
Total Body Care Hair Trimmer
Recortadora de cabello para el cuidado total del cuerpo
PL203
User Guide Guía del usuario

1
Overview
Protective Cap
Cutting Blade
Cleaning Bursh
Head Release
Button
Battery Cover
Trimming Head
Power Switch
2
Installing the batteries
EN 1
1. Turn the trimmer upside down (Make sure the logo side faces
up), then pull the battery cover upwards to remove it.
2. Insert two “AAA, 1.5V” sized batteries (not included) according
to the directions indicated in the battery compartment.
3. Align the battery cover with the main body of the trimmer, then
move the battery cover in, until it clicks into place.
4. Turn the trimmer the right way up. Press and hold the Power
switch, then pull the protective cap out, to lock the battery
cover in place, and finally place the protective cap back onto the
trimming head.
1
3
4
2
PERRY ELLIS

EN 2
To power on your trimmer, remove the protective cap first (Press
and hold the power switch, then pull the protective cap upwards
to remove it). Then push the power switch upwards to power the
trimmer on.
To power off your trimmer, push the power switch downwards.
3
Powering on / off
1. Remove the protective cap before use.
2. Push the power switch upwards to power on the trimmer.
3. To trim most effectively, move the trimmer against the growth
direction of your body hair, such as leg hair, armpit hair, facial hair,
arm hair, hair around outer bikini line, etc.
4. Push the power switch downwards to power off the trimmer
and place the protective cap back in place.
5. Clean the trimmer after use (see the “Cleaning” section).
4
Using your PL203
TIPS:
· Ensure your skin is dry and free of oils.
· Stretch the skin with your free hand so that hairs stand upright,
making it easier for them to be cut off.
NOTES:
· Do not apply too much pressure when using the trimmer, as this
may cause skin irritation and reduce cutting performance.
· If cutting blade becomes filled with hair, turn the trimmer off
and use the supplied brush to remove all hairs, then continue
trimming.
· When running the trimmer through thick or long areas of hair, it
is necessary to move the trimmer slowly and often away from the
head, cutting small amounts of hair at a time.

6. Place the protective cap back over the trimming head.
2. Tap out the hairs left on the surface of the cutting blade. Then
use the provided cleaning brush to whisk until no hair is left.
3. Rinse the trimming head to completely remove the hairs or dust.
4. Use a soft and dry cloth to clean the main body of the trimmer.
5. After the trimming head has dried, attach the trimming head to
the main body; align the trimming head with the main body, then
press the head downwards, until it clicks into place on both sides.
NOTE: Before cleaning, make sure that the trimmer is turned off. NOTE:
Tip: To ensure long-lasting and optimum performance of the
trimmer, you should apply oil (not included) to the cutting blades
periodically.
5
Cleaning
1. Detaching the trimming head from the main body: press and
hold the head release button, then pull the trimming head upwards
to remove it.
· This trimmer might cause discomfort if used on those who have
sensitive skin. If you experience discomfort, discontinue use
immediately.
EN 3

6
Specifications
Model NO. / Name PL203 / Total Body Care Hair Trimmer
Skin Type For all skin types
Power Input 2 X “AAA, 1.5V” sized batter power
Sound Level 71dB
Power Consumption 2W
Materials ABS & Metal
Dimension 5.5×2.2×0.9” (140×57×27mm)
Weight 2.4oz (67g)
7
Safety precautions
1. Avoid dropping or inserting any object into any opening of this
device.
2. Do not disassemble this device.
3. Do not expose this device to rain or moisture or submerge in
water.
4. Ideal temperatures are 0°C to 35°C. Avoid extreme
temperatures.
5. Keep the device away from excessive heat, such as sunshine,
fire or the like.
6. Do not use the device outdoors during thunderstorms.
7. Keep out of reach of children. It contains small parts which may
be a choking hazard.
8. This device can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the device in a
safe way and understand the hazards involved.
9. Hands must dry when plugging the charging cable into an AC
power outlet.
10. Make sure to completely insert the power plug into an AC
outlet. Insecure connection can cause fire.
11. Ensure that the AC power source is grounded correctly.
12. To prevent damage to your device’s parts or internal circuits,
do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments.
13. Do not use, store or transport the device where flammables or
explosives are stored. Using your device in these environments
increases the risk of explosion or fire.
EN 4

14. Do not use any corrosive cleaner/oil to clean.
15. Clean thoroughly after each use. Place the protective cap over
the outer blade frame after each use.
16.For hygiene reasons, do not share this device with any others.
17. Do not place or store the device where it can fall or be knocked
into a sink or bath.
18. Do not subject this device to mechanical force, impact, drop,
etc.
Notice
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling.
Follow local rules and never dispose of the product and re-
chargeable batteries with normal household waste. Correct
disposal of old products and rechargeable batteries helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving
antenna. (2) Increase the separation between the equipment and re-
ceiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or
an experienced radio / TV technician for help.
EN 5

The information contained in this user manual and all accompany-
ing documentation is copyrighted and all rights are reserved.
© 2022 PERRY ELLIS, All rights reserved.
Product Limited Warranty
The Perry Ellis® Limited 1 Year Warranty guarantees the original
purchaser that the product is free from any defect, in material
and workmanship, in conjunction with the original purchaser
using the product according to any accompanying labels and
instructions. THIS GUARANTEE IS VALID FOR ONE YEAR
FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE. Perry Ellis® agrees
that it will, at its discretion, either repair the defect or replace the
defective product, or part thereof, at no charge to the purchaser,
for parts or labor, for the time period stated.
This limited warranty does not cover any damage caused
by accident, misuse, modification, or normal wear and
tear, and is limited to the value of the product. The limited
warranty described herein is in addition to applicable law. ALL
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO
THE PERIOD FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE SET
FORTH. Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply
to you. Neither the sales personnel of the seller nor any other
person is authorized to make any warranties other than those
described herein or to extend the duration of any warranties
beyond the time period described herein on the behalf of Perry
Ellis®.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive
warranties granted by Perry Ellis® and shall be the sole and
exclusive remedy available to the purchaser. Corrections of
defects, in the manner and for the period of time described
herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and
responsibilities of Perry Ellis® to the purchaser with respect
to the product and shall constitute full satisfaction of all
claims, whether based on contract negligence, strict liability or
otherwise. In no event shall Perry Ellis be liable or in any way
responsible, for an incidental of consequential economic or
property damage. Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. THIS LIMITED WARRANTY, GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
If you have any questions, please contact Perry Ellis® at
8
EN 6

1
Visión general
Tapa protectora
Cuchilla de corte
Cepillo de limpieza
Botón de
liberación de
la cabeza
Tapa de la
batería
Cabezal de corte
Interruptor de
alimentación
2
Instalación de las baterías
ES 1
1. Dé la vuelta a la recortadora (asegúrese de que el lado del logotipo
esté hacia arriba), luego tire de la cubierta de la batería hacia arriba
para quitarla.
2. Inserte dos pilas tamaño “AAA, 1,5 V” (no incluidas) según las
instrucciones indicadas en el compartimento de las pilas.
3. Alinee la tapa de la batería con el cuerpo principal de la recortadora,
luego mueva la tapa de la batería hacia adentro, hasta que encaje en
su lugar.
4. Gire la recortadora hacia la derecha. Mantenga presionado el
interruptor de encendido, luego tire de la tapa protectora para bloquear
la tapa de la batería en su lugar y, finalmente, vuelva a colocar la tapa
protectora en el cabezal de corte.
1
3
4
2
PERRY ELLIS

ES 2
Para encender su recortadora, quite primero la tapa protectora
(presione y mantenga presionado el interruptor de encendido, luego
tire de la tapa protectora hacia arriba para quitarla). Luego empuje el
interruptor de encendido hacia arriba para encender la recortadora.
Para apagar su recortadora, presione el interruptor de encendido hacia
abajo.
3
Encendido / apagado
1. Retire la tapa protectora antes de usar.
2. Empuje el interruptor de encendido hacia arriba para encender la
recortadora.
3. Para recortar de manera más efectiva, mueva la recortadora en
dirección opuesta a la dirección de crecimiento del vello corporal, como
el vello de las piernas, el vello de las axilas, el vello facial, el vello de los
brazos, el vello alrededor de la línea exterior del bikini, etc.
4. Empuje el interruptor de encendido hacia abajo para apagar la
recortadora y vuelva a colocar la tapa protectora en su lugar.
5. Limpie la recortadora después de usarla (consulte la sección
"Limpieza")
4
Usando su PL203
PUNTAS:
· Asegúrate de que tu piel esté seca y libre de aceites.
· Estirar la piel con la mano libre para que los vellos queden erguidos,
facilitando su corte.
NOTAS:
· No ejerza demasiada presión cuando utilice la recortadora, ya que
podría irritar la piel y reducir el rendimiento del corte.
· Si la hoja de corte se llena de pelo, apague la recortadora y use
el cepillo suministrado para eliminar todo el pelo, luego continúe
recortando.
· Al pasar la recortadora por áreas gruesas o largas de cabello, es

6. Vuelva a colocar la tapa protectora sobre el cabezal de corte.
2. Saque los pelos que quedan en la superficie de la hoja de corte.
Luego use el cepillo de limpieza provisto para batir hasta que no quede
cabello.
3. Enjuague el cabezal de corte para eliminar por completo los pelos o
el polvo.
4. Utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo principal de la
recortadora.
5. Después de que el cabezal de corte se haya secado, coloque el
cabezal de corte en el cuerpo principal; alinee el cabezal de corte con
el cuerpo principal, luego presione el cabezal hacia abajo, hasta que
encaje en su lugar en ambos lados.
5
Limpieza
1. Separación del cabezal de corte del cuerpo principal: presione y
mantenga presionado el botón de liberación del cabezal, luego tire del
cabezal de corte hacia arriba para retirarlo.
ES 3
necesario mover la recortadora lentamente y con frecuencia alejándola
del cabezal, cortando pequeñas cantidades de cabello a la vez.
· Este recortador puede causar molestias si se usa en personas con piel
sensible. Si experimenta molestias, suspenda su uso inmediatamente.
NOTA: Antes de limpiar, asegúrese de que la recortadora esté
apagada.

Consejo: Para garantizar un rendimiento óptimo y duradero de la
recortadora, debe aplicar aceite (no incluido) a las cuchillas de corte
periódicamente.
ES 4
6
Especificaciones
Número de modelo / Nom-
bre del modelo
PL203 / Recortadora de cabello
para el cuidado total del cuerpo
Tipo de piel Para todos los tipos de piel
Entrada de alimentación 2 pilas de tamaño “AAA, 1,5 V”
Nivel de sonido 71dB
PEl consumo de energía 2W
Materiales ABS y metal
Dimensión 5.5×2.2×0.9” (140×57×27mm)
Peso 2.4oz (67g)
7
Precauciones de seguridad
1. Evite dejar caer o insertar cualquier objeto en cualquier abertura de
este dispositivo.
2. No desmonte este dispositivo.
3. No exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad ni lo sumerja
en agua.
4. Las temperaturas ideales son de 0 °C a 35 °C. Evite las temperaturas
extremas.
5. Mantenga el dispositivo alejado del calor excesivo, como la luz solar,
el fuego o similares.
6. No utilice el dispositivo al aire libre durante tormentas eléctricas.
7. Manténgase fuera del alcance de los niños. Contiene piezas
pequeñas que pueden suponer un peligro de asfixia.
8. Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión
o instrucciones sobre el uso del dispositivo de forma segura y
comprenden los peligros involucrados.
9. Las manos deben secarse al enchufar el cable de carga en un
tomacorriente de CA.
10. Asegúrese de insertar completamente el enchufe de alimentación
en un tomacorriente de CA. Una conexión insegura puede provocar un
incendio.
11. Asegúrese de que la fuente de alimentación de CA esté conectada a
tierra correctamente.
12. Para evitar daños a las partes o circuitos internos de su dispositivo,
no lo use en ambientes polvorientos, con humo, húmedos o sucios.

ES 5
Aviso
Este símbolo significa que el producto no debe desechar-
se como basura doméstica y debe entregarse a una in-
stalación de recolección adecuada para su reciclaje.
Siga las normas locales y nunca deseche el producto y las
baterías recargables con la basura doméstica normal. La elim-
inación correcta de productos viejos y baterías recargables ayu-
da a prevenir consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana.
Declaración de la FCC
13. No utilice, guarde ni transporte el dispositivo donde se almacenan
productos inflamables o explosivos. El uso de su dispositivo en estos
entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio.
14. No use ningún limpiador/aceite corrosivo para limpiar.
15. Limpiar a fondo después de cada uso. Coloque la tapa protectora
sobre el marco exterior de la hoja después de cada uso.
16. Por razones de higiene, no comparta este dispositivo con nadie más.
17. No coloque ni almacene el dispositivo donde pueda caerse o ser
golpeado en un lavabo o bañera.
18. No someta este dispositivo a fuerzas mecánicas, impactos, caídas,
etc.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La op-
eración está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispos-
itivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los
límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte
15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar
una protección razonable contra interferencias dañinas en una insta-
lación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas: (1) Reorientar o reubicar la antena receptora. (2) Au-
mentar la separación entre el equipo y el receptor. (3) Conecte el equipo a
un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
(4) Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV para
obtener ayuda.

ES 6
La información contenida en este manual del usuario y toda la docu-
mentación que lo acompaña tiene derechos de autor y todos los dere-
chos están reservados.
© 2022 PERRY ELLIS, Todos los derechos reservados.
La garantía limitada de 1 año de Perry Ellis® garantiza al comprador
original que el producto está libre de cualquier defecto, en materiales
y mano de obra, junto con el comprador original que usa el producto
de acuerdo con las etiquetas e instrucciones que lo acompañan.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA POR UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA
ORIGINAL DE COMPRA. Perry Ellis® acepta que, a su discreción,
reparará el defecto o reemplazará el producto defectuoso, o parte
del mismo, sin cargo para el comprador, por piezas o mano de obra,
durante el período de tiempo establecido.
Esta garantía limitada no cubre ningún daño causado por accidente,
mal uso, modificación o desgaste normal y se limita al valor del
producto. La garantía limitada descrita en este documento es
adicional a la ley aplicable. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA EL USO, ESTÁN LIMITADAS AL PERÍODO A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL ESTABLECIDA. Algunos estados
no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita,
por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted.
Ni el personal de ventas del vendedor ni ninguna otra persona está
autorizado a otorgar garantías distintas a las descritas en este
documento ni a extender la duración de ninguna garantía más allá del
período de tiempo descrito en este documento en nombre de Perry
Ellis®.
Las garantías descritas en este documento serán las únicas y
exclusivas garantías otorgadas por Perry Ellis® y serán el único y
exclusivo recurso disponible para el comprador. Las correcciones
de defectos, en la forma y por el período de tiempo descrito en
este documento, constituirán el cumplimiento total de todas las
obligaciones y responsabilidades de Perry Ellis® hacia el comprador
con respecto al producto y constituirán la satisfacción total de todos
los reclamos, ya sea por contrato. negligencia, responsabilidad
estricta o de otra manera. En ningún caso, Perry Ellis será responsable,
de ningún modo, por daños incidentales económicos o de propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales
o consecuentes, por lo que es posible que la exclusión anterior
no se aplique a usted. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Perry Ellis® en PESup-
port@SummitCEGroup.com.
Garantía limitada del producto
8

Customer service
12- month limited warranty
Garantía limitada de 12 meses
Perry Ellis
Customer Service
1 Rewe Street, Brooklyn, NY 11211
PESupport@SummitCEGroup.com
Servicio al Cliente
