Vevor 4530.600.ZC Drawer Slides Side Mount 24 Inch 10 Pairs Heavy-Duty Load Replacement Essentials

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
4530.600.ZC photo

User Manual

This is the main product document for model 4530.600.ZC.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DRAWER SLIDES
MODEL:4530
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
DRAWER SLIDES
MODEL:4530
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
WARNING:
1.Please assemble the product in strict accordance with the instructions.
Incorrect assembly could be hazardous.
2.Please wear safety goggles and work gloves properly during assembly.
3.Do not try to assemble the product when feeling tired or when under the
influence of alcohol, drugs, or medication.
4.Load-bearing capacity and other product parameters are applied to the
properly and completely assembled product only.
5.Separate and count all parts and hardware.
6.Prepare the following tool: Philips Head Screwdriver.
7.If using power tools, please be careful to slow down and stop when
needed.
8.Two people are required for assembly.
9.Follow the intended uses only. Save the instructions.
Product Introduction
Part List (pcs)
Model
Item
Slide
Screws
10
120
10
120
10
120
10
120
Model
Applicable Drawer
Length (inch)
Sliding Length
(mm)
Max. Load
(lbs / kg)
4530.450-10
18
450
100 / 45.4
4530.500-10
20
500
90 / 40.9
4530.550-10
22
550
80 / 36.4
4530.600-10
24
600
70 / 31.8
background
- 3 -
Installation Dimensions (mm)
Model
Size (mm)
Travel
(mm)
Hole Pattern (mm)
L1
L2
A
B
C
D
E
F
4530.450
450
446
450
128
224
352
/
160
352
4530.500
500
496
500
128
224
352
416
192
416
4530.550
550
546
550
128
224
352
416
224
448
4530.600
600
596
600
128
224
352
180
256
512
Installation Procedure
Note the following two points during installation:
1.Pay attention to the installation space on both sides.(Units:mm)
background
- 4 -
2.2mm away from the front end of the cabinet.(Units:mm)
STEP1:Cabinet Installation For Ball Bearing
1.Install the steel ball rail to the inside of the cabinet according to the large
drawing of the screw.
2.The bead frame should be pushed flat with the file glue to facilitate the
installation of the drawer.
STEP2:Drawer Slide Installation
Screw the ball rail to the outside of the drawer as shown in the layout
diagram.
background
- 5 -
STEP3:Drawer Installation
On both sides of the inner rail to the upper middle rail file glue through the
slot to install the drawer on.
STEP4:Disassembel Drawer
When removing the drawer, pull the drawer out by using the fork in the
enlarged image to pull it out completely.
background
- 6 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:4530
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
GLISSIÈRESDETIROIRS
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:4530
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
1
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
GLISSIÈRESDETIROIRS
Machine Translated by Google
background
Présentationduproduit
2
AVERTISSEMENT:
24
500
80/36,4
3.N'essayezpasd'assemblerleproduitlorsquevousvoussentezfatiguéousousla
9.Respecteruniquementlesusagesprévus.Conserverlesinstructions.
120
10
4530.50010
550
5.Séparezetcompteztouteslespiècesetlematériel.
Glisser
4530.45010
4.Lacapacitédechargeetd'autresparamètresduproduitsontappliquésàla
Listedespièces(pcs)
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
Longueur(pouce)
Chargemax.
4530.60010
22
100/45,4
70/31,8
6.Préparezl’outilsuivant:tourneviscruciforme.
Modèle
4530.60010
Unassemblageincorrectpeutêtredangereux.
10
nécessaire.
120
120
influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Tiroirapplicable
Modèle
4530.55010
450
600
Longueurdeglissement
4530.50010
Article
18
90/40,9
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
produitcorrectementetcomplètementassembléuniquement.
Vis
1.Veuillezassemblerleproduitenstricteconformitéaveclesinstructions.
7.Sivousutilisezdesoutilsélectriques,veillezàralentiretàvousarrêterlorsque
4530.55010
10
(mm)
2.Veuillezporterdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailcorrectementpendantl'assemblage.
8.Deuxpersonnessontnécessairespourl'assemblage.
(livres/kg)
120
10
4530.45010
20
Machine Translated by Google
background
F
4530.500500496500128224352416192416
ABCDE
4530.550550546550128224352416224448
Modèledetrou(mm)
4530.450450446450128224352/160352
L1L2
Taille(mm)Course
(mm)
4530.600600596600128224352180256512
Modèle
Procédured'installation•Notez
lesdeuxpointssuivantslorsdel'installation:1.Faites
attentionàl'espaced'installationdesdeuxcôtés.(Unités:mm)
Dimensionsd'installation(mm)
3
Machine Translated by Google
background
4
2.Lecadreàbillesdoitêtrepousséàplataveclacolleàlimepourfaciliterl'installationdutiroir.
ÉTAPE2:Installationdelaglissièredetiroir
Vissezlerailàbillesàl'extérieurdutiroircommeindiquésurleschémadedisposition.
ÉTAPE1:Installationdel'armoirepourroulementàbilles1.Installez
lerailàbillesenacieràl'intérieurdel'armoireselonlegranddessindelavis.
À2,2mmdel'extrémitéavantdel'armoire.(Unités:mm)
Machine Translated by Google
background
5
ÉTAPE4:DémonterletiroirLorsquevous
retirezletiroir,tirezleversl'extérieurenutilisantlafourchettedansl'imageagrandiepourleretirer
complètement.
ÉTAPE3:Installationdutiroir.Desdeux
côtésdurailintérieurjusqu'aurailcentralsupérieur,collezlalimeàtraverslafentepourinstallerletiroir.
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
AustralieImportéaux
USA:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730YHCONSULTINGLIMITED.C/OYH
ConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
6
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL:4530
SCHUBLADENFÜHRUNGEN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL:4530
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
SCHUBLADENFÜHRUNGEN
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Produkteinführung
WARNUNG:
(mm) (Pfund / kg)
20
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
4.Tragfähigkeit und andere Produktparameter werden auf die angewendet
Stückliste (Stk.)
5. Trennen und zählen Sie alle Teile und die Hardware.
Gleiten
4530.450-10
Länge (Zoll)
4530.600-10
100 / 45,4
80 / 36,4
3. Versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie müde sind oder unter
9. Befolgen Sie nur die vorgesehenen Verwendungszwecke. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
120
10
4530.500-10
550
Eine falsche Montage kann gefährlich sein.
erforderlich.
120
10
Max. Belastung
Modell
22
450
70 / 31,8
6. Bereiten Sie das folgende Werkzeug vor: Kreuzschlitzschraubendreher.
Artikel
Modell
4530.500-10
4530.600-10
Gleitlänge
18
90 / 40,9
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten.
120
Nur ordnungsgemäß und vollständig montiertes Produkt.
Anwendbare Schublade
4530.550-10
600
2. Bitte tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und Arbeitshandschuhe.
8.Für die Montage werden zwei Personen benötigt.
120
10
4530.450-10
24
500
1. Bitte montieren Sie das Produkt streng gemäß der Anleitung.
7.Wenn Sie Elektrowerkzeuge verwenden, achten Sie darauf, langsamer zu werden und anzuhalten, wenn
Schrauben
4530.550-10
10
- 2 -
Machine Translated by Google
background
4530.500 500 496 500 128 224 352 416 192 416
ABCDE
4530.450 450 446 450 128 224 352 / 160 352
Lochbild (mm)
FL1 L2
Größe (mm) Federweg
(mm)
Installationsverfahren
•Beachten Sie während der Installation die folgenden
zwei Punkte: 1.Achten Sie auf den Installationsraum auf beiden Seiten. (Einheiten: mm)
Modell
4530.600 600 596 600 128 224 352 180 256 512
4530.550 550 546 550 128 224 352 416 224 448
Einbaumaße (mm)
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
2.Um den Einbau der Schublade zu erleichtern, sollte der Profilrahmen mit dem Feilenkleber flach
gedrückt werden.
SCHRITT 2: Installation der
Schubladenführung . Schrauben Sie die Kugelschiene wie im Anordnungsdiagramm gezeigt
an die Außenseite der Schublade.
SCHRITT 1: Schrankinstallation für Kugellager 1. Installieren
Sie die Stahlkugelschiene gemäß der großen Zeichnung der Schraube an der Innenseite des Schranks.
2,2 mm vom vorderen Ende des Gehäuses entfernt. (Einheiten: mm)
Machine Translated by Google
background
- 5 -
SCHRITT 4: Schublade zerlegen.
Ziehen Sie beim Entfernen der Schublade diese mithilfe der Gabel in der vergrößerten
Abbildung vollständig heraus.
SCHRITT 3: Schubladeninstallation.
Kleben Sie auf beiden Seiten der Innenschiene durch den Schlitz der oberen Mittelschiene Kleber
auf, um die Schublade zu installieren.
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien Importiert
nach USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING
LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GUIDE PER CASSETTI
MODELLO:4530
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO:4530
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
GUIDE PER CASSETTI
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Introduzione al prodotto
AVVERTIMENTO:
24
500
80 / 36,4
3. Non provare a montare il prodotto quando ci si sente stanchi o sotto sforzo.
9. Seguire solo gli usi previsti. Conservare le istruzioni.
120
10
4530.500-10
550
attentamente il manuale di istruzioni.
5. Separare e contare tutte le parti e l'hardware.
Diapositiva
4.La capacità portante e altri parametri del prodotto vengono applicati al
Elenco dei pezzi (pz)
4530.450-10
Lunghezza (pollici)
Carico massimo
4530.600-10
22
100 / 45,4
70 / 31,8
6. Preparare il seguente utensile: cacciavite a croce.
Modello
4530.600-10
Un montaggio non corretto potrebbe rivelarsi pericoloso.
necessario.
120
influenza di alcol, droghe o farmaci.
120
10
Cassetto applicabile
Modello
4530.550-10
450
600
Articolo
4530.500-10
Lunghezza scorrevole
18
90 / 40,9
solo prodotti correttamente e completamente assemblati.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
1. Si prega di montare il prodotto seguendo scrupolosamente le istruzioni.
7. Se si utilizzano utensili elettrici, fare attenzione a rallentare e fermarsi quando
4530.550-10
Viti
10
(mm) (libbre/kg)
2. Si prega di indossare occhiali di sicurezza e guanti da lavoro durante il montaggio.
8. Per il montaggio sono necessarie due persone.
120
10
4530.450-10
20
- 2 -
Machine Translated by Google
background
F
4530.450 450 446 450 128 224 352 / 160 352
4530.500 500 496 500 128 224 352 416 192 416
4530.550 550 546 550 128 224 352 416 224 448
Schema dei fori (mm)
ABCDE
L1 L2
Dimensioni (mm)
Corsa (mm)
Modello
Procedura di installazione
•Notare i due punti seguenti durante l'installazione:
1.Prestare attenzione allo spazio di installazione su entrambi i lati. (Unità: mm)
4530.600 600 596 600 128 224 352 180 256 512
Dimensioni di installazione (mm)
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
2. Per facilitare l'installazione del cassetto, il telaio del perno deve essere appiattito con la
colla per lima.
FASE 2: Installazione della guida del
cassetto Avvitare la guida a sfera all'esterno del cassetto come mostrato nello schema
di layout.
FASE 1: Installazione del cuscinetto a sfere nel mobile
1. Installare la guida a sfere in acciaio all'interno del mobile seguendo il disegno grande della
vite.
A 2,2 mm di distanza dall'estremità anteriore del mobile. (Unità: mm)
Machine Translated by Google
background
- 5 -
FASE 4: Smontare il cassetto Quando
si rimuove il cassetto, estrarlo completamente utilizzando la forcella nell'immagine ingrandita.
FASE 3: Installazione del cassetto
Su entrambi i lati della guida interna, fino alla guida centrale superiore, applicare la colla
attraverso la fessura per installare il cassetto.
Machine Translated by Google
background
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia Importato in
USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH
Consulting Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:4530
GUÍASPARACAJONES
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:4530
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
GUÍASPARACAJONES
1
Machine Translated by Google
background
Introduccióndelproducto
ADVERTENCIA:
Listadepiezas(uds.)
4530.45010
1.Ensambleelproductosiguiendoestrictamentelasinstrucciones.
7.Siutilizaherramientaseléctricas,tengacuidadodereducirlavelocidadydetenersecuando
Tornillos
10
4530.55010
Longitud(pulgadas)
120
10
(mm)
2.Utilicegafasdeseguridadyguantesdetrabajoadecuadamenteduranteelmontaje.
8.Senecesitandospersonasparaelmontaje.
(libras/kg)
4530.45010
4530.60010
4530.55010
20
influenciadelalcohol,drogasomedicamentos.
120
Cajónaplicable
24
500
600
80/36,4
Artículo
4530.50010
Longituddeslizante
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
únicamenteproductoensambladodeformacorrectaycompleta.
18
90/40,9
Cargamáx.
22
70/31,8
6.Preparelasiguienteherramienta:DestornilladordecabezaPhilips.
Modelo
4530.60010
necesario.
120
10
Unmontajeincorrectopodríaresultarpeligroso.
Modelo
450
10
4530.50010
550
3.Nointenteensamblarelproductocuandosesientacansadoobajolainfluenciadelalcohol.
9.Sigaúnicamentelosusosprevistos.Guardelasinstrucciones.
120
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
5.Separeycuentetodaslaspiezasyelhardware.
Deslizar
100/45,4
4.Lacapacidaddecargayotrosparámetrosdelproductoseaplicanala
2
Machine Translated by Google
background
3
Dimensionesdeinstalación(mm)
4530.500500496500128224352416192416
ABCDE
4530.450450446450128224352/160352
4530.550550546550128224352416224448
Patróndeagujeros(mm)
FL1L2
Tamaño(mm)Recorrido
(mm)
4530.600600596600128224352180256512
Modelo
Procedimientodeinstalación
•Tengaencuentalosdospuntossiguientesdurantela
instalación:1.Presteatenciónalespaciodeinstalaciónenamboslados.(Unidades:mm)
Machine Translated by Google
background
PASO1:Instalacióndelgabineteparacojinetesdebolas1.
Instaleelrieldebolasdeaceroenelinteriordelgabinetedeacuerdoconeldibujograndedel
tornillo.
PASO2:Instalacióndelacorrederadelcajón
Atornilleelrieldebolaalexteriordelcajóncomosemuestraeneldiagramadediseño.
2.Elmarcodecuentasdebepresionarseconpegamentoparalimarhastaquequedeplano
parafacilitarlainstalacióndelcajón.
A2,2mmdelextremofrontaldelgabinete.(Unidades:mm)
4
Machine Translated by Google
background
PASO4:DesmontajedelcajónAl
retirarelcajón,tiredeélhaciaafuerautilizandolahorquillaquesemuestraenlaimagen
ampliadaparasacarloporcompleto.
PASO3:InstalacióndelcajónEn
ambosladosdelrielinteriorhastaelrielcentralsuperior,apliquepegamentoatravésdela
ranuraparainstalarelcajón.
5
Machine Translated by Google
background
6
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
AustraliaImportadoa
EE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730YHCONSULTINGLIMITED.C/OYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:4530
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
PROWADNICE SZUFLAD
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL:4530
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
PROWADNICE SZUFLAD
Machine Translated by Google
background
Wprowadzenie do produktu
- 2 -
OSTRZEŻENIE:
1. Produkt należy złożyć ściśle według instrukcji.
Slajd
4530.550-10
(mm)
20
100 / 45,4
Śruby
7. Używając elektronarzędzi, pamiętaj o zwolnieniu i zatrzymaniu się.
10
(funty / kg)
24
2. Podczas montażu należy prawidłowo nosić okulary ochronne i rękawice robocze.
8. Do montażu potrzebne dwie osoby.
80 / 36,4
4530.450-10
120
10
500
pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
120
Odpowiednia szuflada
4530.550-10
600
Długość przesuwania
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
wyłącznie produkt prawidłowo i kompletnie zmontowany.
Przedmiot
4530.500-10
18
Model
4530.600-10
90 / 40,9
6. Przygotuj następujące narzędzie: śrubokręt krzyżakowy.
Maksymalne obciążenie
22
70 / 31,8
10
wymagany.
120
Model
450
Nieprawidłowy montaż może być niebezpieczny.
9. Postępuj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Zachowaj instrukcje.
120
550
10
4530.500-10
3. Nie próbuj składać produktu, gdy jesteś zmęczony lub osłabiony.
4530.450-10
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
5. Oddziel i policz wszystkie części i elementy montażowe.
Lista części (szt.)
Długość (cale)
4530.600-10
4. Nośność i inne parametry produktu stosowane do
Machine Translated by Google
background
4530.450 450 446 450 128 224 352 / 160 352
F
4530,500 500 496 500 128 224 352 416 192 416
4530.550 550 546 550 128 224 352 416 224 448
Wzór otworów (mm)
ABCDE
L1 L2
Rozmiar (mm) Skok
(mm)
4530.600 600 596 600 128 224 352 180 256 512
Model
Procedura instalacji •Podczas
instalacji należy zwrócić uwagę na następujące dwie kwestie: 1.
Należy zwrócić uwagę na przestrzeń instalacyjną po obu stronach. (Jednostki: mm)
Wymiary montażowe (mm)
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
2. Ramkę należy docisnąć płasko za pomocą kleju do pilników, aby ułatwić montaż szuflady.
KROK 1: Montaż szafy z łożyskiem kulkowym 1. Zamontuj
stalową szynę kulkową wewnątrz szafy zgodnie z dużym rysunkiem śruby.
2,2 mm od przedniej krawędzi szafki. (Jednostki: mm)
KROK 2: Montaż prowadnicy szuflady
Przykręć prowadnicę kulkową do zewnętrznej strony szuflady, jak pokazano na
schemacie układu.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
KROK 4: Rozmontowanie szuflady.
Wyjmując szufladę, wyciągnij całkowicie, używając widelca widocznego na powiększonym
obrazku.
KROK 3: Montaż szuflady Po obu
stronach wewnętrznej szyny, przyklej klej do górnej środkowej szyny przez szczelinę, aby
zamontować szufladę.
Machine Translated by Google
background
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA:
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:4530
LADESCHUIF
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL:4530
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
LADESCHUIF
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Productintroductie
WAARSCHUWING:
Onderdelenlijst (stuks)
4530.450-10
1. Monteer het product strikt volgens de instructies.
7. Als u elektrisch gereedschap gebruikt, wees dan voorzichtig en vertraag en stop wanneer u
Schroeven
10
4530.550-10
Lengte (inch)
120
10
(mm)
2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en werkhandschoenen.
8. Voor de montage zijn twee personen nodig.
(lbs/kg)
4530.450-10
4530.600-10
4530.550-10
20
invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
120
Toepasselijke lade
24
500
600
80 / 36.4
Item
4530.500-10
Schuiflengte
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen
Alleen een product dat correct en volledig is gemonteerd.
18
90 / 40.9
Maximale belasting
22
70 / 31.8
6. Zorg dat u het volgende gereedschap bij de hand hebt: een kruiskopschroevendraaier.
Model
4530.600-10
nodig.
120
10
Een verkeerde montage kan gevaarlijk zijn.
Model
450
10
4530.500-10
550
3. Probeer het product niet te monteren als u zich moe voelt of onder invloed bent.
9. Volg alleen het beoogde gebruik. Bewaar de instructies.
120
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
5. Scheid alle onderdelen en hardware en tel ze.
Schuif
100 / 45.4
4. Het draagvermogen en andere productparameters worden toegepast op de
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Installatie afmetingen (mm)
4530.500 500 496 500 128 224 352 416 192 416
ABCDE
4530.450 450 446 450 128 224 352 / 160 352
Gatenpatroon (mm)
FL1L2
Afmeting (mm)
Slag (mm)
Installatieprocedure •Let op
de volgende twee punten tijdens de installatie: 1.
Let op de installatieruimte aan beide zijden. (Eenheid: mm)
Model
4530.550 550 546 550 128 224 352 416 224 448
4530.600 600 596 600 128 224 352 180 256 512
Machine Translated by Google
background
2. Het kralenframe moet platgedrukt worden met lijm om de installatie van de lade te
vergemakkelijken.
STAP 2: Installatie van ladegeleiders
Schroef de kogelgeleider aan de buitenkant van de lade vast zoals aangegeven in het
lay-outschema.
STAP 1: Installatie van de kast voor kogellagers 1.
Installeer de stalen kogelrail aan de binnenkant van de kast volgens de grote tekening van de
schroef.
2,2 mm vanaf de voorkant van de kast. (Eenheid: mm)
- 4 -
Machine Translated by Google
background
STAP 3: Installatie van de lades
Lijm de lades aan beide zijden van de binnenrail door de sleuf aan de bovenste middenrail
om de lade te installeren.
STAP 4: Demonteer de lade .
Wanneer u de lade verwijdert, trekt u de lade eruit met behulp van de vork op de vergrote
afbeelding om deze er volledig uit te trekken.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australië Geïmporteerd
naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING
LIMITED. C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: 4530
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
LÅDA GLÄDDER
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: 4530
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
LÅDA GLÄDDER
Machine Translated by Google
background
Produktintroduktion
- 2 -
VARNING:
Felaktig montering kan vara farligt.
behövs.
120
10
Max. Ladda
Modell
22
450
70 / 31,8
6.Förbered följande verktyg: Philips huvudskruvmejsel.
Modell
4530.600-10
bruksanvisningen noggrant.
4. Bärförmåga och andra produktparametrar tillämpas
5. Separera och räkna alla delar och hårdvara.
Dellista (st)
Glida
4530.450-10
Längd (tum)
4530.600-10
100/45,4
3.Försök inte att montera produkten när du känner dig trött eller när du är under
9. Följ endast avsedd användning. Spara instruktionerna.
120
10
2. Använd skyddsglasögon och arbetshandskar ordentligt under monteringen.
8.Två personer krävs för montering.
120
10
4530.450-10
4530.500-10
24
500
550
1. Vänligen montera produkten i strikt enlighet med instruktionerna.
7.Om du använder elverktyg, var noga med att sakta ner och stoppa när
Skruvar
4530.550-10
10
(mm)
Punkt
4530.500-10
Glidlängd
(lbs/kg)
18
20 90/40,9
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
påverkan av alkohol, droger eller mediciner.
endast korrekt och färdigmonterad produkt.
120
Tillämplig låda
4530.550-10
600
80/36,4
Machine Translated by Google
background
F
4530.450 450 446 450 128 224 352 / 160 352
4530.500 500 496 500 128 224 352 416 192 416
4530.550 550 546 550 128 224 352 416 224 448
Hålmönster (mm)
ABCDE
L1 L2
Storlek (mm)
rörelse (mm)
4530,600 600 596 600 128 224 352 180 256 512
Modell
Installationsprocedur
Notera följande två punkter under installationen: 1.
Var uppmärksam installationsutrymmet båda sidor. (Enheter:mm)
Installationsmått (mm)
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
2. Pärlramen ska skjutas platt med fillimmet för att underlätta monteringen av lådan.
STEG 1: Skåpsinstallation för kullager 1. Installera
stålkulskenan insidan av skåpet enligt skruvens stora ritning.
2,2 mm bort från skåpets främre ände.(Enheter:mm)
STEG 2: Installation av lådslid Skruva
fast kulskenan utsidan av lådan som visas i layoutdiagrammet.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
STEG 3:Lådinstallation båda
sidor av den inre skenan till den övre mittskenan limma genom skåran för att installera lådan på.
STEG 4: Ta isär lådan När du tar bort
lådan, dra ut lådan genom att använda gaffeln i den förstorade bilden för att dra ut den helt.
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien Importerad
till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH
Consulting Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor 4530.600.ZC Questions and Answers