブル の
み 使 用してく
だ さ い 。カ ー ト / 機 器 の 組 み 合
わ せ を 移 動 す る 際 に は 、転 倒
を防ぐよう注 意してくだ
さい。
8. 書棚などの密閉された
空間には設 置しないでくだ
さい。
9. 裸火のような火の元の近
くに置 かないでください 。

6 MODEL NAME
7Quick Start Guide
10. 動作温度範囲は摂氏 5
度から 45 度 (華氏 41 度から
113 度) です。
法的放棄
ここに含まれる記述、
写真、意見の全体または一
部に依拠して、いかなる人
が損害を生じさせた場合に
も、
MUSIC Tribe は一切の賠償
責任を負いません。技術仕
様、外観およびその他の情報
は予告なく変更になる場合
があります。商標はすべて、
それぞれの所有者に帰属し
ます。
Midas、Klark Teknik、
Lab Gruppen、Lake、Tannoy、
Turbosound、TC Electronic、
TC Helicon、Behringer、Bugera、
Aston
Microphones
および Coolaudio は
Music Tribe Global Brands Ltd. の商標
または登録商標です。
© Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024
無断転
用禁止。
限定保証
適用される保証条件と
Music Tribe の限定保証に関
す る 概 要 に つ い て は 、オ ン
ライン上
community.musictribe.
com/support
にて詳 細をご確 認
ください。
(CN) 安全须知
1.
请阅读, 保存, 遵守所有
的说明, 注意所有的警示。
2. 请勿在靠近水的地方使用
本产品。
3. 请用干布清洁本产品。
4. 请只使用厂家指定的附属
设备和配件。 不要堵塞任何
通风口。按照制造商的说明进
行安装。
5. 请只使用厂
家指定的或随
货销售的手推
车, 架子, 三角
架, 支架和桌
子等。 若使用手推车来搬运设
备, 请注意安全放置设备, 以
避免手推车和设备倾倒而
受伤。
6. 请勿安装在密闭空间, 如书
柜或类似装置。
7. 请勿将本产品安装在热源
附近, 如暖气片, 炉子或其它产
生热量的设备 (包括功放器)。
产品上不要放置裸露的火
焰源, 如点燃的蜡烛。
8. 如果液体流入或异物落入
设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不 能正常运作或被摔坏
等, 设备受损需进行维修时,
所有维修均须由 合格的维修
人员进行维修。
法律声明
对于任何因在此说明书提到
的全部或部份描述、 图片或
声明而造成的损失,
Music Tribe
不负任何责任。 技术参数和
外观若有更改, 恕不另行通
知。 所有的商标均为其各自所
有者的财产。
Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
和 Coolaudio 是 Music Tribe Global
Brands Ltd.
公司的商标或注册
商标。
© Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024
版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条
款及其它相关信息, 请登陆
community.musictribe.com/support
网站查看完整的详细信息。

8 MODEL NAME
9Quick Start Guide
(EN) Features
• • High-denition bass and super-transparent highs
• • Ultra-high dynamic range
• • High-eciency cobalt capsule
• • 1/8" connector plus ¼" adapter included
• • Single-sided cord with oxygen-free copper wires
• • Rotating, reversible round-shaped ear cups
• • Ultra-rugged headband construction
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods. As a
guide to setting the volume level, check that you can
still hear your own voice, when speaking normally while
listening with the headphones.
(ES) Caracteristicas
• • Graves de alta denición y agudos súper
transparentes
• • Rango dinámico ultra alto
• • Cápsula de cobalto de alta eciencia
• • Conector de 1/8" más adaptador de ¼" incluido
• • Cable de un solo lado con hilos de cobre sin oxígeno
• • Orejeras giratorias, reversibles y redondas
• • Construcción de diadema ultrarresistente
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
a volúmenes altos durante largos períodos.
Como guía para ajustar el nivel de volumen, compruebe
que aún puede escuchar su propia voz cuando hable
normalmente mientras escucha con los auriculares.
(FR) Traits
• • Basses haute dénition et aigus super transparents
• • Plage dynamique ultra-élevée
• • Capsule de cobalt à haute ecacité
• • Connecteur 1/8" plus adaptateur ¼" inclus
• • Cordon unilatéral avec ls de cuivre sans oxygène
• • Oreillettes rotatives et réversibles de forme ronde
• • Construction de serre-tête ultra-robuste
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs,
n'écoutez pas à des niveaux de volume élevés
pendant de longues périodes. Pour régler le volume,
vériez que vous pouvez toujours entendre votre propre
voix en parlant normalement tout en écoutant avec les
écouteurs.
(DE) Eigenschaften
• • Hochauösender Bass und
supertransparente Höhen
• • Ultrahoher Dynamikbereich
• • Hocheziente Kobaltkapsel
• • 1/8" Stecker plus ¼" Adapter enthalten
• • Einseitiges Kabel mit sauerstofreien Kupferdrähten
• • Rotierende, reversible runde Ohrmuscheln
• • Extrem robuste Stirnbandkonstruktion
Um möglichen Hörschäden vorzubeugen, hören
Sie nicht über längere Zeiträume bei hoher
Lautstärke. Als Richtlinie zur Einstellung der Lautstärke
überprüfen Sie, ob Sie beim normalen Sprechen Ihre
eigene Stimme noch hören können, während Sie mit
den Kopfhörern zuhören.
(PT) Características
• • Graves de alta denição e agudos super
transparentes
• • Faixa dinâmica ultra-alta
• • Cápsula de cobalto de alta eciência
• • Conector de 1/8" mais adaptador de ¼" incluído
• • Cabo unilateral com os de cobre sem oxigênio
• • Protetores auriculares giratórios reversíveis
e redondos
• • Construção de faixa ultra-resistente
Para evitar possíveis danos auditivos, não ouça
em volumes altos por longos períodos. Como
orientação para ajustar o nível de volume, verique se
ainda consegue ouvir a sua própria voz ao falar
normalmente enquanto usa os fones de ouvido.
(IT) Caratteristiche
• • Bassi ad alta denizione e alti super trasparenti
• • Gamma dinamica elevatissima
• • Capsula al cobalto ad alta ecienza
• • Connettore da 1/8" più adattatore da ¼" incluso
• • Cavo unilaterale con li di rame privi di ossigeno
• • Auricolari rotanti e reversibili di forma rotonda
• • Costruzione ultra robusta dell'archetto
Per prevenire possibili danni all'udito, non
ascoltare a volumi elevati per lunghi periodi.
Come guida per impostare il livello del volume, verica
se riesci ancora a sentire la tua voce quando parli
normalmente mentre ascolti con le cue.
(NL) Kenmerken
• • High-denition bas en supertransparante hoge
tonen
• • Ultrahoog dynamisch bereik
• • Zeer eciënte kobaltcapsule
• • Inclusief 1/8" connector plus ¼" adapter
• • Enkelzijdig snoer met zuurstofvrije koperdraden
• • Draaibare, omkeerbare ronde oorschelpen
• • Ultra robuuste hoofdbandconstructie
Om mogelijke gehoorbeschadiging te
voorkomen, luister niet gedurende lange
periodes op een hoog volume. Als richtlijn voor het
instellen van het volumeniveau, controleer of je je eigen
stem nog kunt horen wanneer je normaal spreekt
terwijl je de koptelefoon gebruikt.
(SE) Funktioner
• • Högupplöst bas och supertransparenta toppar
• • Ultrahögt dynamiskt omfång
• • Högeektiv koboltkapsel
• • 1/8" kontakt plus ¼" adapter ingår
• • Ensidig sladd med syrefria koppartrådar
• • Roterande, vändbara rundformade öronkåpor
• • Ultrarustigt huvudband
För att undvika möjlig hörselskada, lyssna inte
på hög volym under längre perioder. Som
vägledning för att ställa in volymnivån, kontrollera att
du fortfarande kan höra din egen röst när du pratar
normalt medan du lyssnar med hörlurarna.
(PL) Funkcje
• • Wysokiej rozdzielczości basy i super przejrzyste
tony wysokie
• • Bardzo wysoki zakres dynamiki
• • Wysokowydajna kapsułka kobaltowa
• • W zestawie złącze 1/8" plus adapter ¼"
• • Jednostronny sznur z drutami z miedzi beztlenowej
• • Obrotowe, odwracalne okrągłe nauszniki
• • Niezwykle wytrzymała konstrukcja pałąka na głowę
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu,
nie słuchaj na wysokim poziomie głośności przez
dłuższy czas. Jako wskazówkę dotyczącą ustawienia
poziomu głośności sprawdź, czy nadal możesz usłyszeć
swój własny głos, mówiąc normalnie podczas słuchania
przez słuchawki.
(JP) 特徴
• • 高解像度の低音と超透明な高音
• • 超 高 ダイナミックレンジ
• • 高 効 率 コ バ ルトカプセ ル
• • 1/8" コ ネクタと ¼" アダプタが含まれてい
ます
• • 無酸 素銅 線の片面コード
• • 回転式のリバーシブルラウンド型イヤー
カップ
• • 超 頑 丈 なヘッドバ ンド 構 造
聴覚障害を防ぐために、長時間高音量
で 聞 か な い よ う に し て く だ さ い 。音 量
レ ベ ル を 設 定 す る 目 安 と し て 、ヘ ッ ド ホ ン で
聞 い て い る 間 に 、普 通 に 話 し て 自 分 の 声 が ま
だ聞こえるか確認してください。
(CN) 产品特点
• • 高清晰低音和超透明高音
• • 超高动态范围
• • 高效钴胶囊
• • 包括 1/8" 连接器和 ¼" 适配器
• • 单边无氧铜线
• • 旋转可逆圆形耳罩
• • 超坚固的头带结构
为防止可能的听力损伤,请不要长时间以
高音量收听。作为设置音量水平的指南,
请检查在使用耳机时,您能否在正常说话时
仍然听到自己的声音。

10 MODEL NAME
11Quick Start Guide
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
General Product Safety Regulation (EU) 2023/988, Directive 2011/65/
EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation
519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC, and this passive
product is not applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive
2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8
th
Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United
Kingdom
Correct disposal of this product: This symbol indicates
that this product must not be disposed of with
household waste, according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic
equipment (EEE). The mishandling of this type of
waste could have a possible negative impact on the environment
and human health due to potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in
the correct disposal of this product will contribute to the ecient
use of natural resources. For more information about where you can
take your waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
Specication
Driver unit 40 mm
Impedance 32 Ohm
Sensitivity 96 dB (±3 dB)
Frequency response 20 Hz to 20 kHz
Plug 3.5 mm stereo, 6.3 mm gold plated adapter
Cable 2 m
技术参数
驱动单元
40 毫米
阻抗
32 欧姆
灵敏度
96 分贝 (±3 分贝)
频率响应
20 Hz 至 20 kHz
插头
3.5 毫米立体声, 6.3 毫米镀金适配器
电缆
2 米

We Hear You
