Vevor BN1901B Adjustable Chest Press Machine for Home Gym Flat and Incline Bench Features

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BN1901B photo

User Manual

This is the main product document for model BN1901B.

The file format is pdf, 160 pages, you can download this manual here .

background
1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CHEST PRESS MACHINE
MODEL: LX-P9372
COMPLETE INSTALLATION GUIDE:
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
2
MODEL: BN1901B
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
CHEST PRESS MACHINE
background
3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
At NO time should pets or children under the age of 12 be closer
to the product than 3 m (10 feet). At NO time should children under
the age of 12 use the product. Children over the age of 12 should
not use the product without adult supervision.
Warning!
After installing the dumbbell, it is necessary to use the Weight
Holder Clip to secure the dumbbell.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the
machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it
properly for future reference. Please be sure to read the precautions and safety
rules in this page to ensure your safe use.This manual will outline safety warnings
and precautions, operating, maintenance and cleaning. The warnings and
instructions reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and
situations that may occur. Caution and common sense are not built into this
product, since we believe that the uses will comply with these codes.
Please read ALL the instructions before using your machine.
1. Do not let children and minors and pet get close to or touch the product. Never
leave it unattended while in use.
2. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage.
3. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL.
4. Pet urine and feces can damage the product, please keep away.
5. Before using this product, consult with your physician or therapist to discuss an
appropriate exercise program.
6. If you experience any pain or difficulty with this equipment, stop using
immediately and consult your healthcare provider.
7. Always inspect the product for any damage before each use.
8. To prevent muscle fatigue or injury, do not use this exercise equipment for
extended periods of time at once.
9. Improper use of this climbing rope and excessive or incorrect training can lead
to serious injuries.
background
4
10. Before use, the product's feet must be leveled and the product must be placed
on a level surface.
11. Keep your body balanced on the product and do not make large movements.
12. If you suffer from heart disease, high blood pressure or any other disease or
condition, consult your physician or therapist before beginning any workout.
13. Perform two exercises slowly and in a controlled manner, lf you feel dizzy or
short of breath, please stop and rest as needed. lf the problem persists, do not use
this equipment and consult your doctor.
14. Use this product only as intended and demonstrated in these instructions and
workout!
15. Please take warm-up exercise before using the equipment. Be aware of your
physical ability and condition. Do not overuse.
16. Use the equipment on a solid,flat level surface. Suggest adding cushioning
pads around the product (cushioning pads need to be purchased by oneself).
17. Before exercise, please carefully examine the equipment make sure it is in
good condition. If any defect, adjust and repair it before use. Ensure to wear
proper outfit while using this equipment to avoid any possible dangerous
circumstances.
18. Do not stand on the product.
19. The exerciser is intended for home use only.
20. Keep the exerciser indoors,away from moisture and dust. Place on a level
surface, It is recommended to add a person for supervision when using this
product to prevent dangerous situations from occurring.
21. The maximum load-bearing capacity of the seat is 205Kg (450 LBS).
The maximum weight for placing dumbbells on one side is 100KG (220LBS).
22. Wear appropriate clothes while exercising. Do not wear loose clothes that
could become caught in the exerciser. In addition, wear athletic shoes for foot
protection while exercising.
23. Use the exerciser only as described in the manual.
24. It is recommended to use waist fitness protective equipment, hand fitness
protective equipment, and leg protective equipment to protect your body.
25. If you feel pain or dizziness at any time while exercising, stop immediately and
begin cooling down.
26. Regularly lubricate the machine with lubricating oil.
background
5
27. WARNING: This appliance is not intended for use by young or infirm persons
unless supervised by a responsible person to ensure that they can use the
appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the product. Pets should stay away from the product.
28. WARNING: Not all exercises are suitable for everyone, To reduce the risk of
injury, consult with your physician before using this exercise equipment and
beginning this or any other exercise program. This product is not intended to
diagnose any medical condition, or to replace the advice or treatment
recommended by your healthcare professional.
29. WARNING: PLEASE KEEP A SAFE DISTANCE OF ONE METER ALL
AROUNDTHE EQUIPMENT DURING EXERCISE
30. WARNING: If there is a physical defects or movement disorders. Please
consult the physician and trainer before exercise. Please read the manual carefully
before use. We will not responsible for personal injury and damage to the
equipment which is caused by improper use.
31. Do not use this product after taking drugs, drinking, eating, or in a bad mental
state, etc.
32. Indoor use only! The product should not come into contact with water!
Only one person can use!
33. Please keep your hands dry and wipe off sweat in a timely manner.
34. Do not use it if you are pregnant.
35. Please do not exercise half an hour before /after meals or 1 hour before sleep.
INSTALLATION STEPS
Before using the appliance for the first time, peel off any promotional materials and
packaging materials, and check that the cooking plates are clean and free of dust.
If necessary, wipe them over with a damp cloth. Spread over with an absorbent
kitchen towel and wipe off any excess oil. When your product is heated for the first
time, it may emit slight smoke or odor, which is normal for many product, and will
not affect the safety of your product.
ATTENTION! Ensure that the product is placed on a horizontal and sturdy platform
ATTENTION! Before each use, the handle must be checked for looseness and the
handle and screws must be kept tight.
background
6
NOTE: The quantity of parts shown in the manual is the actual usage and the
unused parts are spare parts.
background
7
background
8
background
9
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
background
15
background
16
background
17
Warning! After installing the dumbbell, it is necessary to
use the Weight Holder Clip to secure the dumbbell.
background
18
background
19
CLEANING AND STORAGE
1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad. Be
sure to keep the product dry
2. Children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries.
3. Check the screws regularly every months for loosening and tighten the screws.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:LXP9372
GUIDED'INSTALLATIONCOMPLET:
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenous
utilisonsnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficieren
achetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepas
nécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.Nousvousrappelons
devérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussi
vouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
1
PRESSEPOITRINE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
PRESSEPOITRINE
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.s'ilyades
misesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
MODÈLE:BN1901B
Vousavezdesquestionssurleproduit?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas
ànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
3
Avertissement!
VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine.
ÀAUCUNmomentlesanimauxdomestiquesoulesenfantsdemoinsde12ansnedoiventêtreplusproches
machinecorrectement,lisezattentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezles
laissezlesanssurveillancependantsonutilisation.
8.Pouréviterlafatigueoulesblessuresmusculaires,n'utilisezpascetéquipementd'exercicependant
règlesdecettepagepourgarantirvotreutilisationentoutesécurité.Cemanueldécriralesavertissementsdesécurité
l'âgede12ansdoitutiliserleproduit.
3.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF.
9.Unemauvaiseutilisationdecettecorded'escaladeetunentraînementexcessifouincorrectpeuvententraîner
Aprèsavoirinstallél'haltère,ilestnécessaired'utiliserlepoids
lesinstructionsexaminéesdanscemanuelnepeuventpascouvrirtouteslesconditionspossibleset
5.Avantd'utiliserceproduit,consultezvotremédecinouvotrethérapeutepourdiscuterd'un
produit,carnouspensonsquelesutilisationsserontconformesàcescodes.
manuellementavecprécaution.
Mercid'utiliserceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserle
1.Nelaissezpaslesenfants,lesmineursetlesanimauxdomestiquess'approcheroutoucherleproduit.
6.Sivousressentezunedouleurouunedifficultéaveccetéquipement,arrêtezdel'utiliser.
7.Inspecteztoujoursleproduitpourdécelertoutdommageavantchaqueutilisation.
2.N'utilisezpascetappareilàd'autresfinsquel'utilisationindiquée.
auproduitque3m(10pieds).EnAUCUNmomentlesenfantsnedoivent
correctementpourréférencefuture.Veuillezvousassurerdelirelesprécautionsetlasécurité.
périodesprolongéesàlafois.
àdesblessuresgraves.
4.L'urineetlesexcrémentsd'animauxpeuventendommagerleproduit,veuillezleteniràl'écart.
nepasutiliserleproduitsanslasurveillanced'unadulte.
etprécautions,fonctionnement,entretienetnettoyage.
situationsquipeuventsurvenir.Laprudenceetlebonsensnesontpasintégrésàcela.
Clipdesupportpourfixerl'haltère.
programmed’exercicesapproprié.
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
immédiatementetconsultezvotreprofessionneldelasanté.
Machine Translated by Google
background
4
18.Nevoustenezpasdeboutsurleproduit.
11.Gardezvotrecorpsenéquilibresurleproduitetnefaitespasdegrandsmouvements.
capacitéetconditionphysique.Nepasabuser.
20.Gardezl'appareilàl'intérieur,àl'abridel'humiditéetdelapoussière.Placezlesurunniveau.
24.Ilestrecommandéd'utiliserunéquipementdeprotectiondelataille,dufitnessdesmains
coussinetsautourduproduit(lescoussinetsd'amortissementdoiventêtreachetésparvousmême).
condition,consultezvotremédecinouvotrethérapeuteavantdecommencertoutentraînement.
produitpouréviterquedessituationsdangereusesneseproduisent.
25.Sivousressentezunedouleuroudesétourdissementsàtoutmomentpendantl'exercice,arrêtezimmédiatementet
26.Lubrifiezrégulièrementlamachineavecdel'huilelubrifiante.
essoufflé,veuillezvousarrêteretvousreposersinécessaire.Sileproblèmepersiste,nepasutiliser.
bonétat.Encasdedéfaut,ajustezleetréparezleavantutilisation.
Lepoidsmaximumpourplacerdeshaltèresd'uncôtéestde100kg(220LBS).
14.Utilisezceproduituniquementcommeprévuetdémontrédanscesinstructionset
15.Veuillezfaireunexerciced'échauffementavantd'utiliserl'équipement.Soyezconscientdevotre.
surunesurfaceplane.
19.L'appareild'exerciceestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.
circonstances.
pourraitsecoincerdansl'appareil.Deplus,portezdeschaussuresdesportpourlespieds.
23.Utilisezl'appareiluniquementcommedécritdanslemanuel.
Surface,ilestrecommandéd'ajouterunepersonnepourlasupervisionlorsdel'utilisationdece
12.Sivoussouffrezd’unemaladiecardiaque,d’hypertensionartérielleoudetouteautremaladieou
16.Utilisezl'équipementsurunesurfacesolideetplane.Suggérezd'ajouterunrembourrage.
unéquipementdeprotectionetunéquipementdeprotectiondesjambespourprotégervotrecorps.
commenceràrefroidir.
21.Lacapacitédechargemaximaledusiègeestde205kg(450LBS).
13.Effectuezdeuxexerciceslentementetdemanièrecontrôlée,sivousvoussentezétourdiou
17.Avantl'exercice,veuillezexaminerattentivementl'équipementpourvousassurerqu'ilestenbonétat.
tenueappropriéelorsdel'utilisationdecetéquipementpourévitertoutdangerpossible
cetéquipementetconsultezvotremédecin.
22.Portezdesvêtementsappropriéspendantl'exercice.Neportezpasdevêtementsamples.
10.Avantutilisation,lespiedsduproduitdoiventêtremisàniveauetleproduitdoitêtreplacé
entraînement!
protectionpendantl'exercice.
Machine Translated by Google
background
ÉTAPESD'INSTALLATION
recommandéparvotreprofessionneldelasanté.
32.Utilisationenintérieuruniquement!Leproduitnedoitpasentrerencontactavecdel’eau!
35.Veuilleznepasfaired’exerciceunedemiheureavant/aprèslesrepasou1heureavantdedormir.
joueravecleproduit.Lesanimauxdomestiquesdoiventresteràl'écartduproduit.
consultezlemédecinetl'entraîneuravantl'exercice.Veuillezlireattentivementlemanuel.
torchonetessuyeztoutexcèsd’huilelorsquevotreproduitestchauffépourlapremièrefois.
n'affectepaslasécuritédevotreproduit.
ATTENTION!Avantchaqueutilisation,lapoignéedoitêtrevérifiéepourlejeuetle
Avantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois,décolleztoutmatérielpromotionnelet
matérielcauséparunemauvaiseutilisation.
blessure,consultezvotremédecinavantd'utilisercetéquipementd'exerciceet
état,etc
diagnostiquertouteconditionmédicale,oupourremplacerlesconseilsouletraitement
Sinécessaire,essuyezlesavecunchiffonhumide.Étalezlesavecunabsorbant.
temps,ilpeutémettreunelégèrefuméeouunelégèreodeur,cequiestnormalpourdenombreuxproduits,et
Uneseulepersonnepeutl'utiliser!
27.AVERTISSEMENT:Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnesjeunesouinfirmes.
29.AVERTISSEMENT:VEUILLEZGARDERUNEDISTANCEDESÉCURITÉD'UNMÈTRETOUT
30.AVERTISSEMENT:encasdedéfautsphysiquesoudetroublesdumouvement,veuillezlefaire.
l'appareilentoutesécurité.Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnelefontpas.
34.Nel'utilisezpassivousêtesenceinte.
ATTENTION!Assurezvousqueleproduitestplacésuruneplateformehorizontaleetsolide.
avantutilisation.Nousneseronspasresponsablesdesblessurescorporellesetdesdommagesàl'appareil.
28.AVERTISSEMENT:touslesexercicesneconviennentpasàtoutlemonde.Pourréduirelerisquede
lapoignéeetlesvisdoiventêtremaintenuesserrées.
commencerceprogrammed'exerciceoutoutautreprogrammed'exercice.Ceproduitn'estpasdestinéà
31.N'utilisezpasceproduitaprèsavoirprisdesdrogues,bu,mangéoudansunmauvaisétatmental.
matériauxd'emballageetvérifiezquelesplaquesdecuissonsontpropresetexemptesdepoussière.
àmoinsd'êtresuperviséparunepersonneresponsablepours'assurerqu'ilspeuventutiliserle
AUTOURDEL'ÉQUIPEMENTPENDANTL'EXERCICE
33.Veuillezgardervosmainsausecetessuyerlasueurentempsopportun.
5
Machine Translated by Google
background
6
REMARQUE:Laquantitédepiècesindiquéedanslemanuelcorrespondàl'utilisationréelleetlespièces
inutiliséessontdespiècesderechange.
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Machine Translated by Google
background
9
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
Machine Translated by Google
background
12
Machine Translated by Google
background
13
Machine Translated by Google
background
14
Machine Translated by Google
background
15
Machine Translated by Google
background
16
Machine Translated by Google
background
Attention!Aprèsavoirinstallél'haltère,ilestnécessaire
d'utiliserleclipsupportdepoidspourfixerl'haltère.
17
Machine Translated by Google
background
Attention:Lenombred'haltèresplacésnedoitpasêtretrop
importantpouréviterdetomberaudelàdusupportd'haltères.
Attention:Lepoidsmaximumpourplacerdeshaltèresd'un
côtéestde100kg(220LBS).
18
Machine Translated by Google
background
2.Lesenfantsnesontpasautorisésàessuyerleproduitpouréviterlesblessuresencasdebasculementoudechute.
3.Vérifiezrégulièrementchaquemoissilesvissontdesserréesetserrezles.
assurezvousdegarderleproduitausec
1.Essuyezavecunchiffondouxetsec.N'utilisezjamaisdenettoyantabrasifoudetamponagressif.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
NSW2122Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD1ROKEVASTREETESTWOOD.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
MaisonCenturion,LondonRoad,
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
NETTOYAGEETSTOCKAGE
19
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTCE
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BRUSTPRESSMASCHINE
VOLLSTÄNDIGE INSTALLATIONSANLEITUNG:
MODELL: LX-P9372
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke
stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass
alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden Wir möchten Sie bitten, bei Ihrer
Bestellung sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken
tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
1
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: BN1901B
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig
durch, bevor Sie sie in Betrieb nehmen. Das Aussehen des Produkts unterliegt dem, was Sie
erhalten haben ob es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS!
BRUSTPRESSMASCHINE
2
Machine Translated by Google
background
Warnung!
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
7. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch stets auf etwaige Schäden.
2. Benutzen Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als den angegebenen.
Kinder sollten sich NIEMALS in einem Abstand von mehr als 3 m (10 Fuß) zum Produkt aufhalten
Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise sorgfältig durch
längere Zeiträume auf einmal.
4. Urin und Kot von Haustieren können das Produkt beschädigen, bitte fernhalten.
Verwenden Sie das Produkt nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen.
und Vorsichtsmaßnahmen, Bedienung, Wartung und Reinigung
zu schweren Verletzungen.
Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind hier nicht enthalten
Halterungsclip zum Befestigen der Hantel.
entsprechendes Übungsprogramm.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
Um die Maschine ordnungsgemäß zu betreiben, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf
Zu KEINEM Zeitpunkt sollten Haustiere oder Kinder unter 12 Jahren in der Nähe sein
Lassen Sie es während des Gebrauchs unbeaufsichtigt.
sofort ab und konsultieren Sie Ihren Arzt.
8. Um Muskelermüdung oder -verletzungen vorzubeugen, verwenden Sie dieses Trainingsgerät nicht
9. Unsachgemäßer Gebrauch dieses Seils zum Klettern und übermäßiges oder falsches Training können dazu führen
Beachten Sie die Regeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten. Dieses Handbuch enthält Sicherheitswarnungen
3. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHEUERMITTELN.
Kinder ab 12 Jahren sollten das Produkt verwenden
Nach der Installation der Hantel ist es notwendig, das Gewicht zu verwenden
Die in diesem Handbuch besprochenen Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen abdecken
5. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Therapeuten, um eine mögliche Behandlung zu besprechen
6. Wenn Sie Schmerzen oder Schwierigkeiten mit diesem Gerät verspüren, beenden Sie die Verwendung
Produkt, da wir glauben, dass die Verwendungen diesen Codes entsprechen.
manuell sorgfältig.
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden, um sicherzustellen, dass Sie es bedienen können
1. Lassen Sie Kinder, Minderjährige und Haustiere niemals in die Nähe des Produkts kommen oder es berühren
3
Machine Translated by Google
background
4
körperliche Leistungsfähigkeit und Kondition nicht überbeanspruchen.
11. Halten Sie Ihren Körper auf dem Produkt im Gleichgewicht und machen Sie keine großen Bewegungen.
20. Bewahren Sie das Trainingsgerät drinnen auf, fern von Feuchtigkeit und Staub. Stellen Sie es auf eine ebene Fläche
24. Es wird empfohlen, Schutzausrüstung für die Taillenfitness und Handfitness zu verwenden
25. Wenn Sie während des Trainings zu irgendeinem Zeitpunkt Schmerzen oder Schwindel verspüren, hören Sie sofort auf und
Polster rund um das Produkt (Dämpfungspolster müssen selbst gekauft werden).
Produkt, um gefährliche Situationen zu verhindern.
Konsultieren Sie Ihren Arzt oder Therapeuten, bevor Sie mit dem Training beginnen.
26. Schmieren Sie die Maschine regelmäßig mit Schmieröl.
Kurzatmigkeit, bitte halten Sie an und ruhen Sie sich nach Bedarf aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, verwenden Sie es nicht
Guter Zustand. Bei Mängeln vor Gebrauch einstellen und reparieren
Das maximale Gewicht für Hanteln auf einer Seite beträgt 100 kg (220 lbs).
15. Machen Sie bitte Aufwärmübungen, bevor Sie das Gerät benutzen
auf einer ebenen Fläche.
19. Das Trainingsgerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt.
Sie könnten sich im Trainingsgerät verfangen. Tragen Sie außerdem Sportschuhe für den Fuß
14. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie in dieser Anleitung vorgesehen und gezeigt
Umstände.
12. Wenn Sie an einer Herzerkrankung, Bluthochdruck oder einer anderen Krankheit leiden bzw
16. Verwenden Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Oberfläche. Schlagen Sie eine zusätzliche Polsterung vor
Oberfläche. Es wird empfohlen, bei der Verwendung eine Person zur Aufsicht hinzuzuziehen
Schutzausrüstung und Beinschutzausrüstung zum Schutz Ihres Körpers.
23. Benutzen Sie das Trainingsgerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
21. Die maximale Tragfähigkeit des Sitzes beträgt 205 kg (450 LBS).
13. Führen Sie zwei Übungen langsam und kontrolliert durch, wenn Ihnen schwindelig wird oder Sie
17. Bitte überprüfen Sie vor dem Training sorgfältig die Ausrüstung, um sicherzustellen, dass sie vorhanden ist
Beginnen Sie mit dem Abkühlen.
Achten Sie bei der Verwendung dieses Geräts auf die richtige Kleidung, um mögliche Gefahren zu vermeiden
dieses Gerät und konsultieren Sie Ihren Arzt.
22. Tragen Sie beim Training angemessene Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung
18. Stellen Sie sich nicht auf das Produkt.
10. Vor der Verwendung müssen die Füße des Produkts nivelliert und das Produkt platziert werden
trainieren!
Schutz beim Training.
Machine Translated by Google
background
INSTALLATIONSSCHRITTE
33. Bitte halten Sie Ihre Hände trocken und wischen Sie den Schweiß rechtzeitig ab.
die Sicherheit Ihres Produkts nicht beeinträchtigen.
35. Bitte trainieren Sie nicht eine halbe Stunde vor/nach den Mahlzeiten oder 1 Stunde vor dem Schlafengehen.
Spielen Sie mit dem Produkt. Haustiere sollten vom Produkt ferngehalten werden.
Konsultieren Sie vor dem Training den Arzt und Trainer. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch
ACHTUNG! Vor jedem Gebrauch muss der Griff auf Lockerheit überprüft werden
Ziehen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Werbematerialien ab
Wenn Sie Verletzungen erleiden, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Trainingsgerät verwenden
Geräte, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden.
Staat usw.
um einen medizinischen Zustand zu diagnostizieren oder die Beratung oder Behandlung zu ersetzen
Bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem saugfähigen Tuch bestreichen
27. WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch junge oder gebrechliche Personen bestimmt
29. ACHTUNG: BITTE HALTEN SIE ÜBER ALLE EINEN SICHEREN ABSTAND VON EINEM METER EIN
Nur eine Person darf es benutzen!
30. ACHTUNG: Bei körperlichen Mängeln oder Bewegungsstörungen bitte beachten
Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicherzustellen, dass sie dies nicht tun
34. Verwenden Sie es nicht, wenn Sie schwanger sind.
Mit der Zeit kann es zu einer leichten Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen, was bei vielen Produkten normal ist
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einer horizontalen und stabilen Plattform steht
Griff und Schrauben müssen fest angezogen sein.
Wir übernehmen keine Haftung für Personen- und Sachschäden
28. WARNUNG: Nicht alle Übungen sind für jeden geeignet, um das Risiko zu verringern
Dieses oder ein anderes Trainingsprogramm ist nicht dazu gedacht
31. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, nachdem Sie Drogen genommen, getrunken oder gegessen haben oder sich in einem schlechten Zustand befinden
Verpackungsmaterialien und prüfen Sie, ob die Kochplatten sauber und staubfrei sind.
Küchentuch und wischen Sie überschüssiges Öl ab, wenn Ihr Produkt zum ersten Mal erhitzt wird
von Ihrem Arzt empfohlen.
32. Nur im Innenbereich verwenden! Das Produkt darf nicht mit Wasser in Berührung kommen!
UM DAS GERÄT WÄHREND DES TRAININGS
es sei denn, sie werden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nutzen können
5
Machine Translated by Google
background
HINWEIS: Die im Handbuch angegebene Menge an Teilen bezieht sich auf den tatsächlichen Verbrauch und bei
den unbenutzten Teilen handelt es sich um Ersatzteile.
6
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Machine Translated by Google
background
9
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
Machine Translated by Google
background
12
Machine Translated by Google
background
13
Machine Translated by Google
background
14
Machine Translated by Google
background
15
Machine Translated by Google
background
16
Machine Translated by Google
background
17
Achtung! Nach der Montage der Hantel ist es notwendig,
die Hantel mit dem Gewichtshalter-Clip zu sichern.
Machine Translated by Google
background
18
Achtung: Es sollten nicht zu viele Hanteln platziert werden,
um nicht über die Hantelhalterung hinauszufallen.
Achtung: Das maximale Gewicht zum Ablegen von Hanteln
auf einer Seite beträgt 100 kg (220 lbs).
Machine Translated by Google
background
NSW 2122 Australien
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Büro 147,
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten
2. Kindern ist es nicht gestattet, das Produkt abzuwischen, um Kipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden.
1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals ein Scheuermittel oder ein scharfes Pad
3. Überprüfen Sie die Schrauben regelmäßig jeden Monat auf Lockerheit und ziehen Sie die Schrauben fest.
REINIGUNG UND LAGERUNG
EG-REP
UK REP
19
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GUIDA COMPLETA ALL'INSTALLAZIONE:
MODELLO: LX-P9372
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare
determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo di
verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
1
MACCHINA PER PRESSA PER IL PETTO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto se sono presenti
aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
MODELLO: BN1901B
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronico www.vevor.com/
support
HAI BISOGNO DI AIUTO?
MACCHINA PER PRESSA PER IL PETTO
2
Machine Translated by Google
background
TUTELA IMPORTANTE
3
Avvertimento!
prodotto, poiché riteniamo che gli usi saranno conformi a questi codici.
2. Non utilizzare questa unità per scopi diversi dall'uso indicato.
al prodotto a meno di 3 m (10 piedi).
correttamente per riferimento futuro Assicurarsi di leggere le precauzioni e la sicurezza
6. Se avverti dolore o difficoltà con questa attrezzatura, smetti di usarla
periodi di tempo estesi contemporaneamente.
7. Ispezionare sempre il prodotto per eventuali danni prima di ogni utilizzo.
a lesioni gravi.
4. L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il prodotto, tenere lontano.
non utilizzare il prodotto senza la supervisione di un adulto.
e precauzioni, funzionamento, manutenzione e pulizia Le avvertenze e
situazioni che possono verificarsi La cautela e il buon senso non sono incorporati in questo
Clip di supporto per fissare il manubrio.
programma di esercizi adeguato.
immediatamente e consultare il proprio medico.
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
macchina correttamente, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle
In NESSUN momento gli animali domestici o i bambini di età inferiore ai 12 anni dovrebbero essere più vicini
lasciarlo incustodito durante l'uso.
8. Per prevenire affaticamento muscolare o lesioni, non utilizzare questa attrezzatura per esercizi
3. NON PULIRLO CON NESSUN MATERIALE ABRASIVO.
regole in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale descrive gli avvisi di sicurezza
l'età di 12 anni usa il prodotto. I bambini di età superiore ai 12 anni dovrebbero
9. L'uso improprio di questa corda può comportare l'arrampicata e un allenamento eccessivo o scorretto
Dopo aver installato il manubrio è necessario utilizzare il Peso
le istruzioni esaminate in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e
manualmente con attenzione.
Grazie per aver utilizzato questo prodotto Per essere sicuri di poter utilizzare il
1. Non lasciare che bambini, minorenni e animali domestici si avvicinino o tocchino il prodotto. Mai
5. Prima di utilizzare questo prodotto, consultare il proprio medico o terapista per discutere un
Machine Translated by Google
background
4
14. Utilizzare questo prodotto solo come previsto e dimostrato in queste istruzioni e
circostanze.
12. Se soffri di malattie cardiache, pressione alta o qualsiasi altra malattia o
16. Utilizzare l'attrezzatura su una superficie solida e piana. Suggerire di aggiungere un'imbottitura
superficie, si consiglia di aggiungere una persona per la supervisione durante l'utilizzo
potrebbero rimanere impigliati nell'attrezzo ginnico. Inoltre, indossare scarpe da ginnastica per i piedi
23. Utilizzare l'attrezzo ginnico solo come descritto nel manuale.
dispositivi di protezione e dispositivi di protezione delle gambe per proteggere il corpo.
iniziare a raffreddarsi.
21. La capacità di carico massima del sedile è di 205 Kg (450 LBS).
13. Esegui due esercizi lentamente e in modo controllato, se avverti vertigini o
17. Prima dell'esercizio, esaminare attentamente l'attrezzatura per assicurarsi che sia inserita
abbigliamento adeguato durante l'utilizzo di questa attrezzatura per evitare possibili pericoli
questa apparecchiatura e consultare il medico.
22. Indossare abiti adeguati durante l'attività fisica. Non indossare abiti larghi
protezione durante l'attività fisica.
18. Non salire sul prodotto.
10. Prima dell'uso, i piedi del prodotto devono essere livellati e il prodotto deve essere posizionato
allenamento!
capacità e condizioni fisiche. Non abusare.
11. Mantenere il corpo in equilibrio sul prodotto e non fare movimenti ampi.
20. Tenere l'attrezzo ginnico in ambienti chiusi, lontano da umidità e polvere. Posizionarlo su un piano
24. Si consiglia di utilizzare dispositivi di protezione per il fitness in vita e il fitness per le mani
prodotto per evitare che si verifichino situazioni pericolose.
imbottiture attorno al prodotto (le imbottiture devono essere acquistate personalmente).
condizione, consultare il proprio medico o terapista prima di iniziare qualsiasi allenamento.
25. Se in qualsiasi momento durante l'esercizio avverti dolore o vertigini, fermati immediatamente e
26. Lubrificare regolarmente la macchina con olio lubrificante.
a corto di fiato, fermarsi e riposare secondo necessità. Se il problema persiste, non utilizzare
buone condizioni. In caso di difetti, regolarlo e ripararlo prima dell'uso
su una superficie piana.
15. Si prega di fare esercizi di riscaldamento prima di utilizzare l'attrezzatura
19. L'attrezzo ginnico è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Il peso massimo per posizionare i manubri su un lato è 100 kg (220 libbre).
Machine Translated by Google
background
5
raccomandato dal tuo medico.
32. Solo per uso interno! Il prodotto non deve entrare in contatto con l'acqua!
giocare con il prodotto. Gli animali domestici devono stare lontani dal prodotto.
consultare il medico e l'allenatore prima dell'esercizio. Leggere attentamente il manuale
35. Si prega di non fare esercizio mezz'ora prima/dopo i pasti o 1 ora prima di andare a dormire.
strofinaccio da cucina e rimuovere l'olio in eccesso quando il prodotto viene riscaldato per primo
non pregiudicare la sicurezza del prodotto.
ATTENZIONE! Prima di ogni utilizzo è necessario controllare che la maniglia non sia allentata e
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, rimuovere eventuali materiali promozionali e
lesioni, consultare il proprio medico prima di utilizzare questa attrezzatura per esercizi e
attrezzatura causata da un uso improprio.
stato, ecc.
diagnosticare qualsiasi condizione medica o sostituire il consiglio o il trattamento
Se necessario, asciugarli con un panno umido
tempo, potrebbe emettere un leggero fumo o odore, che è normale per molti prodotti, e ciò accadrà
Solo una persona può utilizzare!
27. ATTENZIONE: questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone giovani o inferme
29. ATTENZIONE: SI PREGA DI MANTENERE LA DISTANZA DI SICUREZZA DI UN METRO TUTTO
30. ATTENZIONE: In caso di difetti fisici o disturbi del movimento, per favore
l'apparecchio in modo sicuro. I bambini piccoli devono essere sorvegliati per assicurarsi che non lo facciano
34. Non usarlo se sei incinta.
ATTENZIONE! Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una piattaforma orizzontale e robusta
prima dell'uso Non saremo responsabili per lesioni personali e danni al
28. ATTENZIONE: Non tutti gli esercizi sono adatti a tutti, per ridurre il rischio di
la maniglia e le viti devono essere mantenute strette.
iniziare questo o qualsiasi altro programma di esercizi. Questo prodotto non è destinato a questo
31. Non utilizzare questo prodotto dopo aver assunto droghe, bevuto, mangiato o in uno stato di cattivo stato mentale
a meno che non siano supervisionati da una persona responsabile per garantire che possano utilizzare il
INTORNO ALL'ATTREZZATURA DURANTE L'ALLENAMENTO
33. Si prega di tenere le mani asciutte e di asciugare il sudore in modo tempestivo.
materiali di imballaggio e verificare che le piastre di cottura siano pulite e prive di polvere.
FASI DI INSTALLAZIONE
Machine Translated by Google
background
6
NOTA: la quantità di parti mostrata nel manuale corrisponde all'utilizzo effettivo e le
parti non utilizzate sono pezzi di ricambio.
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Machine Translated by Google
background
9
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
Machine Translated by Google
background
12
Machine Translated by Google
background
13
Machine Translated by Google
background
14
Machine Translated by Google
background
15
Machine Translated by Google
background
16
Machine Translated by Google
background
Attenzione! Dopo aver installato il manubrio, è
necessario utilizzare la clip di supporto peso per fissare il manubrio.
17
Machine Translated by Google
background
18
Avvertenza: il numero di manubri posizionati non deve
essere eccessivo per evitare di cadere oltre la staffa dei manubri.
Attenzione: il peso massimo per posizionare i manubri
su un lato è di 100 kg (220 libbre).
Machine Translated by Google
background
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULENZA LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Importato in Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Casa del Centurione, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
REP. DEL REGNO UNITO
REP.CE
2. I bambini non sono autorizzati a pulire il prodotto per evitare lesioni da ribaltamento e caduta.
3. Controllare regolarmente le viti ogni mese per allentarle e serrarle.
assicurati di mantenere il prodotto asciutto
1. Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai un detergente abrasivo o un tampone ruvido
PULIZIA E STOCCAGGIO
19
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GUÍADEINSTALACIÓNCOMPLETA:
MODELO:LXP9372
1
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapor
nosotrossolorepresentaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesynonecesariamente
significacubrirtodaslascategoríasdeherramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque
verifiquecuidadosamentecuandorealiceunpedidoconnosotrossirealmente
estáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
MÁQUINADEPRENSADEPECHO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2
¿NECESITASAYUDA?
MÁQUINADEPRENSADEPECHO
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:BN1901B
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.sihayalguna
actualizacióndetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Machine Translated by Google
background
¡Advertencia!
3
SALVAGUARDIASIMPORTANTES
producto,yaquecreemosquelosusoscumpliránconestoscódigos.
alproductoamásde3m(10pies).EnNINGÚNmomentolosniñosmenoresde
correctamenteparareferenciafutura.Asegúresedeleerlasprecaucionesylaseguridad.
2.Noutiliceestaunidadparaningúnotropropósitoquenoseaelindicado.
6.Sisientealgúndolorodificultadconesteequipo,dejedeusarlo.
períodosprolongadosdetiempoalavez.
7.Inspeccionesiempreelproductoenbuscadedañosantesdecadauso.
alesionesgraves.
4.Laorinaylashecesdelasmascotaspuedendañarelproducto,manténgaloalejado.
Noutiliceelproductosinlasupervisióndeunadulto.
yprecauciones,funcionamiento,mantenimientoylimpieza.
situacionesquepuedanocurrir,laprecauciónyelsentidocomúnnoestánincorporadosenesto.
Clipdesoporteparaasegurarlamancuerna.
programadeejercicioadecuado.
inmediatamenteyconsulteasuproveedordeatenciónmédica.
LeaTODASlasinstruccionesantesdeutilizarsumáquina.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones
máquinacorrectamente,leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizarlayconsérvelas
EnNINGÚNmomentodebenestarcercamascotasoniñosmenoresde12años.
déjelodesatendidomientrasestéenuso.
8.Paraevitarfatigaolesionesmusculares,noutiliceesteequipodeejerciciopara
reglasenestapáginaparagarantizarsuusoseguro.Estemanualdescribirálasadvertenciasdeseguridad
Losniñosmayoresde12añosdebenutilizarelproducto.
3.NOLIMPIARLOCONNINGÚNMATERIALABRASIVO.
9.Elusoinadecuadodeestacuerdaparaescalaryunentrenamientoexcesivooincorrectopuedenprovocar
Despuésdeinstalarlamancuerna,esnecesarioutilizarelpeso
Lasinstruccionesrevisadasenestemanualnopuedencubrirtodaslascondicionesycondicionesposibles.
manualmenteconcuidado.
Graciasporutilizaresteproductoparaasegurarsedequepuedaoperarlo.
1.Nopermitaquelosniños,menoresymascotasseacerquenotoquenelproducto.
5.Antesdeusaresteproducto,consulteconsumédicooterapeutaparaanalizaruna
Machine Translated by Google
background
4
14.Utiliceesteproductoúnicamentesegúnloprevistoydemostradoenestasinstruccionesy
12.Sipadecealgunaenfermedadcardíaca,presiónarterialaltaocualquierotraenfermedado
16.Utiliceelequiposobreunasuperficiesólidaynivelada.Sugieraagregaramortiguación.
circunstancias.
Superficie,serecomiendaagregarunapersonaparasupervisiónalusareste
podríaquedaratrapadoenelejercitador.Además,usecalzadodeportivoparaelpie.
23.Utiliceelejercitadorúnicamentecomosedescribeenelmanual.
equipodeprotecciónyequipodeprotecciónparalaspiernasparaprotegersucuerpo.
comienceaenfriarse.
21.Lacapacidadmáximadecargadelasientoesde205kg(450LBS).
13.Realicedosejercicioslentamenteydeformacontrolada,sisesientemareadoo
17.Antesdehacerejercicio,examinecuidadosamenteelequipoparaasegurarsedequeestéen
vestimentaadecuadaalusaresteequipoparaevitarposiblesriesgospeligrosos.
esteequipoyconsulteasumédico.
22.Useropaadecuadamientrashaceejercicio.Nouseropaholgadaque.
protecciónduranteelejercicio.
18.Noseparesobreelproducto.
10.Antesdesuuso,lospiesdelproductodebenestarniveladosyelproductodebecolocarse
¡ejercicio!
Capacidadycondiciónfísica.Noabusar.
11.Mantengaelcuerpoenequilibriosobreelproductoynorealicegrandesmovimientos.
20.Mantengaelejercitadorenelinterior,alejadodelahumedadyelpolvo.Colóqueloenunnivel.
24.Serecomiendautilizarequipodeprotecciónparalacinturaylasmanos.
Almohadillasalrededordelproducto(lasalmohadillasdebensercompradasporunomismo).
condición,consulteasumédicooterapeutaantesdecomenzarcualquierentrenamiento.
productoparaevitarqueocurransituacionespeligrosas.
25.Sisientedoloromareosencualquiermomentomientrashaceejercicio,deténgaseinmediatamentey
26.Lubriqueperiódicamentelamáquinaconaceitelubricante.
Sitienedificultadpararespirar,deténgaseydescansesegúnseanecesario.Sielproblemapersiste,nolouse.
Buenestado.Sihayalgúndefecto,ajústeloyrepáreloantesdeusarlo.
sobreunasuperficienivelada.
15.Realiceejerciciosdecalentamientoantesdeutilizarelequipo.Tengaencuentasu
19.Elejercitadorestádiseñadoúnicamenteparausodoméstico.
Elpesomáximoparacolocarmancuernasdeunladoesde100KG(220LBS).
Machine Translated by Google
background
PASOSDEINSTALACIÓN
recomendadoporsuprofesionaldelasalud.
Juegueconelproducto.Lasmascotasdebenmantenersealejadasdelproducto.
Consultealmédicoyalentrenadorantesdehacerejercicio.Leaatentamenteelmanual.
32.¡Únicamenteparausoeninteriores!¡Elproductonodebeentrarencontactoconelagua!
35.Porfavornohagaejerciciomediahoraantes/despuésdelascomidaso1horaantesdedormir.
pañodecocinaylimpieelexcesodeaceitecuandoelproductosecalienteporprimeravez.
noafectarálaseguridaddesuproducto.
¡ATENCIÓN!Antesdecadauso,sedebecomprobarqueelmangoestéflojoyque
Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,retiretodoslosmaterialespromocionalesy
lesión,consulteconsumédicoantesdeusaresteequipodeejercicioy
equipocausadoporunusoinadecuado.
estado,etc
diagnosticarcualquiercondiciónmédica,oparareemplazarelconsejootratamiento
Siesnecesario,límpielosconunpañohúmedoyextiéndaloconunabsorbente.
tiempo,puedeemitirunligerohumouolor,locualesnormalparamuchosproductos,y
¡Solounapersonapuedeusarlo!
27.ADVERTENCIA:Esteaparatonoestádiseñadoparaqueloutilicenpersonasjóvenesoenfermas.
29.ADVERTENCIA:PORFAVORMANTENGAUNADISTANCIADESEGURIDADDEUNMETRO
30.ADVERTENCIA:Sihaydefectosfísicosotrastornosdelmovimiento,porfavor.
aparatodeformasegura.Sedebesupervisaralosniñospequeñosparaasegurarsedequeno
34.Nolousessiestásembarazada.
¡ATENCIÓN!Asegúresedequeelproductoestécolocadosobreunaplataformahorizontalyresistente.
Antesdesuuso.Nonoshacemosresponsablesdelesionespersonalesnidañosal
28.ADVERTENCIA:Notodoslosejerciciossonadecuadosparatodos.Parareducirelriesgode
Lamanijaylostornillosdebenmantenerseapretados.
comenzaresteocualquierotroprogramadeejercicios.Esteproductonoestádiseñadopara
31.Noutiliceesteproductodespuésdetomardrogas,beber,comeroenunmalestadomental.
amenosqueestésupervisadoporunapersonaresponsableparagarantizarquepuedanutilizarel
ALREDEDORDELEQUIPODURANTEELEJERCICIO
33.Mantengasusmanossecasylímpieseelsudordemaneraoportuna.
materialesdeembalajeycomprobarquelasplacasdecocciónesténlimpiasylibresdepolvo.
5
Machine Translated by Google
background
6
NOTA:Lacantidaddepiezasquesemuestraenelmanualeselusorealylas
piezasnoutilizadassonrepuestos.
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Machine Translated by Google
background
9
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
Machine Translated by Google
background
12
Machine Translated by Google
background
13
Machine Translated by Google
background
14
Machine Translated by Google
background
15
Machine Translated by Google
background
16
Machine Translated by Google
background
17
¡Advertencia!Despuésdeinstalarlamancuerna,esnecesario
utilizarelclipportapesasparaasegurarlamancuerna.
Machine Translated by Google
background
18
Advertencia:Elnúmerodemancuernascolocadasnodebeser
demasiadaparaevitarquecaiganmásalládelsoportedemancuernas.
Atención:Elpesomáximoparacolocarmancuernasdeunladoes
de100KG(220LBS).
Machine Translated by Google
background
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADO.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
NuevaGalesdelSur2122Australia
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
CasaCenturión,LondonRoad,
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
asegúresedemantenerelproductoseco
3.Reviselostornillosregularmentecadamesparaaflojarlosyapretarlos.
2.Nosepermitequelosniñoslimpienelproductoparaevitarlesionesporvuelcosycaídas.
1.Limpieconunpañosuaveyseco.Nuncautiliceunlimpiadorabrasivoniunaalmohadillaáspera.
LIMPIEZAYALMACENAMIENTO
19
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MASZYNA DO PRASOWANIA PIERSI
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie
wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas Uprzejmie przypominamy, aby podczas
składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz
połowę w porównaniu z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
1
KOMPLETNY PRZEWODNIK INSTALACJI:
MODEL: LX-P9372
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2
POTRZEBUJESZ POMOCY?
MASZYNA DO PRASOWANIA PIERSI
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz pomocy technicznej, skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: BN1901B
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. Firma VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację
naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć, że nie będziemy Cię ponownie informować jeśli jakieś aktualizacje technologii lub
oprogramowania naszego produktu.
Machine Translated by Google
background
Ostrzeżenie!
3
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
maszynę prawidłowo, przed przystąpieniem do użytkowania przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i zachowaj
Przed użyciem urządzenia przeczytaj WSZYSTKIE instrukcje.
pozostawiać go bez nadzoru podczas użytkowania.
natychmiast i skonsultuj się ze swoim lekarzem.
8. Aby zapobiec zmęczeniu mięśni lub urazom, nie używaj tego sprzętu do ćwiczeń
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
Uchwyt do mocowania hantli.
w sytuacjach, które mogą mieć miejsce, nie wymaga to ostrożności i zdrowego rozsądku
odpowiedni program ćwiczeń.
nie używaj produktu bez nadzoru osoby dorosłej.
i środki ostrożności, obsługa, konserwacja i czyszczenie
4. Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, należy je trzymać z daleka.
do poważnych obrażeń.
do produktu niż 3 m (10 stóp). W żadnym wypadku dzieci poniżej
prawidłowo, aby móc z nich skorzystać w przyszłości. Prosimy o zapoznanie się ze środkami ostrożności i zasadami bezpieczeństwa
2. Nie używaj tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
7. Przed każdym użyciem należy zawsze sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń.
dłuższe okresy czasu na raz.
ręcznie ostrożnie.
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz obsługiwać
produktu, ponieważ wierzymy, że zastosowania będą zgodne z tymi kodami.
1. Nie pozwalaj dzieciom, osobom niepełnoletnim ani zwierzętom zbliżać się ani dotykać produktu. Nigdy
6. Jeśli odczujesz ból lub trudności w korzystaniu z tego sprzętu, przestań go używać
Po zamontowaniu hantli konieczne jest użycie ciężarka
instrukcje omówione w tej instrukcji nie mogą obejmować wszystkich możliwych warunków i
5. Przed użyciem tego produktu skonsultuj się ze swoim lekarzem lub terapeutą, aby omówić:
Dzieci powyżej 12. roku życia powinny stosować produkt w wieku 12 lat
zasady zawarte na tej stronie, zapewniające bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
3. NIE CZYŚCIĆ GO ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
9. Może to prowadzić do nieprawidłowego korzystania ze wspinaczki po linie oraz nadmiernego lub nieprawidłowego treningu
W żadnym wypadku zwierzęta i dzieci poniżej 12 roku życia nie powinny znajdować się w pobliżu
Machine Translated by Google
background
4
zdolności fizyczne i kondycja. Nie nadużywaj.
18. Nie stawaj na produkcie.
20. Trzymaj urządzenie w pomieszczeniu, z dala od wilgoci i kurzu
ochrona podczas ćwiczeń.
24. Zaleca się stosowanie sprzętu chroniącego talię, sprawność rąk
10. Przed użyciem należy wypoziomować nóżki produktu i postawić produkt
ćwiczyć!
tego urządzenia i skonsultuj się z lekarzem.
odpowiedni strój podczas korzystania z tego sprzętu, aby uniknąć ewentualnych zagrożeń
22. Podczas ćwiczeń noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań
13. Wykonaj dwa ćwiczenia powoli iw kontrolowany sposób, jeśli poczujesz zawroty głowy lub
17. Przed ćwiczeniami proszę dokładnie sprawdzić sprzęt, aby upewnić się, że jest on założony
21. Maksymalna nośność fotelika wynosi 205 kg (450 funtów).
zacznij się ochładzać.
12. Jeśli cierpisz na chorobę serca, wysokie ciśnienie krwi lub inną chorobę lub
16. Używaj sprzętu na solidnej, płaskiej powierzchni. Zasugeruj dodanie amortyzacji
powierzchni. Zaleca się dodanie osoby do nadzoru podczas korzystania z tej powierzchni
23. Używaj urządzenia wyłącznie w sposób opisany w instrukcji.
sprzęt ochronny i sprzęt chroniący nogi w celu ochrony ciała.
na poziomej powierzchni.
14. Używaj tego produktu wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i wykazano w tej instrukcji
15. Przed użyciem sprzętu należy wykonać ćwiczenia rozgrzewkowe
okoliczności.
19. Urządzenie do ćwiczeń jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
mogą zostać wciągnięte przez urządzenie ćwiczące. Dodatkowo należy nosić obuwie sportowe na stopy
duszność, zatrzymaj się i odpocznij, jeśli problem będzie się powtarzał, nie używaj
dobrym stanie. W przypadku jakichkolwiek usterek należy je wyregulować i naprawić przed użyciem
Maksymalna waga do umieszczenia hantli na jednej stronie wynosi 100 kg (220 funtów).
26. Regularnie smaruj maszynę olejem smarowym.
kondycji, przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem lub terapeutą.
podkładki wokół produktu (podkładki amortyzujące należy dokupić we własnym zakresie).
produktu, aby zapobiec wystąpieniu niebezpiecznych sytuacji.
25. Jeśli w dowolnym momencie podczas ćwiczeń poczujesz ból lub zawroty głowy, natychmiast przerwij i
11. Trzymaj ciało w równowadze na produkcie i nie wykonuj dużych ruchów.
Machine Translated by Google
background
KROKI INSTALACJI
30. UWAGA: W przypadku wad fizycznych lub zaburzeń ruchowych prosimy o zapoznanie się z treścią
Korzystać może tylko jedna osoba!
34. Nie używaj go, jeśli jesteś w ciąży.
czasie może wydzielać się lekki dym lub zapach, co jest normalne w przypadku wielu produktów
UWAGA! Upewnij się, że produkt jest umieszczony na poziomej i stabilnej platformie
27. OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby młode lub niedołężne
29. OSTRZEŻENIE: PROSZĘ ZACHOWAĆ BEZPIECZNĄ ODLEGŁOŚĆ JEDNEGO METRA WSZYSTKICH
zdiagnozować jakikolwiek stan chorobowy lub zastąpić poradę lub leczenie
stan itp.
W razie potrzeby przetrzyj je wilgotną szmatką i posmaruj absorbentem
obrażeń, przed użyciem tego sprzętu do ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem
sprzętu powstałego na skutek niewłaściwego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy odkleić wszelkie materiały promocyjne i
bawić się produktem. Zwierzęta nie powinny przebywać w pobliżu produktu.
Przed rozpoczęciem ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem i trenerem. Przeczytaj uważnie instrukcję
35. Proszę nie ćwiczyć pół godziny przed/po posiłku lub 1 godzinę przed snem.
nie mają wpływu na bezpieczeństwo Twojego produktu.
UWAGA! Przed każdym użyciem należy sprawdzić uchwyt pod kątem poluzowania i
chyba że będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną, aby upewnić się, że mogą korzystać z urządzenia
zalecane przez pracownika służby zdrowia.
WOKÓŁ SPRZĘTU PODCZAS ĆWICZEŃ
32. Tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. Produkt nie powinien mieć kontaktu z wodą!
33. Prosimy o utrzymywanie suchych rąk i terminowe wycieranie potu.
ręcznikiem kuchennym i wytrzyj nadmiar oleju, gdy produkt zostanie podgrzany po raz pierwszy
rozpoczęcia tego lub innego programu ćwiczeń. Ten produkt nie jest do tego przeznaczony
31. Nie używaj tego produktu po zażyciu narkotyków, piciu, jedzeniu lub w złym stanie psychicznym
opakowania i sprawdź, czy płyty grzewcze czyste i wolne od kurzu.
28. OSTRZEŻENIE: Nie wszystkie ćwiczenia odpowiednie dla każdego. Aby zmniejszyć ryzyko
przed użyciem nie ponosimy odpowiedzialności za obrażenia ciała i uszkodzenia
uchwyt i śruby muszą być mocno dokręcone.
urządzenia w bezpieczny sposób. Należy nadzorować małe dzieci, aby tego nie robiły
5
Machine Translated by Google
background
6
UWAGA: Ilość części podana w instrukcji oznacza faktyczne zużycie, a części
nieużywane stanowią części zamienne.
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Machine Translated by Google
background
9
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
Machine Translated by Google
background
12
Machine Translated by Google
background
13
Machine Translated by Google
background
14
Machine Translated by Google
background
15
Machine Translated by Google
background
16
Machine Translated by Google
background
17
Uwaga! Po zamontowaniu hantli konieczne jest użycie klipsa
do mocowania ciężarków w celu zabezpieczenia hantla.
Machine Translated by Google
background
18
Uwaga: Maksymalny ciężar umieszczenia hantli na jednej
stronie wynosi 100 kg (220 funtów).
Ostrzeżenie: liczba umieszczonych hantli nie powinna być
zbyt duża, aby uniknąć wypadania poza wspornik hantli.
Machine Translated by Google
background
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Dom Centuriona, London Road,
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
2. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń związanych z przewróceniem i upadkiem.
3. Regularnie co miesiąc sprawdzaj śruby pod kątem poluzowania i dokręcania śrub.
pamiętaj, aby produkt był suchy
1. Wycieraj miękką, suchą szmatką. Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących ani szorstkich podkładek
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
19
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BORSTPERSMACHINE
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u
bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet
noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën gereedschappen dekken. door ons U wordt er
vriendelijk aan herinnerd om zorgvuldig te controleren wanneer u bij ons een bestelling
plaatst of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
1
COMPLETE INSTALLATIEGIDS:
MODEL: LX-P9372
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Heeft u productvragen? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met
ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
MODEL: BN1901B
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
HULP NODIG?
BORSTPERSMACHINE
2
Machine Translated by Google
background
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
3
Waarschuwing!
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
Huisdieren of kinderen jonger dan 12 jaar mogen NOOIT dichterbij zijn
machine correct gebruikt, lees deze instructie zorgvuldig door voordat u de machine gebruikt en bewaar deze
laat het tijdens gebruik onbeheerd achter.
8. Gebruik dit trainingsapparaat niet om spiervermoeidheid of letsel te voorkomen
kinderen vanaf 12 jaar moeten het product gebruiken
regels op deze pagina om uw veilig gebruik te garanderen. Deze handleiding bevat veiligheidswaarschuwingen
3. REINIG HET NIET MET SCHUREND MATERIAAL.
9. Onjuist gebruik van dit touwklimmen en overmatige of onjuiste training kunnen leiden
Na het installeren van de halter is het noodzakelijk om het gewicht te gebruiken
De instructies die in deze handleiding worden besproken, kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en omstandigheden dekken
5. Raadpleeg uw arts of therapeut voordat u dit product gebruikt
handmatig zorgvuldig.
Bedankt voor het gebruik van dit product. Om er zeker van te zijn dat u het apparaat kunt gebruiken
1. Laat kinderen, minderjarigen en huisdieren niet in de buurt van het product komen of het aanraken
product, omdat wij van mening zijn dat het gebruik aan deze codes zal voldoen.
6. Als u pijn of problemen ervaart met dit apparaat, stop dan met het gebruik ervan
tot het product dan 3 m (10 voet). Kinderen mogen NOOIT onder de grond komen
2. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan het aangegeven gebruik.
voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat u de voorzorgsmaatregelen en veiligheid leest
7. Inspecteer het product vóór elk gebruik altijd op eventuele schade.
langere tijd tegelijk.
gebruik het product niet zonder toezicht van volwassenen.
en voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging. De waarschuwingen en
4. Urine en uitwerpselen van huisdieren kunnen het product beschadigen, blijf weg.
tot ernstige verwondingen.
Houderclip om de halter vast te zetten.
Voorzichtigheid en gezond verstand zijn hierbij niet ingebouwd
passend oefenprogramma.
Lees ALLE instructies voordat u uw machine gebruikt.
onmiddellijk en raadpleeg uw arts.
Machine Translated by Google
background
4
10. Voor gebruik moeten de voetjes van het product waterpas worden gezet en moet het product worden geplaatst
training!
11. Houd uw lichaam in evenwicht op het product en maak geen grote bewegingen.
fysieke mogelijkheden en conditie. Gebruik niet te veel.
20. Bewaar de sporter binnenshuis, uit de buurt van vocht en stof
24. Het wordt aanbevolen om beschermende uitrusting voor fitness in de taille en handfitness te gebruiken
toestand, raadpleeg dan uw arts of therapeut voordat u met een training begint.
pads rond het product (dempende pads moeten zelf worden aangeschaft).
product om gevaarlijke situaties te voorkomen.
25. Als u tijdens het trainen pijn of duizeligheid voelt, stop dan onmiddellijk
Als u kortademig bent, stop dan en neem indien nodig rust. Als het probleem aanhoudt, gebruik het apparaat dan niet
goede staat. Als er een defect is, pas het dan aan en repareer het voor gebruik
Het maximale gewicht voor het plaatsen van dumbbells aan één kant is 100KG (220LBS).
26. Smeer de machine regelmatig met smeerolie.
op een vlakke ondergrond.
15. Voer een warming-up uit voordat u het apparaat gebruikt
19. De sporter is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik.
14. Gebruik dit product alleen zoals bedoeld en gedemonstreerd in deze instructies en
omstandigheden.
kunnen vast komen te zitten in de sporter. Draag bovendien sportschoenen voor de voet
12. Als u lijdt aan een hartaandoening, hoge bloeddruk of een andere ziekte, of
oppervlak. Het wordt aanbevolen om bij gebruik hiervan een persoon toe te voegen voor toezicht
16. Gebruik het apparaat op een stevige, vlakke, vlakke ondergrond
23. Gebruik de sporter alleen zoals beschreven in de handleiding.
beschermende uitrusting en beenbeschermingsmiddelen om uw lichaam te beschermen.
13. Voer twee oefeningen langzaam en gecontroleerd uit, als u zich duizelig voelt of
17. Controleer vóór het sporten zorgvuldig of het apparaat goed is aangebracht
21. Het maximale draagvermogen van de stoel is 205 kg (450 LBS).
beginnen met afkoelen.
dit apparaat en raadpleeg uw arts.
juiste uitrusting tijdens het gebruik van deze apparatuur om mogelijk gevaar te voorkomen
22. Draag geschikte kleding tijdens het sporten. Draag geen losse kleding
18. Ga niet op het product staan.
bescherming tijdens het sporten.
Machine Translated by Google
background
INSTALLATIESTAPPEN
27. WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of zwakke personen
29. WAARSCHUWING: HOUD ALLEN EEN VEILIGE AFSTAND VAN ÉÉN METER
apparaat veilig te gebruiken. Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat dit niet gebeurt
30. WAARSCHUWING: Als er sprake is van lichamelijke gebreken of bewegingsstoornissen
34. Gebruik het niet als u zwanger bent.
LET OP! Zorg ervoor dat het product op een horizontaal en stevig platform wordt geplaatst
28. WAARSCHUWING: Niet alle oefeningen zijn voor iedereen geschikt, om het risico hierop te verkleinen
vóór gebruik. Wij zijn niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel en schade aan het apparaat
handgreep en schroeven moeten goed vastzitten.
beginnen met dit of een ander oefenprogramma. Dit product is daar niet voor bedoeld
31. Gebruik dit product niet nadat u drugs heeft gebruikt, heeft gedronken, gegeten of in een slechte geestelijke toestand verkeert
verpakkingsmateriaal en controleer of de kookplaten schoon en stofvrij zijn.
tenzij onder toezicht van een verantwoordelijke persoon om ervoor te zorgen dat zij het apparaat kunnen gebruiken
ROND DE UITRUSTING TIJDENS DE OEFENING
33. Houd uw handen droog en veeg het zweet tijdig af.
aanbevolen door uw zorgverlener.
32. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis! Het product mag niet in contact komen met water!
keukenhanddoek en veeg overtollige olie af wanneer uw product voor de eerste keer wordt verwarmd
met het product spelen. Huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven.
35. Sport a.u.b. niet een half uur voor/na de maaltijd of 1 uur voor het slapen gaan.
Raadpleeg de arts en trainer voordat u gaat sporten. Lees de handleiding aandachtig
heeft geen invloed op de veiligheid van uw product.
LET OP! Vóór elk gebruik moet de handgreep worden gecontroleerd op losheid en de werking ervan
letsel, raadpleeg dan uw arts voordat u dit trainingsapparaat gebruikt en
apparatuur die het gevolg is van onjuist gebruik.
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, verwijdert u al het promotiemateriaal en
een medische aandoening te diagnosticeren, of om het advies of de behandeling te vervangen
staat, enz.
Veeg ze indien nodig af met een vochtige doek. Bestrijk ze met een absorberend middel
Er kan slechts één persoon gebruik van maken!
Na verloop van tijd kan er een lichte rook of geur vrijkomen, wat normaal is voor veel producten, en dat zal ook zo blijven
5
Machine Translated by Google
background
6
OPMERKING: Het aantal onderdelen dat in de handleiding wordt weergegeven, is het daadwerkelijke gebruik
en de ongebruikte onderdelen zijn reserveonderdelen.
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Machine Translated by Google
background
9
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
Machine Translated by Google
background
12
Machine Translated by Google
background
13
Machine Translated by Google
background
14
Machine Translated by Google
background
15
Machine Translated by Google
background
16
Machine Translated by Google
background
17
Waarschuwing! Na het installeren van de halter is het noodzakelijk
om de gewichtshouderclip te gebruiken om de halter vast te zetten.
Machine Translated by Google
background
18
Waarschuwing: Het aantal geplaatste dumbbells mag niet te
groot zijn om te voorkomen dat ze buiten de dumbbellbeugel vallen.
Let op: Het maximale gewicht voor het plaatsen van dumbbells
aan één kant is 100KG (220LBS).
Machine Translated by Google
background
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Centurion House, Londen Road,
EG REP
Britse REP
2. Kinderen mogen het product niet afvegen om kantel- en valletsel te voorkomen.
3. Controleer de schroeven regelmatig maandelijks op losdraaien en vastdraaien.
Zorg ervoor dat het product droog blijft
1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend reinigingsmiddel of een schuursponsje
REINIGING EN OPSLAG
19
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: LX-P9372
KOMPLETT INSTALLATIONSGUIDE:
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
1
BRÖSTPRESSMASKIN
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, vänligen läs alla bruksanvisningar noggrant
innan du använder VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av produktens utseende om det
finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
MODELL: BN1901B
Har du produktfrågor Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support?
BEHÖVER HJÄLP?
BRÖSTPRESSMASKIN
2
Machine Translated by Google
background
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
3
Varning!
produkt, eftersom vi tror att användningarna kommer att följa dessa koder.
6. Om du upplever smärta eller svårigheter med denna utrustning, sluta använda
2. Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen.
till produkten än 3 m (10 fot) ALDRIG bör barn under
korrekt för framtida referens Var noga med att läsa försiktighetsåtgärderna och säkerheten
långa perioder en gång.
7. Inspektera alltid produkten för eventuella skador före varje användning.
till allvarliga skador.
4. Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan.
använd inte produkten utan uppsikt av vuxen.
och försiktighetsåtgärder, drift, underhåll och rengöring
situationer som kan uppstå Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i detta
Hållarklämma för att fästa hanteln.
lämpligt träningsprogram.
omedelbart och rådfråga din vårdgivare.
Läs ALLA instruktioner innan du använder din maskin.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och behåll den
Husdjur eller barn under 12 år får aldrig vara närmare
lämna den utan uppsikt när den används.
8. För att förhindra muskeltrötthet eller skada, använd inte denna träningsutrustning för
regler denna sida för att säkerställa din säker användning. Den här handboken kommer att beskriva säkerhetsvarningar
3. RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPANDE MATERIAL.
barn över 12 år bör använda produkten
9. Felaktig användning av denna repklättring och överdriven eller felaktig träning kan leda till
Efter att ha installerat hanteln är det nödvändigt att använda vikten
instruktioner som granskas i denna handbok kan inte täcka alla möjliga förhållanden och
5. Innan du använder denna produkt, rådgör med din läkare eller terapeut för att diskutera en
Tack för att du använder denna produkt för att vara säker att du kan använda
manuellt noggrant.
1. Låt inte barn och minderåriga och husdjur komma nära eller röra vid produkten
Machine Translated by Google
background
14. Använd endast denna produkt som avsett och visas i dessa instruktioner och
omständigheter.
kan fastna i motionären. Bär dessutom atletiska skor för foten
yta, Det rekommenderas att lägga till en person för övervakning när du använder denna
12. Om du lider av hjärtsjukdom, högt blodtryck eller någon annan sjukdom eller
16. Använd utrustningen en fast, plan yta
23. Använd endast träningsredskapet enligt beskrivningen i bruksanvisningen.
skyddsutrustning och benskyddsutrustning för att skydda din kropp.
börja svalna.
21. Stolens maximala bärförmåga är 205 kg (450 LBS).
13. Utför två övningar långsamt och kontrollerat, om du känner dig yr eller
17. Innan träning, vänligen undersök utrustningen noggrant för att säkerställa att den är i
korrekt klädsel när du använder denna utrustning för att undvika eventuella farliga
denna utrustning och rådfråga din läkare.
22. Bär lämpliga kläder när du tränar. Bär inte löst sittande kläder
skydd när du tränar.
18. Stå inte produkten.
10. Före användning ska produktens fötter vara jämna och produkten ska placeras
träningspass!
fysisk förmåga och tillstånd Överanvänd inte.
11. Håll din kropp balanserad produkten och gör inga stora rörelser.
20. Håll träningsapparaten inomhus, borta från fukt och damm
24. Det rekommenderas att använda midja fitness skyddsutrustning, hand fitness
kuddar runt produkten (dämpningskuddar måste köpas själv).
produkt för att förhindra att farliga situationer uppstår.
rådfråga din läkare eller terapeut innan du påbörjar ett träningspass.
25. Om du känner smärta eller yrsel när som helst när du tränar, sluta omedelbart och
26. Smörj maskinen regelbundet med smörjolja.
andfådd, vänligen stanna och vila vid behov om problemet kvarstår, använd inte
gott skick Om någon defekt, justera och reparera den innan användning
Den maximala vikten för att placera hantlar ena sidan är 100 kg (220 LBS).
en plan yta.
15. Ta uppvärmningsövningar innan du använder utrustningen
19. Träningsapparaten är endast avsedd för hemmabruk.
4
Machine Translated by Google
background
INSTALLATIONSSTEG
rekommenderas av din sjukvårdspersonal.
32. Endast inomhusbruk Produkten får inte komma i kontakt med vatten!
kökshandduk och torka bort överflödig olja när din produkt är uppvärmd för första gången
35. Träna inte en halvtimme före/efter måltider eller 1 timme före sömn.
leka med produkten Husdjur bör hålla sig borta från produkten.
rådfråga läkare och tränare innan träning. Läs bruksanvisningen noggrant
påverkar inte din produkts säkerhet.
OBSERVERA Innan varje användning ska handtaget kontrolleras för att det är löst!
Innan du använder apparaten för första gången, skala av allt reklammaterial och
skada, rådgör med din läkare innan du använder denna träningsutrustning och
utrustning som orsakats av felaktig användning.
staten osv.
diagnostisera något medicinskt tillstånd eller för att ersätta råd eller behandling
Torka vid behov över dem med en fuktig trasa
tid, kan det avge lätt rök eller lukt, vilket är normalt för många produkter, och kommer
Endast en person kan använda!
27. VARNING: Denna apparat är inte avsedd att användas av unga eller handikappade personer
29. VARNING: HÅLL ETT SÄKERT AVSTÅND EN METER ALLA
30. VARNING: Om det finns fysiska defekter eller rörelsestörningar
Små barn bör övervakas för att säkerställa att de inte gör det
34. Använd det inte om du är gravid.
OBSERVERA Se till att produkten placeras en horisontell och stadig plattform
före användning. Vi ansvarar inte för personskador och skador
28. VARNING: Alla övningar är inte lämpliga för alla, För att minska risken för
handtag och skruvar måste hållas åtdragna.
påbörja detta eller något annat träningsprogram. Denna produkt är inte avsedd att
31. Använd inte denna produkt efter att ha tagit droger, druckit, ätit eller varit psykiskt dålig
förpackningsmaterial och kontrollera att kokplattorna är rena och fria från damm.
såvida de inte övervakas av en ansvarig person för att säkerställa att de kan använda
KRING UTRUSTNINGEN UNDER TRÄNING
33. Håll händerna torra och torka av svett i tid.
5
Machine Translated by Google
background
OBS: Antalet delar som visas i manualen är den faktiska användningen och de
oanvända delarna är reservdelar.
6
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Machine Translated by Google
background
9
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
Machine Translated by Google
background
12
Machine Translated by Google
background
13
Machine Translated by Google
background
14
Machine Translated by Google
background
15
Machine Translated by Google
background
16
Machine Translated by Google
background
Varning! Efter att ha installerat hanteln är det nödvändigt
att använda vikthållarklämman för att fästa hanteln.
17
Machine Translated by Google
background
Varning: Antalet placerade hantlar bör inte vara för många
för att undvika att hamna utanför hantelfästet.
Observera: Den maximala vikten för att placera hantlar
ena sidan är 100 kg (220 LBS).
18
Machine Translated by Google
background
se till att hålla produkten torr
3. Kontrollera regelbundet att skruvarna har lossnat varje månad och dra åt skruvarna.
2. Barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador.
1. Torka av med en mjuk, torr trasa Använd aldrig ett slipmedel eller en hård pad
EC REP
UK REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Centurion House, London Road,
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
RENGÖRING OCH FÖRVARING
19
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor BN1901B Questions and Answers