
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
GABLE MOUNT FAN
MODEL: JBSF-320D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: JBSF-320D
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
GABLE MOUNT FAN

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:(1)This device may
not cause harmful interference, and (2)this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: Read and understand this entire manual before
operating or servicing this product. Failure to follow these warnings and
instructions can cause personal injury or damage to valuable property.
• Avoid children using the product. And this product is not a toy. Do not
allow children to play.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
When using your Adjustable Temperature Thermostat basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury
and damage to equipment. Read all instructions before using this product.

- 3 -
1.Observe work area conditions. Do not expose to moisture. Do not
operate in damp or wet locations. Keep work area well lit.
2. Keep children away. Children must never be allowed in the work area.
Do not let them handle machines, tools, or extension cords.
3. Check for damaged parts. Before using Adjustable Temperature
Thermostat, any part that appears damaged should be carefully checked to
determine that it would operate properly and perform its intended function.
Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by a
qualified technician. Do not use Adjustable Temperature Thermostat if any
switch does not turn on and off properly.
4. Use proper size and type extension cord. If an extension cord is required,
it must be the proper size and type to supply the correct current to the tool
without heating up. Otherwise, the extension cord could melt and catch fire,
or cause electrical damage to the Adjustable Temperature Thermostat.

- 4 -
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.Connect fan #1 with a set of bullet terminals of temperature controller #2;
2. Connect the other set of R-type terminals of the adjustable temperature
controller #2 with cable #3;
3. Fix the Z-type cushion seat #5 to the nut hole on the back of the solar
panel#4 with the spacer screw #6;
4. Fix the solar panel in a sunny location on the roof with self-tapping screw

- 5 -
#7;
5. Install the location of the hole in the wall, and then use an electric drill to
drill the hole in the marked location;
6. Use mount #8 to embed the fan's corresponding recess;
7. Fix the fan to the wall with self-tapping screw #7;
TECHNICAL PARAMETER
Model Number
Voltage/Frequency
Power
JBSF-320D
DC15V
50W
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

- 6 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

MODÈLE:JBSF320D
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
VENTILATEURÀMONTAGEÀPIGNON
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:JBSF320D
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
VENTILATEURÀMONTAGEÀPIGNON
1
Machine Translated by Google

MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
AVERTISSEMENTSETPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le
symbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduit
doitfairel'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.
Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Les
produitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagers
normaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedes
appareilsélectriquesetélectroniques.
AVERTISSEMENT:Lisezetcomprenezl'intégralitédecemanuelavant
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnement
estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquer
d'interférencesnuisibleset(2)Cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,y
comprislesinterférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
attentivementlemanueld'instructions.
Lorsdel'utilisationdevotrethermostatàtempératureréglable,desprécautionsde
sécuritédebasedoiventtoujoursêtrerespectéespourréduirelerisquedeblessurescorporelleset
dedommagesmatériels.Liseztouteslesinstructionsavantd'utiliserceproduit.
d'utiliseroud'entretenirceproduit.Lenonrespectdecesavertissementsetinstructionspeut
entraînerdesblessurescorporellesoudesdommagesmatériels.•Évitezquelesenfants
n'utilisentceproduit.Etceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjouer.
2
Machine Translated by Google

3
déterminerqu’ilfonctionneraitcorrectementetrempliraitlafonctionprévue.
Thermostat,toutepiècequisembleendommagéedoitêtresoigneusementvérifiéepour
Neleslaissezpasmanipulerdesmachines,desoutilsoudesrallonges.
Toutepièceendommagéedoitêtrecorrectementréparéeouremplacéeparun
2.Tenirlesenfantsàl'écart.Lesenfantsnedoiventjamaisêtreautorisésàpénétrerdanslazonedetravail.
3.Vérifiezqu'iln'yapasdepiècesendommagées.Avantd'utiliserlatempératureréglable
travaillerdansdesendroitshumidesoumouillés.Garderlazonedetravailbienéclairée.
1.Respectezlesconditionsdelazonedetravail.Nepasexposeràl'humidité.
ildoitêtredelatailleetdutypeappropriéspourfournirlecourantcorrectàl'outil
l'interrupteurnes'allumepasetnes'éteintpascorrectement.
technicienqualifié.N'utilisezpasdethermostatàtempératureréglablesi
sanschauffer.Danslecascontraire,larallongepourraitfondreetprendrefeu,ouendommager
électriquementlethermostatàtempératureréglable.
4.Utilisezunerallongedetailleetdetypeappropriés.Siunerallongeestnécessaire,
Machine Translated by Google

3.FixezlesiègeducoussindetypeZn°5autroud'écrouàl'arrièredupanneausolairen°4
aveclavisd'espacementn°6;
4.Fixezlepanneausolairedansunendroitensoleillésurletoitavecunevisautotaraudeuse
2.Connectezl'autreensembledebornesdetypeRdurégulateurdetempératureréglablen°2
aveclecâblen°3;
1.Connectezleventilateurn°1àunensembledebornesàballeducontrôleurdetempératuren°2;
INSTRUCTIONSDEMONTAGE
4
Machine Translated by Google

PARAMÈTRETECHNIQUE
7.Fixezleventilateuraumuraveclavisautotaraudeusen°7;
NSW2122Australie
15VCC
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Tension/Fréquence
5.Installezl'emplacementdutroudanslemur,puisutilisezuneperceuseélectriquepour
Pouvoir
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
#7;
Numérodemodèle
JBSF320D
6.Utilisezlesupportn°8pourintégrerlerenfoncementcorrespondantduventilateur;
percerletrouàl’emplacementmarqué;
50W
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
5
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
6
Machine Translated by Google

MODELL: JBSF-320D
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Giebelmontierter Lüfter
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: JBSF-320D
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Giebelmontierter Lüfter
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Machine Translated by Google

SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/
EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Bedienung oder Wartung dieses Produkts. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen
kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. • Vermeiden Sie die Verwendung des Produkts
durch Kinder. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen.
Bei der Verwendung Ihres Thermostats mit einstellbarer Temperatur sollten Sie stets
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, um das Risiko von Verletzungen und Geräteschäden
zu verringern. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
Lassen Sie sie nicht mit Maschinen, Werkzeugen oder Verlängerungskabeln hantieren.
3. Überprüfen Sie, ob Teile beschädigt sind. Vor der Verwendung der einstellbaren Temperatur
sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß funktioniert und seine vorgesehene Funktion erfüllt.
4. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel der richtigen Größe und Art. Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist,
Arbeiten Sie nicht in feuchten oder nassen Umgebungen. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs.
Thermostat, jedes Teil, das beschädigt erscheint, sollte sorgfältig überprüft werden, um
2. Halten Sie Kinder fern. Kinder dürfen sich niemals im Arbeitsbereich aufhalten.
1.Arbeitsumgebungsbedingungen beachten. Nicht Feuchtigkeit aussetzen. Nicht
Alle beschädigten Teile müssen ordnungsgemäß repariert oder durch einen
qualifizierter Techniker. Verwenden Sie keinen einstellbaren Temperaturthermostat, wenn
Schalter lässt sich nicht richtig ein- und ausschalten.
Es muss die richtige Größe und den richtigen Typ haben, um das Werkzeug mit dem richtigen Strom zu versorgen
ohne sich zu erhitzen. Andernfalls könnte das Verlängerungskabel schmelzen und Feuer fangen oder elektrische
Schäden am Thermostat mit einstellbarer Temperatur verursachen.
Machine Translated by Google

2. Verbinden Sie den anderen Satz R-Typ-Anschlüsse des einstellbaren Temperaturreglers Nr. 2 mit Kabel
Nr. 3;
4. Befestigen Sie das Solarmodul mit selbstschneidenden Schrauben an einem sonnigen Ort auf dem Dach.
3. Befestigen Sie den Z-Typ-Polstersitz Nr. 5 mit der Distanzschraube Nr. 6 am Mutternloch auf der
Rückseite des Solarpanels Nr. 4.
1. Verbinden Sie Lüfter Nr. 1 mit einem Satz Rundsteckverbinder des Temperaturreglers Nr. 2.
MONTAGEANLEITUNG
- 4 -
Machine Translated by Google

TECHNISCHE PARAMETER
50 W
5. Installieren Sie die Position des Lochs in der Wand und verwenden Sie dann eine elektrische Bohrmaschine, um
Modellnummer Leistung
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
#7;
Gleichstrom 15 V
JBSF-320D
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Spannung/Frequenz
NSW 2122 Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
7. Befestigen Sie den Ventilator mit der selbstschneidenden Schraube Nr. 7 an der Wand.
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000
CN.
6. Verwenden Sie die Halterung Nr. 8, um die entsprechende Aussparung des Lüfters einzubetten.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
bohren Sie das Loch an der markierten Stelle;
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Vertreter der EG
UK REP
Machine Translated by Google

MODELLO: JBSF-320D
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
VENTILATORE A MONTAGGIO A TIMPANO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: JBSF-320D
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
VENTILATORE A MONTAGGIO A TIMPANO
- 1 -
Machine Translated by Google

AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/
CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che
il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo
simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il
riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici
ATTENZIONE: leggere e comprendere l'intero manuale prima
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può
causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Quando si utilizza il termostato a temperatura regolabile, è necessario seguire
sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di lesioni personali e danni
all'attrezzatura. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
funzionamento o la manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste
avvertenze e istruzioni può causare lesioni personali o danni a beni di valore. • Evitare
che i bambini utilizzino il prodotto. Questo prodotto non è un giocattolo. Non consentire ai
bambini di giocare.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
determinare che funzionerà correttamente e svolgerà la funzione prevista.
Termostato, qualsiasi parte che appare danneggiata deve essere attentamente controllata per
Non lasciare che maneggino macchinari, utensili o prolunghe.
Qualsiasi parte danneggiata deve essere riparata o sostituita correttamente da un
2. Tenere lontani i bambini. I bambini non devono mai essere ammessi nell'area di lavoro.
3. Controllare eventuali parti danneggiate. Prima di utilizzare la temperatura regolabile
operare in luoghi umidi o bagnati. Mantenere l'area di lavoro ben illuminata.
1. Osservare le condizioni dell'area di lavoro. Non esporre all'umidità. Non
tecnico qualificato. Non utilizzare il termostato regolabile se presente
4. Utilizzare una prolunga di tipo e dimensione adeguati. Se è necessaria una prolunga,
deve essere della dimensione e del tipo adeguati per fornire la corrente corretta allo strumento
l'interruttore non si accende e spegne correttamente.
senza riscaldarsi. Altrimenti, la prolunga potrebbe fondersi e prendere fuoco, o causare danni
elettrici al termostato regolabile della temperatura.
Machine Translated by Google

3. Fissare il cuscino del sedile di tipo Z n. 5 al foro del dado sul retro del pannello solare n.
4 con la vite distanziatrice n. 6;
4. Fissare il pannello solare in un punto soleggiato del tetto con una vite autofilettante
2. Collegare l'altro set di terminali di tipo R del regolatore di temperatura regolabile n. 2 con il
cavo n. 3;
1. Collegare la ventola n. 1 con un set di terminali a proiettile del regolatore di temperatura n. 2;
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
- 4 -
Machine Translated by Google

PARAMETRO TECNICO
7. Fissare il ventilatore alla parete con la vite autofilettante n. 7;
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
DC15V
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Tensione/frequenza
5. Installare la posizione del foro nel muro, quindi utilizzare un trapano elettrico per
Energia
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
#7;
Numero di modello
JBSF-320D
6. Utilizzare il supporto n. 8 per incorporare l'incavo corrispondente della ventola;
forare il foro nel punto segnato;
50W
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000
CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
- 5 -
Machine Translated by Google

RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
- 6 -
Machine Translated by Google

MODELO:JBSF320D
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
VENTILADORDEMONTAJEADOSLADOS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:JBSF320D
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
VENTILADORDEMONTAJEADOSLADOS
1
Machine Translated by Google

ADVERTENCIASYPRECAUCIONESDESEGURIDAD
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea2012/19/CE.
Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindicaqueel
productorequiereunarecogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.
Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.
Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharseconlosresiduos
domésticosnormales,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclar
dispositivoseléctricosyelectrónicos.
ADVERTENCIA:Leaycomprendatodoestemanualantesde
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamiento
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonopuedecausar
interferenciasperjudicialesy(2)Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia
quereciba,incluidaslasinterferenciasquepuedancausarunfuncionamiento
nodeseado.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
atentamenteelmanualdeinstrucciones.
Alutilizareltermostatodetemperaturaregulable,siempresedebenseguirprecauciones
deseguridadbásicasparareducirelriesgodelesionespersonalesydañosalequipo.Leatodaslas
instruccionesantesdeutilizaresteproducto.
•Noutiliceesteproductoniloreparesinosigueestasadvertenciaseinstrucciones,loque
puedeprovocarlesionespersonalesodañosabienesvaliosos.•Evitequelosniñosutilicen
esteproducto.Además,esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguencon
él.
2
Machine Translated by Google

3
determinarquefuncionaríacorrectamenteyrealizaríasufunciónprevista.
Termostato,cualquierpiezaqueparezcadañadadeberevisarsecuidadosamente.
Nolespermitamanipularmáquinas,herramientasocablesdeextensión.
Cualquierpiezaqueestédañadadebeserreparadaadecuadamenteoreemplazadaporun
Trabajarenlugareshúmedosomojados.Mantenereláreadetrabajobieniluminada.
3.Compruebesihaypiezasdañadas.Antesdeutilizareldispositivodetemperaturaajustable
2.Mantengaalosniñosalejados.Nuncasedebepermitirquelosniñosesténeneláreadetrabajo.
1.Respetelascondicionesdeláreadetrabajo.Noexpongaelproductoalahumedad.
Debeserdeltamañoytipoadecuadosparasuministrarlacorrientecorrectaalaherramienta.
Elinterruptornoseenciendeniseapagacorrectamente.
Técnicocalificado.Noutiliceeltermostatodetemperaturaajustablesihay
sincalentar.Delocontrario,elcabledeextensiónpodríaderretirseeincendiarse,oprovocardañoseléctricos
altermostatodetemperaturaajustable.
4.Utiliceuncabledeextensióndeltipoytamañoadecuados.Siesnecesario,
Machine Translated by Google

3.FijeelasientodelcojíntipoZn.°5alorificiodelatuercaenlaparteposteriordelpanelsolarn.°4
coneltornilloespaciadorn.°6;
4.Fijeelpanelsolarenunlugarsoleadodeltechoconuntornilloautorroscante.
2.ConecteelotroconjuntodeterminalestipoRdelcontroladordetemperaturaajustablen.°2conel
cablen.°3;
1.Conecteelventiladorn.°1conunconjuntodeterminalesdebaladelcontroladordetemperaturan.°2;
INSTRUCCIONESDEMONTAJE
4
Machine Translated by Google

PARÁMETROTÉCNICO
7.Fijeelventiladoralaparedconeltornilloautorroscante#7;
NuevaGalesdelSur2122Australia
15VCC
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Voltaje/Frecuencia
5.Instalelaubicacióndelorificioenlaparedyluegouseuntaladroeléctricopara
Fuerza
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
#7;
Númerodemodelo
JBSF320D
6.Utiliceelsoporten.°8paraempotrarelhuecocorrespondientedelventilador;
Perforarelagujeroenellugarmarcado;
50W
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
5
Machine Translated by Google

REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
6
Machine Translated by Google

MODEL: JBSF-320D
WENTYLATOR MONTOWANY NA SZCZYCIE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy,
aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

- 1 -
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
WENTYLATOR MONTOWANY NA SZCZYCIE
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: JBSF-320D
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Machine Translated by Google

- 2 -
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol
przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt
wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i
wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w
ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy
je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
obsługi lub serwisowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. • Unikaj korzystania z produktu
przez dzieci. Produkt ten nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom się nim bawić.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien
uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Podczas korzystania z termostatu z regulowaną temperaturą należy zawsze przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i uszkodzenia sprzętu. Przed
użyciem tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje.
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Machine Translated by Google

- 3 -
Termostat, każda część, która wydaje się uszkodzona, powinna zostać dokładnie sprawdzona.
3. Sprawdź, czy części nie są uszkodzone. Przed użyciem Adjustable Temperature
ustalić, że będzie on działał prawidłowo i będzie spełniał zamierzoną funkcję.
Każda uszkodzona część powinna zostać odpowiednio naprawiona lub wymieniona przez serwisanta.
2. Trzymaj dzieci z daleka. Dzieciom nigdy nie wolno przebywać w miejscu pracy.
Nie pozwalaj im obsługiwać maszyn, narzędzi ani przedłużaczy.
pracować w wilgotnych lub mokrych miejscach. Utrzymywać miejsce pracy dobrze oświetlone.
1. Obserwuj warunki w miejscu pracy. Nie wystawiaj na działanie wilgoci. Nie
musi mieć odpowiedni rozmiar i typ, aby dostarczać odpowiednie natężenie prądu do narzędzia
wykwalifikowany technik. Nie używaj termostatu z regulowaną temperaturą, jeśli jest
Przełącznik nie włącza się i wyłącza prawidłowo.
bez nagrzewania. W przeciwnym razie przedłużacz może się stopić i zapalić lub spowodować uszkodzenie
elektryczne termostatu z regulacją temperatury.
4. Używaj przedłużacza o odpowiednim rozmiarze i typie. Jeśli wymagany jest przedłużacz,
Machine Translated by Google

3. Przymocuj siedzisko poduszki typu Z nr 5 do otworu nakrętki z tyłu panelu słonecznego nr 4 za
pomocą śruby dystansowej nr 6;
2. Podłącz drugi zestaw zacisków typu R regulatora temperatury nr 2 za pomocą kabla nr 3;
1. Podłącz wentylator nr 1 do zestawu zacisków kulowych regulatora temperatury nr 2;
4. Zamocuj panel słoneczny w nasłonecznionym miejscu na dachu za pomocą wkrętów samogwintujących
INSTRUKCJA MONTAŻU
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Napięcie/Częstotliwość
NSW 2122 Australia
Prąd stały 15 V
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
#7;
Numer modelu
JBSF-320D
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
5. Wyznacz miejsce otworu w ścianie, a następnie użyj wiertarki elektrycznej, aby
Moc
wywierć otwór w zaznaczonym miejscu;
50 W
6. Za pomocą uchwytu nr 8 osadzić odpowiednie wgłębienie wentylatora;
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
7. Przymocuj wentylator do ściany za pomocą wkrętu samogwintującego nr 7;
PARAMETRY TECHNICZNE
Machine Translated by Google

- 6 -
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Machine Translated by Google

GABLE MONTAGE VENTILATOR
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
MODEL: JBSF-320D
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
GABLE MONTAGE VENTILATOR
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: JBSF-320D
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-
of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google

- 2 -
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/
EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product
in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het
product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als
zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden
weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten.
WAARSCHUWING: Lees en begrijp deze hele handleiding voordat u
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan
de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker
de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
het bedienen of onderhouden van dit product. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en
instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen. • Zorg dat
kinderen het product niet gebruiken. En dit product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee
spelen.
Bij het gebruik van uw regelbare temperatuurthermostaat moeten altijd
basisveiligheidsmaatregelen worden gevolgd om het risico op persoonlijk letsel en schade aan
apparatuur te verminderen. Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Machine Translated by Google

3. Controleer op beschadigde onderdelen. Voor gebruik van de instelbare temperatuur
Thermostaat, elk onderdeel dat beschadigd lijkt, moet zorgvuldig worden gecontroleerd om
vaststellen dat het goed functioneert en de beoogde functie vervult.
Elk beschadigd onderdeel moet op de juiste manier worden gerepareerd of vervangen door een
2. Houd kinderen uit de buurt. Kinderen mogen nooit in het werkgebied komen.
Laat ze geen machines, gereedschap of verlengsnoeren hanteren.
werk op vochtige of natte locaties. Zorg dat het werkgebied goed verlicht is.
1. Let op de omstandigheden op het werkgebied. Niet blootstellen aan vocht. Niet
het moet de juiste maat en type hebben om de juiste stroom aan het gereedschap te leveren
gekwalificeerde technicus. Gebruik geen instelbare temperatuurthermostaat als er een
schakelaar gaat niet goed aan en uit.
zonder op te warmen. Anders kan het verlengsnoer smelten en vlam vatten, of elektrische schade aan
de regelbare temperatuurthermostaat veroorzaken.
4. Gebruik een verlengsnoer van het juiste formaat en type. Als een verlengsnoer nodig is,
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
MONTAGE-INSTRUCTIES
2. Verbind de andere set R-type aansluitingen van de instelbare temperatuurregelaar #2
met kabel #3;
4. Bevestig het zonnepaneel op een zonnige plek op het dak met een zelftappende schroef
3. Bevestig de Z-type kussenzitting #5 aan het moergat aan de achterkant van het
zonnepaneel #4 met de afstandsschroef #6;
1. Sluit ventilator #1 aan op een set kogelklemmen van temperatuurregelaar #2;
Machine Translated by Google

- 5 -
5. Bepaal de locatie van het gat in de muur en gebruik vervolgens een elektrische boor om
Stroom
#7;
JBSF-320D
Modelnummer
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
DC15V
Spanning/Frequentie
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
7. Bevestig de ventilator aan de muur met zelftappende schroef #7;
6. Gebruik montagestuk #8 om de overeenkomstige uitsparing van de ventilator in te bedden;
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
50W
boor het gat op de gemarkeerde plaats;
TECHNISCHE PARAMETER
Machine Translated by Google

- 6 -
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google

MODELL: JBSF-320D
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
GAVEL MONTERINGS FLÄKT
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: JBSF-320D
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
GAVEL MONTERINGS FLÄKT
- 1 -
Machine Translated by Google

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/
EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver
separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta
med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras tillsammans
med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
av elektriska och elektroniska apparater
VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen är föremål för
följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar,
och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
drift eller service av denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner
kan orsaka personskada eller skada på värdefull egendom. • Undvik att barn använder
produkten. Och den här produkten är inte en leksak. Låt inte barn leka.
När du använder din termostat med justerbar temperatur bör grundläggande
säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för personskador och skador på utrustning.
Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
Låt dem inte hantera maskiner, verktyg eller förlängningssladdar.
3. Kontrollera om det finns skadade delar. Innan du använder justerbar temperatur
fastställa att den skulle fungera korrekt och utföra sin avsedda funktion.
4. Använd rätt storlek och typ av förlängningssladd. Om en förlängningssladd krävs,
2. Håll barn borta. Barn får aldrig vistas i arbetsområdet.
Termostat, alla delar som verkar skadade bör kontrolleras noggrant
arbeta i fuktiga eller våta platser. Håll arbetsområdet väl upplyst.
1.Observera arbetsområdets förhållanden. Utsätt inte för fukt. Gör inte det
Alla delar som är skadade bör repareras korrekt eller ersättas av en
kvalificerad tekniker. Använd inte justerbar temperaturtermostat om någon
strömbrytaren slås inte på och av ordentligt.
den måste vara av rätt storlek och typ för att leverera rätt ström till verktyget
utan att värmas upp. Annars kan förlängningssladden smälta och fatta eld, eller orsaka
elektrisk skada på den justerbara temperaturtermostaten.
Machine Translated by Google

3. Fäst sittdynan #5 av Z-typ i mutterhålet på baksidan av solpanelen #4 med
distansskruven #6;
4. Fäst solpanelen på en solig plats på taket med självgängande skruv
2. Anslut den andra uppsättningen av R-typ plintar på den justerbara
temperaturregulatorn #2 med kabel #3;
1. Anslut fläkt #1 till en uppsättning kuluttag på temperaturregulator #2;
MONTERINGSINSTRUKTIONER
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
50W
5. Installera platsen för hålet i väggen och använd sedan en elektrisk borr för att
Modellnummer Driva
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
#7;
DC15V
JBSF-320D
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Spänning/frekvens
NSW 2122 Australien
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
7. Fäst fläkten på väggen med självgängande skruv #7;
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
6. Använd fäste #8 för att bädda in fläktens motsvarande urtag;
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
borra hålet på den markerade platsen;
TEKNISK PARAMETER
Machine Translated by Google

- 6 -
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
UK REP
EC REP
Machine Translated by Google








