
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
No chair Roman chair
MODEL:5016
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

1
MODEL:5016
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
No chair Roman chair

2
Thank you very much for choosing this product.
Please read all of the instructions before using it.The information will help
you achieve the best possible results.
Operation safety
WARNING:
Please read all instructions before using this product
It is the Owner's responsibility to ensure that all users of this
product are fully aware of all warnings and precautions.
·Do not use it if you are pregnant
·Before beginning any exercise program consult your physician.
·Read all instruction before using this product.
·Keep children and pets away from product while in use.Children should
not use.The product. without adult supervision.
·Inspect and tighten all parts each time before using this sit-up bench.
·Please clean this machine using damped wipes only.Do not use any
cleansers.Please Consult with customer service if you have any questions.
·This product should be placed on a flat surface when using.Place an
anti-slippery mat under the machine if needed.
·Please wear proper clothes when using this product.
·Do not use it if it is not functional or parts are not well-assembled.
·If you feel any chest pains,nausea,dizziness,or short of breadth,you
should stop exercising immediately and consult your physician before
continuing.
·Before use, always ensure that your product is positioned on a solid,
hard-flat surface.
·Store idle equipment out of reach of children and do not allow anyone
unfamiliar with the equipment to use it. This tool is dangerous in the hands
of untrained users.
· When using the product, the crowd of onlookers must keep adistance of 3
meters to avoid accidental injury.

3
At NO time should pets or children under the age of 12 be
closer to the product than 3 m (10 feet). At NO time should
children under the age of 12 use the product. Children over
the age of 12 should not use the product without adult
supervision.
Exercise Plans
1.Beginners are recommended to start with less reps,5 reps as 1set for
example and add reps as goes.
2.Please do not exercise half an hour before /after meals or 1 hour before
sleep.
3.Please make exercise plans.
PICTURE
NAME
QUANTITY
1
Main frame
1
2
Front foot
1
3
Rear foot
1
Part List

4
4
Leg lever
1
5
Adjustment frame
1
6
Left handle
1
7
Right handle
1
8
Foam frame
1
9
Pad
1
10
Foam
2

5
Hardware List
Picture
Name
Dimension
Quantity
11
Hex screw
M8*25
4
12
Hex screw
M10*15
6
13
Hex screw
M10*55
2
14
Hex screw
M10*65
2

6
15
Lock nut
M10
4
16
Washer
φ8
4
17
Washer
Φ10
8
18
Washer
φ
30*
φ
10*t3
2
19
Lock pin
with ring
φ8
1

7
NOTE: To avoid misalignment due to over-tightening, please do not use a
wrench at this time.
Hand-tightening for now will help ensure easy assembly.
Wrench-tightening should be performed after all parts are assembled to
ensure all nuts, bolts, and parts are tightly secured before use.
With the help of an assistant.
Assembly
Step 1:
1. Unfold main frame (picture1) into picture 2;
2. Insert lock pin with ring as picture 2.

8
Step 2:
1. Use hex screw(12) and washer(17) to connect front foot(2) and rear
foot(3) and tighten them.

9
Step 3:
1. Use hex screw(14) and washer(18) to connect leg lever(4) and tighten
them as picture 4.
2. Insert foam(10) into foam(8) frame as shown in picture5.

10
Step 4:
1.Use hex screw(11) and washer(16) to attach pad(9) into adjustment
frame(5) as picture 6.
2.Insert adjustment frame into main frame and tighten it with knob as
picture7;
]

11
Step 5:
1.Use hex screw(13), washer(17) and lock nut(15) to tighten left handle(6)
and right handle(7) as picture 8.
2.Finish.

12
THE ASSEMBLY PROCESS IS NOW COMPLETE.
For your safety, Please tighten the screw and adjust it to the appropriate
position.
Please visually and functionally inspect and test the unit after assembly is
complete.
Product size chart

13
NOTE : The Maximum Weight Capacity for this product is 250 lbs or 113kgs.
Only one person should use this piece of equipment at one time.
Cleaning and disinfection
1. Wipe the surface with a wet cotton cloth.
2. Check the screws regularly every 3 months for loosening and tighten
the screws

Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

MODÈLE:5016
PasdechaiseChaiseromaine
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:5016
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
PasdechaiseChaiseromaine
1
Machine Translated by Google

Sécuritédefonctionnement
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit.
∙Liseztouteslesinstructionsavantd’utiliserceproduit.
∙Lorsdel'utilisationduproduit,lafouledespectateursdoitgarderunedistancede3
∙Nel'utilisezpassivousêtesenceinte.∙Avantde
commencertoutprogrammed'exercice,consultezvotremédecin.
Veuillezliretouteslesinstructionsavantdel'utiliser.Lesinformationsvousaideront
∙Tenirlesenfantsetlesanimauxdomestiqueséloignésduproduitpendantsonutilisation.Lesenfantsdoivent
∙Veuillezporterdesvêtementsappropriéslorsquevousutilisezceproduit.
∙Nel'utilisezpass'iln'estpasfonctionnelousilespiècesnesontpasbienassemblées.
∙Sivousressentezdesdouleursthoraciques,desnausées,desétourdissementsouunessoufflement,
mètrespouréviterlesblessuresaccidentelles.
Ilestdelaresponsabilitédupropriétairedes'assurerquetouslesutilisateursdece
∙Ceproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplanelorsdesonutilisation.Placezun
nepasêtrefamilieravecl'équipementpourl'utiliser.Cetoutilestdangereuxentrelesmains
tapisantidérapantsouslamachinesibesoin.
produitsontpleinementconscientsdetouslesavertissementsetprécautions.
desutilisateursnonformés.
∙Veuilleznettoyercettemachineuniquementàl'aidedelingetteshumides.N'utilisezpas
AVERTISSEMENT:
∙Avantutilisation,assurezvoustoujoursquevotreproduitestpositionnésurunesurface
solide,dureetplane.
∙Rangezl'équipementinutiliséhorsdeportéedesenfantsetnelaissezpersonne
Veuillezliretouteslesinstructionsavantd'utiliserceproduit
nettoyants.Veuillezconsulterleserviceclientsivousavezdesquestions.
Nepasutiliserleproduitsanslasurveillanced'unadulte.
vousobtenezlesmeilleursrésultatspossibles.
devraitcesserimmédiatementdefairedel'exerciceetconsultervotremédecinavant
continue.
∙Inspectezetserreztouteslespiècesavantchaqueutilisationdecebancdemusculation.
2
Machine Translated by Google

1 1
2 1
QUANTITÉ
Cadreprincipal
NOM
IMAGE
3 Piedarrière
Piedavant
1
Listedespièces
Programmesd'exercices
surveillance.
1.Ilestrecommandéauxdébutantsdecommenceravecmoinsderépétitions,5répétitionsen1sériepour
exempleetajoutezdesrépétitionsaufuretàmesure.
lesenfantsdemoinsde12ansutilisentleproduit.Lesenfantsdeplusde
lesenfantsdemoinsde12ansnedoiventpasutiliserleproduitsansl'autorisationd'unadulte
àmoinsde3m(10pieds)duproduit.ÀAUCUNmomentnedoit
ÀAUCUNmoment,lesanimauxdomestiquesoulesenfantsdemoinsde12ansnedoiventêtre
dormir.
2.Veuilleznepasfaired'exerciceunedemiheureavant/aprèslesrepasou1heureavant
3.Veuillezfairedesplansd’exercice.
3
Machine Translated by Google

4
4
Poignéedroite
1
Levierdejambe
1
1
10 Mousse
Poignéegauche
9
Tampon
6
Cadreenmousse
Cadrederéglage
1
1
7
1
2
5
8
Machine Translated by Google

12
Visàtêtehexagonale
Image
Visàtêtehexagonale
14
M10*65
2
M8*25
2
Visàtêtehexagonale
4
13
Quantité
11
M10*55
M10*15
Nom
Visàtêtehexagonale
6
Dimension
Listedumatériel
5
Machine Translated by Google

6
15
Rondelle
17
Contreécrou
8
19
1
f8
Rondelle
φ30*φ10*t3
Goupilledeverrouillage
f8
18
16
4
Rondelle
Φ10
M10
avecanneau
4
2
Machine Translated by Google

Assemblée
assurezvousquetouslesécrous,boulonsetpiècessontbienfixésavantutilisation.
Avecl'aided'unassistant.
Étape1:
1.Dépliezlecadreprincipal(image1)dansl'image2;
Pourl'instant,serrezàlamainpourgarantirunassemblagefacile.
Leserrageàlaclédoitêtreeffectuéunefoisquetouteslespiècessontassemblées.
cléàmoletteàcemomentlà.
REMARQUE:pourévitertoutdésalignementdûàunserrageexcessif,n'utilisezpasde
2.Insérezlagoupilledeverrouillageavecl'anneaucommesurl'image2.
7
Machine Translated by Google

8
Étape
2:1.Utilisezlavishexagonale(12)etlarondelle(17)pourconnecterlepiedavant(2)
etlepiedarrière(3)etserrezles.
Machine Translated by Google

9
2.Insérezlamousse(10)danslecadreenmousse(8)commeindiquésurl'image5.
Étape3:
1.Utilisezlavishexagonale(14)etlarondelle(18)pourconnecterlelevierdejambe(4)etserrezles
commesurl'image4.
Machine Translated by Google

10
2.Insérezlecadrederéglagedanslecadreprincipaletserrezleavecleboutoncommesur
l'image7;
Étape4:
1.Utilisezlavishexagonale(11)etlarondelle(16)pourfixerletampon(9)danslecadrede
réglage(5)commesurl'image6.
]
Machine Translated by Google

11
Étape5:
1.Utilisezlavishexagonale(13),larondelle(17)etlecontreécrou(15)pourserrerlapoignéegauche
(6)etlapoignéedroite(7)commesurl'image8.
2.Terminer.
Machine Translated by Google

Tableaudestaillesdesproduits
position.
Veuillezinspecterettestervisuellementetfonctionnellementl'unitéunefoisl'assemblageterminé.
Pourvotresécurité,veuillezserrerlavisetl'ajusteràlapositionappropriée.
LEPROCESSUSD'ASSEMBLAGEESTMAINTENANTTERMINÉ.
complet.
12
Machine Translated by Google

Nettoyageetdésinfection
1.Essuyezlasurfaceavecunchiffonencotonhumide.
lesvis
Uneseulepersonneàlafoisdoitutilisercetéquipement.
REMARQUE:Lacapacitédepoidsmaximaledeceproduitestde250lbou113kg.
2.Vérifiezrégulièrementtousles3moisquelesvisnesontpasdesserréesouserrées.
13
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
Machine Translated by Google

Kein Stuhl Römischer Stuhl
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
MODELL:5016
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL:5016
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
1
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Kein Stuhl Römischer Stuhl
Machine Translated by Google

Betriebssicherheit
Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Benutzer dieser
· Dieses Produkt sollte bei der Verwendung auf einer ebenen Fläche platziert werden.
· Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie niemanden
Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden
· Reinigen Sie das Gerät nur mit feuchten Tüchern. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
· Stellen Sie vor der Verwendung immer sicher, dass Ihr Produkt auf einer festen, harten und
ebenen Oberfläche steht.
WARNUNG:
· Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch dieser Sit-Up-Bank alle Teile und ziehen Sie sie fest.
weitermachen.
mit der Ausrüstung nicht vertraut, um sie zu verwenden. Dieses Werkzeug ist gefährlich in den Händen
erzielen Sie die bestmöglichen Ergebnisse.
Verwenden Sie das Produkt nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen.
sollten Sie das Training sofort abbrechen und Ihren Arzt konsultieren, bevor
· Halten Sie Kinder und Haustiere während des Gebrauchs vom Produkt fern.
Bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung. Die Informationen helfen
· Verwenden Sie es nicht, wenn es nicht funktioniert oder Teile nicht richtig zusammengebaut sind.
·Wenn Sie Schmerzen in der Brust, Übelkeit, Schwindel oder Kurzatmigkeit verspüren,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
· Verwenden Sie es nicht, wenn Sie schwanger
sind. · Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen.
· Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
· Bitte tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts geeignete Kleidung.
· Bei der Verwendung des Produkts muss die Menge der Zuschauer einen Abstand von 3
Produkt sind sich aller Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen voll bewusst.
bei Bedarf eine Anti-Rutsch-Matte unter der Maschine.
von ungeschulten Benutzern.
Messgeräte, um versehentliche Verletzungen zu vermeiden.
2
Machine Translated by Google

1
Hauptrahmen
2
Vorderfuß
MENGE
1
NAME
BILD
Hinterer Fuß3
1
1
3
Trainingspläne
Stückliste
1.Anfängern wird empfohlen, mit weniger Wiederholungen zu beginnen, 5 Wiederholungen als 1 Satz für
Beispiel und fügen Sie nach und nach Wiederholungen hinzu.
das Alter von 12 Jahren sollte das Produkt nicht ohne Erwachsene verwenden
2.Bitte trainieren Sie nicht eine halbe Stunde vor / nach den Mahlzeiten oder 1 Stunde vor
Kinder unter 12 Jahren verwenden das Produkt. Kinder über
Aufsicht.
näher als 3 m (10 Fuß) am Produkt. Zu KEINEM Zeitpunkt sollte
Haustiere und Kinder unter 12 Jahren dürfen zu KEINEM Zeitpunkt
schlafen.
3. Bitte machen Sie Trainingspläne.
Machine Translated by Google

4
Linker Griff
9
1
Schaumstoffrahmen
1
Einstellrahmen
5
8
1
7
2
1
Beinhebel
10 Schaum
4
1
Rechter Griff
1
6
Unterlage
Machine Translated by Google

M8*25
2
11
13 M10*55
Menge
6
DimensionName
M10*15
Sechskantschraube
Bild
Sechskantschraube
M10*65
2
12
Sechskantschraube
14
4
Sechskantschraube
Hardwareliste
5
Machine Translated by Google

6
Waschmaschine
ÿ30*ÿ10*t3
4
18
Waschmaschine
16
4
2
M10
ÿ10
mit Ring
8
Kontermutter
1
f8
15
17
Waschmaschine
19
f8
Sicherungsstift
Machine Translated by Google

Montage
Schritt 1:
Mit Hilfe eines Assistenten.
Das Anziehen mit dem Schraubenschlüssel sollte erst erfolgen, nachdem alle Teile zusammengebaut sind.
1. Hauptrahmen (Bild 1) in Bild 2 aufklappen;
Durch Festziehen mit der Hand wird eine einfache Montage gewährleistet.
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Muttern, Schrauben und Teile fest angezogen sind.
Schraubenschlüssel zu diesem Zeitpunkt.
HINWEIS: Um eine Fehlausrichtung durch zu festes Anziehen zu vermeiden, verwenden Sie bitte keinen
2. Sicherungsstift mit Ring einsetzen, wie in Bild 2.
7
Machine Translated by Google

8
Schritt
2: 1. Vorderfuß (2) und Hinterfuß (3) mit Sechskantschraube (12) und Unterlegscheibe
(17) verbinden und festziehen.
Machine Translated by Google

2. Setzen Sie den Schaumstoff (10) in den Schaumstoffrahmen (8) ein, wie in Abbildung 5 gezeigt.
Schritt 3:
1. Befestigen Sie den Beinhebel (4) mit der Sechskantschraube (14) und der Unterlegscheibe (18) und ziehen Sie sie wie
in Abbildung 4 beschrieben fest.
9
Machine Translated by Google

2. Setzen Sie den Einstellrahmen in den Hauptrahmen ein und ziehen Sie ihn mit dem Knopf fest, wie in Abbildung
7 dargestellt.
Schritt 4:
1. Befestigen Sie das Pad (9) mit der Sechskantschraube (11) und der Unterlegscheibe (16) im Einstellrahmen
(5) wie in Abbildung 6 dargestellt.
]
10
Machine Translated by Google

Schritt 5: 1.
Verwenden Sie Sechskantschraube (13), Unterlegscheibe (17) und Kontermutter (15), um den linken Griff (6) und den
rechten Griff (7) festzuziehen, wie in Abbildung 8 dargestellt.
2. Fertig.
11
Machine Translated by Google

12
Position.
vollständig.
Zu Ihrer Sicherheit ziehen Sie bitte die Schraube fest und stellen Sie sie auf die entsprechende
DER MONTAGEVORGANG IST JETZT ABGESCHLOSSEN.
Bitte führen Sie nach der Montage eine Sicht- und Funktionsprüfung des Gerätes durch.
Produktgrößentabelle
Machine Translated by Google

13
Dieses Gerät darf jeweils nur von einer Person benutzt werden.
2. Überprüfen Sie die Schrauben regelmäßig alle 3 Monate auf Lockerung und ziehen Sie sie fest
1. Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Baumwolltuch ab.
HINWEIS: Die maximale Gewichtskapazität für dieses Produkt beträgt 250 lbs oder 113 kg.
die Schrauben
Reinigung und Desinfektion
Machine Translated by Google

Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
UK REP
Vertreter der EG
Machine Translated by Google

Nessuna sedia Sedia romana
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MODELLO:5016
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
1
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
MODELLO:5016
Nessuna sedia Sedia romana
Machine Translated by Google

2
È responsabilità del Proprietario garantire che tutti gli utenti di questo
·Questo prodotto deve essere posizionato su una superficie piana durante l'uso. Posizionare un
·Conservare l'attrezzatura inutilizzata fuori dalla portata dei bambini e non consentirne l'uso a nessuno.
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto
·Si prega di pulire questa macchina utilizzando solo salviette umide. Non utilizzare alcun
detergenti. Per qualsiasi domanda, consultare il servizio clienti.
·Prima dell'uso, assicurarsi sempre che il prodotto sia posizionato su una superficie solida, dura e
piana.
AVVERTIMENTO:
·Ispezionare e serrare tutte le parti prima di ogni utilizzo della panca per sit-up.
continuando.
non familiarità con l'attrezzatura per utilizzarlo. Questo strumento è pericoloso nelle mani
si ottengono i migliori risultati possibili.
non utilizzare il prodotto senza la supervisione di un adulto.
dovresti interrompere immediatamente l'esercizio e consultare il tuo medico prima
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni saranno utili
·Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dal prodotto durante l'uso. I bambini devono
·Non utilizzarlo se non è funzionante o se i componenti non sono ben assemblati.
·Se avverti dolori al petto, nausea, vertigini o mancanza di respiro,
Grazie mille per aver scelto questo prodotto.
·Non utilizzarlo in caso di gravidanza. ·Prima di
iniziare qualsiasi programma di esercizi, consultare il medico.
·Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
·Si prega di indossare abiti adatti quando si utilizza questo prodotto.
· Durante l'utilizzo del prodotto, la folla di spettatori deve mantenere una distanza di 3
prodotto siano pienamente consapevoli di tutte le avvertenze e precauzioni.
tappetino antiscivolo sotto la macchina, se necessario.
di utenti non formati.
metri per evitare lesioni accidentali.
Sicurezza operativa
Machine Translated by Google

Elenco delle parti
Piani di esercizi
3
1
Telaio principale
2
Piede anteriore
QUANTITÀ
1
NOME
IMMAGINE
1
3 Piede posteriore
1
1. Si consiglia ai principianti di iniziare con meno ripetizioni, 5 ripetizioni come 1 serie per
esempio e aggiungi ripetizioni man mano che procedi.
l'età di 12 anni non deve utilizzare il prodotto senza la supervisione di un adulto
3. Si prega di pianificare gli esercizi.
bambini di età inferiore ai 12 anni utilizzano il prodotto. Bambini di età superiore ai
supervisione.
più vicino al prodotto di 3 m (10 piedi). In NESSUN momento dovrebbe
In NESSUN caso animali domestici o bambini di età inferiore ai 12 anni devono essere
2. Si prega di non fare esercizio fisico mezz'ora prima/dopo i pasti o 1 ora prima
sonno.
Machine Translated by Google

4
Maniglia sinistra
9
1
Telaio in schiuma
1
Telaio di regolazione
5
8
1
7
2
Leva per gamba
1
10 Schiuma
4
1
Maniglia destra
1
6
Tampone
Machine Translated by Google

M8*25
2
11
13 M10*55
Quantità
Dimensione
6
Nome
M10*15
Vite esagonale
Vite esagonale
Immagine
M10*65
2
12
Vite esagonale
14
4
Vite esagonale
Elenco hardware
5
Machine Translated by Google

6
Rondella
ÿ30*ÿ10*t3
4
18
Rondella
16
4
2
M10
ÿ10
con anello
Controdado
8
1
f8
15
17
Rondella
19
f8
Perno di bloccaggio
Machine Translated by Google

7
Fase 1:
Con l'aiuto di un assistente.
Il serraggio con la chiave deve essere eseguito dopo aver assemblato tutte le parti
Per facilitare il montaggio, per ora è consigliabile stringere a mano.
assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le parti siano ben serrati prima dell'uso.
chiave inglese in questo momento.
NOTA: per evitare disallineamenti dovuti a serraggio eccessivo, non utilizzare un
1. Aprire il telaio principale (immagine 1) nell'immagine 2;
2. Inserire il perno di bloccaggio con l'anello come in figura 2.
Assemblea
Machine Translated by Google

Fase 2:
1. Utilizzare la vite esagonale (12) e la rondella (17) per collegare il piede anteriore (2) e
il piede posteriore (3) e serrarli.
8
Machine Translated by Google

Fase 3:
1. Utilizzare la vite esagonale (14) e la rondella (18) per collegare la leva della gamba (4) e serrarle
come in figura 4.
2. Inserire la schiuma (10) nel telaio in schiuma (8) come mostrato nella figura 5.
9
Machine Translated by Google

2. Inserire il telaio di regolazione nel telaio principale e serrarlo con la manopola come in
figura 7;
Fase 4:
1. Utilizzare la vite esagonale (11) e la rondella (16) per fissare il cuscinetto (9) nel telaio di
regolazione (5) come in figura 6.
]
10
Machine Translated by Google

2.Finisci.
Fase 5: 1.
Utilizzare la vite esagonale (13), la rondella (17) e il dado di bloccaggio (15) per stringere la maniglia
sinistra (6) e la maniglia destra (7) come in figura 8.
11
Machine Translated by Google

12
posizione.
completare.
Per la vostra sicurezza, stringete la vite e regolatela alla posizione appropriata.
IL PROCESSO DI ASSEMBLAGGIO È ORA COMPLETATO.
Si prega di ispezionare visivamente e funzionalmente e di testare l'unità dopo il montaggio.
Tabella delle taglie del prodotto
Machine Translated by Google

13
1. Pulire la superficie con un panno di cotone umido.
2. Controllare regolarmente le viti ogni 3 mesi per allentarle e stringerle
Questa attrezzatura deve essere utilizzata da una sola persona alla volta.
NOTA: la capacità di peso massima per questo prodotto è di 250 libbre o 113 kg.
le viti
Pulizia e disinfezione
Machine Translated by Google

Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google

SinsillaSillaromana
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
MODELO:5016
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
MODELO:5016
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
SinsillaSillaromana
Machine Translated by Google

2
EsresponsabilidaddelPropietariogarantizarquetodoslosusuariosdeeste
∙Esteproductodebecolocarsesobreunasuperficieplanacuandoseutilice.Coloqueun
∙Guardeelequipofueradelalcancedelosniñosynopermitaquenadieloutilice.
Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizaresteproducto.
∙Limpieestamáquinaúnicamentecontoallitashúmedas.Noutiliceningún
Limpiadores.Consulteconelserviciodeatenciónalclientesitienealgunapregunta.
∙Antesdeusar,asegúresesiempredequeelproductoestécolocadosobreunasuperficie
dura,sólidayplana.
ADVERTENCIA:
∙Inspeccioneyaprietetodaslaspiezascadavezantesdeutilizarestebancodeabdominales.
continuo.
Noestáfamiliarizadoconelequipoparautilizarlo.Estaherramientaespeligrosaenlasmanos.
ustedconsiguelosmejoresresultadosposibles.
Noutiliceelproductosinlasupervisióndeunadulto.
Debedejardehacerejercicioinmediatamenteyconsultarasumédicoantes
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.Lainformaciónleayudará.
∙Mantengaalosniñosylasmascotasalejadosdelproductomientrasestéenuso.Losniñosdeben
∙Noloutilicesinofuncionaolaspiezasnoestánbienensambladas.
∙Sisientedolorenelpecho,náuseas,mareosofaltadeaire,
Muchasgraciasporelegiresteproducto.
∙Nolousesiestáembarazada.∙Antesde
comenzarcualquierprogramadeejerciciosconsulteconsumédico.
∙Leatodaslasinstruccionesantesdeusaresteproducto.
∙Useropaadecuadaalutilizaresteproducto.
∙Alutilizarelproducto,lamultituddeespectadoresdebemantenerunadistanciade3
productosonplenamenteconscientesdetodaslasadvertenciasyprecauciones.
Alfombrillaantideslizantedebajodelamáquinasiesnecesario.
deusuariosnocapacitados.
metrosparaevitarlesionesaccidentales.
Seguridaddeoperación
Machine Translated by Google

1
Marcoprincipal
2
Piedelantero
CANTIDAD
1
NOMBRE
IMAGEN
Pietrasero3
1
1
3
Listadepiezas
Planesdeejercicios
1.Serecomiendaquelosprincipiantescomiencenconmenosrepeticiones,5repeticionescomo1serieporserie.
ejemployagregarrepeticionesamedidaqueavanza.
Losmenoresde12añosnodebenutilizarelproductosinlasupervisióndeunadulto.
2.Nohagaejerciciomediahoraantesodespuésdelascomidasniunahoraantes
Losniñosmenoresde12añosnodebenutilizarelproducto.Losniñosmayoresde12añosnodebenutilizarelproducto.
supervisión.
amenosde3m(10pies)delproducto.EnNINGÚNmomentodebe
EnNINGÚNmomentosedebenllevarmascotasoniñosmenoresde12años.
dormir.
3.Porfavorhagaplanesdeejercicio.
Machine Translated by Google

4
Mangoizquierdo
9
1
Marcodeespuma
1
Marcodeajuste
5
8
1
7
2
1
Palancadepierna
10 Espuma
4
1
Mangoderecho
1
6
Almohadilla
Machine Translated by Google

M8*25
2
11
13 M10*55
Cantidad
Dimensión
6
Nombre
M10*15
Tornillohexagonal
Imagen
Tornillohexagonal
M10*65
2
12
Tornillohexagonal
14
4
Tornillohexagonal
Listadehardware
5
Machine Translated by Google

6
Arandela
φ30*φ10*t3
4
18
Arandela
16
4
2
M10
Φ10
conanillo
8
Tuercadeseguridad
1
f8
15
17
Arandela
19
f8
Pasadordebloqueo
Machine Translated by Google

Asamblea
Paso1:
Conlaayudadeunasistente.
Elaprieteconllavedeberealizarsedespuésdequetodaslaspiezasesténensambladas.
1.Despliegueelmarcoprincipal(imagen1)enlaimagen2;
Apretarloamanoporahoraayudaráagarantizarunmontajefácil.
Asegúresedequetodaslastuercas,pernosypiezasesténbienapretadosantesdesuuso.
llaveenestemomento.
NOTA:Paraevitarladesalineacióndebidoaunajusteexcesivo,noutiliceun
2.Inserteelpasadordebloqueoconelanillocomosemuestraenlaimagen2.
7
Machine Translated by Google

8
Paso2:
1.Useeltornillohexagonal(12)ylaarandela(17)paraconectarelpiedelantero(2)
yelpietrasero(3)yapriételos.
Machine Translated by Google

9
2.Insertelaespuma(10)enelmarcodeespuma(8)comosemuestraenlaimagen5.
Paso3:1.
Useeltornillohexagonal(14)ylaarandela(18)paraconectarlapalancadelapata(4)yapriételoscomo
semuestraenlaimagen4.
Machine Translated by Google

10
2.Inserteelmarcodeajusteenelmarcoprincipalyapriételoconlaperillacomosemuestraen
laimagen7;
Paso4:1.
Utiliceeltornillohexagonal(11)ylaarandela(16)parafijarlaalmohadilla(9)enelmarcodeajuste(5)
comosemuestraenlaimagen6.
]
Machine Translated by Google

11
2.Terminar.
Paso5:1.
Utiliceeltornillohexagonal(13),laarandela(17)ylacontratuerca(15)paraapretarelmangoizquierdo(6)yel
mangoderecho(7)comosemuestraenlaimagen8.
Machine Translated by Google

Tabladetallasdeproductos
posición.
completo.
Parasuseguridad,aprieteeltornilloyajústeloalvalorapropiado.
ELPROCESODEMONTAJEYAESTÁCOMPLETO.
Inspeccioneypruebevisualmenteyfuncionalmentelaunidaddespuésdelensamblaje.
12
Machine Translated by Google

Limpiezaydesinfección
1.Limpielasuperficieconunpañodealgodónhúmedo.
2.Reviseperiódicamentelostornilloscada3mesesparaversiestánflojosoapretados.
Sólounapersonaalavezdebeutilizaresteequipo.
NOTA:Lacapacidadmáximadepesoparaesteproductoes250libraso113kg.
Lostornillos
13
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australia
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Machine Translated by Google

MODEL:5016
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Brak krzesła Krzesło rzymskie
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
1
MODEL:5016
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Brak krzesła Krzesło rzymskie
Machine Translated by Google

2
Przed użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje. Informacje te będą pomocne
· Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od produktu podczas jego użytkowania. Dzieci nie powinny
·Jeśli odczuwasz bóle w klatce piersiowej, nudności, zawroty głowy lub duszność,
·Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub jego części nie są prawidłowo zmontowane.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu.
·Przed użyciem produktu należy przeczytać całą instrukcję.
· Podczas stosowania produktu osoby postronne powinny zachować odległość co najmniej 3 metrów.
· Nie stosuj tego produktu, jeśli jesteś w ciąży. ·
Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem.
·Podczas korzystania z produktu należy nosić odpowiednią odzież.
metrów, aby uniknąć przypadkowych obrażeń.
mata antypoślizgowa pod maszyną, jeśli to konieczne.
użytkownik produktu jest w pełni świadomy wszystkich ostrzeżeń i środków ostrożności.
nieprzeszkolonych użytkowników.
Właściciel jest odpowiedzialny za zapewnienie, że wszyscy użytkownicy tego serwisu
·Podczas używania produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.Umieść
nieznajomość sprzętu do jego użycia. To narzędzie jest niebezpieczne w rękach
· Przechowuj nieużywany sprzęt w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie pozwalaj nikomu
Przed użyciem tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje.
środki czyszczące. Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z obsługą klienta.
·Należy czyścić to urządzenie wyłącznie za pomocą wilgotnych ściereczek. Nie należy używać żadnych
OSTRZEŻENIE:
·Przed użyciem należy zawsze upewnić się, że produkt jest umieszczony na stabilnej, twardej i płaskiej
powierzchni.
ciąg dalszy.
·Za każdym razem przed użyciem ławki do ćwiczeń sprawdź i dokręć wszystkie części.
Nie używać produktu. bez nadzoru osoby dorosłej.
osiągniesz najlepsze możliwe rezultaty.
należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem przed
Bezpieczeństwo działania
Machine Translated by Google

Plany ćwiczeń
Lista części
3
Rama główna
1
2 1
NAZWA
1
ILOŚĆ
ZDJĘCIE
3
1
Tylna stopa
Przednia noga
nadzór.
1. Początkującym zaleca się rozpoczęcie od mniejszej liczby powtórzeń, 5 powtórzeń w 1 serii.
przykład i dodawaj powtórzenia w miarę postępów.
bliżej produktu niż 3 m (10 stóp). W ŻADNYM momencie nie należy
osoby w wieku 12 lat nie powinny używać produktu bez opieki osoby dorosłej
dzieci poniżej 12 roku życia stosują produkt. Dzieci powyżej
W ŻADNYM WYPADKU nie wolno zabierać ze sobą zwierząt domowych ani dzieci poniżej 12. roku życia.
2. Prosimy nie ćwiczyć na pół godziny przed/po posiłku lub na godzinę przed
spać.
3. Proszę zaplanować ćwiczenia.
Machine Translated by Google

Dźwignia nożna
1
Piana10
4
Prawa rączka
1
1
Podkładka
6 Lewy uchwyt
9
1
1
Rama piankowa
Rama regulacyjna
5
8
7
1
2
4
Machine Translated by Google

5
Lista sprzętu
Zdjęcie
Śruba sześciokątna
2
M10*65
12
Śruba sześciokątna
14
Śruba sześciokątna
4
M8*25
2
11
M10*5513
Ilość
Wymiar
6M10*15
Nazwa
Śruba sześciokątna
Machine Translated by Google

Nakrętka zabezpieczająca
8
f8
1
15
Pralka
17
19
Kołek blokujący
f8
Pralka
φ30*φ10*t3
4
Pralka
18
16
4
2
Φ10
M10
z pierścionkiem
6
Machine Translated by Google

7
Przed użyciem upewnij się, że wszystkie nakrętki, śruby i części są mocno dokręcone.
Z pomocą asystenta.
Krok 1:
1. Rozłóż ramę główną (rysunek 1) do postaci przedstawionej na rysunku 2;
klucz w tym momencie.
Dokręcanie kluczem należy wykonać po zmontowaniu wszystkich części.
Na razie dokręcanie ręczne ułatwi montaż.
UWAGA: Aby uniknąć rozbieżności spowodowanej nadmiernym dokręceniem, nie należy używać
2. Włóż kołek blokujący z pierścieniem tak jak na rysunku 2.
Montaż
Machine Translated by Google

Krok 2:
1. Za pomocą śruby sześciokątnej (12) i podkładki (17) połącz przednią stopę (2)
z tylną stopą (3) i dokręć je.
8
Machine Translated by Google

9
2. Włóż piankę (10) do ramki piankowej (8), jak pokazano na rysunku 5.
Krok 3: 1.
Za pomocą śruby sześciokątnej (14) i podkładki (18) przymocuj dźwignię nożną (4) i dokręć je
zgodnie z rysunkiem 4.
Machine Translated by Google

10
2. Włóż ramkę regulacyjną do ramy głównej i dokręć ją pokrętłem, jak na rysunku 7;
Krok 4: 1.
Za pomocą śruby sześciokątnej (11) i podkładki (16) przymocuj podkładkę (9) do ramy
regulacyjnej (5) zgodnie z rysunkiem 6.
]
Machine Translated by Google

11
2. Zakończ.
Krok 5: 1.
Za pomocą śruby sześciokątnej (13), podkładki (17) i nakrętki zabezpieczającej (15) dokręć lewy uchwyt
(6) i prawy uchwyt (7) zgodnie z rysunkiem 8.
Machine Translated by Google

Tabela rozmiarów produktu
pozycja.
Po złożeniu należy przeprowadzić kontrolę wizualną i funkcjonalną oraz przetestować urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa dokręć śrubę i dostosuj ją do odpowiedniego ustawienia.
PROCES MONTAŻU ZOSTAŁ ZAKOŃCZONY.
kompletny.
12
Machine Translated by Google

Czyszczenie i dezynfekcja
1. Przetrzyj powierzchnię wilgotną bawełnianą ściereczką.
2. Regularnie co 3 miesiące sprawdzaj, czy śruby nie są poluzowane lub dokręcone.
Z tego urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba na raz.
UWAGA: Maksymalna nośność tego produktu wynosi 250 funtów lub 113 kg.
śruby
13
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Machine Translated by Google

MODEL:5016
Geen stoel Romeinse stoel
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
MODEL:5016
Geen stoel Romeinse stoel
1
Machine Translated by Google

2
Gebruik het product niet zonder toezicht van een volwassene.
behaalt u de best mogelijke resultaten.
·Gebruik het niet als het niet functioneel is of als onderdelen niet goed gemonteerd zijn.
·Als u pijn op de borst, misselijkheid, duizeligheid of kortademigheid ervaart,
moet onmiddellijk stoppen met sporten en uw arts raadplegen voordat u
·Controleer en draai alle onderdelen iedere keer goed vast voordat u de sit-up bank gebruikt.
verdergaand.
· Bij gebruik van het product moet het publiek een afstand van 3 meter aanhouden
meter om onbedoeld letsel te voorkomen.
·Maak dit apparaat alleen schoon met vochtige doekjes. Gebruik geen
WAARSCHUWING:
·Zorg er vóór gebruik altijd voor dat het product op een stevige, harde en vlakke
ondergrond staat.
·Bewaar ongebruikte apparatuur buiten bereik van kinderen en laat niemand deze gebruiken.
Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt
reinigingsmiddelen. Neem contact op met de klantenservice als u vragen heeft.
Het is de verantwoordelijkheid van de Eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van deze
·Dit product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst tijdens gebruik. Plaats een
onbekend met de apparatuur om het te gebruiken. Dit gereedschap is gevaarlijk in de handen
Indien nodig een antislipmat onder de machine leggen.
product volledig op de hoogte zijn van alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
Hartelijk dank dat u voor dit product hebt gekozen.
·Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt.
van ongetrainde gebruikers.
·Gebruik het niet als u zwanger bent.
·Raadpleeg uw arts voordat u met een trainingsprogramma begint.
Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen
·Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het product terwijl u het gebruikt. Kinderen moeten:
·Draag geschikte kleding wanneer u dit product gebruikt.
Bedrijfsveiligheid
Machine Translated by Google

Onderdelenlijst
Trainingsplannen
1 1
2
Voorste voet
HOEVEELHEID
Hoofdframe
NAAM
AFBEELDING
1
Achterste voet
1
3
overzicht.
1. Beginners wordt aangeraden om te beginnen met minder herhalingen, 5 herhalingen als 1 set voor
voorbeeld en voeg herhalingen toe naarmate het gaat.
2. Sport niet een half uur voor/na de maaltijd of 1 uur voor
kinderen jonger dan 12 jaar gebruiken het product. Kinderen ouder dan
de leeftijd van 12 jaar mag het product niet gebruiken zonder toezicht van een volwassene
dichter bij het product dan 3 m (10 voet). Op GEEN enkel moment mag
Huisdieren of kinderen jonger dan 12 jaar mogen NOOIT worden meegenomen.
slaap.
3. Maak een oefenplan.
3
Machine Translated by Google

4
7
1
10 Schuim
2
5
8
Schuimframe
Aanpassingsframe
1
1
Linker handvat
9
Pad
6
4
Rechter handvat
1
Beenhefboom
1
1
Machine Translated by Google

M10*15
Naam
M10*65
2
Zeskantschroef
Dimensie
6
13
Hoeveelheid
11
M10*55
M8*25
2
Zeskantschroef
4
12
Zeskantschroef
Afbeelding
Zeskantschroef
14
Hardwarelijst
5
Machine Translated by Google

6
ÿ10
M10
1
f8
met ring
4
2
18
16
4
Wasmachine
Wasmachine
ÿ30*ÿ10*t3
Vergrendelingspen
f8
15
Wasmachine
17
Borgmoer
8
19
Machine Translated by Google

Montage
Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en onderdelen goed vastzitten voordat u ze gebruikt.
Met hulp van een assistent.
Stap 1:
1. Vouw het hoofdframe (afbeelding 1) uit in afbeelding 2;
Door het voorlopig met de hand vast te draaien, verloopt de montage gemakkelijker.
Het aandraaien met de sleutel moet worden uitgevoerd nadat alle onderdelen zijn gemonteerd.
sleutel op dit moment.
OPMERKING: Om verkeerde uitlijning door te strak aandraaien te voorkomen, mag u geen
2. Plaats de borgpen met ring zoals afgebeeld.
7
Machine Translated by Google

8
Stap 2:
1. Gebruik de inbusbout (12) en de ring (17) om de voorste voet (2) en de achterste voet
(3) te verbinden en draai ze vast.
Machine Translated by Google

9
2. Plaats het schuim (10) in het schuim (8) frame zoals afgebeeld op afbeelding 5.
Stap 3: 1.
Gebruik de zeskantschroef (14) en de ring (18) om de poothendel (4) te verbinden en draai ze vast
zoals afgebeeld.
Machine Translated by Google

10
2. Plaats het afstelframe in het hoofdframe en draai het vast met de knop zoals afgebeeld op
afbeelding 7;
Stap 4:
1. Gebruik de zeskantschroef (11) en de ring (16) om het kussen (9) in het afstelframe (5) te
bevestigen, zoals afgebeeld.
]
Machine Translated by Google

11
2.Afmaken.
Stap 5:
1. Gebruik de zeskantschroef (13), ring (17) en borgmoer (15) om de linkerhendel (6) en
rechterhendel (7) vast te draaien zoals afgebeeld.
Machine Translated by Google

Productmaattabel
positie.
Controleer en test de unit visueel en functioneel nadat deze is gemonteerd.
Voor uw veiligheid, draai de schroef vast en stel deze af op de juiste stand.
HET MONTAGEPROCES IS NU VOLTOOID.
compleet.
12
Machine Translated by Google

Reiniging en desinfectie
1. Veeg het oppervlak af met een natte katoenen doek.
de schroeven
Dit apparaat mag slechts door één persoon tegelijk worden gebruikt.
OPMERKING: Het maximale draagvermogen voor dit product is 250 lbs of 113 kg.
2. Controleer de schroeven regelmatig, elke 3 maanden, op los- en vastdraaien
13
Machine Translated by Google

EC-REP
VK REP
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google

MODELL:5016
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Ingen stol romersk stol
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
1
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
MODELL:5016
Ingen stol romersk stol
Machine Translated by Google

2
· Håll barn och husdjur borta från produkten när den används. Barn bör
Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig
·Om du känner några bröstsmärtor, illamående, yrsel eller brist på bredd,
·Använd den inte om den inte fungerar eller om delar inte är välmonterade.
Tack så mycket för att du valde denna produkt.
·Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt.
· När du använder produkten måste publiken av åskådare hålla ett avstånd på 3
·Använd den inte om du är gravid
·Kontakta din läkare innan du påbörjar ett träningsprogram.
· Bär lämpliga kläder när du använder denna produkt.
meter för att undvika oavsiktlig skada.
halkskyddsmatta under maskinen vid behov.
produkten är fullt medveten om alla varningar och försiktighetsåtgärder.
av outbildade användare.
Det är Ägarens ansvar att se till att alla användare av detta
·Denna produkt bör placeras på en plan yta vid användning. Placera en
obekant med utrustningen för att använda den. Detta verktyg är farligt i händerna
·Förvara inaktiv utrustning utom räckhåll för barn och låt inte någon
Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt
rengöringsmedel. Kontakta kundtjänst om du har några frågor.
· Rengör denna maskin endast med fuktade våtservetter. Använd inga
VARNING:
·Före användning, se alltid till att din produkt är placerad på en solid, hård och plan yta.
fortlöpande.
·Inspektera och dra åt alla delar varje gång innan du använder denna sittbänk.
inte använda.Produkten. utan uppsikt av vuxen.
du uppnår bästa möjliga resultat.
bör sluta träna omedelbart och rådfråga din läkare innan
Driftsäkerhet
Machine Translated by Google

Dellista
Träningsplaner
3
Huvudram
1
2
Framfot
KVANTITET
1
NAMN
BILD
1
3 Bakre fot
1
tillsyn.
1. Nybörjare rekommenderas att börja med färre reps, 5 reps som 1 set för
exempel och lägg till reps allt eftersom.
3. Gör träningsplaner.
barn under 12 år använder produkten. Barn över
12 års ålder bör inte använda produkten utan vuxen
närmare produkten än 3 m (10 fot). INGEN tidpunkt borde
Husdjur eller barn under 12 år får aldrig vara det
2. Träna inte en halvtimme före/efter måltider eller 1 timme före
sova.
Machine Translated by Google

4
Benspak
1
Skumma10
4
Höger handtag
1
1
Vaddera
6 Vänster handtag
9
1
1
Skum ram
Justeringsram
5
8
7
1
2
Machine Translated by Google

Sexkantskruv
Bild
2
M10*65
12
Sexkantskruv
14
Sexkantskruv
4
M8*25
2
11
M10*5513
Kvantitet
Dimensionera
6M10*15
Namn
Sexkantskruv
Hårdvarulista
5
Machine Translated by Google

6
Låsmutter
8
f8
1
15
Bricka
17
19
Låsstift
f8
Bricka
ÿ30*ÿ10*t3
4
Bricka
18
16
4
2
ÿ10
M10
med ring
Machine Translated by Google

Montering
se till att alla muttrar, bultar och delar är ordentligt säkrade före användning.
Med hjälp av en assistent.
Steg 1:
skiftnyckel vid denna tidpunkt.
Skiftnyckel åtdragning bör utföras efter att alla delar är monterade till
Hand åtdragning för nu kommer att bidra till att säkerställa enkel montering.
OBS: För att undvika felinriktning på grund av överdragning, använd inte a
1. Vik ut huvudramen (bild 1) till bild 2;
2. Sätt i låsstift med ring som bild 2.
7
Machine Translated by Google

8
Steg 2:
1. Använd sexkantskruven (12) och bricka (17) för att ansluta främre fot (2) och
bakre fot (3) och dra åt dem.
Machine Translated by Google

2. Sätt in skum(10) i skum(8)-ramen som visas på bild5.
Steg 3:
1. Använd sexkantskruven (14) och bricka (18) för att ansluta benspaken (4) och dra
åt dem som på bild 4.
9
Machine Translated by Google

2. Sätt in justeringsramen i huvudramen och dra åt den med ratten som bild7;
Steg 4:
1. Använd sexkantskruven (11) och brickan (16) för att fästa dynan (9) i
justeringsramen (5) som bild 6.
]
10
Machine Translated by Google

Steg 5:
1. Använd sexkantskruven (13), bricka (17) och låsmutter (15) för att dra åt vänster
handtag (6) och höger handtag (7) som bild 8.
2.Slutför.
11
Machine Translated by Google

12
För din säkerhet, Vänligen dra åt skruven och justera den till lämpligt
Inspektera och testa enheten visuellt och funktionellt efter monteringen
placera.
MONTERINGSPROCESSEN ÄR NU AVSLUTAD.
komplett.
Produktstorlekstabell
Machine Translated by Google

Rengöring och desinfektion
1. Torka av ytan med en våt bomullstrasa.
2. Kontrollera regelbundet att skruvarna har lossnat och dra åt dem var tredje månad
Endast en person bör använda denna utrustning åt gången.
OBS: Den maximala viktkapaciteten för denna produkt är 250 lbs eller 113 kg.
skruvarna
13
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google








