Vacmaster CC0501 Ultra Silent Bagless Canister Vacuum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CC0501 photo

OPERATOR'S MANUAL Now

This is the main product document for model CC0501.

The file format is pdf, 88 pages, you can download this manual here .

background
Use & Care Guide
Manual de Uso Y Cuidado
Manuel D'entretien Et D'utilisation
Model No / N° de Modelo / Référence de Modèle
CC0501
Ultra Silent Bagless Canister Vacuum /
Ultra Silencioso Aspiradora Con Contenedor Sin Bolsa /
Ultra Silencieux Aspirateur Traîneau Sans Sac
www.vacmaster.com
Cleva North America, Inc.
Greenville, SC 29607
1-866-384-8432
Made In China / Hecho En China / Fabriqué En Chine
background
-2-
SECTION
Important Safety Instructions................................................................................................................
Warranty..................................................................................................................................................
Technical Data.........................................................................................................................................
Getting To Know Your Vacuum.............................................................................................................
General Assembly Instructions.............................................................................................................
Operating Instructions.......................................................................................................................
Maintaining Your Vacuum..................................................................................................................
Troubleshooting................................................................................................................................
3-4
5
5
6-7
8-9
10-16
17-28
29-30
TABLE OF CONTENTS
PAGE
Thank you for purchasing this Vacmaster
®
vacuum cleaner. With it you are
obtaining a high-quality product that is engineered for optimal performance.
FOR YOUR SAFETY
Read and understand this manual before use.
Keep this manual and your sales check (receipt) in a safe place for future
reference.
background
-3-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re
and/or serious injury.
WARNING -
To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
Use your vacuum cleaner only as described in this User Manual. Use only
manufacturer’s recommended attachments.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before performing maintenance.
• To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
immediately discontinue use and contact with customer service.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air ow.
Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on oor.
Do not use vacuum cleaner to pick up ammable or combustible liquids, such
as gasoline, or use in areas where they may be present. The fumes from these
substances can create a re hazard or explosion.
background
-4-
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do use vacuum cleaner without dust cup and/or lters in place.
Always clean the dust cup after vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and ne dust. These products clog the lters, reduce airow and can
cause damage to the vacuum cleaner. Failure to clean the dust cup could cause
permanent damage to the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc. They may damage the vacuum cleaner or dust cup.
You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Household use only
background
-5-
FOR ONE YEAR from the date of sale, this product is warranted against defects
in material or workmanship when it is assembled (or, for deliveries in the State of
California, one year from the date of delivery), operated and maintained according
to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www.vacmaster.com or call 1-866-384-8432.
This warranty does not cover lters, which are expendable parts that
can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household
purposes.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
TECHNICAL DATA
Ultra Silent Bagless Canister Vacuum
Model: CC0501
Rated Voltage: 120V AC
Rated Frequency: 60Hz
Nominal Current: 6A
WARRANTY
TECHNICAL DATA
background
-6-
Power Cord
Canister
Base
Accessory Holder
(Pre-Installed On
The Wand)
Suction Control
Multi-Surface
Storage Hook
Carpet/Floor
Selector
Cover Release
Latch
Handle & Hose Assembly
GETTING TO KNOW YOUR VACUUM
Crevice Tool
Cord Rewind
Button
Power
Button
Carrying
Handle
Multi-Surface Nozzle
Storage Slot
Hose
Port
Dusting Brush
Swivel
Wand Length
Adjust Button
Dust Cup Handle
Dust Cup
Empty
Button
Handle Release Button
Retractable
Brush Tool
Telescoping Wand
Multi-Surface
Nozzle
Dust Cup Cover
(Primary Filter
Inside)
Dust
Cup
HEPA Media
Exhaust Filter
Cover
Hose
Latch
Tab
background
-7-
Replacement Parts
Available online at www.vacmaster.com or call 1-866-384-8432.
Item Part No.
HEPA Media Exhaust Filter 591051110
Primary Filter 591051105
Dusting Brush 591051111
Crevice Tool 591051112
Accessory Holder 591051113
background
-8-
WARNING
Do not plug in your vacuum until you are familiar with all instructions and operating
procedures.
1. Align and insert the telescoping wand onto the multi-surface nozzle until the
wand locks into place.
NOTE: The wand length is adjustable. To adjust, simply push on the wand adjust
button and slide the lower wand to the desired height.
2. Connect the hose handle to the upper end of the telescopic wand or
attachments if required.
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
background
-9-
3. Align the hose latch tab and the notch in canister hose connection port and
insert the hose into the canister until it snaps into place.
To remove: Press the hose latch tab to release and remove the hose.
4. The accessory holder is pre-installed on the wand. Place the crevice tool and
dusting brush onto the accessory holder.
background
-10-
Using Your Bagless Canister Vacuum
NOTE: Make sure the vacuum cleaner is completely assembled and the dust cup
is empty before using. Do not operate vacuum cleaner without lters in place.
1. Pull cord out of canister to desired length. Please note that once you see the
red mark on the power cord, stop pulling to prevent damaging the cord. The
cord will not rewind until the cord rewind button is pushed.
To rewind: Turn off and unplug the vacuum cleaner. Push cord rewind button to
rewind.
2. Plug the power cord plug into an outlet located near the oor.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will t in a polarized outlet only one way. If the
plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
OPERATING INSTRUCTIONS
background
-11-
3.
Push the power button to turn on suction to the multi-surface nozzle.
4. Selecting the correct cleaning mode:
Bare oor mode: Press the carpet/oor selector on the multi-surface nozzle to
release the brush and squeegee for cleaning bare oors.
Carpet mode: When cleaning carpets, press the carpet/oor selector on the
multi-surface nozzle to retract the brush and squeegee.
CAUTION
Be sure to use the correct cleaning mode when cleaning on bare oors or carpets.
Otherwise damage to bare oors or carpets may occur.
5. Once you have completed vacuuming, push the power button to turn off the
vacuum and unplug the power cord from the power outlet.
background
-12-
WARNING
ALWAYS turn off the vacuum cleaner before unplugging.
The cord moves rapidly when rewinding. Keep children away and provide a
clear path when rewinding the cord to prevent personal injury.
When any abnormality/failure occurs, stop using the product immediately and
disconnect the power plug.
DO NOT use outlets above counters.
Damage of the cord resulting from the surrounding objects could occur.
Suggested Sweeping Pattern
For best cleaning action, the multi-surface nozzle should be pushed straight away
from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the
multi-surface nozzle should be changed to point into the next section to be cleaned.
This pattern should be continued across the carpet with slow, gliding motions.
NOTE: Fast, jerky strokes do not provide complete cleaning.
background
-13-
Suction Control
To assist with push/pull force of the vacuum on surfaces like thick carpet, the
suction control valve can be opened to help reduce suction. Note that for best
cleaning results, the suction control valve must be fully closed.
• Slide to open the suction control and decrease suction. Opening control
decreases suction for draperies and lightweight rugs.
• Slide to close the suction control and increase suction. Closing control
increases suction for upholstery and carpets.
Multi-Surface Nozzle Storage
The multi-surface nozzle has a storage hook that slides into the storage slot on
the canister. The storage hook allows the wand and multi-surface nozzle to be
stored with the canister to conserve storage space.
Slot
Storage
Hook
background
-14-
Accessory
Your vacuum includes multiple specially designed tools to tackle cleaning your
entire home, not just the oors.
NOTE: If the multi-surface nozzle is attached, rst turn the vacuum cleaner off.
Then remove the multi-surface nozzle from the telescoping wand.
The crevice tool and dusting brush can be attached to the end of the telescoping
wand or the handle. Slide the accessory rmly on the wand or handle as needed.
Crevice Tool
Use the crevice tool for cleaning in tight spaces such as furniture, between
cushions, and stairs.
Dusting Brush
Use the dusting brush for cleaning fabric surfaces such as furniture and carpet.
This tool can be used with the adapter attached or removed. To remove the
adapter, with the nozzle facing up, slide the adapter off the brush holder. To attach
the adapter, slide it onto the brush holder and push it into place.
background
-15-
Retractable Brush Tool
The retractable brush tool is equipped under the end of the handle. Fold the brush
tool into place as shown. Use the tool for cleaning loose surfaces such as drapes.
CAUTION
Always clean accessories before using on fabrics.
Performance/Safety Features
Thermal Protector
This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect
the vacuum cleaner suction motor. If a clog prevents the normal airow to the
motor, the thermal protector turns the motor off automatically. This allows the
motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner.
To reset thermal protector: Turn the vacuum cleaner off and unplug the power
cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protectors
to reset.
Check for and remove clogs, and empty the dust cup if necessary. Also check and
clean any clogged lters. Wait approximately 50 minutes before restarting vacuum
cleaner.
By-Pass Valve
This vacuum cleaner has a by-pass valve which prevents motor overheating and
damage. The valve opens to provide cooling air when a clog prevents normal
airow to the vacuum cleaner suction motor. You will notice a change of sound as
air rushes through the valve opening.
background
-16-
To correct the problem: Empty the dust cup and clean the primary lter and pre-
lter. Check for and remove any clogs if necessary.
NOTE: The by-pass valve may open when using accessories or when cleaning
new carpet due to reduced airow or air path is blocked, caused by the
accessories themselves or by new carpet lint lling the dust cup quickly.
background
-17-
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock or injury, turn OFF and disconnect plug
from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting.
Removing Clogs
The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries
the dirt to the dust cup through the airow passages. The dust cup lets the air
pass through, while it traps the dirt.
For best cleaning results, keep the airow passage open. Check the starred
(
) areas occasionally for clogs. Turn off and unplug vacuum cleaner from outlet
before checking.
1. Check dust cup and emptyif full. See EMPTYING DUST CUP (page 19-21).
2. Check the pre-lter, primary lter and HEPA media exhaust lter, and clean
or replace if dirty. See CLEANING PRE-FILTER (page 21-24), CLEANING
PRIMARY FILTER (page 24-26), and CLEANING HEPA MEDIA EXHAUST
FILTER (page 26-28).
3. Check the multi-surface nozzle for any dirt.
MAINTAINING YOUR VACUUM
Telescoping
Wand
Multi-Surface
Nozzle
Handle
AIRFLOW PASSAGE
Exhaust Filter
Pre-Filter
Primary Filter
Dust Cup
background
-18-
If the vacuum cleaner still has poor suction, do the following:
1. Connect the hose to the canister and turn the vacuum cleaner on. Check the
end of the hose for suction. If there is good suction on the hose handle, there
is no clog in the hose. If the suction is bad, remove any dirt or debris in the
hose and handle.
2. Connect hose handle to the wand. Check the end of the wand for suction. If
there is good suction at the end of the wand, there is no clog in the wand. If the
suction is bad, remove any dirt or debris in the wand.
3. Check the multi-surface nozzle swivel. Remove any dirt or debris.
Cleaning Exterior And Attachments
1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO NOT drip water on vacuum cleaner.
2. Use a dry cloth to clean the outside of the unit. Do not allow any kind of liquid
to enter the unit.
NOTE: Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry. Do not clean in
dishwasher.
background
-19-
CAUTION
Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as
under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed.
They could transfer messes from one area to another.
Emptying the Dust Cup
Empty the dust cup when debris accumulates up to the MAX line of the dust cup.
For best performance, empty the dust cup after every use. Never operate the
vacuum cleaner without dust cup and lters in place.
1. Turn off and unplug vacuum cleaner. Remove the hose from the hose port.
2. Lift and pull the dust cup handle up. Lift the dust cup up and out of the vacuum
cleaner.
3. Remove any clogs that might be located in the suction port or lter port area.
I
II
background
-20-
4. Position dust cup lid area of vacuum over a waste receptacle. Press down on
the dust cup empty button to open dust cup lid and allow cup contents to drop
into waste receptacle. The built-in cleaning scraper will automatically clean
residual dust from the lter.
5. Close dust cup lid until you hear a ‘click’.
Suction Port
Filter Port
Dust Cup
Empty Button
background
-21-
4. Position dust cup lid area of vacuum over a waste receptacle. Press down on
the dust cup empty button to open dust cup lid and allow cup contents to drop
into waste receptacle. The built-in cleaning scraper will automatically clean
residual dust from the lter.
5. Close dust cup lid until you hear a ‘click’.
6. Reinstall the dust cup back into the vacuum cleaner by inserting the bottom
rst, and then tilting back with the dust cup handle raised.
7. Press the dust cup handle down to lock the dust cup in place. A noticeable “click”
should be heard.
Cleaning the Pre-lter
The pre-lter is located inside the dust cup. Clean the pre-lter as needed to
optimize suction power. If suction remains weak after tapping the pre-lter clean,
it will be necessary to remove it to clean off accumulated dust or hair. It is also
recommended to clean the pre-lter every 2 weeks.
1. Empty the dust cup as outlined in EMPTYING DUST CUP (page 19-21).
NOTE: Make sure dust cup is free of debris before opening.
II
I
background
-22-
2. Open the dust cup cover latch to remove the dust cup cover.
3. Grasp the pre-lter by the two tabs, and rotate counterclockwise to remove it
from the dust cup.
4. Clean the accumulated debris from the pre-lter by gently tapping over a trash
container. Tap on several sides to ensure best cleaning. Wipe it clean with a
clean, soft cloth.
I
II
Dust Cup
Cover Latch
I
II
background
-23-
NOTE: If necessary, rinse with cold water only. DO NOT use detergent or soap.
Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install damp.
5. Reinstall the clean and dry pre-lter back to the dust cup. Align the tab on the
pre-lter with the slot on the dust cup, and press the pre-lter down into place.
Rotate the pre-lter clockwise to lock. Make sure the pre-lter is secured in place.
6. Reinstall the dust cup cover by inserting the tab rst and then closing the dust
cup cover latch to lock in place until a click is heard.
I
II
Tab
background
-24-
7. Reinstall the dust cup. See EMPTYING DUST CUP (page 21).
WARNING
Do not operate vacuum cleaner without the lter installed.
Cleaning Primary Filter
The primary lter is located inside the dust cup cover. It is recommended to clean
the primary lter with cold water every 2 weeks.
NOTE: When the cleaning of lters no longer restores vacuum cleaner suction to
full power, or the lters are worn or broken, replace the lters.
Regularly clean and replace the lters to keep the vacuum's suction power
optimal.
1. Empty the dust cup. Remove the dust cup cover as outlined in CLEANING
PRE-FILTER (page 21-24).
NOTE: Make sure dust cup is free of debris before opening.
background
-25-
2. Remove the primary lter.
3. Wash with cold water only, DO NOT use detergent or soap. Squeeze by hand
and allow to air dry. Allow all lters to dry 24 hours before putting back into
vacuum cleaner.
NOTE: DO NOT operate without primary lter installed.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install the primary lter if damp.
4. Replace the primary lter into the vacuum cleaner.
Primary Filter
background
-26-
5. Reinstall the dust cup cover as outlined in CLEANING PRE-FILTER (page 23).
6. Reinstall the dust cup. See EMPTYING DUST CUP (page 21).
Cleaning HEPA Media Exhaust Filter
It is recommended to clean the HEPA media exhaust lter with cold water every 2
weeks depending on usage. Replace with new lter every 3 months.
NOTE: When the cleaning of the lters no longer restores vacuum cleaner suction
to full power, or the lters are worn or broken, replace the lters.
Regularly clean and replace the lters to keep the vacuum's suction power
optimal.
I
II
background
-27-
1. Push the cover release latch to release the HEPA media exhaust lter cover
from the canister.
2. Push the two locking tabs on the HEPA media exhaust lter to remove it from
the canister.
3. Wash with cold water only. DO NOT use detergent or soap. Squeeze by hand
and allow to air dry. Allow all lters to dry 24 hours before putting back into
vacuum cleaner.
NOTE: DO NOT operate without the HEPA media exhaust lter installed.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install the lter if damp.
I
I
II
I
II
Locking Tabs
HEPA Media
Exhaust Filter
background
-28-
4. Reinstall the HEPA media exhaust lter into the canister. A noticeable “click”
should be heard.
5. Reinstall the HEPA media exhaust lter cover onto the canister. Press it into
place until it snaps closed. A noticeable “click” should be heard.
I
II
II
I
background
-29-
TROUBLESHOOTING
Should you have any problem(s) with your vacuum cleaner, review the table
below for solutions to minor performance issues.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Vacuum will not
power on.
The plug is not plugged to the
wall outlet.
Plug in rmly, and press the power button
to start the vacuum.
Defective wall outlet.
Check with a good appliance or lamp.
Have outlet properly serviced.
The vacuum body is
overheated.
Unplug the power cord and let the vacuum
cool down for 50 minutes.
The motor is damaged. Call 1-866-384-8432 for assistance.
Poor job of dirt
pick-up.
The hose and attachments
are not installed correctly.
Check the hose and attachments for
correct installation and ensure they are
snapped rmly in place.
Dust cup is not installed
correctly.
Check dust cup for correct installation and
ensure it is snapped rmly in place.
Full or clogged dust cup. Empty the dust cup.
Clogged airow passages.
Clear airow passages. Follow instructions
on page 17-18.
Dirty lters. Clean/change lters.
Suction control is in open
position.
Adjust the suction control to increase
suction. Follow instructions on page 13.
The hose is worn.
Replace the hose assembly. Purchase
online at www.vacmaster.com or call
1-866-384-8432.
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum
cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
background
-30-
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Dust escapes
from vacuum.
Dust cup is installed
incorrectly.
Position dust cup correctly and snap rmly
into place.
The HEPA Media exhaust
lter is missing or installed
incorrectly.
Check the exhaust lter for correct
installation. Follow instructions on page
26-28.
Primary lter or HEPA media
exhaust lter is worn or
broken.
Check and replace the primary lter or the
HEPA media exhaust lter.
Airow
restricted with
accessories
in use; sound
changes.
Exhaust lter cover is
installed incorrectly.
Position exhaust lter cover correctly and
snap rmly into place. Follow instructions
on page 26-28.
Airow passage is blocked.
Check for and remove any clogs and clean
the airow passage. Follow instructions on
page 17-18.
Accessories in use restrict air
ow.
Check accessories for fuzz, lint, pet hair or
other debris.
Vacuum turns
off on its own.
The power cord plug is loose
from the outlet when using
the vacuum.
Reinsert the power cord plug fully into the
outlet. Avoid pulling or dragging the power
cord when using the vacuum.
Thermal protector is
activated.
Turn the vacuum cleaner off and unplug it.
Check the air path and dust cup. Allow the
vacuum cleaner to cool for a minimum of
50 minutes. Plug in vacuum and turn it on.
The motor is damaged. Call 1-866-384-8432 for assistance.
The power cord
won’t rewind.
Dirty power cord. Clean the power cord.
The power cord is jammed. Pull out the power cord and rewind.
background
-1-
SECCIÓN
Instrucciones De Seguridad Importantes ............................................................................................
Garantía .................................................................................................................................................
Datos Técnicos .......................................................................................................................................
Conozca Su Aspiradora ......................................................................................................................
Instrucciones Generales De Montaje ..................................................................................................
Instrucciones De Funcionamiento .....................................................................................................
Mantenimiento De La Aspiradora ....................................................................................................
Solución De Problemas ...................................................................................................................
2-3
4
4
5-6
7-8
9-15
16-27
28-29
ÍNDICE
PÁGINA
Gracias por adquirir esta aspiradora Vacmaster
®
. Con ella, obtiene un producto de
alta calidad diseñado para ofrecer un rendimiento óptimo.
POR SU SEGURIDAD
Lea y comprenda este manual antes de utilizar el producto.
Guarde este manual y su recibo de compra en un lugar seguro para futuras
consultas.
background
-2-
Cuando utilice un aparato eléctrico, siga siempre las precauciones básicas, entre
las que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
Utilice la aspiradora únicamente según se describe en este manual del usuario.
Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
No deje la aspiradora enchufada. Desenchúfela de la toma de corriente cuando
no la utilice y antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: no utilice el producto al aire libre ni
sobre supercies mojadas.
No permita que se utilice como juguete. Es necesario prestar mucha atención
cuando lo utilicen niños o se encuentre cerca de ellos.
No lo utilice con un cable o enchufe dañado. Si la aspiradora no funciona como
debería, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre o se ha caído al
agua, , deje de utilizarla inmediatamente y póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente.
No tire ni transporte el aparato por el cable, no utilice el cable como asa, no
cierre la puerta sobre el cable ni tire del cable por bordes o esquinas aladas.
No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable alejado de
supercies calientes.
No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, agarre el enchufe, no el
cable.
No manipule el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas.
No introduzca ningún objeto en las aberturas.
No lo utilice con ninguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo,
pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el ujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo
alejados de las aberturas y las piezas móviles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
background
-3-
Apague todos los controles antes de desenchufar.
Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras.
No lo coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgalo en el suelo.
No utilice la aspiradora para recoger líquidos inamables o combustibles
(gasolina, líquidos de limpieza, perfumes, etc.), ni la utilice en zonas donde
puedan estar presentes. Los vapores de estas sustancias pueden crear un
riesgo de incendio o explosión.
No aspire nada que esté ardiendo o echando humo, como cigarrillos, cerillas o
cenizas calientes.
No utilice la aspiradora sin el depósito de polvo y/o los ltros colocados.
Limpie siempre el depósito de polvo después de aspirar limpiadores o
ambientadores para alfombras, polvos y polvo no. Estos productos obstruyen
los ltros, reducen el ujo de aire y pueden dañar la aspiradora. Si no se limpia
el depósito de polvo, se pueden producir daños permanentes en la aspiradora.
No utilice la aspiradora para recoger objetos duros y alados, juguetes
pequeños, alleres, clips, etc. Pueden dañar la aspiradora o el depósito de polvo.
Usted es responsable de asegurarse de que nadie que no sepa utilizar
correctamente la aspiradora la utilice.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solo para uso doméstico
background
-4-
DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta, este producto está garantizado
contra defectos de material o mano de obra cuando se monta (o, para entregas
en el estado de California, un año a partir de la fecha de entrega), se utiliza y se
mantiene de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
CON LA PRUEBA DE COMPRA, se sustituirá sin cargo alguno cualquier aparato
defectuoso.
Para obtener más información sobre la cobertura de la garantía y obtener
una sustitución gratuita, visite la página web: www.vacmaster.com o llame al
1-866-384-8432.
Esta garantía no cubre los ltros, que son piezas desgastables que pueden
deteriorarse por el uso normal dentro del período de garantía.
Esta garantía quedará anulada si el producto se utiliza para nes distintos al
uso doméstico privado.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y es posible que también
tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
TECHNICAL DATA
Ultra Silencioso Aspiradora Con Contenedor Sin Bolsa
Modelo: CC0501
Tensión nominal: 120 V AC
Frecuencia nominal: 60 Hz
Corriente nominal: 6 A
GARANTÍA
DATOS TÉCNICOS
background
-5-
Cable de
alimentación
Base del
cartucho
Soporte para accesorios
(preinstalado en el tubo)
Control de succión
Gancho de
almacenamiento
multisupercie
Selector para
alfombras/
suelos
Pestillo de
liberación de la
tapa
Conjunto de asa y
manguera
CONOZCA SU ASPIRADORA
Herramienta
para rincones
Botón de
rebobinado del
cable
Botón de
encendido
Asa de
transporte
Boquilla multisupercie
Ranura de almacenamiento
Puerto de la
manguera
Cepillo para
el polvo
Giratorio
Botón de ajuste de
longitud del tubo
Asa del depósito
de polvo
Botón para
vaciar el
depósito
de polvo
Botón de liberación del mango
Herramienta
de cepillo
retráctil
Varilla telescópica
Boquilla
multisupercie
Tapa del depósito
de polvo (ltro
primario en el
interior)
Recogedor
de polvo
Filtro HEPA
Tapa del ltro
de escape
Pestaña de
cierre de la
manguera
background
-6-
PIEZAS DE REPUESTO
Disponible en línea en www.vacmaster.com o llamando al 1-866-384-8432.
Artículo N.º de pieza
Filtro de escape HEPA 591051110
Filtro primario 591051105
Cepillo para el polvo 591051111
Herramienta para rincones 591051112
Soporte para accesorios 591051113
background
-7-
ADVERTENCIA
No enchufe la aspiradora hasta que se haya familiarizado con todas las
instrucciones y procedimientos de funcionamiento.
1. Alinee e inserte el tubo telescópico en la boquilla multisupercie hasta que el
tubo encaje en su sitio.
NOTA: La longitud del tubo es ajustable. Para ajustarlo, simplemente presione el
botón de ajuste del tubo y deslice la parte inferior del tubo hasta la altura deseada.
2. Conecte el mango de la manguera al extremo superior del tubo telescópico o
a los accesorios, si es necesario.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE MONTAJE
background
-8-
3. Alinee la lengüeta de cierre de la manguera y la muesca del puerto de
conexión de la manguera del depósito e inserte la manguera en el depósito
hasta que encaje en su sitio.
Para retirarla: presione la lengüeta de cierre de la manguera para liberarla y retirarla.
4.
El soporte para accesorios viene preinstalado en el tubo. Coloque la herramienta
para rincones y el cepillo para el polvo en el soporte para accesorios.
background
-9-
Uso de La Aspiradora Sin Bolsa
NOTA: Asegúrese de que la aspiradora esté completamente montada y que el
depósito de polvo esté vacío antes de usarla. No utilice la aspiradora sin los ltros
colocados.
1. Tire del cable del recipiente hasta la longitud deseada. Tenga en cuenta que,
una vez que vea la marca roja en el cable de alimentación, deje de tirar para
evitar dañar el cable. El cable no se rebobinará hasta que se pulse el botón de
rebobinado del cable.
Para rebobinar: Apague y desenchufe la aspiradora. Pulse el botón de rebobinado
del cable para rebobinarlo.
2.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente situada cerca del suelo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe solo encaja en una toma
polarizada de una forma. Si el enchufe no encaja completamente en la toma, invierta
el enchufe. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualicado
para que instale la toma adecuada. No modique el enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
background
-10-
3. Pulse el botón de encendido para activar la succión de la boquilla multisupercie.
4. Selección del modo de limpieza correcto:
Modo suelo desnudo: pulse el selector de alfombra/suelo en la boquilla
multisupercie para liberar el cepillo y la escobilla de goma para limpiar suelos
desnudos.
Modo alfombra: cuando limpie alfombras, pulse el selector de alfombra/suelo
de la boquilla multisupercie para retraer el cepillo y la escobilla.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar el modo de limpieza adecuado al limpiar suelos desnudos
o alfombras. De lo contrario, podrían producirse daños en los suelos desnudos o
las alfombras.
background
-11-
5. Una vez que haya terminado de aspirar, pulse el
botón de encendido para apagar la aspiradora y
desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente.
ADVERTENCIA
Apague SIEMPRE la aspiradora antes de desenchufarla.
El cable se mueve rápidamente al rebobinarse. Mantenga a los niños alejados
y deje un espacio libre al rebobinar el cable para evitar lesiones personales.
Si se produce alguna anomalía o avería, deje de utilizar el producto
inmediatamente y desconecte el enchufe de alimentación.
NO utilice enchufes situados encima de encimeras.
El cable podría resultar dañado por los objetos que lo rodean.
Patrón de Barrido Recomendado
Para obtener los mejores resultados de limpieza, empuje la boquilla multisupercie
en línea recta alejándola de usted y tire de ella hacia atrás en línea recta. Al nal
de cada tirón, cambie la dirección de la boquilla multisupercie para apuntar a
la siguiente sección que se va a limpiar. Continúe con este patrón por toda la
alfombra con movimientos lentos y deslizantes.
NOTA:
Los movimientos rápidos y bruscos no proporcionan una limpieza completa.
background
-12-
Control de Succión
Para ayudar con la fuerza de empuje/tracción de la aspiradora en supercies como
alfombras gruesas, se puede abrir la válvula de control de succión para ayudar a
reducir la succión. Tenga en cuenta que, para obtener los mejores resultados de
limpieza, la válvula de control de succión debe estar completamente cerrada.
• Deslice para abrir el control de succión y disminuir la succión. Al abrir el control
se disminuye la succión para cortinas y alfombras ligeras.
• Deslice para cerrar el control de succión y aumentar la succión. Cerrar el
control aumenta la succión para tapicerías y alfombras.
Almacenamiento de La Boquilla Multisupercie
La boquilla multisupercie tiene un gancho de almacenamiento que se desliza en
la ranura de almacenamiento del depósito. El gancho de almacenamiento permite
guardar la varilla y la boquilla multisupercie junto con el depósito para ahorrar
espacio.
Ranura
Gancho de
almacenamiento
background
-13-
Accesorio
Su aspiradora incluye múltiples herramientas especialmente diseñadas para limpiar
toda la casa, no solo los suelos.
NOTA: Si la boquilla multisupercie está acoplada, apague primero la aspiradora.
A continuación, retire la boquilla multisupercie del tubo telescópico.
La herramienta para rincones y el cepillo para el polvo se pueden acoplar al
extremo del tubo telescópico o al mango. Deslice el accesorio con rmeza sobre
el tubo o el mango según sea necesario.
Boquilla Para Rincones
Utilice la herramienta para rincones para limpiar espacios reducidos, como
muebles, entre cojines y escaleras.
Cepillo Para el Polvo
Utilice el cepillo para el polvo para limpiar supercies de tela, como muebles y
alfombras.
Esta herramienta se puede utilizar con
el adaptador acoplado o sin él. Para
retirar el adaptador, con la boquilla hacia
arriba, deslice el adaptador fuera del
soporte del cepillo. Para acoplar el adaptador, deslícelo sobre el soporte del cepillo
y empújelo hasta que encaje en su sitio.
background
-14-
Herramienta de cepillo retráctil
La herramienta de cepillo retráctil está equipada debajo del extremo del mango.
Pliegue la herramienta de cepillo en su lugar como se muestra. Utilice la
herramienta para limpiar supercies sueltas, como cortinas.
PRECAUCIÓN
Limpie siempre los accesorios antes de utilizarlos en tejidos.
Características de Rendimiento/Seguridad
Protector Térmico
Esta aspiradora cuenta con un protector térmico que se activa automáticamente
para proteger el motor de succión de la aspiradora. Si una obstrucción impide
el ujo de aire normal hacia el motor, el protector térmico apaga el motor
automáticamente. Esto permite que el motor se enfríe para evitar posibles daños
en la aspiradora.
Para restablecer el protector térmico: Apague la aspiradora y desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente para permitir que la aspiradora se
enfríe y los protectores térmicos se restablezcan.
Compruebe si hay obstrucciones y elimínelas, y vacíe el depósito de polvo
si es necesario. Compruebe y limpie también los ltros obstruidos. Espere
aproximadamente 50 minutos antes de volver a encender la aspiradora.
background
-15-
VÁLVULA DE DERIVACIÓN
Esta aspiradora tiene una válvula de derivación que evita el sobrecalentamiento
y el daño del motor. La válvula se abre para proporcionar aire de refrigeración
cuando una obstrucción impide el ujo normal de aire al motor de succión de la
aspiradora. Notará un cambio en el sonido cuando el aire pase a través de la
abertura de la válvula.
Para solucionar el problema: vacíe el depósito de polvo y limpie el ltro principal
y el preltro. Compruebe si hay obstrucciones y elimínelas si es necesario.
NOTA: La válvula de derivación puede abrirse cuando se utilizan accesorios o
cuando se limpia una alfombra nueva, debido a la reducción del ujo de aire o al
bloqueo de la vía de aire, causado por los propios accesorios o por la pelusa de
la alfombra nueva que llena rápidamente el depósito de polvo.
background
-16-
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, apague y
desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar el mantenimiento
o la resolución de problemas.
Eliminación de Obstrucciones
La aspiradora crea una succión que recoge la suciedad. El aire que se mueve
rápidamente transporta la suciedad al depósito de polvo a través de los conductos
de ujo de aire. El depósito de polvo deja pasar el aire, mientras que atrapa la
suciedad.
Para obtener los mejores resultados de limpieza, mantenga abierto el conducto
de aire. Compruebe de vez en cuando si hay obstrucciones en las zonas marcadas
con un asterisco
( ) . Apague y desenchufe la aspiradora antes de realizar la
comprobación.
Para comprobar si hay obstrucciones:
1. Compruebe el depósito de polvo y vacíelo si está lleno. Consulte VACIADO
DEL DEPÓSITO DE POLVO (página 18-20).
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA
Tubo
Telescópico
Boquilla
Multisupercie
Mango
PASO DE FLUJO DE AIRE
Filtro de escape
Preltro
Filtro primario
Recogedor
de polvo
background
-17-
2. Compruebe el preltro, el ltro primario y el ltro de escape HEPA, y límpielos
o sustitúyalos si están sucios. Consulte LIMPIEZA DEL PREFILTRO (página
20-23), LIMPIEZA DEL FILTRO PRIMARIO (página 23-25), y LIMPIEZA DEL
FILTRO DE ESCAPE HEPA (página 25-27).
3. Compruebe si hay suciedad en la boquilla multisupercie.
Si la aspiradora sigue teniendo poca succión, haga lo siguiente:
1. Conecte la manguera al depósito y encienda la aspiradora. Compruebe la
succión en el extremo de la manguera. Si hay buena succión en el mango de
la manguera, no hay obstrucciones en la manguera. Si la succión es mala,
elimine cualquier suciedad o residuos de la manguera y el mango.
2. Conecte el mango de la manguera al tubo. Compruebe la succión en el
extremo del tubo. Si la succión es buena en el extremo del tubo, no hay
obstrucciones en el tubo. Si la succión es mala, elimine cualquier suciedad o
residuo del tubo.
3. Compruebe el pivote de la boquilla multisupercie. Elimine cualquier resto de
suciedad o residuos.
Limpieza Del Exterior y Los Accesorios
1. Apague y desenchufe la aspiradora. NO derrame agua sobre la aspiradora.
2. Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad. No permita que entre
ningún tipo de líquido en la unidad.
background
-18-
NOTA: Lave los accesorios con agua tibia y jabón, enjuáguelos y déjelos secar al
aire. No los lave en el lavavajillas.
PRECAUCIÓN
No utilice los accesorios si están mojados. Los accesorios utilizados en zonas sucias,
como debajo de un frigoríco, no deben utilizarse en otras supercies hasta que
se hayan lavado. Podrían transferir la suciedad de una zona a otra.
Vaciar el Depósito de Polvo
Vacíe el depósito de polvo cuando los residuos se acumulen hasta la línea MAX
del depósito. Para obtener el mejor rendimiento, vacíe el depósito de polvo
después de cada uso. Nunca utilice la aspiradora sin el depósito de polvo y los
ltros colocados.
1. Apague y desenchufe la aspiradora. Retire la manguera del puerto de la manguera.
2. Levante y tire del asa del depósito de polvo hacia arriba. Levante el depósito
de polvo y sáquelo de la aspiradora.
I
II
background
-19-
3.
Elimine cualquier obstrucción que pueda haber en la zona del puerto de succión
o del puerto del ltro.
4. Coloque la tapa del depósito de polvo de la aspiradora sobre un recipiente
para residuos. Presione el botón de vaciado del depósito de polvo para abrir
la tapa y dejar que el contenido caiga en el recipiente. El rascador de limpieza
integrado limpiará automáticamente el polvo residual del ltro.
5. Cierre la tapa del depósito de polvo hasta que oiga un «clic».
Puerto de succión
Puerto del ltro
Botón de vaciado del
depósito de polvo
background
-20-
3.
Elimine cualquier obstrucción que pueda haber en la zona del puerto de succión
o del puerto del ltro.
4. Coloque la tapa del depósito de polvo de la aspiradora sobre un recipiente
para residuos. Presione el botón de vaciado del depósito de polvo para abrir
la tapa y dejar que el contenido caiga en el recipiente. El rascador de limpieza
integrado limpiará automáticamente el polvo residual del ltro.
5. Cierre la tapa del depósito de polvo hasta que oiga un «clic».
6. Vuelva a colocar el depósito de polvo en la aspiradora insertando primero
la
parte inferior y luego inclinándolo hacia atrás con el asa del depósito levantada.
7. Presione el asa del depósito de polvo hacia abajo para bloquearlo en su sitio.
Debería oírse un «clic» perceptible.
Limpieza del Preltro
El preltro se encuentra dentro del depósito de polvo. Limpie el preltro según
sea necesario para optimizar la potencia de succión. Si la succión sigue siendo
débil después de golpear suavemente el preltro para limpiarlo, será necesario
retirarlo para eliminar el polvo o el pelo acumulados. También se recomienda
limpiar el preltro cada 2 semanas.
1. Vacíe el depósito de polvo tal y como se describe en VACIAR EL DEPÓSITO
DE POLVO (página 18-20).
NOTA: Asegúrese de que el depósito de polvo no contenga residuos antes de abrirlo.
II
I
background
-21-
2. Abra el pestillo de la tapa del depósito de polvo para retirar la tapa.
3. Sujete el preltro por las dos lengüetas y gírelo en sentido antihorario para
extraerlo del depósito de polvo.
4. Limpie los residuos acumulados en el preltro golpeándolo suavemente sobre
un cubo de basura. Golpéelo por varios lados para garantizar una limpieza
óptima. Límpielo con un paño limpio y suave.
NOTA: Si es necesario, enjuague solo con agua fría. NO utilice detergente
ni jabón. Deje que las piezas se sequen durante 24 horas antes de volver a
colocarlas en la aspiradora.
I
II
Pestillo de
la tapa del
depósito de
polvo
I
II
background
-22-
NO las lave en el lavavajillas.
NO lo instale si está húmedo.
5. Vuelva a instalar el preltro limpio y seco en el depósito de polvo. Alinee la
lengüeta del preltro con la ranura del depósito de polvo y presione el preltro
hacia abajo hasta que encaje en su sitio. Gire el preltro en el sentido de las
agujas del reloj para bloquearlo. Asegúrese de que el preltro quede bien
jado en su sitio.
6. Vuelva a colocar la tapa del depósito de polvo insertando primero la lengüeta
y luego cerrando el pestillo de la tapa del depósito de polvo para bloquearlo en
su sitio hasta que se oiga un clic.
I
II
Pestaña
background
-23-
7. Vuelva a instalar el depósito de polvo. Consulte VACIADO DEL DEPÓSITO
DE POLVO (página 20).
ADVERTENCIA
No utilice la aspiradora sin el ltro instalado.
Limpieza Del Filtro Primario
El ltro primario se encuentra dentro de la tapa del depósito para el polvo. Se
recomienda limpiar el ltro primario con agua fría cada dos semanas.
NOTA:
Cuando la limpieza de los ltros ya no restaura la potencia de succión total
de la aspiradora, o cuando los ltros están desgastados o rotos, sustituya los ltros.
Limpie y sustituya los ltros con regularidad para mantener la potencia de succión
de la aspiradora en óptimas condiciones.
1. Vacíe el depósito de polvo. Retire la tapa del depósito de polvo como se indica
en Limpieza del preltro (página 20-23).
NOTA: Asegúrese de que el depósito de polvo no contenga residuos antes de abrirlo.
background
-24-
2. Retire el ltro primario.
3. Lável solo con agua fría. NO utilice detergente ni jabón. Escúrralo con la mano
y déjelo secar al aire. Deje que el ltro se seque durante 24 horas antes de
volver a colocarlo en la aspiradora.
NOTA: NO utilice la aspiradora sin el ltro primario instalado.
NO lo lave en el lavavajillas.
NO instale el ltro primario si está húmedo.
4. Vuelva a colocar el ltro primario en la tapa del depósito de polvo.
Filtro primario
background
-25-
5. Vuelva a instalar la tapa del recipiente para el polvo tal y como se describe en
LIMPIEZA DEL PREFILTRO (página 22).
6. Vuelva a instalar el depósito de polvo. Consulte VACIADO DEL DEPÓSITO
DE POLVO (página 20).
Limpieza del Filtro de Escape Hepa
Se recomienda limpiar el ltro de escape HEPA con agua fría cada 2 semanas,
dependiendo del uso. Sustitúyalo por uno nuevo cada 3 meses.
NOTA: Cuando la limpieza de los ltros ya no restaure la potencia de succión
total de la aspiradora, o cuando los ltros estén desgastados o rotos, sustitúyalos.
Limpie y sustituya los ltros con regularidad para mantener la potencia de succión
de la aspiradora en óptimas condiciones.
I
II
background
-26-
1. Presione el pestillo de liberación de la tapa para liberar la tapa del ltro de
escape HEPA del recipiente.
2. Presione las dos lengüetas de bloqueo del ltro de escape HEPA para retirarlo
del recipiente.
3. Lavar solo con agua fría. NO utilizar detergente ni jabón. Escurrir con la mano
y dejar secar al aire. Dejar secar todos los ltros durante 24 horas antes de
volver a colocarlos en la aspiradora.
NOTA: NO utilice el aparato sin el ltro de escape HEPA instalado.
NO lo lave en el lavavajillas.
NO instale el ltro si está húmedo.
I
I
II
I
II
Pestañas de
bloqueo
Filtro de escape
HEPA
background
-27-
4. Vuelva a instalar el ltro de escape HEPA en el recipiente. Debería oírse un
«clic» perceptible.
5. Vuelva a instalar la cubierta del ltro de escape HEPA en el recipiente.
Presione hasta que encaje en su sitio. Debería oírse un «clic» perceptible.
I
II
II
I
background
-28-
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema con su aspiradora, consulte la tabla siguiente para encontrar
soluciones a problemas menores de rendimiento.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La aspiradora no
se enciende.
El enchufe no está conectado
a la toma de corriente.
Enchúfelo rmemente y pulse el botón de
encendido para poner en marcha la aspiradora.
Toma de corriente defectuosa.
Compruébelo con un electrodoméstico o una
lámpara que funcionen correctamente. Haga
que revisen la toma de corriente.
El cuerpo de la aspiradora se
ha sobrecalentado.
Desenchufe el cable de alimentación y deje
que la aspiradora se enfríe durante 50 minutos.
El motor está dañado. Llame al 1-866-384-8432 para obtener ayuda.
La aspiración
de suciedad es
deciente.
La manguera y los accesorios
no están instalados
correctamente.
Compruebe que la manguera y los accesorios
estén correctamente instalados y asegúrese
de que estén bien encajados en su sitio.
El depósito de polvo no está
instalado correctamente.
Compruebe que el depósito para el polvo esté
correctamente instalado y asegúrese de que
esté bien encajado en su sitio.
u obstruido.
Vacíe el depósito de polvo.
Pasos de aire obstruidos.
Limpie los conductos de aire. Siga las
instrucciones de la página 16-17.
Filtros sucios. Limpie o cambie los ltros.
El control de succión está en
posición abierta.
Ajuste el control de succión para aumentar la
succión. Siga las instrucciones de la página 12.
La manguera está
desgastada.
Reemplace el conjunto de la manguera.
Compre en línea en www.vacmaster.com o
llame al 1-866-384-8432.
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento de la aspiradora.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones personales.
background
-29-
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Sale polvo de la
aspiradora.
El depósito de polvo está mal
instalado.
Coloque el depósito para el polvo correctamente
y encájelo rmemente en su sitio.
El ltro de escape HEPA
Media falta o está instalado
incorrectamente.
Compruebe que el ltro de escape esté
correctamente instalado. Siga las instrucciones
de la página 25-27.
El ltro primario o el ltro
de escape HEPA están
desgastados o rotos.
Compruebe y sustituya el ltro primario o el
ltro de escape HEPA.
El ujo de aire está
restringido con los
accesorios en uso;
el sonido cambia.
La cubierta del ltro de escape
Coloque la cubierta del ltro de escape
correctamente y encájela rmemente en su
sitio. Siga las instrucciones de la página 25-27.
El paso del aire está
bloqueado.
Compruebe si hay obstrucciones, elimínelas
y limpie el paso del ujo de aire. Siga las
instrucciones de la página 16-17.
Los accesorios en uso
restringen el ujo de aire.
Compruebe si los accesorios tienen pelusas,
pelusa, pelo de mascotas u otros residuos.
La aspiradora se
apaga sola.
El enchufe del cable de
alimentación está suelto en la
toma de corriente cuando se
utiliza la aspiradora.
Vuelva a enchufar completamente el cable de
alimentación en la toma de corriente. Evite tirar
o arrastrar el cable de alimentación cuando
utilice la aspiradora.
Se ha activado el protector
térmico.
Apague la aspiradora y desenchúfela.
Compruebe el conducto de aire y el depósito de
polvo. Deje que la aspiradora se enfríe durante
al menos 50 minutos. Enchufe la aspiradora y
enciéndala.
El motor está dañado. Llame al 1-866-384-8432 para obtener ayuda.
El cable de
alimentación no se
rebobina.
Cable de alimentación sucio. Limpie el cable de alimentación.
El cable de alimentación está
atascado.
Extraiga el cable de alimentación y rebobínelo.
background
-1-
SECTION
Consignes importantes de sécurité .....................................................................................................
Garantie ..................................................................................................................................................
Fiche technique ......................................................................................................................................
Familiarisez-vous avec votre aspirateur ..............................................................................................
Instructions relatives au montage général ...........................................................................................
Instructions d'utilisation .....................................................................................................................
Entretien de votre aspirateur ............................................................................................................
Dépannage ......................................................................................................................................
2-3
4
4
5-6
7-8
9-15
16-27
28-29
SOMMAIRE
PAGE
Nous vous remercions pour l'acquisition de cet aspirateur Vacmaster
®
. Vous avez
un produit de haute qualité, conçu pour des performances optimales.
POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez ce manuel avant toute utilisation de l’appareil.
Veuillez conserver en lieu sûr le présent manuel ainsi que votre ticket de caisse
(reçu) an de pouvoir vous y référer ultérieurement.
background
-2-
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il convient de toujours respecter les
précautions de base, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT -
Pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure :
Utilisez votre aspirateur uniquement comme décrit dans ce manuel d'utilisation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne laissez pas l'aspirateur branché. Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est
pas utilisé et avant d'effectuer toute opération d'entretien.
Pour réduire le risque d'électrocution - Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des
surfaces humides.
Ne pas laisser les enfants jouer avec. Une attention particulière est requise
lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
Ne pas utiliser avec un cordon ou une che endommagés. Si l'aspirateur ne
fonctionne pas correctement, s'il est tombé, s'il a été endommagé, s'il a été
laissé à l'extérieur ou s'il est tombé dans l'eau, , cessez immédiatement de
l'utiliser et contactez le service clientèle.
Ne tirez pas et ne transportez pas l'appareil par le cordon, n'utilisez pas le
cordon comme poignée, ne fermez pas la porte sur le cordon et ne tirez pas le
cordon sur des bords ou des coins pointus. Ne passez pas l'aspirateur sur le
cordon. Éloignez le cordon des surfaces chauffées.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l'appareil,
saisissez la che, et non le cordon.
Ne manipulez pas la che ou l'aspirateur avec les mains mouillées.
N'insérez aucun objet dans les ouvertures.
Ne l'utilisez pas si l'une des ouvertures est obstruée ; veillez à ce qu'il ne soit
pas obstrué par de la poussière, des peluches, des cheveux ou tout autre
élément susceptible de réduire le débit d'air.
Gardez vos cheveux, vos vêtements amples, vos doigts et toutes les parties de
votre corps à l'écart des ouvertures et des pièces mobiles.
CONSIGNES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
background
-3-
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous nettoyez les escaliers.
Ne le placez pas sur des chaises, des tables, etc. Gardez-le au sol.
N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des liquides inammables ou
combustibles (essence, liquide de nettoyage, parfums, etc.), ni dans des zones
où ils pourraient être présents. Les vapeurs de ces substances peuvent créer
un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne ramassez rien qui brûle ou fume, comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres chaudes.
N'utilisez pas l'aspirateur sans le bac à poussière et/ou les ltres en place.
Nettoyez toujours le bac à poussière après avoir aspiré des nettoyants ou des
désodorisants pour tapis, des poudres et de la poussière ne. Ces produits
obstruent les ltres, réduisent le débit d'air et peuvent endommager l'aspirateur.
Si vous ne nettoyez pas le bac à poussière, vous risquez d'endommager
l'aspirateur de manière irréversible.
N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des objets durs et pointus, des petits
jouets, des épingles, des trombones, etc. Ils pourraient endommager l'aspirateur
ou le bac à poussière.
Vous êtes responsable de vous assurer que votre aspirateur n'est pas utilisé
par une personne incapable de le faire fonctionner correctement.
VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES CONSIGNES
Conçu pour une utilisation domestique exclusivement
background
-4-
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat, ce produit est garanti contre tout
défaut de matériau ou de fabrication lorsqu'il est assemblé (ou, pour les livraisons
dans l'État de Californie, pendant un an à compter de la date de livraison), utilisé
et entretenu conformément à toutes les instructions fournies.
SUR PRÉSENTATION DE LA PREUVE D'ACHAT, un appareil défectueux sera
remplacé gratuitement.
Pour plus de détails sur la couverture de la garantie an d'obtenir un
remplacement gratuit, consultez la page Web : www.vacmaster.com ou appelez le
1-866-384-8432.
• Cette garantie ne couvre pas les ltres, qui sont des pièces consommables
pouvant s'user dans le cadre d'une utilisation normale pendant la période de
garantie.
• Cette garantie est nulle si ce produit est utilisé à des ns autres que privées.
• Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, et vous pouvez
également bénécier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
TECHNICAL DATA
Ultra Silencieux Aspirateur Traîneau Sans Sac
Modèle : CC0501
Tension nominale : 120V AC
Fréquence nominale : 60 hertz
Courant nominal : 6 A
GARANTIE
FICHE TECHNIQUE
background
-5-
Cordon
d'alimentation
Base du
réservoir
Support pour accessoires
(préinstallé sur le tube)
Contrôle de
l'aspiration
Crochet de
rangement multi-
surfaces
Sélecteur
tapis/sol
Loquet de
déverrouillage du
couvercle
Poignée et
ensemble tuyau
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE
ASPIRATEUR
Suceur plat
Bouton
d'enroulement
du cordon
Bouton
d'alimentation
Poignée de
transport
Fente de rangement pour
buse multi-surfaces
Port du
tuyau
Brosse à
poussière
Pivot
Bouton de réglage
de la longueur du
tube
Poignée du bac
à poussière
Bouton
de vidage
du bac à
poussière
Bouton de déverrouillage de la poignée
Brosse
rétractable
Tube télescopique
Buse multi-surfaces
Couvercle du
bac à poussière
(ltre principal à
l'intérieur)
Bac à
poussière
Couvercle du ltre
d'échappement HEPA
Languette de
verrouillage du
tuyau
background
-6-
PIÈCES DE RECHANGE
Achetez en ligne à www.vacmaster.com ou appelez le 1-866-384-8432.
Élément Pièce N°
Filtre d'échappement HEPA 591051110
Filtre primaire 591051105
Brosse à poussière 591051111
Suceur plat 591051112
Support pour accessoires 591051113
background
-7-
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas votre aspirateur avant d'avoir pris connaissance de toutes les
instructions et procédures d'utilisation.
1. Alignez et insérez le tube télescopique sur la buse multi-surfaces jusqu'à ce
qu'il se verrouille en place.
REMARQUE : la longueur du tube est réglable. Pour le régler, il suft d'appuyer
sur le bouton de réglage du tube et de faire glisser la partie inférieure du tube à la
hauteur souhaitée.
2. Connectez la poignée du tuyau à l'extrémité supérieure du tube télescopique
ou aux accessoires si nécessaire.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU
MONTAGE GÉNÉRAL
background
-8-
3. Alignez la languette de verrouillage du tuyau et l'encoche dans le port de
connexion du tuyau du réservoir, puis insérez le tuyau dans le réservoir jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
Pour retirer : appuyez sur la languette de verrouillage du tuyau pour le libérer et
le retirer.
4.
Le support d'accessoires est préinstallé sur le tube. Placez l'outil pour les
interstices et la brosse à poussière sur le support d'accessoires.
background
-9-
Utilisation de votre aspirateur sans sac
REMARQUE : assurez-vous que l'aspirateur est complètement assemblé et que
le bac à poussière est vide avant de l'utiliser. Ne faites pas fonctionner l'aspirateur
sans les ltres en place.
1. Tirez le cordon hors du réservoir jusqu'à la longueur souhaitée. Veuillez noter
qu'une fois que vous voyez la marque rouge sur le cordon d'alimentation,
arrêtez de tirer pour éviter d'endommager le cordon. Le cordon ne s'enroulera
pas tant que vous n'aurez pas appuyé sur le bouton d'enroulement du cordon.
Pour enrouler le cordon : éteignez et débranchez l'aspirateur. Appuyez sur le
bouton d'enroulement du cordon pour l'enrouler.
2.
Branchez la che du cordon d'alimentation dans une prise située près du sol.
AVERTISSEMENT
An de réduire le risque d'électrocution, cet appareil est équipé d'une che polarisée
(une lame est plus large que l'autre). Cette che ne s'insère dans une prise polarisée
que dans un seul sens. Si la che ne s'insère pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualié pour
installer une prise appropriée. Ne modiez en aucun cas la che.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
background
-10-
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour activer l'aspiration de la buse multi-
surfaces.
4. Sélection du mode de nettoyage approprié :
Mode sol nu : appuyez sur le sélecteur tapis/sol de la buse multi-surfaces pour
libérer la brosse et la raclette an de nettoyer les sols nus.
Mode tapis : pour nettoyer les tapis, appuyez sur le sélecteur tapis/sol situé
sur la buse multi-surfaces an de rétracter la brosse et la raclette.
ATTENTION
Veillez à utiliser le mode de nettoyage approprié lorsque vous nettoyez des sols
nus ou des tapis. Sinon, vous risquez d'endommager les sols nus ou les tapis.
background
-11-
5. Une fois l'aspiration terminée, appuyez sur le
bouton d'alimentation pour éteindre l'aspirateur
et débranchez le cordon d'alimentation de la
prise de courant.
AVERTISSEMENT
Éteignez TOUJOURS l'aspirateur avant de le débrancher.
Le cordon se déplace rapidement lors de l'enroulement. Éloignez les enfants
et
dégagez le passage lors de l'enroulement du cordon an d'éviter toute blessure.
En cas d'anomalie ou de panne, cessez immédiatement d'utiliser le produit et
débranchez la che d'alimentation.
N'utilisez PAS les prises situées au-dessus des comptoirs.
Le cordon pourrait être endommagé par les objets environnants
Modèle de balayage suggéré
Pour un nettoyage optimal, la buse multi-surfaces doit être poussée droit devant
vous et tirée droit vers l'arrière. À la n de chaque mouvement de traction, la
direction de la buse multi-surfaces doit être modiée an de pointer vers la section
suivante à nettoyer. Ce schéma doit être répété sur toute la surface du tapis avec
des mouvements lents et glissants.
REMARQUE : des mouvements rapides et saccadés ne permettent pas d'obtenir
un nettoyage complet.
background
-12-
Contrôle de l'aspiration
Pour faciliter la poussée/traction de l'aspirateur sur des surfaces telles que les
tapis épais, la vanne de contrôle de l'aspiration peut être ouverte an de réduire la
puissance d'aspiration. Notez que pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage,
la vanne de contrôle de l'aspiration doit être complètement fermée.
• Faites glisser pour ouvrir le contrôle d'aspiration et réduire la puissance
d'aspiration. L'ouverture du contrôle réduit la puissance d'aspiration pour les
rideaux et les tapis légers.
• Faites glisser pour fermer le contrôle d'aspiration et augmenter l'aspiration. La
fermeture du contrôle augmente l'aspiration pour les tissus d'ameublement et
les tapis.
Rangement de la buse multi-surfaces
La buse multi-surfaces est équipée d'un crochet de rangement qui s'insère dans la
fente prévue à cet effet sur le réservoir. Le crochet de rangement permet de ranger
la lance et la buse multi-surfaces avec le réservoir an de gagner de la place.
Fente
Crochet de
rangement
background
-13-
Accessoire
Votre aspirateur comprend plusieurs accessoires spécialement conçus pour nettoyer
toute votre maison, et pas seulement les sols.
REMARQUE : si la buse multi-surfaces est xée, éteignez d'abord l'aspirateur.
Retirez ensuite la buse multi-surfaces du tube télescopique.
La buse pour les interstices et la brosse à poussière peuvent être xées
à l'extrémité du tube télescopique ou de la poignée. Enfoncez fermement
l'accessoire sur le tube ou la poignée selon vos besoins.
Suceur plat
Utilisez l'outil pour les interstices pour nettoyer les espaces restreints tels que les
meubles, entre les coussins et les escaliers.
Brosse à poussière
Utilisez la brosse à poussière pour nettoyer les surfaces en tissu telles que les
meubles et les tapis.
Cet accessoire peut être utilisé avec ou
sans l'adaptateur. Pour retirer l'adaptateur,
placez la buse vers le haut et faites-le
glisser hors du support de brosse. Pour
xer l'adaptateur, faites-le glisser sur le support de brosse et enfoncez-le.
background
-14-
Brosse rétractable
La brosse rétractable est xée sous l'extrémité du manche. Rabattez l'outil brosse
en place comme indiqué. Utilisez cet outil pour nettoyer les surfaces non xées
telles que les rideaux.
ATTENTION
Nettoyez toujours les accessoires avant de les utiliser sur des tissus.
Caractéristiques de performance/sécurité
Protecteur thermique
Cet aspirateur est équipé d'un protecteur thermique qui se déclenche
automatiquement pour protéger le moteur d'aspiration. Si un bouchon empêche
la circulation normale de l'air vers le moteur, le protecteur thermique arrête
automatiquement le moteur. Cela permet au moteur de refroidir an d'éviter
d'endommager l'aspirateur.
Pour réinitialiser le protecteur thermique : Éteignez l'aspirateur et débranchez
le cordon d'alimentation de la prise pour permettre à l'aspirateur de refroidir et aux
protecteurs thermiques de se réinitialiser.
Vériez s'il y a des obstructions et retirez-les, puis videz le bac à poussière si
nécessaire. Vériez et nettoyez également les ltres obstrués. Attendez environ
50 minutes avant de redémarrer l'aspirateur.
background
-15-
Soupape de dérivation
Cet aspirateur est équipé d'une soupape de dérivation qui empêche la surchauffe
et l'endommagement du moteur. La soupape s'ouvre pour fournir de l'air de
refroidissement lorsqu'un bouchon empêche la circulation normale de l'air vers
le moteur d'aspiration de l'aspirateur. Vous remarquerez un changement de bruit
lorsque l'air s'engouffre par l'ouverture de la soupape.
Pour résoudre le problème : videz le bac à poussière et nettoyez le ltre principal
et le préltre. Vériez s'il y a des obstructions et éliminez-les si nécessaire.
REMARQUE :
la soupape de dérivation peut s'ouvrir lors de l'utilisation d'accessoires
ou lors du nettoyage d'un tapis neuf en raison d'une réduction du débit d'air ou d'un
blocage du passage de l'air, causé par les accessoires eux-mêmes ou par les
peluches du tapis neuf qui remplissent rapidement le bac à poussière.
background
-16-
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, éteignez l'appareil
et débranchez la che de la prise électrique avant d'effectuer l'entretien ou le
dépannage.
Élimination des obstructions
L'aspirateur crée une aspiration qui ramasse la saleté. L'air qui circule rapidement
transporte la saleté vers le bac à poussière à travers les passages d'air. Le bac à
poussière laisse passer l'air tout en retenant la saleté.
Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage, veillez à ce que le passage d'air
reste dégagé. Vériez régulièrement que les zones marquées d'une étoile (
) .
ne sont pas obstruées. Éteignez et débranchez l'aspirateur avant de procéder à
cette vérication.
Pour vérier s'il y a des obstructions :
1. Vériez le bac à poussière et videz-le s'il est plein. Voir VIDER LE BAC À
POUSSIÈRE (page 18-20).
ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR
Tube
Télescopique
Buse Multi-Surfaces
Poignée
PASSAGE D'AIR
Filtre
D'échappement
Préltre
Filtre Primaire
Bac à
Poussière
background
-17-
2. Vériez le préltre, le ltre primaire et le ltre d'échappement HEPA, et
nettoyez-les ou remplacez-les s'ils sont sales. Voir NETTOYAGE DU
PRÉFILTRE (page 20-23), NETTOYAGE DU FILTRE PRIMAIRE (page 23-25)
et NETTOYAGE DU FILTRE D'ÉCHAPPEMENT HEPA (page 25-27).
3. Vériez si la buse multi-surfaces est sale.
Si l'aspirateur a toujours une faible puissance d'aspiration, procédez comme suit :
1. Raccordez le tuyau au réservoir et mettez l'aspirateur en marche. Vériez la
puissance d'aspiration à l'extrémité du tuyau. Si la poignée du tuyau aspire
correctement, cela signie que le tuyau n'est pas bouché. Si l'aspiration est
faible, retirez toute saleté ou débris présents dans le tuyau et la poignée.
2. Connectez la poignée du tuyau à la lance. Vériez la puissance d'aspiration à
l'extrémité de la lance. Si la puissance d'aspiration est bonne à l'extrémité de
la lance, cela signie qu'elle n'est pas obstruée. Si la puissance d'aspiration
est faible, retirez toute saleté ou débris présents dans la lance.
3. Vériez le raccord pivotant de la buse multi-surfaces. Retirez toute saleté ou
débris.
Nettoyage de l'extérieur et des accessoires
1. Éteignez et débranchez l'aspirateur. NE PAS verser d'eau sur l'aspirateur.
2. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne laissez aucun
liquide pénétrer dans l'appareil.
background
-18-
REMARQUE : lavez les accessoires à l'eau chaude savonneuse, rincez-les et
laissez-les sécher à l'air libre. Ne les nettoyez pas au lave-vaisselle.
ATTENTION
N'utilisez pas les accessoires s'ils sont mouillés. Les accessoires utilisés dans
des zones sales, telles que sous un réfrigérateur, ne doivent pas être utilisés sur
d'autres surfaces avant d'avoir été lavés. Ils pourraient transférer la saleté d'une
zone à une autre.
Vider le bac à poussière
Videz le bac à poussière lorsque les débris s'accumulent jusqu'à la ligne MAX du
bac à poussière.
Pour obtenir les meilleures performances, videz le bac à poussière après chaque
utilisation. N'utilisez jamais l'aspirateur sans le bac à poussière et les ltres en place.
1. Éteignez et débranchez l'aspirateur. Retirez le tuyau de l'orice prévu à cet effet.
2. Soulevez et tirez la poignée du bac à poussière vers le haut. Soulevez le bac
à poussière et retirez-le de l'aspirateur.
I
II
background
-19-
3.
Retirez tout obstacle qui pourrait se trouver dans l'orice d'aspiration ou dans la
zone du ltre.
4. Placez le couvercle du bac à poussière de l'aspirateur au-dessus d'un récipient
poubelle. Appuyez sur le bouton de vidage du bac à poussière pour ouvrir le
couvercle et vider le contenu du bac dans le récipient poubelle. Le grattoir
intégré nettoiera automatiquement la poussière résiduelle du ltre.
5.
Fermez le couvercle du bac à poussière jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
Orice d'aspiration
Orice du ltre
Bouton de vidage du
bac à poussière
background
-20-
3.
Retirez tout obstacle qui pourrait se trouver dans l'orice d'aspiration ou dans la
zone du ltre.
4. Placez le couvercle du bac à poussière de l'aspirateur au-dessus d'un récipient
poubelle. Appuyez sur le bouton de vidage du bac à poussière pour ouvrir le
couvercle et vider le contenu du bac dans le récipient poubelle. Le grattoir
intégré nettoiera automatiquement la poussière résiduelle du ltre.
5.
Fermez le couvercle du bac à poussière jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
6. Réinstallez le bac à poussière dans l'aspirateur en insérant d'abord le fond,
puis en l'inclinant vers l'arrière avec la poignée du bac à poussière relevée.
7. Appuyez sur la poignée du bac à poussière pour le verrouiller en place. Vous
devriez entendre un « clic » distinct.
Nettoyage du préltre
Le préltre se trouve à l'intérieur du bac à poussière. Nettoyez le préltre selon
les besoins an d'optimiser la puissance d'aspiration. Si l'aspiration reste faible
après avoir tapoté le préltre pour le nettoyer, il sera nécessaire de le retirer an
d'éliminer la poussière ou les cheveux accumulés. Il est également recommandé
de nettoyer le préltre toutes les deux semaines.
1. Videz le bac à poussière comme indiqué dans la section VIDER LE BAC À
POUSSIÈRE (page 18-20).
REMARQUE : assurez-vous que le bac à poussière ne contient aucun débris
avant de l'ouvrir.
II
I
background
-21-
2. Ouvrez le loquet du couvercle du bac à poussière pour retirer le couvercle.
3. Saisissez le préltre par les deux languettes et tournez-le dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour le retirer du bac à poussière.
4. Nettoyez les débris accumulés sur le préltre en le tapotant doucement
au-dessus d'une poubelle. Tapotez-le sur plusieurs côtés pour garantir un
nettoyage optimal. Essuyez-le avec un chiffon propre et doux.
REMARQUE : si nécessaire, rincez-le uniquement à l'eau froide. N'utilisez PAS
de détergent ni de savon. Laissez les pièces sécher pendant 24 heures avant de
les remettre dans l'aspirateur.
I
II
Loquet du
couvercle
du bac à
poussière
I
II
background
-22-
NE PAS laver au lave-vaisselle.
NE PAS installer humide.
5.
Réinstallez le préltre propre et sec dans le bac à poussière. Alignez la languette
du préltre avec la fente du bac à poussière, puis appuyez sur le préltre pour
le mettre en place. Tournez le préltre dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le verrouiller. Assurez-vous que le préltre est bien en place.
6. Réinstallez le couvercle du bac à poussière en insérant d'abord la languette,
puis en fermant le loquet du couvercle du bac à poussière pour le verrouiller
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
I
II
Onglet
background
-23-
7.
Réinstallez le bac à poussière. Voir VIDAGE DU BAC À POUSSIÈRE (page 20).
AVERTISSEMENT
Ne faites pas fonctionner l'aspirateur sans le ltre installé.
Nettoyage du ltre primaire
Le ltre primaire se trouve à l'intérieur du couvercle du bac à poussière. Il est
recommandé de nettoyer le ltre primaire à l'eau froide toutes les deux semaines.
REMARQUE :
lorsque le nettoyage des ltres ne permet plus de rétablir la pleine
puissance d'aspiration de l'aspirateur, ou lorsque les ltres sont usés ou cassés,
remplacez-les.
Nettoyez et remplacez régulièrement les ltres an de maintenir une puissance
d'aspiration optimale.
1. Videz le bac à poussière. Retirez le couvercle du bac à poussière comme
indiqué dans la section Nettoyage du préltre (page 20-23).
REMARQUE : assurez-vous que le bac à poussière ne contient aucun débris
avant de l'ouvrir.
background
-24-
2. Retirez le ltre primaire.
3. Lavez-le uniquement à l'eau froide. N'utilisez PAS de détergent ni de savon.
Essorez-le à la main et laissez-le sécher à l'air libre. Laissez le ltre sécher
pendant 24 heures avant de le remettre dans l'aspirateur.
REMARQUE : NE PAS utiliser l'appareil sans le ltre primaire.
NE PAS laver au lave-vaisselle.
NE PAS installer le ltre primaire s'il est humide.
4. Remettez le ltre primaire dans le couvercle du bac à poussière.
Filtre primaire
background
-25-
5. Réinstallez le couvercle du bac à poussière comme indiqué dans la section
NETTOYAGE DU PRÉFILTRE (page 22).
6. Réinstallez le bac à poussière. Voir VIDAGE DU BAC À POUSSIÈRE (page 20).
Nettoyage du ltre d'échappement HEPA
Il est recommandé de nettoyer le ltre d'échappement HEPA à l'eau froide toutes
les deux semaines, en fonction de l'utilisation. Remplacez-le par un nouveau ltre
tous les trois mois.
REMARQUE : lorsque le nettoyage des ltres ne permet plus de rétablir la pleine
puissance d'aspiration de l'aspirateur, ou lorsque les ltres sont usés ou cassés,
remplacez-les.
Nettoyez et remplacez régulièrement les ltres an de maintenir une puissance
d'aspiration optimale.
I
II
background
-26-
1. Appuyez sur le loquet de déverrouillage du couvercle pour libérer le couvercle
du ltre d'échappement HEPA du réservoir.
2. Appuyez sur les deux languettes de verrouillage du ltre d'échappement HEPA
pour le retirer du réservoir.
3. Laver uniquement à l'eau froide. NE PAS utiliser de détergent ni de savon.
Essorer à la main et laisser sécher à l'air libre. Laisser tous les ltres sécher
pendant 24 heures avant de les remettre dans l'aspirateur.
REMARQUE : NE PAS utiliser l'appareil sans le ltre d'échappement HEPA.
NE PAS laver au lave-vaisselle.
NE PAS installer le ltre s'il est humide.
I
I
II
I
II
Languettes de
verrouillage
Filtre d'échappement
HEPA
background
-27-
4. Réinstallez le ltre d'échappement HEPA dans le réservoir. Vous devriez
entendre un « clic » distinct.
5. Réinstallez le couvercle du ltre d'échappement HEPA sur le réservoir.
Appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Vous devriez entendre un
« clic » distinct.
I
II
II
I
background
-28-
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez des problèmes avec votre aspirateur, consultez le tableau
ci-dessous pour trouver des solutions aux problèmes de fonctionnement mineurs.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'aspirateur ne
s'allume pas.
El enchufe no está conectado
a la toma de corriente.
Enchúfelo rmemente y pulse el botón de
encendido para poner en marcha la aspiradora.
La che n'est pas branchée à
la prise murale.
Branchez-la correctement et appuyez sur le
bouton d'alimentation pour démarrer l'aspirateur.
Prise murale défectueuse.
Vériez avec un appareil ou une lampe en bon
état de fonctionnement. Faites réparer la prise.
Le corps de l'aspirateur est
surchauffé.
Débranchez le cordon d'alimentation et laissez
l'aspirateur refroidir pendant 50 minutes.
Mauvaise
aspiration des
saletés.
Le tuyau et les accessoires
ne sont pas installés
correctement.
Vériez que le tuyau et les accessoires sont
correctement installés et assurez-vous qu'ils
sont bien enclenchés.
Le bac à poussière n'est pas
installé correctement.
Vériez que le bac à poussière est
correctement installé et assurez-vous qu'il est
bien enclenché.
Le bac à poussière est plein
ou bouché.
Videz le bac à poussière.
Passages d'air obstrués.
Nettoyez les passages d'air. Suivez les
instructions à la page 16-17.
Filtres sales. Nettoyez/remplacez les ltres.
Le régulateur d'aspiration est
en position ouverte.
Réglez le contrôle d'aspiration pour augmenter
l'aspiration. Suivez les instructions à la page 12.
Le tuyau est usé.
Remplacez le tuyau. Achetez-le en ligne
sur www.vacmaster.com ou appelez le
1-866-384-8432.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération d'entretien sur
l'aspirateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un choc électrique ou
des blessures corporelles.
background
-29-
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
De la poussière
s'échappe de
l'aspirateur.
Le bac à poussière n'est pas
correctement installé.
Positionnez correctement le bac à poussière et
enclenchez-le fermement.
Le ltre d'échappement HEPA
Media est manquant ou mal
installé.
Vériez que le ltre d'échappement est
correctement installé. Suivez les instructions à
la page 25 ou 27.
Le ltre primaire ou le ltre
d'échappement HEPA est usé
ou cassé.
Vériez et remplacez le ltre primaire ou le ltre
d'échappement HEPA.
Le débit d'air est
restreint lorsque
des accessoires
sont utilisés ; le
bruit change.
Le couvercle du ltre
d'échappement n'est pas
correctement installé.
Positionnez correctement le couvercle du ltre
d'échappement et enclenchez-le fermement.
Suivez les instructions à la page 25-27.
Le passage d'air est obstrué.
Vériez s'il y a des obstructions et retirez-les,
puis nettoyez le passage de l'air. Suivez les
instructions à la page 16-17.
le débit d'air.
Vériez que les accessoires ne comportent pas
de peluches, de bres, de poils d'animaux ou
d'autres débris.
L'aspirateur s'éteint
tout seul.
La che du cordon
d'alimentation est mal
vous utilisez l'aspirateur.
Réinsérez complètement la che du cordon
d'alimentation dans la prise. Évitez de tirer ou
de traîner le cordon d'alimentation lorsque vous
utilisez l'aspirateur.
Le protecteur thermique s'est
déclenché.
Éteignez l'aspirateur et débranchez-le. Vériez
le passage d'air et le bac à poussière. Laissez
l'aspirateur refroidir pendant au moins 50
minutes. Branchez l'aspirateur et allumez-le.
Le moteur est endommagé.
Appelez le 1-866-384-8432 pour obtenir de
l'aide.
Le cordon
d'alimentation ne
s'enroule pas.
Cordon d'alimentation sale. Nettoyez le cordon d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est
coincé.
Retirez le cordon d'alimentation et
rembobinez-le.

Specifications

Indexed Terms: Bagless Vacuum

Vacmaster CC0501 Questions and Answers