Vevor AX-ZNGZD-001 Work Light 10000 lm Brightness, Height Adjustable, Remote Control, Color Temperature Cycling

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AX-ZNGZD-001 photo

User Manual

This is the main product document for model AX-ZNGZD-001.

The file format is pdf, 97 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
WORK LIGHT USER MANUAL
MODEL:AX-ZNGZD-001
AX-ZNGZD-002
AX-ZNGZD-003
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:AX-ZNGZD-001.AX-ZNGZD-002.AX-ZNGZD-003
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
WORK LIGHT
background
- 2 -
Please read and understand this entire manual before
attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar
ensamblar,usar o instalar el producto.
WARNING/ADVERTENCIA
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados
expresamente por la parte responsible del cumplimiento podrian
anular la autoridad del usuario para operar el equipo
BE EXTREMELY CAREFUL WHEN USING THIS DEVICE.Improper use of
this work light can result in injury or death.Follow all safeguards stated in
this manual in addition to normal safety precautions in working with
electrical devices.DO NOT attempt to service this device./SEA
EXTREMADAMENTE CUIDADOSO AL USAR ESTE DISPOSITIVO.
El uso inapropiado de esta luz de trabajo puede provocar lesiones graves
o la muerte.Cumpla con todas las medidas de seguridad indicadas en este
manual,además de las precauciones normales de seguridad para trabajar
con dispositivos eléctricos.NO intente reparar este dispositivo.
When using outdoor portable work lights,always follow basic safety
precautions to reduce the risk of electric shock and personal injury.
Cuando utilice las luces de trabajo portátiles en exteriores,tome
siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de
descargas eléctricas y lesiones personales
Failure to observe the following safety rules may result in
FIRE,ELECTRICAL SHOCKINJURY,or EXPOSURE TO EXCESSIVE
ULTRAVIOLET RADIATION.
El incumplimiento de las siguientes reglas de seguridad podría
background
- 3 -
resultar en INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, LESIONES O
EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ULTRAVIOLETA EXCESIVA.
Use only 3-wire UL Listed outdoor extension cords that have 3-prong
grounded plugs and grounded receptacles that accept the work light's
plug.
Use solo extensiones eléctricas para exteriores de tres conductores
homologados por UL,q ue tengan enchufes con puesta a tierra de tres
clavijas y receptáculos de puesta a tierra q ue acepten el enchufe de
la luz de trabajo.
Use only with an extension cord for outdoor use,such as with cord type
SEW,SEOW SEOOW, SOW, SOOW, STW, STOW, STOOW, SJEW,
SJEOW, SJEOOW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW, or
SJTOOW.
Use solo con extensiones eléctricas para uso en exteriores,tales
como SEW, SEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STOW, STOOW,
SJEW, SJEOW, SJEOOW, SJWSJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW o
SJTOOW.
To avoid electrical shock,do not use near water or in areas where
water may accumulate.Keep work light at least 16 ft. from pools or
spas. Keep plugs dry. Use only Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
proting receptacles when using this work light in wet or damp
locations.Receptacles are available with built-in GFCI protection and
are to be used for this measure of safety.
Para evitar descargas eléctricas,no lo use cerca del agua o enáreas
donde se pueda acumular agua. Mantenga la luz de trabajo a 4,87 m
como minimo de piscinas o spas. Mantenga los enchufes secos.Use
solo receptáculos protegidos por u n interruptor de circuito de falla de
puesta a tierra(GFCl,por sus siglas en inglés)cuando utilice esta luz
de trabajo en ubicaciones húmedas o mojadas.Existen receptáculos
con protecci6n GFci integrada q ue se pueden utilizar para cumplir
con esta medida de seguridad.
background
- 4 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This portable luminaire has a polarized plug(one blade is wider than the
other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug willfit in a
polarized outlet only one way.lf the plug does notfit fully in the outlet,
reverse the plug. lf it still does notfit, contact a gualified electrician. Never
use with an extension cord unless plug can be fully inserted.Do not alter
the plug.
Esta luminaria portátil tiene u n enchufe polarizado(u na clavija es más
ancha q ue la otra) como característica de seguridad para reducir el riesgo
de descarga eléctrica.Este enchufe se introduce en u n tomacorriente
polarizado de u na sola manera.Si el enchufe no encaia por completo en el
tomacorriente,inviértalo.Si aún no encaia,p6ngase en contacto con u n
electricista calificado.N u nca utilice extensiones eléctricas a menos que el
enchufe pueda insertarse completamente.No modifique el enchufe.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
- 5 -
background
- 6 -
background
- 7 -
Tripod work light two-color controller program
Remote Control Manual
AX-ZNGZD-001/002
background
- 8 -
Switch Button Manual
(AX-ZNGZD-001/2)
Switch : Turn on/off the light
Cold white light :press this key turn to cold white light
White light :press this key turn to white light
Warm white light: press this key turn to warm white light
Increase brightness :press this key to increase the
brightness,4 level ,25% , 50% , 75% , 100%
Reduce brightness: press this key to reduce the brightness, 4
level , 100%, 75% , 50% ,25%
background
- 9 -
Switch Button Manual
(AX-ZNGZD-003)
When you choose not to use the remote control to operate the light, you can use
the round on/off button to the left of the USB port.
1. Turn on the light: With a single click,
randomly light up one of the left and right
lights.
2. Switching status: When one light is on,
double click, switch the other light on
(color temperature remains unchanged), double click again, and both lights are on.
Cycle control.
3. Color temperature adjustment: When the light is on, click within 5 seconds after
the last operation. Cycle control.
4. Turn off the light: single click at least 5 seconds after the last operation.
PACKAGE LIST
1.Data cable × 1 (Battery version)
2.Remote control unit × 1
3.Wrench × 1
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:(1)This device may not cause
harmful interference, and (2)this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
background
- 10 -
background
- 1 -
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
LAMPE DE TRAVAIL MANUEL D'UTILISATION
MODÈLE : AX-ZNGZD-001
AX-ZNGZD-002
AX-ZNGZD-003
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODÈLE : AX-ZNGZD-001.AX-ZNGZD-002.AX-ZNGZD-003
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
WORK LIGHT
background
- 2 -
Veuillez lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant de
tenter d’assembler , d’utiliser ou d’installer le produit.
Lea et comprenda complètement ce manuel avant d’essayer d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit.
WARNING/ADVERTENCIA
Les changements ou modifications apportés à cet appareil non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Les changements ou modifications apportés à cet appareil non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT LORS DE L'UTILISATION DE CET
APPAREIL. Une mauvaise utilisation de cet appareil La lampe de travail
peut entraîner des blessures, voire la mort. Suivez toutes les mesures de
sécurité indiquées dans ce manuel en plus des précautions de sécurité
normales lors du travail avec des appareils électriques. N'essayez PAS de
réparer cet appareil./SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT LORS DE
L'UTILISATION CET APPAREIL.
Une mauvaise utilisation de cette lampe de travail pourrait entraîner des
blessures graves, voire la mort. Respectez toutes les mesures de sécurité
de ce manuel en plus des précautions de sécurité normales pour travailler
avec des appareils électriques. N'essayez PAS de réparer cet appareil.
Lorsque vous utilisez des lampes de travail portatives extérieures,
suivez toujours les précautions de sécurité de base pour réduire le
risque de choc électrique et de blessures. Lorsque vous utilisez des
lampes de travail portables à l’extérieur, suivez toujours les
précautions de sécurité de base pour réduire le risque de choc
électrique et de blessures.
Le non-respect des règles de sécurité suivantes peut entraîner un
background
- 3 -
INCENDIE, DES BLESSURES ÉLECTRIQUES ou une EXPOSITION
À DES RAYONNEMENTS ULTRAVIOLETS EXCESSIFS.
Le non-respect des règles de sécurité suivantes pourrait entraîner un
INCENDIE , un CHOC ÉLECTRIQUE, BLESSURE OU EXPOSITION
À DES RAYONNEMENTS UV EXCESSIFS.
Utilisez uniquement des rallonges extérieures à 3 fils homologuées UL
dotées de fiches de terre à 3 broches et de prises de terre acceptant la
fiche de la lampe de travail.
Utilisez uniquement des rallonges extérieures à trois conducteurs
homologuées UL dotées de fiches de mise à la terre à trois broches et
de prises de terre acceptant la fiche de la lampe de travail.
Utiliser uniquement avec une rallonge pour une utilisation en extérieur,
comme avec un cordon de type SEW, SEOW SEOOW, TRUIE, Allons,
STW, RANGER, STOOW, JUIF, SJEOU, SJEOOW, SJW, SJOW,
SJOOW, SJTW, SJTOW, ou SJTOOW.
Utiliser uniquement avec des rallonges destinées à un usage extérieur,
telles que COUDRE, SEOW, SEOOW, TRUIE, SOOU, STW,
RANGER, ARRÊTER, SJEW, SJEOW, SJEOOW, SJWSJOW,
SJOOW, SJTW, SJTOW ou SJTOOW.
Pour éviter tout choc électrique, n'utilisez pas ce produit à proximité de
l'eau ou dans des zones l'eau peut pénétrer. accumuler. Gardez la
lampe de travail à au moins 16 pieds. des piscines ou des spas.
Gardez les prises au sec. Utiliser uniquement un circuit de défaut à la
terre Interrupteur (GFCI) Protégez les prises lorsque vous utilisez
cette lampe de travail dans des endroits humides ou mouillés. Les
prises sont disponibles avec une protection GFCI intégrée et doivent
être utilisées pour cette mesure de sécurité.
Pour éviter les chocs électriques, ne l'utilisez pas à proximité de l'eau
ou dans des zones l'eau peut s'accumuler. Gardez la lumière de
travail à au moins 15 pieds des piscines ou des spas. Gardez les
fiches au sec. Utilisez uniquement des prises protégées par un
disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) lorsque vous utilisez cette lampe
de travail dans des endroits humides ou mouillés. Il existe des prises
background
- 4 -
avec une protection GFCI intégrée qui peuvent être utilisées pour se
conformer à cette mesure de sécurité.
CONSIGNES DE CURITÉ IMPORTANTES
Ce luminaire portable est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus
large que l'autre) afin de réduire le risque de choc électrique. Cette fiche ne
s'insère dans une prise polarisée que d'une seule manière. Si la fiche ne
s'insère pas complètement dans la prise, inverser la prise. Si cela ne
convient toujours pas , contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais
de rallonge à moins que la fiche ne puisse être complètement insérée. Ne
modifiez pas la fiche.
Cette lampe portative est dotée d'une fiche polarisée (une broche est plus
large que l'autre) comme dispositif de sécurité pour réduire le risque de
choc électrique. Cette fiche ne s'insère que dans un sens. Si la fiche ne
s'insère pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne
s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. .N'utilisez jamais de
rallonges à moins que la fiche ne puisse être complètement insérée. Ne
modifiez pas la fiche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
- 5 -
background
- 6 -
background
- 7 -
Lampe de travail sur trépied, programme de contrôleur
bicolore,
manuel de télécommande
AX-ZNGZD-001/002
background
- 8 -
Manuel du bouton de commutation
(AX-ZNGZD-00 1/2 )
Interrupteur : Allumer/éteindre la lumière
Lumière blanche froide : appuyez sur cette touche pour passer à
la lumière blanche froide
Lumière blanche : appuyez sur cette touche pour passer à la
lumière blanche
Lumière blanche chaude : appuyez sur cette touche pour
passer à la lumière blanche chaude
Augmenter la luminosi : appuyez sur cette touche pour
augmenter la luminosité , 4 niveaux, 25%, 50%, 75%, 100%
Réduire la luminosi : appuyez sur cette touche pour réduire
la luminosité , 4 niveaux, 100%, 75%, 50%, 25%,
background
- 9 -
Manuel du bouton de commutation
(AX-ZNGZD-003)
Lorsque vous choisissez de ne pas utiliser la télécommande pour faire fonctionner
la lumière, vous pouvez utiliser le bouton rond marche/arrêt situé à gauche du port
USB.
1. Allumez la lumière : d'un simple clic,
allumez aléatoirement l'une des lumières
gauche et droite.
2. État de commutation : Lorsqu'une
lumière est allumée, double-cliquez pour
allumer l'autre lumière (la température de couleur reste inchangée),
double-cliquez à nouveau et les deux lumières s'allument. Contrôle du cycle .
3. Réglage de la température de couleur : Lorsque la lumière est allumée, cliquez
dans les 5 secondes suivant la dernière opération. Contrôle du cycle .
4. Éteignez la lumière : appuyez une fois au moins 5 secondes après la dernière
opération .
LISTE DES PAQUETS
1. Câble de données × 1 ( version batterie )
2. Télécommande × 1
3. Clé à molette × 1
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
background
- 10 -
background
- 1 -
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
ARBEITSLEUCHTE BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELL: AX-ZNGZD-001
AX-ZNGZD-002
AX-ZNGZD-003
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: AX-ZNGZD-001.AX-ZNGZD-002.AX-ZNGZD-003
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
WORK LIGHT
background
- 2 -
Bitte lesen und verstehen Sie das gesamte Handbuch, bevor
Sie versuchen, das Produkt zusammenzubauen , zu bedienen oder zu
installieren.
Bitte beachten Sie, dass dieses Handbuch vollständig ist, bevor Sie es
zusammenstellen, verwenden oder installieren.
WARNING/ADVERTENCIA
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Geräts führen.
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Geräts führen.
Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie dieses Gerät verwenden.
Unsachgemäßer Gebrauch Arbeitsscheinwerfer können zu Verletzungen
oder zum Tod führen. Befolgen Sie zusätzlich zu den normalen
Sicherheitsvorkehrungen bei der Arbeit mit elektrischen Geräten alle in
diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen. Versuchen Sie
NICHT, dieses Gerät zu warten./Seien Sie bei der Verwendung äußerst
vorsichtig DIESES GERÄT.
Eine unsachgemäße Verwendung dieser Arbeitsleuchte kann zu schweren
oder tödlichen Verletzungen führen. Beachten Sie zusätzlich zu den
normalen Sicherheitsvorkehrungen für die Arbeit mit elektrischen Geräten.
Versuchen Sie NICHT, dieses Gerät zu warten.
Befolgen Sie bei der Verwendung von tragbaren Arbeitsleuchten für
den Außenbereich stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen,
um das Risiko von Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.
Wenn Sie tragbare Arbeitsleuchten im Freien verwenden, befolgen Sie
background
- 3 -
stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko
eines Stromschlags und von Verletzungen zu verringern.
Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsregeln kann zu BRAND,
STROMSCHLAGVERLETZUNGEN oder ÜBERMÄßIGER
UV-STRAHLUNG führen.
Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsregeln kann zu BRAND ,
STROMSCHLAG, VERLETZUNG ODER AUSSETZUNG
ÜBERMÄSSIGER UV-STRAHLUNG.
Verwenden Sie nur dreiadrige, UL-gelistete Verlängerungskabel für
den Außenbereich mit dreipoligen geerdeten Steckern und geerdeten
Steckdosen, die für den Stecker der Arbeitsleuchte geeignet sind.
Verwenden Sie nur UL-gelistete dreiadrige Verlängerungskabel für
den Außenbereich, die über dreipolige Erdungsstecker und
Erdungssteckdosen verfügen, die für den Arbeitsscheinwerferstecker
geeignet sind.
Nur mit Verlängerungskabel für den Außenbereich verwenden, z. B.
mit Kabeltyp SEW, SEOW SEOOW, SAU, SOOOW, STW,
VERSTAUEN, STOOW, SCHWEDEN, SJEOW, SOOOW, SJW, SJOW,
SCHÖN, SJTW, SJTOW, oder SJTOOW.
Nur mit Verlängerungskabeln verwenden, die für den Außenbereich
bestimmt sind, wie z NÄHEN, SEOW, SEOOW, SAU, SOOW, STW,
VERSTAUEN, STOOW, SJEW, SJEOW, SJEOOW, SJWSJOW,
SJOOW, SJTW, SJTOW oder SJTOOW.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, verwenden Sie das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in Bereichen, in denen
Wasser ansammeln. Halten Sie die Arbeitsbeleuchtung mindestens 16
Fuß entfernt. aus Schwimmbädern oder Spas. Halten Sie die Stecker
trocken. Verwenden Sie nur Fehlerstromschutzschalter Unterbrecher
(FI-Schutzschalter) Schutzsteckdosen, wenn Sie diese Arbeitsleuchte
an nassen oder feuchten Orten verwenden. Steckdosen sind mit
integriertem FI-Schutzschalter erhältlich und sind aus
Sicherheitsgründen zu verwenden.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht
background
- 4 -
in der Nähe von Wasser oder an Orten, an denen sich Wasser
ansammeln kann. Halten Sie die Arbeitsleuchte mindestens 15 Fuß
von Pools oder Spas entfernt. Halten Sie die Stecker trocken.
Verwenden Sie nur Steckdosen, die durch einen
Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) geschützt sind, wenn
Sie diese Arbeitsleuchte an feuchten oder nassen Orten verwenden.
Zur Einhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme können Steckdosen mit
integriertem FI-Schutzschalter verwendet werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese tragbare Leuchte hat einen polarisierten Stecker (ein Stift ist breiter
als der andere). als Funktion zur Reduzierung des Stromschlagrisikos.
Dieser Stecker passt nur auf eine Art in eine polarisierte Steckdose. Wenn
der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt, den Stecker
umdrehen. Sollte es immer noch nicht passen , kontaktieren Sie einen
qualifizierten Elektriker. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel niemals,
wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann. Verändern
Sie den Stecker nicht.
Diese tragbare Leuchte verfügt über einen polarisierten Stecker (ein Stift
ist breiter als der andere). Aus Sicherheitsgründen passt dieser Stecker
nur in einer Richtung in eine Steckdose. Wenn er immer noch nicht passt,
wenden Sie sich an einen Elektriker .Verwenden Sie niemals
Verlängerungskabel, es sei denn, der Stecker lässt sich vollständig
einstecken. Modifizieren Sie den Stecker nicht.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
background
- 5 -
background
- 6 -
background
- 7 -
Stativ-Arbeitsleuchte, zweifarbiges
Steuerungsprogramm,
Fernbedienungshandbuch
AX-ZNGZD-001/002
background
- 8 -
Schaltknopf-Handbuch
(AX-ZNGZD-00 1/2 )
: Schalter: Licht ein-/ausschalten
: Kaltes weißes Licht: Drücken Sie diese Taste, um zu kaltem
weißem Licht zu wechseln
Weißes Licht: Drücken Sie diese Taste, um weißes Licht zu
aktivieren
: Warmweißes Licht: Drücken Sie diese Taste, um warmweißes
Licht zu erzeugen
: Helligkeit erhöhen : Drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit
zu erhöhen , 4 Stufen, 25 % , 50 % , 75 % , 100 %
: Helligkeit reduzieren : Drücken Sie diese Taste, um die
Helligkeit , 4 Stufen, 100 %, 75 %, 50 %, 25 % .
background
- 9 -
Schalterknopf Handbuch
(AX-ZNGZD-003)
Wenn Sie die Leuchte nicht über die Fernbedienung steuern möchten, steht Ihnen
alternativ auch der runde An-/Aus-Schalter links neben dem USB-Anschluss zur
Verfügung.
1. Licht einschalten: Mit einem einzigen
Klick leuchten zufällig eines der linken
und rechten Lichter auf.
2. Schaltzustand: Wenn eine Lampe
leuchtet, doppelklicken, andere Lampe
einschalten (Farbtemperatur bleibt unverändert), erneut doppelklicken, und beide
Lampen leuchten. Zyklussteuerung .
3. Farbtemperatureinstellung: Wenn das Licht an ist, klicken Sie innerhalb von 5
Sekunden nach der letzten Bedienung. Zyklussteuerung .
4. Licht ausschalten: einmaliges Klicken mindestens 5 Sekunden nach der letzten
Bedienung .
PAKETLISTE
1. Datenkabel × 1 ( Batterieversion )
2. Fernbedienung × 1
3. Schraubenschlüssel × 1
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät
muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
background
- 10 -
background
- 1 -
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
LAMPADA DA LAVORO MANUALE D'USO
MODELLO: AX-ZNGZD-001
AX-ZNGZD-002
AX-ZNGZD-003
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELLO: AX-ZNGZD-001.AX-ZNGZD-002.AX-ZNGZD-003
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
WORK LIGHT
background
- 2 -
Si prega di leggere e comprendere l'intero manuale prima di
tentare di assemblare , utilizzare o installare il prodotto.
Leggere e comprendere completamente questo manuale prima di tentare
l'assemblaggio, l'utilizzo o l'installazione del prodotto.
WARNING/ADVERTENCIA
Cambiamenti o modifiche a questa unità non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero
invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
Cambiamenti o modifiche a questa unità non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero
invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
PRESTARE ESTREMAMENTE ATTENZIONE QUANDO SI UTILIZZA
QUESTO DISPOSITIVO. Uso improprio la lampada da lavoro può
provocare lesioni o morte. Seguire tutte le misure di sicurezza indicate in
questo manuale oltre alle normali precauzioni di sicurezza quando si
lavora con dispositivi elettrici. NON tentare di riparare questo
dispositivo./PRENDERE ESTREMAMENTE ATTENZIONE DURANTE
L'UTILIZZO QUESTO DISPOSITIVO.
L'uso improprio di questa lampada da lavoro potrebbe provocare lesioni
gravi o mortali. Osservare tutte le misure di sicurezza contenute in questo
manuale oltre alle normali precauzioni di sicurezza per lavorare con
dispositivi elettrici. NON tentare di riparare questo dispositivo.
Quando si utilizzano luci da lavoro portatili per esterni, seguire sempre
le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di scosse
elettriche e lesioni personali. Quando si utilizzano luci da lavoro
portatili all'aperto, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base
per ridurre il rischio di scosse elettriche e lesioni personali.
La mancata osservanza delle seguenti norme di sicurezza può
provocare INCENDI, LESIONI DA SCOSSE ELETTRICHE o
background
- 3 -
ESPOSIZIONE A ECCESSIVE RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE.
La mancata osservanza delle seguenti norme di sicurezza potrebbe
provocare INCENDI , SCOSSE ELETTRICHE, LESIONI O
ESPOSIZIONE A ECCESSIVE RADIAZIONI UV.
Utilizzare solo prolunghe per esterni a 3 fili omologate UL dotate di
spine a 3 poli con messa a terra e prese con messa a terra che
accettano la spina della lampada da lavoro.
Utilizzare solo prolunghe per esterni a tre conduttori omologate UL
dotate di spine di messa a terra a tre poli e prese di terra che
accettano la spina della luce da lavoro.
Utilizzare solo con una prolunga per uso esterno, come ad esempio
con un cavo di tipo SEW, SEOW SEOOW, SEMINARE, Allora, STW,
STIVARE, STAI FERMO, EBREO, SJEOW, SJEOOW, Uomo di
Giustizia Sociale, SJOW, SJOO, SJTW, SJTOW, o SJTOOW.
Utilizzare solo con prolunghe destinate all'uso esterno, come CUCIRE,
SEOW, SEOOW, SEMINARE, SOOW, STW, STOCCARE, STOOW,
EBREO, SJEOW, SJEOOW, SJWSJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW o
SJTOOW.
Per evitare scosse elettriche, non utilizzare vicino all'acqua o in aree in
cui l'acqua potrebbe accumulare. Mantenere la luce di lavoro ad
almeno 16 piedi. da piscine o spa. Mantenere le spine asciutte.
Utilizzare solo il circuito di guasto a terra Interruttore (Interruttore
differenziale) proteggere le prese quando si utilizza questa lampada
da lavoro in luoghi umidi o bagnati. Le prese sono disponibili con
protezione GFCI integrata e devono essere utilizzate per questa
misura di sicurezza.
Per evitare scosse elettriche, non utilizzare vicino all'acqua o in aree in
cui potrebbe accumularsi acqua. Mantenere la luce di lavoro ad
almeno 15 piedi da piscine o spa. Mantenere le spine asciutte.
Utilizzare solo prese protette da un interruttore automatico per guasti a
terra (GFCI) quando si utilizza questa lampada da lavoro in luoghi
umidi o bagnati. Sono disponibili prese con protezione GFCI
incorporata che possono essere utilizzate per conformarsi a questa
background
- 4 -
misura di sicurezza.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questa lampada portatile ha una spina polarizzata (una lama è più larga
dell'altra) come caratteristica per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Questa spina si adatta a una presa polarizzata solo in un modo. Se la
spina non si adatta completamente alla presa, invertire la spina. Se ancora
non funziona , contattare un elettricista qualificato. Non utilizzare mai una
prolunga se la spina non può essere inserita completamente. Non
modificare la spina.
Questa luce portatile ha una spina polarizzata (un polo è più largo dell'altro)
come caratteristica di sicurezza per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Questa spina si inserisce in una presa polarizzata solo in un modo. Se la
spina non si inserisce completamente nella presa, invertire la spina. Se
ancora non si inserisce, contattare un elettricista qualificato .Non utilizzare
mai prolunghe a meno che la spina non possa essere completamente
inserita. Non modificare la spina.
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
background
- 5 -
background
- 6 -
background
- 7 -
Programma di controllo a due colori per luce da lavoro
su treppiede
Manuale di controllo remoto
AX-ZNGZD-001/002
background
- 8 -
Manuale del pulsante di commutazione
(AX-ZNGZD-00 1/2 )
Interruttore: Accende/spegne la luce
Luce bianca fredda: premere questo tasto per accendere la luce
bianca fredda
Luce bianca: premere questo tasto per accendere la luce bianca
Luce bianca calda: premere questo tasto per accendere la luce
bianca calda
Aumenta luminosità : premere questo tasto per aumentare la
luminosità , 4 livelli, 25%, 50%, 75%, 100%
Riduci luminosità : premere questo tasto per ridurre la
luminosità , 4 livelli, 100%, 75%, 50%, 25%,
background
- 9 -
Manuale del pulsante di commutazione
(AX-ZNGZD-003)
Se si sceglie di non utilizzare il telecomando per azionare la luce, è possibile
utilizzare il pulsante rotondo di accensione/spegnimento situato a sinistra della
porta USB.
1. Accendi la luce: con un solo clic,
accendi casualmente una delle luci
sinistra e destra.
2. Stato di commutazione: quando una
luce è accesa, fare doppio clic, accendere
l'altra luce (la temperatura del colore rimane invariata), fare di nuovo doppio clic ed
entrambe le luci si accendono. Controllo del ciclo .
3. Regolazione della temperatura del colore: quando la luce è accesa, fare clic
entro 5 secondi dall'ultima operazione. Controllo del ciclo .
4. Spegnere la luce: fare un clic almeno 5 secondi dopo l'ultima operazione .
ELENCO DEI PACCHETTI
1. Cavo dati × 1 ( versione batteria )
2. Unità di controllo remoto × 1
3. Chiave inglese × 1
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo
dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) Questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
background
- 10 -
background
- 1 -
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
LÁMPARA DE TRABAJO MANUAL DEL
USUARIO
MODELO: AX-ZNGZD-001
AX-ZNGZD-002
AX-ZNGZD-003
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 3 -
background
- 1 -
MODELO: AX-ZNGZD-001.AX-ZNGZD-002.AX-ZNGZD-003
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
WORK LIGHT
background
- 2 -
Lea y comprenda todo este manual antes de intentar
ensamblar , operar o instalar el producto.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar,
usar o instalar el producto.
WARNING/ADVERTENCIA
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados
expresamente por la parte responsible del cumplimiento podrian
anular la autoridad del usuario para operar el equipo
BE EXTREMELY CAREFUL WHEN USING THIS DEVICE.Improper use of
this work light can result in injury or death.Follow all safeguards stated in
this manual in addition to normal safety precautions in working with
electrical devices.DO NOT attempt to service this device./SEA
EXTREMADAMENTE CUIDADOSO AL USAR ESTE DISPOSITIVO.
El uso inapropiado de esta luz de trabajo puede provocar lesiones graves
o la muerte.Cumpla con todas las medidas de seguridad indicadas en este
manual,además de las precauciones normales de seguridad para trabajar
con dispositivos eléctricos.NO intente reparar este dispositivo.
When using outdoor portable work lights,always follow basic safety
precautions to reduce the risk of electric shock and personal injury.
Cuando utilice las luces de trabajo portátiles en exteriores,tome
siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de
descargas eléctricas y lesiones personales
Failure to observe the following safety rules may result in
FIRE,ELECTRICAL SHOCKINJURY,or EXPOSURE TO EXCESSIVE
ULTRAVIOLET RADIATION.
El incumplimiento de las siguientes reglas de seguridad podría
background
- 3 -
resultar en INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, LESIONES O
EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ULTRAVIOLETA EXCESIVA.
Use only 3-wire UL Listed outdoor extension cords that have 3-prong
grounded plugs and grounded receptacles that accept the work light's
plug.
Use solo extensiones eléctricas para exteriores de tres conductores
homologados por UL,q ue tengan enchufes con puesta a tierra de tres
clavijas y receptáculos de puesta a tierra q ue acepten el enchufe de
la luz de trabajo.
Úselo únicamente con un cable de extensión para uso en exteriores,
como por ejemplo con cable tipo SEW, SEOW SEOOW, SEMBRAR,
¡Cállate! Por favor, ESTIBAR, GUARDAR, Judío, ¡Vaya!, ¡JODER!,
guerrero de la justicia social, ¡Vaya!, ¡Vaya! El Salvador, SJTOW, o
SJTOOW.
Use solo con extensiones eléctricas para uso en exteriores,tales
como SEW, SEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STOW, STOOW,
SJEW, SJEOW, SJEOOW, SJWSJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW o
SJTOOW.
Para evitar descargas eléctricas, no lo utilice cerca del agua ni en
áreas donde pueda entrar agua. acumular.Mantenga la luz de trabajo
al menos a 16 pies. de piscinas o spas. Mantenga los enchufes secos.
Utilice únicamente circuitos con protección por falla a tierra Parador
(Interruptor diferencial) Proteja los receptáculos cuando utilice esta luz
de trabajo en lugares húmedos o mojados. Los receptáculos están
disponibles con protección GFCI incorporada y deben usarse para
esta medida de seguridad.
Para evitar descargas eléctricas,no lo use cerca del agua o enáreas
donde se pueda acumular agua. Mantenga la luz de trabajo a 4,87 m
como minimo de piscinas o spas. Mantenga los enchufes secos.Use
solo receptáculos protegidos por u n interruptor de circuito de falla de
puesta a tierra(GFCl,por sus siglas en inglés)cuando utilice esta luz
de trabajo en ubicaciones húmedas o mojadas.Existen receptáculos
con protecci6n GFci integrada q ue se pueden utilizar para cumplir
background
- 4 -
con esta medida de seguridad.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Esta luminaria portátil tiene un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra) como una característica para reducir el riesgo de
descarga eléctrica. Este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado de
una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, Invierta el enchufe. Si aún así no encaja , contacte con un
electricista calificado. Nunca lo use con un cable de extensión a menos
que el enchufe pueda insertarse completamente. No altere el enchufe.
Esta luminaria portátil tiene u n enchufe polarizado(u na clavija es más
ancha q ue la otra) como característica de seguridad para reducir el riesgo
de descarga eléctrica.Este enchufe se introduce en u n tomacorriente
polarizado de u na sola manera.Si el enchufe no encaia por completo en el
tomacorriente,inviértalo.Si aún no encaia,p6ngase en contacto con u n
electricista calificado.N u nca utilice extensiones eléctricas a menos que el
enchufe pueda insertarse completamente.No modifique el enchufe.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
- 5 -
background
- 6 -
background
- 7 -
Tripod work light two-color controller program
Remote Control Manual
AX-ZNGZD-001/002
background
- 8 -
Switch Button Manual
(AX-ZNGZD-001/2)
Interruptor: Enciende/apaga la luz
Luz blanca fría: presione esta tecla para cambiar a luz blanca
fría
Luz blanca: presione esta tecla para cambiar a luz blanca
Luz blanca cálida: presione esta tecla para cambiar a luz blanca
cálida
Aumentar el brillo : presione esta tecla para aumentar el brillo ,
4 niveles, 25%, 50%, 75%, 100%
Reducir brillo : presione esta tecla para reducir el brillo , 4
niveles, 100%, 75%, 50%, 25%,
background
- 9 -
Manual del botón de cambio
(AX-ZNGZD-003)
Cuando elige no utilizar el control remoto para operar la luz, puede utilizar el botón
redondo de encendido/apagado a la izquierda del puerto USB.
1. Enciende la luz: con un solo clic,
enciende aleatoriamente una de las luces
izquierda y derecha.
2. Estado de conmutación: cuando una
luz está encendida, haga doble clic para
encender la otra luz (la temperatura de color permanece sin cambios), haga doble
clic nuevamente y ambas luces se encenderán. Control de ciclo .
3. Ajuste de temperatura de color: cuando la luz está encendida, haga clic dentro
de los 5 segundos posteriores a la última operación. Control de ciclo .
4. Apagar la luz: haga un solo clic al menos 5 segundos después de la última
operación .
LISTA DE PAQUETES
1. Cable de datos × 1 ( versión de batería )
2. Unidad de control remoto × 1
3. Llave inglesa × 1
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
background
- 10 -
background
- 1 -
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPY ROBOCZEJ
MODEL: AX-ZNGZD-001
AX-ZNGZD-002
AX-ZNGZD-003
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELE: AX-ZNGZD-001.AX-ZNGZD-002.AX-ZNGZD-003
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
WORK LIGHT
background
- 2 -
, obsługi lub instalacji produktu należy uważnie przeczytać i
zrozumieć całą instrukcję .
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar,
usar o instalar el Producto.
WARNING/ADVERTENCIA
Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzial za zgodność, mogą
unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu.
Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą
unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu.
ZACHOWAJ SZCZEGÓLNĄ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS KORZYSTANIA
Z TEGO URZĄDZENIA. Niewłaściwe użycie światło robocze może
spowodować obrażenia lub śmierć. Oprócz normalnych środków
bezpieczeństwa podczas pracy z urządzeniami elektrycznymi należy
przestrzegać wszystkich środków ostrożności podanych w tej instrukcji.
NIE próbuj naprawiać tego urządzenia./ZACHOWAJ SZCZEGÓLNĄ
OSTROŻNOŚĆ PODCZAS UŻYWANIA TO URZĄDZENIE.
Niewłaściwe użycie tej lampy roboczej może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć. Oprócz normalnych środków bezpieczeństwa
dotyczących pracy z urządzeniami elektrycznymi należy przestrzegać
wszystkich środków bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji. NIE
PODEJMUJ prób serwisowania tego urządzenia.
Podczas korzystania z przenośnych lamp roboczych na zewnątrz
należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby
zmniejsz ryzyko porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała.
Podczas korzystania z przenośnych lamp roboczych na zewnątrz
należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała.
background
- 3 -
Nieprzestrzeganie poniższych zasad bezpieczeństwa może
spowodować POŻAR, PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM lub
NARAŻENIE NA NADMIERNE PROMIENIOWANIE
ULTRAFIOLETOWE.
Niezastosowanie się do poniższych zasad bezpieczeństwa może
skutkować POŻAREM , PORAŻENIEM PRĄDEM, OBRAŻENIA LUB
NARAŻENIE NA NADMIERNE PROMIENIOWANIE UV.
Należy używać wyłącznie 3-żyłowych przedłużaczy zewnętrznych
zgodnych z certyfikatem UL, wyposażonych w 3-bolcowe wtyczki z
uziemieniem i uziemione gniazda, w których można podłączyć
wtyczkę światła roboczego.
Należy używać wącznie trójżyłowych przedłużaczy zewnętrznych
znajdujących się na liście UL, wyposażonych w trójbolcowe wtyczki
uziemiające i gniazda uziemiające, w których można podłączyć
wtyczkę światła roboczego.
Stosować wyłącznie z przedłużaczem przeznaczonym do użytku na
zewnątrz, takim jak przedłużacz typu SEW, SEOW SEOOW, SIAĆ,
Więc, STW, SCHOWAĆ, ZATRZYMAJ SIĘ, Żyd, SJEOW, SJOOW,
SJW, SJOW, ŚPIEWAJ, SJTW, SJTOW, lub SJTOOW.
Używaj wyłącznie z przedłużaczami przeznaczonymi do użytku na
zewnątrz, np SZYĆ, SEOW, SEOOW, SIAĆ, SOW, STW, SCHOWAĆ,
STOOW, ŚJW, SJEOW, SJEOOW, SJWSJOW, SJOOW, SJTW,
SJTOW lub SJTOOW.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy używać w
pobliżu wody ani w miejscach, w których może dojść do kontaktu z
wodą. gromadzić. Utrzymuj lekką pracę, w odległości co najmniej 16
stóp. z basenów i spa. Utrzymuj wtyczki w suchości. Używaj tylko
obwodu różnicowoprądowego Przerywacz (wyłącznik
różnicowoprądowy) zabezpieczenia gniazdek podczas korzystania z
lampy roboczej w miejscach mokrych lub wilgotnych. Gniazda
dostępne z wbudowanym zabezpieczeniem GFCI i należy ich używać
w celu zapewnienia bezpieczeństwa.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie używaj urządzenia w pobliżu
background
- 4 -
wody ani w miejscach, w których może gromadz się woda. Trzymaj
światło robocze w odległości co najmniej 5 stóp od basenów lub spa.
W przypadku używania tej lampy roboczej w wilgotnych lub mokrych
miejscach należy używać wyłącznie gniazd zabezpieczonych
wyłącznikiem różnicowoprądowym (GFCI). Istnieją gniazda z
wbudowanym zabezpieczeniem GFCI, które można stosować w celu
spełnienia tego środka bezpieczeństwa.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Ta przenośna lampa ma spolaryzowaną wtyczkę (jeden bolec jest szerszy
od drugiego) jako środek zmniejszający ryzyko porażenia prądem
elektrycznym. Ta wtyczka pasuje do spolaryzowanego gniazdka tylko w
jeden sposób. Jeżeli wtyczka nie pasuje do końca do gniazdka, odwróć
wtyczkę. Jeżeli nadal nie pasuje , skontaktuj się z wykwalifikowanym
elektrykiem. Nigdy nie używaj przedłużacza, jeśli nie ma możliwości
całkowitego włożenia wtyczki. Nie zmieniaj wtyczki.
Ta przenośna latarka ma spolaryzowaną wtyczkę (jeden bolec jest szerszy
od drugiego) jako zabezpieczenie zmniejszające ryzyko porażenia prądem.
Wtycz można włożyć do spolaryzowanego gniazdka tylko w jeden
sposób. Jeśli wtyczka nie pasuje całkowicie do gniazdka, należy
odwrócić. Jeśli nadal nie pasuje, skontaktuj się z wykwalifikowanym
elektrykiem .Nigdy nie używaj przedłużaczy, jeśli wtyczki nie można
całkowicie włożyć. Nie modyfikuj wtyczki.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
background
- 5 -
background
- 6 -
background
- 7 -
Dwukolorowy program sterujący lampą roboczą na
statywie
Instrukcja zdalnego sterowania
AX-ZNGZD-001/002
background
- 8 -
Przycisk przełącznika Instrukcja
(AX-ZNGZD-00 1/2 )
Przełącznik: Włącz/wyłącz światło
Zimne białe światło: naciśnij ten przycisk, aby przełączyć na
zimne białe światło
Białe światło: naciśnij ten przycisk, aby włączyć białe światło
Ciepłe białe światło: naciśnij ten przycisk, aby włączyć ciepłe
białe światło
Zwiększenie jasności : naciśnij ten przycisk, aby zwiększyć
jasność o 4 poziomy: 25%, 50%, 75%, 100%
Zmniejsz jasność : naciśnij ten przycisk, aby zmniejszyć
jasność. jasność , 4 poziomy, 100%, 75%, 50%, 25% ,
background
- 9 -
Instrukcja obsługi przycisku przełącznika
(AX-ZNGZD-003)
Jeśli nie chcesz używać pilota do sterowania oświetleniem, możesz skorzystać z
okrągłego przycisku włączania/wyłączania znajdującego się po lewej stronie portu
USB.
1. Włącz światło: Pojedynczym
kliknięciem losowo zapalasz jedno z
lewych i prawych świateł.
2. Status przełączania: Gdy jedno światło
jest włączone, kliknij dwukrotnie, włącz
drugie światło (temperatura barwowa pozostaje niezmieniona), kliknij dwukrotnie
ponownie, a oba światła zostaną włączone. Kontrola cyklu .
3. Regulacja temperatury barwowej: Gdy światło jest włączone, kliknij w ciągu 5
sekund od ostatniej operacji. Kontrola cyklu .
4. Wyłącz światło: pojedyncze kliknięcie, co najmniej 5 sekund po ostatniej
czynności .
LISTA PAKIETÓW
1. Kabel danych × 1 ( wersja na baterie )
2. Jednostka zdalnego sterowania ×1
3. Klucz ×1
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego
działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie
nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi
akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które
mogą powodować niepożądane działanie.
background
- 10 -
background
- 1 -
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
WERKLAMP GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODEL: AX-ZNGZD-001
BIJL-ZNGZD-002
BIJL-ZNGZD-003
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: AX-ZNGZD-001.AX-ZNGZD-002.AX-ZNGZD-003
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
WORK LIGHT
background
- 2 -
Lees en begrijp deze volledige handleiding voordat u het
product gaat monteren , bedienen of installeren.
Zorg dat u de handleiding volledig doorneemt voordat u het product wilt
installeren en gebruiken.
WARNING/ADVERTENCIA
Wijzigingen of modificaties aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving,
kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te
bedienen ongeldig maken.
Wijzigingen of modificaties aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving,
kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te
bedienen ongeldig maken.
WEES UITERST VOORZICHTIG BIJ HET GEBRUIK VAN DIT APPARAAT.
Onjuist gebruik hiervan werklamp kan leiden tot letsel of de dood. Volg alle
voorzorgsmaatregelen die in deze handleiding worden vermeld, naast de
normale veiligheidsmaatregelen bij het werken met elektrische apparaten.
Probeer NIET dit apparaat te onderhouden./WEES UITERST
VOORZICHTIG BIJ HET GEBRUIK DIT APPARAAT.
Onjuist gebruik van deze werklamp kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Neem naast de normale veiligheidsmaatregelen voor het werken met
elektrische apparaten ook alle veiligheidsmaatregelen in acht.
Wanneer u draagbare werklampen buitenshuis gebruikt, dient u altijd
de basisveiligheidsmaatregelen te volgen om het risico op elektrische
schokken en persoonlijk letsel te verminderen. Wanneer u draagbare
werklampen buitenshuis gebruikt, dient u altijd de
basisveiligheidsmaatregelen te volgen om het risico op elektrische
schokken en persoonlijk letsel te verminderen.
Het niet naleven van de volgende veiligheidsregels kan leiden tot
background
- 3 -
BRAND, LETSEL DOOR ELEKTRISCHE SCHOK of
BLOOTSTELLING AAN OVERMATIGE ULTRAVIOLETTE STRALING.
Het niet naleven van de volgende veiligheidsregels kan leiden tot
BRAND , ELEKTRISCHE SCHOK, LETSEL OF BLOOTSTELLING
AAN OVERMATIGE UV-STRALING.
Gebruik alleen 3-draads UL-gecertificeerde verlengsnoeren voor
buitengebruik met 3-polige geaarde stekkers en geaarde
stopcontacten die geschikt zijn voor de stekker van de werklamp.
Gebruik alleen UL-goedgekeurde drie-aderige verlengsnoeren voor
buitengebruik, voorzien van driepolige geaarde stekkers en geaarde
stopcontacten die geschikt zijn voor de stekker van de werklamp.
Gebruik alleen met een verlengsnoer voor buitengebruik, zoals met
snoertype SEW, SEOW SEOOW, ZEUG, ZOEUW, STW, OPBERGEN,
STOUW, SJEW, SJEOW, SJEOOW, SJW-ers, SJOW, SJOOW, SJTW,
SJTOW, of SJTOOW.
Gebruik alleen verlengsnoeren die bedoeld zijn voor gebruik
buitenshuis, zoals NAAIEN, SEOW, SEOOOW, ZEUG, ZOOW, STW,
STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJEOOW, SJWSJOW, SJOOW,
SJTW, SJTOW of SJTOOW.
Om elektrische schokken te voorkomen, mag u het apparaat niet in de
buurt van water gebruiken of op plekken waar water kan vrijkomen.
accumuleren.Houd het werk licht, minimaal 16 ft. uit zwembaden of
spa's. Houd de stekkers droog. Gebruik alleen een aardlekschakelaar
Onderbreker (aardlekschakelaar) Bescherm de stopcontacten
wanneer u deze werklamp gebruikt op natte of vochtige locaties.
Stopcontacten zijn verkrijgbaar met ingebouwde aardlekschakelaar en
dienen voor deze veiligheidsmaatregel te worden gebruikt.
Om elektrische schokken te voorkomen, mag u het apparaat niet
gebruiken in de buurt van water of op plaatsen waar zich water kan
ophopen. Houd uw werk licht en op minstens 5 meter afstand van
zwembaden of spa's. Houd de stekkers droog. Gebruik alleen
stopcontacten die zijn beschermd door een aardlekschakelaar (GFCI)
wanneer u deze werklamp op vochtige of natte locaties gebruikt. Er
background
- 4 -
zijn stopcontacten met ingebouwde aardlekschakelaar die kunnen
worden gebruikt om aan deze beveiligingsmaatregel te voldoen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Deze draagbare armatuur heeft een gepolariseerde stekker (één pen is
breder dan de andere) als functie om het risico op een elektrische schok te
verminderen. Deze stekker past maar op één manier in een gepolariseerd
stopcontact. Als de stekker niet volledig in het stopcontact past, Draai de
stekker om. Als het nog steeds niet past , neem dan contact op met een
erkende elektricien. Gebruik nooit een verlengsnoer, tenzij de stekker er
volledig in past. Wijzig de stekker niet.
Deze draagbare lamp heeft een gepolariseerde stekker (de ene poot is
breder dan de andere) als veiligheidsvoorziening om het risico op een
elektrische schok te verminderen. Deze stekker past slechts op één manier
in een gepolariseerd stopcontact. Als de stekker niet volledig in het
stopcontact past, moet u de stekker omdraaien. Als deze nog steeds niet
past, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien Gebruik
nooit verlengsnoeren, tenzij de stekker er volledig in kan worden gestoken.
Breng geen wijzigingen aan de stekker aan.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
background
- 5 -
background
- 6 -
background
- 7 -
Statiefwerklamp tweekleurencontrollerprogramma
Afstandsbediening Handleiding
AX-ZNGZD-001/002
background
- 8 -
Schakelknop Handleiding
(AX-ZNGZD-00 1/2 )
Schakelaar: Schakel het licht in/uit
Koud wit licht: druk op deze toets om naar koud wit licht te gaan
Wit licht: druk op deze toets om naar wit licht te gaan
Warm wit licht: druk op deze toets om naar warm wit licht te
gaan
Helderheid verhogen : druk op deze toets om de helderheid te
verhogen , 4 niveaus, 25%, 50%, 75%, 100%
Helderheid verminderen : druk op deze toets om de helderheid
te verminderen de helderheid , 4 niveaus, 100%, 75%, 50%, 25%
background
- 9 -
Schakelknop Handleiding
(AX-ZNGZD-003)
Wanneer u ervoor kiest om de lamp niet met de afstandsbediening te bedienen,
kunt u de ronde aan/uitknop links van de USB-poort gebruiken.
1. Zet het licht aan: Met één enkele klik
laat u willekeurig een van de linker- en
rechterlampjes aangaan.
2. Schakelstatus: Wanneer één lamp aan
is, dubbelklikt u, schakelt u de andere
lamp in (de kleurtemperatuur blijft ongewijzigd), dubbelklikt u nogmaals en beide
lampen zijn aan. Cyclusbesturing .
3. Kleurtemperatuuraanpassing: Wanneer het licht aan is, klikt u binnen 5
seconden na de laatste handeling. Cyclusregeling .
4. Schakel het licht uit: klik één keer, minimaal 5 seconden na de laatste
handeling .
PAKKETLIJST
1. Datakabel × 1 ( batterijversie )
2. Afstandsbedieningseenheid × 1
3. Moersleutel × 1
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat
moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie
die ongewenste werking kan veroorzaken.
background
- 10 -
background
- 1 -
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
ARBETSLJUS BRUKSANVISNING
MODELL: AX-ZNGZD-001
AX-ZNGZD-002
AX-ZNGZD-003
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: AX-ZNGZD-001.AX-ZNGZD-002.AX-ZNGZD-003
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
WORK LIGHT
background
- 2 -
Läs och förstå hela denna manual innan du försöker montera ,
använda eller installera produkten.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar
ensamblar,usar o instalar el producto.
WARNING/ADVERTENCIA
Ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen
godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva
användarens behörighet att använda utrustningen.
Ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen
godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva
användarens behörighet att använda utrustningen.
VAR EXTREMT FÖRSIKTIG NÄR DU ANVÄNDER DENNA ENHET.
Felaktig användning av denna arbetsbelysning kan resultera i skada eller
dödsfall. Följ alla säkerhetsåtgärder som anges i denna handbok utöver
normala säkerhetsåtgärder vid arbete med elektrisk utrustning.FÖRSÖK
INTE att serva denna enhet./VAR EXTREMT FÖRSIKTIG VID
ANVÄNDNING DENNA ENHET.
Felaktig användning av denna arbetslampa kan leda till allvarlig skada eller
dödsfall. Följ alla säkerhetsåtgärder i denna handbok utöver normala
säkerhetsåtgärder för att arbeta med elektriska enheter.
När du använder bärbara arbetslampor utomhus ska du alltid följa
grundläggande säkerhetsföreskrifter för att minska risken för elektriska
stötar och personskador. När du använder bärbara arbetslampor
utomhus, följ alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter för att minska
risken för elektriska stötar och personskador.
Underlåtenhet att följa följande säkerhetsregler kan resultera i BRAND,
ELEKTRISK STÖTSKADOR eller EXPONERING FÖR ÖVERFÖR
ULTRAVIOLET STRÅLNING.
Underlåtenhet att följa följande säkerhetsregler kan resultera i
background
- 3 -
BRAND , ELEKTRISK STÖT, SKADA ELLER EXPONERING FÖR
STOR UV-STRÅLNING.
Använd endast 3-tråds UL-listade utomhusförlängningssladdar som
har 3-poliga jordade kontakter och jordade uttag som accepterar
arbetslampans kontakt.
Använd endast UL-listade treledarförlängningssladdar för
utomhusbruk som har trestifts jordade kontakter och jordade uttag
som accepterar arbetsljuskontakten.
Använd endast med en förlängningssladd för utomhusbruk, till
exempel med sladd typ SEW,SEOW SEOOW, SUGGA, SÅÅÅ, STW,
STUVA, STOOW, SJEW, SJEOW, SJEOOW, SJW, SJOW, SJOOW,
SJTW, SJTOW, eller SJTOOW.
Använd endast med förlängningssladdar avsedda för utomhusbruk,
som t.ex SY, SEOW, SEOOW, SUGGA, SÅÅÅ, STW, STUVA,
STOOW, SJEW, SJEOW, SJEOOW, SJWSJOW, SJOOW, SJTW,
SJTOW eller SJTOOW.
För att undvika elektriska stötar, använd inte i närheten av vatten eller i
områden där vatten kan ackumulera.Håll arbetsljus minst 16 fot. från
pooler eller spa. Håll pluggarna torra. Använd endast jordfelskrets
Avbrytare (GFCI) skyddande kärl när du använder denna arbetslampa
i våta eller fuktiga platser. Behållare finns med inbyggt GFCI-skydd
och ska användas för denna säkerhetsåtgärd.
För att undvika elektriska stötar, använd inte i närheten av vatten eller i
områden där vatten kan samlas. Håll arbetet lätt minst 15 fot från
pooler eller spa. Håll kontakterna torra Använd endast uttag som är
skyddade av en jordfelsbrytare (GFCI) när du använder denna
arbetslampa i fuktiga eller våta platser.
VIKTIGA KERHETSINSTRUKTIONER
Denna bärbara armatur har en polariserad kontakt (det ena bladet är
bredare än det andra) som en funktion för att minska risken för elektriska
stötar. Denna kontakt kommer bara att passa i ett polariserat uttag ett
background
- 4 -
sätt. Om kontakten inte passar helt i uttaget, vänd kontakten. Om det
fortfarande inte passar , kontakta en auktoriserad elektriker. Använd aldrig
med en förlängningssladd om inte kontakten kan sättas in helt. Ändra inte
kontakten.
Denna bärbara lampa har en polariserad kontakt (den ena stiften är
bredare än den andra) som en säkerhetsfunktion för att minska risken för
elektriska stötar. Denna kontakt passar endast i ett polariserat uttag. Om
kontakten inte passar helt i kontakten .Använd aldrig förlängningssladdar
om inte kontakten kan sättas in helt. Modifiera inte kontakten.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
background
- 5 -
background
- 6 -
background
- 7 -
Stativ arbetslampa tvåfärgskontrollprogram
Fjärrkontrollmanual
AX-ZNGZD-001/002
background
- 8 -
Växlingsknapp manuell
(AX-ZNGZD-00 1/2 )
Strömbrytare: Slå på/stänga av ljuset
Kallt vitt ljus: tryck den här knappen och vänd till kallt vitt ljus
Vitt ljus: tryck den här knappen för att ändra till vitt ljus
Varmvitt ljus: tryck den här knappen vrid till varmvitt ljus
Öka ljusstyrkan : tryck denna tangent för att öka ljusstyrkan ,
4 nivåer , 25 % , 50 % , 75 % , 100 %
Minska ljusstyrkan : tryck denna knapp för att minska
ljusstyrkan , 4 nivåer , 100 % , 75 % , 50 % , 25 %
background
- 9 -
Växlingsknapp manuell
(AX-ZNGZD-003)
När du väljer att inte använda fjärrkontrollen för att styra ljuset kan du använda den
runda på/av-knappen till vänster om USB-porten.
1. Slå på lampan: Med ett enda klick
tänder du slumpmässigt en av de nstra
och högra lamporna.
2. Växlingsstatus: När en lampa är tänd,
dubbelklicka, tänd den andra lampan
(färgtemperaturen förblir oförändrad), dubbelklicka igen och båda lamporna är
tända. Cykelstyrning .
3. Färgtemperaturjustering: När lampan är tänd, klicka inom 5 sekunder efter den
senaste operationen. Cykelstyrning .
4. Stäng av ljuset: ett klick minst 5 sekunder efter den senaste operationen .
PAKETLISTA
1. Datakabel × 1 ( batteriversion )
2. Fjärrkontroll × 1
3. Skiftnyckel × 1
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga
störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna
störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
background
- 10 -
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor AX-ZNGZD-001 Questions and Answers