Vevor SJ1016 Roman Chair Back Extension Hyperextension Bench Adjustable Foldable Home Gym

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SJ1016 photo

User Manual

This is the main product document for model SJ1016.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Short stool Roman chair
MODEL:SJ1016
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
1
Short stool Roman chair
MODEL:SJ1016
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
background
2
Thank you very much for choosing this product.
Please read all of the instructions before using it.The information will help
you achieve the best possible results.
Operation safety
WARNING:
Please read all instructions before using this product
It is the Owner's responsibility to ensure that all users of this
product are fully aware of all warnings and precautions.
Do not use it if you are pregnant
Before beginning any exercise program consult your
physician.
Read all instruction before using this product.
Keep children and pets away from sit-up bench while in
use.Children should not use.The product. without adult
supervision.
Inspect and tighten all parts each time before using this sit-up bench.
Please clean this machine using damped wipes only.Do not use any
cleansers.Please Consult with customer service if you have any
questions.
This product should be placed on a flat surface when using.Place an
anti-slippery mat under the machine if needed.
Please wear proper clothes when using this product.
Do not use it if it is not functional or parts are not well-assembled.
If you feel any chest pains,nausea,dizziness,or short of
breadth,you should stop exercising immediately and consult your
physician before continuing.
Before use, always ensure that your product is positioned on a
solid, hard-flat surface.
Store idle equipment out of reach of children and do not allow anyone
unfamiliar with the equipment to use it. This tool is dangerous in the
hands of untrained users.
·
background
3
When using the product, the crowd of onlookers must keep adistance
of 3 meters to avoid accidental injury
Exercise Plans
1.Beginners are recommended to start with less reps,5 reps as 1set
for example and add reps as goes.
2.Please do not exercise half an hour before /after meals or 1 hour
before sleep.
3.Please make exercise plans.
At NO time should pets or children under the age of 12 be
closer to the product than 3 m ( 10 feet). At NO time should
children under the age of 12 use the product. Children over
the age of 12 should not use the product without adult
supervision.
background
4
Part List
No
Description
Qty
No
Description
01
Front Upright tube
1
15
Cushion
02
Rear Support tube
1
16
Backrest Cushion
03
Base Tube
2
17
Carriage Bolt M8x65mm
04
Backrest Cushion Tube
2
18
Allen Bolt M10x165mm
05
Adjustable Tube
1
19
Allen Bolt M10x65mm
06
Backrest Cushion Support
Tube
1
20
Lock Pin M10x60mm
07
Foam Frame
1
21
Allen Bolt M8x40 mm
08
End Cap 50mm (Rear)
2
22
Allen Bolt M8x55mm
09
Spacer 50vs38mm
1
23
Flat Washer M8
10
Square End Cap 25x25mm
4
24
Flat Washer M10
11
Round End Cap 25mm
2
25
Nylon Nut M10
12
Foam
2
26
Arc Washer M8
13
Square End Cap 38x38mm
4
27
Nylon Nut M8
14
Adjustable Knob
1
28
End Cap 50mm (Front)
background
5
Exploded Diagram
Please note that not all of the parts and hardware you see here will be
used while you are
assembling the machine because some of these are already pre-installed.
13
22
15
23
15
23 22
23 22
13
23
22
05
10
18
24
14
24
11
19
24
02
12
24
24
11
27
26
16
28
03
17
08
01
27
26
23 10
21
23
21
23
21
23
21
27
26
13
20
27
08
03
06
07
09
04
25
26
28
25
25
24
17
13
10
18
12
background
6
Part List
1.
2.
3.
4.
1 PC
1 PC
2 PCS
2 PCS
5.
6.
7.
8.
1 PC
1 PC
1 PC
2 PCS
9.
10.
11.
12.
1 PC
4 PCS
2 PCS
2 PCS
13.
14.
15.
16.
4 PCS
1 PC
2 PCS
1 PC
17.
18.
19.
20.
4 PCS
2 PCS
2 PCS
1 PC
21. 22. 23. 24.
4 PCS 4 PCS 8 PCS 8 PCS
background
Part List
7
25.
27.
28.
4 PCS
4PCS
4PCS
2PCS
NOTE: To avoid misalignment due to over-tightening, please do not use a
wrench at this time.
Hand-tightening for now will help ensure easy assembly.
Wrench-tightening should be performed after all parts are assembled to
ensure all nuts, bolts, and parts are tightly secured before use.
With the help of an assistant.
background
Assembly
8
Step 1:
A) Attach Base Tube (03) has pre-assembled rear End Caps (08) to
Rear Support Tube (02) using two Carriage Bolts (17), two Arc
Washers (26) and two Nylon Nuts (27).
B) Attach Base Tube (03) has pre-assembled front End Caps (28) to
Front Upright Tube (01) using two Carriage Bolts (17), two Arc
Washers (26) and two Nylon Nuts (27).
C) Attach assembled Rear Support Tube (02) to Front Upright Tube (01)
using one Allen Bolt (19), two Flat Washers (24) and one Nylon Nut
(25), then insert the Lock Pin (20)
20
03
17
28
17
27
26
27
26
27
25
26
02
19
17
03
08
01
27
26
24
24
background
9
24
Step 2:
A) Attach both Backrest Cushion Tubes (04) to the welding part on
the Rear Support Tube (02) using one Allen Bolt (18), two Flat
Washers (24) and one Nylon Nut (25).
B) Attach Backrest Cushion Support Tubes (06) to Backrest Cushion
Tubes (04) using one Allen Bolt (18), two Flat Washers (24) and one
Nylon Nut (25).
02
25
04
25
24
18
06
24
04
18
24
background
10
23
Step 3:
A) Attach Backrest Cushion (16) to Backrest Cushion Tubes (04)
using four Allen Bolts (21) and four Flat Washers (23).
B) Attach Foam Frame (07) to Front Upright Tube (01) using one
Allen Bolt (19), two Flat Washers (24) and one Nylon Nut (25).
Insert two Foams (12) to each end of Foam Frame (07)
16
12
23
21
23
21
21
07
19
12
24
25
24
04
04
background
11
Step 4:
Attach two Cushion (16) to Adjustable Tube (05) using four Allen Bolt
(22) and four Flat Washers (23).
B) Insert Adjustable Tube assembled (05) to Front Upright Tube (01)
secure with Adjustable Knob (14).
23
15
23
05
14
01
THE ASSEMBLY PROCESS IS NOW COMPLETE.
For your safety, Please tighten the screw and adjust it to the
appropriate position.
Please visually and functionally inspect and test the unit after
assembly is complete.
15
23
23
22
22
22
22
background
Product size chart
12
930mm
450mm
425mm
NOTE : The Maximum Weight Capacity for this product is 330 lbs or
150kgs. Only one person should use this piece of equipment at one
time.
background
Cleaning and disinfection
13
1. Wipe the surface with a wet cotton cloth.
2. Check the screws regularly every 3 months for loosening and tighten
the screws
background
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
UK
REP
EC
REP
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:SJ1016
TabouretbasChaiseromaine
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
MODÈLE:SJ1016
TabouretbasChaiseromaine
1
Machine Translated by Google
background
2
vousobtenezlesmeilleursrésultatspossibles.
surveillance.
largeur,vousdevezarrêterimmédiatementl'exerciceetconsultervotre
Consultezunmédecinavantdecontinuer.
Avantutilisation,assurezvoustoujoursquevotreproduitestpositionnésurune
surfacesolide,dureetplate.
Inspectezetserreztouteslespiècesavantchaqueutilisationdecebancderedressement.Veuillez
nettoyercettemachineenutilisantuniquementdeslingetteshumides.N'utilisezpasde
Rangezl'équipementinutiliséhorsdeportéedesenfantsetnelaissezpersonne
AVERTISSEMENT:
nesontpasfamiliersavecl'équipementpourl'utiliser.Cetoutilestdangereuxdansle
Veuillezliretouteslesinstructionsavantd'utiliserceproduit
nettoyants.Veuillezconsulterleserviceclientsivousavezdes
Ilestdelaresponsabilitédupropriétairedes'assurerquetouslesutilisateursdece
desquestions.
mainsd'utilisateursnonformés.
produitsontpleinementconscientsdetouslesavertissementsetprécautions.
Nel'utilisezpassivousêtesenceinte
Ceproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplanelorsdesonutilisation.Placezun
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit.
Avantdecommencertoutprogrammed'exercice,consultezvotre
médecin.
Liseztouteslesinstructionsavantd'utiliserceproduit.Gardezles
enfantsetlesanimauxdomestiqueséloignésdubancderedressementassispendant
tapisantidérapantsouslamachinesinécessaire.Veuillezporter
desvêtementsappropriéslorsquevousutilisezceproduit.Nel'utilisezpass'il
n'estpasfonctionnelousilespiècesnesontpasbienassemblées.Sivousressentezdesdouleurs
thoraciques,desnausées,desétourdissementsouunmanqued'énergie,
Veuillezliretouteslesinstructionsavantdel'utiliser.Lesinformationsvousaideront
utilisation.Lesenfantsnedoiventpasutiliserleproduit.sansl'autorisationd'unadulte
Sécuritédefonctionnement
Machine Translated by Google
background
3
Lesanimauxdomestiquesoulesenfantsdemoinsde12ansnedoiventenaucuncasse
trouveràmoinsde3m(10pieds)duproduit.Lesenfantsdemoinsde12ansnedoiventen
aucuncasutiliserleproduit.Lesenfantsdeplusde12ansnedoiventpasutiliserleproduit
sanslasurveillanced'unadulte.
2.Veuilleznepasfaired'exerciceunedemiheureavant/aprèslesrepasou1heure
de3mètrespouréviterlesblessuresaccidentelles
Lorsdel'utilisationduproduit,lafouledespectateursdoitgardersesdistances
1.Ilestrecommandéauxdébutantsdecommenceravecmoinsderépétitions,5répétitionsen1sériepar
exempleetd'ajouterdesrépétitionsaufuretàmesure.
avantdedormir.
3.Veuillezfairedesplansd’exercice.
Programmesd'exercices
Machine Translated by Google
background
4
Listedespièces
13Emboutcarré38x38mm4
2
Non
2
1
4
18boulonsAllenM10x165mm2
25ÉcrouennylonM10
09Entretoise50vs38mm
2
04Tubedecoussindedossier
2
4
1
12Mousse
Coussin15
14Boutonréglable
4
17BoulondecarrosserieM8x65mm4
08Embout50mm(arrière)
8
20goupillesdeverrouillageM10x60mm
1
03Tubedebase
28Embout50mm(avant)
1
2
QtéNon
1
23RondelleplateM8
16Coussindedossier
07Cadreenmousse
24RondelleplateM10
19boulonsAllenM10x65mm
22boulonsAllenM8x55mm
02Tubedesupportarrière
11Emboutrond25mm
27ÉcrouennylonM8
2
Description
Tube
1
2
Description
1
8
01Tubeverticalavant
1
21BoulonAllenM8x40mm4
2
10Emboutscarrés25x25mm4
Rondelleàarc26M8
Quantité
4
05Tuberéglable
06Supportdecoussindedossier
1
Machine Translated by Google
background
5
Schémaéclaté
Veuilleznoterquetouteslespiècesetlematérielquevousvoyezicine
serontpasutilisés
lorsdel'assemblagedelamachine,carcertainsd'entreeuxsontdéjàpréinstallés.
22
14
10
01
27
26
2310
28
10
04
25
02
15
2726
26
18
24
13
24
16
05
11
24
21
21
28
13
27
23
21
19
2322
24
06
2322
20
25
23
21
23
17
07
12
18
2322
26
12
08
13
25
03
15
24
23
03
17
11
09
08
13
27
24
Machine Translated by Google
background
1pièce
1pièce
17.
1pièce
1pièce
2pièces
22.
2pièces
14.
9.
11.
1.
8.
2.
5.
12.
4pièces
19.
24.
2pièces
8pièces
1pièce
4pièces
2pièces
4.
1pièce
23.
2pièces
2pièces
13.
6.
18.
10.
16.
20.
4pièces
15.
4pièces
3.
7.
1pièce
1pièce
2pièces
4pièces 8pièces
2pièces
1pièce
21.
Listedespièces
6
Machine Translated by Google
background
Pourl'instant,serrezàlamainpourgarantirunassemblagefacile.
Leserrageàlaclédoitêtreeffectuéunefoisquetouteslespiècessontassemblées.
cléàmoletteàcemomentlà.
REMARQUE:pourévitertoutdésalignementdûàunserrageexcessif,n'utilisezpasde
assurezvousquetouslesécrous,boulonsetpiècessontbienfixésavantutilisation.
Avecl'aided'unassistant.
28.
4pièces 4pièces 2pièces
27.
4pièces
26.25.
Listedespièces
7
Machine Translated by Google
background
03
08
03
28
17
B)Fixezletubedebase(03)aveclesemboutsavantpréassemblés(28)autubevertical
avant(01)àl'aidededeuxboulonsdecarrosserie(17),dedeuxrondellesenarc
(26)etdedeuxécrousennylon(27).
17
C)Fixezletubedesupportarrièreassemblé(02)autubeverticalavant(01)àl'aided'unboulon
Allen(19),dedeuxrondellesplates(24)etd'unécrouennylon(25),puisinsérezlagoupille
deverrouillage(20)
24
25
20
2726
27
26
17
01
27
19
02
24
Étape1:
A)Fixezletubedebase(03)aveclesemboutsarrièrepréassemblés(08)autubede
supportarrière(02)àl'aidededeuxboulonsdecarrosserie(17),dedeuxrondelles
enarc(26)etdedeuxécrousennylon(27).
2726
26
Assemblée
8
Machine Translated by Google
background
18
24
06
24
04
04
24
18
25
02
24
25
B)Fixezlestubesdesupportducoussindedossier(06)auxtubesducoussinde
dossier(04)àl'aided'unboulonAllen(18),dedeuxrondellesplates(24)etd'un
écrouennylon(25).
Étape
2:A)Fixezlesdeuxtubesdecoussindedossier(04)àlapiècedesoudage
surletubedesupportarrière(02)àl'aided'unboulonAllen(18),dedeux
rondellesplates(24)etd'unécrouennylon(25).
9
Machine Translated by Google
background
07
24
19
10
25
23
04
21
23
04
21
23
16
21
B)Fixezlecadreenmousse(07)autubeverticalavant(01)àl'aided'unboulonAllen
(19),dedeuxrondellesplates(24)etd'unécrouennylon(25).
Étape3:
A)Fixezlecoussindedossier(16)auxtubesdecoussindedossier(04)àl'aidede
quatreboulonsAllen(21)etdequatrerondellesplates(23).
Insérezdeuxmousses(12)àchaqueextrémitéducadreenmousse(07)
24
12
12
Machine Translated by Google
background
23
22
22
23
23
15
22
23
15
22
05
LEPROCESSUSD'ASSEMBLAGEESTMAINTENANTTERMINÉ.
Pourvotresécurité,veuillezserrerlavisetl'ajusteràlapositionappropriée.
B)Insérezletuberéglableassemblé(05)dansletubeverticalavant(01)etfixezle
avecleboutonréglable(14).
Étape4:
Fixezdeuxcoussins(16)autuberéglable(05)àl'aidedequatreboulonsAllen(22)etde
quatrerondellesplates(23).
Veuillezinspecterettestervisuellementetfonctionnellementl'unitéunefois
l'assemblageterminé.
01
14
11
Machine Translated by Google
background
REMARQUE:Lacapacitédepoidsmaximaledeceproduitestde330lbou150kg.
Uneseulepersonneàlafoisdoitutilisercetéquipement.
425mm
930mm
450mm
Tableaudestaillesdesproduits
12
Machine Translated by Google
background
2.Vérifiezrégulièrementlesvistousles3moispourvoirsiellessontdesserréeset
resserrezles.
1.Essuyezlasurfaceavecunchiffonencotonhumide.
Nettoyageetdésinfection
13
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
AustralieImportéaux
USA:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
60329FrancfortsurleMain.
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: SJ1016
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Kurzer Hocker Römischer Stuhl
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
1
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
MODELL: SJ1016
Kurzer Hocker Römischer Stuhl
Machine Translated by Google
background
2
Bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung. Die Informationen helfen
Kinder sollten das Produkt nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Breite,sollten Sie das Training sofort beenden und Ihren
Arzt, bevor Sie fortfahren.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
ÿ Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, konsultieren Sie Ihren
Arzt. ÿ Lesen
Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. ÿ Halten
Sie Kinder und Haustiere von der Sit-Up-Bank fern, während Sie
Legen Sie bei Bedarf eine rutschfeste Matte unter die Maschine. ÿ
Bitte tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts geeignete Kleidung. ÿ
Verwenden Sie es nicht, wenn es nicht funktioniert oder Teile nicht richtig zusammengebaut sind. ÿ
Wenn Sie Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder Kurzatmigkeit verspüren
Produkt sind sich aller Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen bewusst. ÿ
Verwenden Sie es nicht, wenn Sie schwanger sind
ÿ Dieses Produkt sollte bei Gebrauch auf einer ebenen Fläche platziert werden.
Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Benutzer dieser
Fragen.
mit der Ausrüstung nicht vertraut sind, um sie zu benutzen. Dieses Werkzeug ist gefährlich in der
Hände ungeschulter Benutzer.
Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden
ÿ Überprüfen Sie alle Teile vor jedem Gebrauch der Sit-Up-Bank und ziehen Sie sie fest. ÿ Reinigen Sie
das Gerät bitte nur mit feuchten Tüchern. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel.Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Fragen haben
ÿ Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie niemanden
WARNUNG:
·
feste, harte, ebene Oberfläche.
erzielen Sie die bestmöglichen Ergebnisse.
Aufsicht.
ÿ Stellen Sie vor dem Gebrauch immer sicher, dass Ihr Produkt auf einem
Betriebssicherheit
Machine Translated by Google
background
3
Haustiere oder Kinder unter 12 Jahren sollten sich zu KEINEM Zeitpunkt näher als 3 m (10 Fuß)
am Produkt aufhalten. Kinder unter 12 Jahren sollten das Produkt zu KEINEM Zeitpunkt benutzen.
Kinder über 12 Jahren sollten das Produkt nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
1. Anfängern wird empfohlen, mit weniger Wiederholungen zu beginnen, z.ÿB. 5 Wiederholungen als 1 Satz, und
nach und nach Wiederholungen hinzuzufügen.
von 3 Metern, um versehentliche Verletzungen zu vermeiden
ÿ Bei der Verwendung des Produkts muss die Menge der Zuschauer Abstand halten
2.Bitte trainieren Sie nicht eine halbe Stunde vor / nach den Mahlzeiten oder 1 Stunde
vor dem Schlafengehen.
3. Bitte machen Sie Trainingspläne.
Trainingspläne
Machine Translated by Google
background
4
Stückliste
26 Bogenscheibe M8
04 Rückenpolsterrohr
2
2
1
12 Schaum
4
15 Kissen
NEIN
2
1
4
18 Inbusschraube M10x165mm 2
09 Distanzstück 50vs38mm
25 Nylonmutter M10
1
2
28 Endkappe 50mm (Vorne)
Menge Nein
1
23 Unterlegscheibe M8
14 Einstellbarer Knopf
4
17 Schlossschraube M8x65mm 4
08 Endkappe 50mm (Hinten)
8
03 Basisrohr
20 Sicherungsstift M10x60mm
1
2
11 runde Endkappe 25mm
27 Nylonmutter M8
Beschreibung
Rohr
1
Beschreibung
2
16 Rückenpolster
24 Unterlegscheibe M10
07 Schaumstoffrahmen
02 Hinteres Stützrohr
19 Inbusschraube M10x65mm
22 Inbusschraube M8x55mm
05 Verstellbares Rohr
06 Rückenlehnenpolster
4
1
13 Quadratische Endkappe 38x38mm 4
2
1
8
01 Vorderes Standrohr
1
21 Inbusschraube M8x40 mm 4
2
Menge
10 Quadratische Endkappe 25x25mm 4
Machine Translated by Google
background
11
15
27 26
02
18
24
26
13
22
14
23 10
28
10
04
25
23
21
19
27
23 22
24
06
24
16
05
11
24
13
21
21
28
18
07
12
23 22
26
12
13
08
23 22
25
20
23
23
21
17
13
27
08
24
10
01
27
26
25
03
15
24
23
03
09
17
Explosionszeichnung
Bitte beachten Sie, dass Sie beim Zusammenbau der Maschine nicht
alle hier gezeigten
Teile und Hardware verwenden, da einige davon bereits vorinstalliert sind.
5
Machine Translated by Google
background
8 Stück
1 Stück
1 Stück
2 STK
17.
22.
1.
8.
11.
2 STK
9.
14.
19.
2 STK
24.
8 Stück
2.
5.
12.
4 Stück
4.
1 Stück
4 Stück
2 STK
2 STK
13.
2 STK
18.
1 Stück
23.
10.
16.
20.
4 Stück
6.
3.
7.
15.
1 Stück
1 Stück
4 Stück 2 STK
1 Stück
2 STK
1 Stück
1 Stück
21.
4 Stück
Stückliste
6
Machine Translated by Google
background
Durch Festziehen mit der Hand wird eine einfache Montage gewährleistet.
Das Anziehen mit dem Schraubenschlüssel sollte erst erfolgen, nachdem alle Teile zusammengebaut sind.
Schraubenschlüssel zu diesem Zeitpunkt.
HINWEIS: Um eine Fehlausrichtung durch zu festes Anziehen zu vermeiden, verwenden Sie bitte keinen
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Muttern, Schrauben und Teile fest angezogen sind.
Mit Hilfe eines Assistenten.
7
4 Stück 4 STK 4 STK
27. 28.26.25.
2 STK
Stückliste
Machine Translated by Google
background
08
28
03
03
8
Schritt 1:
A) Befestigen Sie das Basisrohr (03) mit vormontierten hinteren Endkappen (08) mit zwei
Schlossschrauben (17), zwei Bogenscheiben (26) und zwei Nylonmuttern (27) am
hinteren Stützrohr (02).
27 26
17
02
24
26
19
27
17
01
27 26
24
25
27
26
20
C) Befestigen Sie das montierte hintere Stützrohr (02) mit einer Inbusschraube (19), zwei
Unterlegscheiben (24) und einer Nylonmutter (25) am vorderen aufrechten Rohr (01) und
stecken Sie dann den Sicherungsstift (20) ein.
17
B) Befestigen Sie das Basisrohr (03) mit vormontierten vorderen Endkappen (28) mit zwei
Schlossschrauben (17), zwei Bogenscheiben (26) und zwei Nylonmuttern (27) am
vorderen aufrechten Rohr (01).
Montage
Machine Translated by Google
background
9
B) Befestigen Sie die Rückenpolster-Stützrohre (06) an den Rückenpolsterrohren
(04) mit einer Inbusschraube (18), zwei Unterlegscheiben (24) und einer
Nylonmutter (25).
Schritt
2: A) Befestigen Sie beide Rückenlehnenpolsterrohre (04) mit einer
Inbusschraube (18), zwei Unterlegscheiben (24) und einer Nylonmutter
(25) am Schweißteil des hinteren Stützrohrs (02).
04
24
06
24
25
04
18
24
18
02
25
24
Machine Translated by Google
background
04
21
21
23
23
23
04
16
21
12
12
24
25
07
19
10
Setzen Sie an jedem Ende des Schaumstoffrahmens (07) zwei Schaumstoffe (12) ein.
Schritt 3:
A) Befestigen Sie das Rückenpolster (16) mit vier Inbusschrauben (21) und vier Unterlegscheiben
(23) an den Rückenpolsterrohren (04).
B) Befestigen Sie den Schaumstoffrahmen (07) mit einer Inbusschraube (19), zwei Unterlegscheiben
(24) und einer Nylonmutter (25) am vorderen Ständerrohr (01).
24
Machine Translated by Google
background
01
14
11
DER MONTAGEVORGANG IST JETZT ABGESCHLOSSEN.
Bitte führen Sie nach Abschluss der Montage eine Sicht- und Funktionsprüfung des Geräts
durch und testen Sie es.
B) Stecken Sie das montierte verstellbare Rohr (05) in das vordere aufrecht stehende Rohr (01) und
befestigen Sie es mit dem verstellbaren Knopf (14).
Schritt 4:
Befestigen Sie zwei Kissen (16) mit vier Inbusschrauben (22) und vier Unterlegscheiben (23) am
verstellbaren Rohr (05).
Bitte ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit die Schraube fest und bringen Sie sie in die
entsprechende Position.
15
22
22
15
23
23
22
23
22
05
23
Machine Translated by Google
background
HINWEIS: Die maximale Gewichtskapazität für dieses Produkt beträgt 330 lbs oder
150 kg. Dieses Gerät sollte jeweils nur von einer Person verwendet werden.
12
425 mm
930 mm
450 mm
Produktgrößentabelle
Machine Translated by Google
background
2. Überprüfen Sie die Schrauben regelmäßig alle 3 Monate auf Lockerung und ziehen Sie die Schrauben
fest
1. Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Baumwolltuch ab.
Reinigung und Desinfektion
13
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien Importiert
nach USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: SJ1016
Sgabello corto sedia romana
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software
sul nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
MODELLO: SJ1016
Sgabello corto sedia romana
1
Machine Translated by Google
background
2
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto
detergenti. Si prega di consultare il servizio clienti se si dispone di
È responsabilità del Proprietario garantire che tutti gli utenti di questo
domande.
mani di utenti non addestrati.
prodotto sono pienamente consapevoli di tutte le avvertenze e precauzioni. ÿ
Non utilizzarlo se sei incinta
ÿ Questo prodotto deve essere posizionato su una superficie piana durante l'uso. Posizionare un
Grazie mille per aver scelto questo prodotto.
ÿ Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizi consultare il proprio medico curante.
medico. ÿ
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. ÿ Tenere
i bambini e gli animali domestici lontani dalla panca per sit-up mentre è in
tappetino antiscivolo sotto la macchina se necessario. ÿ Indossare
abiti adeguati quando si utilizza questo prodotto. ÿ Non utilizzarlo se non è
funzionante o se le parti non sono ben assemblate. ÿ Se si avvertono dolori al petto, nausea,
vertigini o mancanza di
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni saranno utili
utilizzare.I bambini non devono utilizzare.Il prodotto. senza la supervisione di un adulto
larghezza, dovresti interrompere immediatamente l'esercizio e consultare il tuo
si ottengono i migliori risultati possibili.
supervisione.
medico prima di continuare.
ÿ Prima dell'uso, assicurarsi sempre che il prodotto sia posizionato su un
·
superficie solida, dura e piana.
ÿ Ispezionare e serrare tutte le parti ogni volta prima di utilizzare questa panca per sit-up. ÿ Si prega di
pulire questa macchina utilizzando solo salviette umide. Non utilizzare
ÿ Conservare l'attrezzatura inutilizzata fuori dalla portata dei bambini e non consentirne l'uso a nessuno.
AVVERTIMENTO:
non familiarità con l'attrezzatura per utilizzarlo. Questo strumento è pericoloso in
Sicurezza operativa
Machine Translated by Google
background
3
In NESSUN momento gli animali domestici o i bambini di età inferiore ai 12 anni
devono essere più vicini al prodotto di 3 m (10 piedi). In NESSUN momento i
bambini di età inferiore ai 12 anni devono usare il prodotto. I bambini di età superiore
ai 12 anni non devono usare il prodotto senza la supervisione di un adulto.
2. Si prega di non fare esercizio fisico mezz'ora prima/dopo i pasti o 1 ora
di 3 metri per evitare lesioni accidentali
ÿ Durante l'utilizzo del prodotto, la folla di spettatori deve mantenere la distanza
3. Si prega di pianificare gli esercizi.
1. Si consiglia ai principianti di iniziare con meno ripetizioni, ad esempio 5 ripetizioni in una serie,
e di aggiungerne altre man mano che si procede.
prima di dormire.
Piani di esercizi
Machine Translated by Google
background
4
Elenco delle parti
2
Descrizione
1
Tubo
Descrizione
2
27 Dado in nylon M8
11 Tappo terminale tondo 25mm
02 Tubo di supporto posteriore
22 Bullone Allen M8x55mm
19 Bullone a brugola M10x65mm
24 Rondella piatta M10
16 Cuscino schienale
07 Telaio in schiuma
13 Tappo terminale quadrato 38x38mm 4
1
2
06 Supporto per cuscino schienale
05 Tubo regolabile
4
Quantità
26 Rondella ad arco M8
10 Tappo terminale quadrato 25x25mm 4
2
1
01 Tubo verticale anteriore
21 Bullone a brugola M8x40 mm 4
1
8
15 Cuscino
12 Schiuma
1
4
04 Tubo cuscino schienale
2
2
09 Distanziale 50vs38mm
18 Bullone a brugola M10x165mm 2
25 Dado in nylon M10
1
4
2
NO
23 Rondella piatta M8
1
Quantità n.
1
2
28 Tappo terminale 50mm (anteriore)
03 Tubo di base
1
20 Perno di bloccaggio M10x60mm
8
08 Tappo terminale 50mm (posteriore)
17 Bullone per carrozza M8x65mm 4
4
14 Manopola regolabile
Machine Translated by Google
background
5
Diagramma esploso
Si prega di notare che non tutti i componenti e l'hardware qui visualizzati
verranno utilizzati
durante l'assemblaggio della macchina, poiché alcuni di essi sono già preinstallati.
08
13
12
26
23 22
18
12
07
17
23
21
23
25
23 22
20
10
24
01
27
26
27
13
08
09
11
17
03
24
15
23
25
03
13
24
18
26
15
27 26
02
04
10
25
23 10
28
14
22
06
24
23 22
23
21
19
27
13
21
21
28
24
11
05
16
24
Machine Translated by Google
background
11.
19.
24.
15.
1 pz.
3.
7.
1 pz.
4 PZ 2 PZ
4 PZ 8 PZ
21.
2 PZ
1 pz.
1 pz.
1 pz.
23.
2 PZ
2 PZ
13.
6.
18. 20.
10.
5.
2.
12.
16.
4 PZ
4 PZ
2 PZ
2 PZ
1 pz.
4 PZ
4.
1 pz.
8 PZ
17.
1 pz.
1 pz.
2 PZ
22.
14.
2 PZ
9.
1.
8.
Elenco delle parti
6
Machine Translated by Google
background
Per facilitare il montaggio, per ora è consigliabile stringere a mano.
Il serraggio con la chiave deve essere eseguito dopo aver assemblato tutte le parti
chiave inglese in questo momento.
NOTA: per evitare disallineamenti dovuti a serraggio eccessivo, non utilizzare un
Con l'aiuto di un assistente.
assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le parti siano ben serrati prima dell'uso.
4 PZ
28.
4 PZ
27.
4 PZ
26.25.
2 PZ
Elenco delle parti
7
Machine Translated by Google
background
27 26
27
26
17
01
19
27
02
24
26
Fase 1:
A) Fissare il tubo di base (03) con i cappucci terminali posteriori preassemblati (08) al tubo
di supporto posteriore (02) utilizzando due bulloni per carrozze (17), due rondelle ad
arco (26) e due dadi in nylon (27).
27 26
17
B) Fissare il tubo di base (03) con i cappucci terminali anteriori preassemblati (28) al tubo
verticale anteriore (01) utilizzando due bulloni per carrozze (17), due rondelle ad
arco (26) e due dadi in nylon (27).
C) Fissare il tubo di supporto posteriore assemblato (02) al tubo verticale anteriore (01) utilizzando
un bullone a brugola (19), due rondelle piatte (24) e un dado in nylon (25), quindi inserire il
perno di bloccaggio (20)
17
24
25
20
03
28
08
03
Assemblea
8
Machine Translated by Google
background
9
B) Fissare i tubi di supporto del cuscino dello schienale (06) ai tubi del cuscino
dello schienale (04) utilizzando un bullone a brugola (18), due rondelle piatte (24)
e un dado in nylon (25).
Fase 2:
A) Fissare entrambi i tubi del cuscino dello schienale (04) alla parte di saldatura
sul tubo di supporto posteriore (02) utilizzando un bullone a brugola (18),
due rondelle piatte (24) e un dado in nylon (25).
24
18
06
24
04
04
24
18
25
02
24
25
Machine Translated by Google
background
04
23
21
23
23
21
04
16
21
07
24
19
25
10
Inserire due schiume (12) a ciascuna estremità del telaio in schiuma (07)
Fase 3:
A) Fissare il cuscino dello schienale (16) ai tubi del cuscino dello schienale (04)
utilizzando quattro bulloni Allen (21) e quattro rondelle piatte (23).
B) Fissare il telaio in schiuma (07) al tubo verticale anteriore (01) utilizzando un
bullone a brugola (19), due rondelle piatte (24) e un dado in nylon (25).
12
12
24
Machine Translated by Google
background
01
14
11
IL PROCESSO DI ASSEMBLAGGIO È ORA COMPLETATO.
Per la vostra sicurezza, stringete la vite e regolatela nella posizione
appropriata.
B) Inserire il tubo regolabile assemblato (05) nel tubo verticale anteriore (01) e
fissarlo con la manopola regolabile (14).
Fase 4:
Fissare due cuscini (16) al tubo regolabile (05) utilizzando quattro bulloni a brugola
(22) e quattro rondelle piatte (23).
Una volta completato il montaggio, ispezionare e testare visivamente e
funzionalmente l'unità.
22
23
22
23
23
15
22
23
15
22
05
Machine Translated by Google
background
425mm
930mm
450mm
NOTA: la capacità di peso massima per questo prodotto è di 330 libbre o 150 kg. Solo
una persona alla volta dovrebbe usare questo pezzo di equipaggiamento.
Tabella delle taglie del prodotto
12
Machine Translated by Google
background
13
Pulizia e disinfezione
2. Controllare regolarmente le viti ogni 3 mesi per allentarle e stringerle
1. Pulire la superficie con un panno di cotone umido.
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Magonza Landstr.69,
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia Importato negli
USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
60329 Francoforte sul Meno.
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:SJ1016
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
TaburetebajoSillaromana
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/
support
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
1
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
MODELO:SJ1016
TaburetebajoSillaromana
Machine Translated by Google
background
Seguridaddeoperación
Uso.Losniñosnodebenutilizarelproductosinlasupervisióndeunadulto.
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.Lainformaciónleayudará.
médicoantesdecontinuar.
amplitud,debedejardehacerejercicioinmediatamenteyconsultarasumédico.
Muchasgraciasporelegiresteproducto.
médico.
Leatodaslasinstruccionesantesdeusaresteproducto.Mantenga
alosniñosylasmascotasalejadosdelbancodeabdominalesmientrasestéenuso.
Antesdecomenzarcualquierprogramadeejerciciosconsulteconsumédico.
Coloqueunaalfombrillaantideslizantedebajodelamáquinasi
esnecesario.Useropaadecuadacuandoutiliceesteproducto.Noloutilice
sinofuncionaosilaspiezasnoestánbienensambladas.Sisientedoloresenelpecho,náuseas,
mareosofaltadeaire,
Esteproductodebecolocarsesobreunasuperficieplanacuandoseutiliza.Coloqueun
productoconozcaplenamentetodaslasadvertenciasyprecauciones.Nolo
usesiestáembarazada
EsresponsabilidaddelPropietariogarantizarquetodoslosusuariosdeeste
preguntas.
manosdeusuariosnocapacitados.
Noestáfamiliarizadoconelequipoparautilizarlo.Estaherramientaespeligrosaenel
Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizaresteproducto.
limpiadores.Consulteconelserviciodeatenciónalclientesitienealguna
Inspeccioneyajustetodaslaspiezascadavezantesdeusarestebancodeabdominales.Limpie
estamáquinasolocontoallitashúmedas.Noutilice
ADVERTENCIA:
Guardeelequipofueradelalcancedelosniñosynopermitaquenadieloutilice.
superficiesólida,durayplana.
supervisión.
ustedconsiguelosmejoresresultadosposibles.
Antesdeusarlo,asegúresesiempredequesuproductoestécolocadosobreunasuperficieplana.
2
Machine Translated by Google
background
Planesdeejercicios
Enningúnmomentolasmascotasolosniñosmenoresde12añosdebenestaramenos
de3m(10pies)delproducto.Enningúnmomentolosniñosmenoresde12añosdeben
utilizarelproducto.Losniñosmayoresde12añosnodebenutilizarelproductosinla
supervisióndeunadulto.
1.Serecomiendaalosprincipiantescomenzarconmenosrepeticiones,5repeticionescomo1serie,por
ejemplo,yagregarrepeticionesamedidaqueavanza.
de3metrosparaevitarlesionesaccidentales
Alutilizarelproducto,lamultituddeespectadoresdebemantenerunadistancia
2.Nohagaejerciciomediahoraantesodespuésdelascomidasni1horadespués.
Antesdedormir.
3.Porfavorhagaplanesdeejercicio.
3
Machine Translated by Google
background
4
Listadepiezas
1
23ArandelaplanaM8
CantidadNo
28Tapadeextremo50mm(delantera)
1
2
Pasadordebloqueode20mmM10x60mm
1
03Tubobase
8
17PernodecarruajeM8x65mm4
08Tapadeextremo50mm(trasera)
14Perillaajustable
4
15cojines
4
1
12espuma
2
04Tubodelcojíndelrespaldo
2
18PernoAllenM10x165mm2
09Espaciador50x38mm
25TuercadenailonM10
1
4
No
2
1
13Tapadeextremocuadrada38x38mm4
2
4
05Tuboajustable
06Soportedecojínderespaldo
10tapasdeextremocuadradasde25x25mm4
26ArandeladearcoM8
Cantidad
2
01Tuboverticaldelantero
1
21PernoAllenM8x40mm4
1
8
Descripción
2
Descripción
Tubo
1
11tapasdeextremoredondasde25mm
27TuercadenailonM8
2
19tornillosAllenM10x65mm
22tornillosAllenM8x55mm
02Tubodesoportetrasero
24ArandelaplanaM10
16Cojinesderespaldo
07Marcodeespuma
Machine Translated by Google
background
24
06
2322
27
23
21
19
21
21
28
13
24
05
11
24
16
13
26
18
24
02
15
2726
10
04
25
2310
28
22
14
24
10
01
27
26
08
13
27
17
11
09
03
15
24
23
25
03
13
08
2322
26
12
07
12
18
17
23
21
23
25
2322
20
Diagramadespiezado
Tengaencuentaquenotodaslaspiezasyelhardwarequeveaquí
seutilizarán
mientrasensamblalamáquinaporquealgunosdeellosyaestánpreinstalados.
5
Machine Translated by Google
background
6
Listadepiezas
4.
1pieza
4piezas
2piezas
2piezas 1pieza
8piezas
2.
5.
12.
4piezas
1.
8.
11.
14.
2piezas
9.
19.
24.
1pieza
1pieza
2piezas
17.
1pieza
2piezas
1pieza
1pieza
21. 22.
8piezas
3.
1pieza
15.
7.
1pieza
4piezas
10.
16.
20.
2piezas
4piezas 4piezas
6.
2piezas
2piezas
13.
18.
23.
Machine Translated by Google
background
4piezas 4piezas 4piezas 2piezas
27. 28.26.25.
7
Apretarloamanoporahoraayudaráagarantizarunmontajefácil.
Elaprieteconllavedeberealizarsedespuésdequetodaslaspiezasesténensambladas.
llaveenestemomento.
NOTA:Paraevitarladesalineacióndebidoaunajusteexcesivo,noutiliceun
Asegúresedequetodaslastuercas,pernosypiezasesténbienapretadosantesdesuuso.
Conlaayudadeunasistente.
Listadepiezas
Machine Translated by Google
background
Paso1:
A)Conecteeltubobase(03)quetienetapasdeextremotraseraspreensambladas(08)al
tubodesoportetrasero(02)usandodospernosdecarruaje(17),dosarandelasde
arco(26)ydostuercasdenailon(27).
2726
17
02
24
26
27
19
17
01
2726
27
26
24
25
20
17
C)Conecteeltubodesoportetraseroensamblado(02)altuboverticaldelantero(01)usandoun
pernoAllen(19),dosarandelasplanas(24)yunatuercadenailon(25),luegoinserteel
pasadordebloqueo(20)
B)Conecteeltubobase(03)quetienetapasdeextremodelanteraspreensambladas(28)
altuboverticaldelantero(01)usandodospernosdecarruaje(17),dosarandelas
dearco(26)ydostuercasdenailon(27).
8
03
28
08
03
Asamblea
Machine Translated by Google
background
04
24
06
02
04
18
24
18
24
24
25
25
B)Conectelostubosdesoportedelcojíndelrespaldo(06)alostubosdelcojín
delrespaldo(04)usandounpernoAllen(18),dosarandelasplanas(24)yuna
tuercadenailon(25).
Paso2:
A)Conecteambostubosdelcojíndelrespaldo(04)alapiezadesoldaduraen
eltubodesoportetrasero(02)usandounpernoAllen(18),dosarandelas
planas(24)yunatuercadenailon(25).
9
Machine Translated by Google
background
07
25
24
19
10
12
12
04
21
21
21
04
23
23
16
23
B)Fijeelmarcodeespuma(07)altuboverticaldelantero(01)usandounperno
Allen(19),dosarandelasplanas(24)yunatuercadenailon(25).
Paso3:
A)Fijeelcojíndelrespaldo(16)alostubosdelcojíndelrespaldo(04)usando
cuatropernosAllen(21)ycuatroarandelasplanas(23).
Insertedosespumas(12)encadaextremodelmarcodeespuma(07)
24
Machine Translated by Google
background
15
22
22
22
23
23
22
23
23
05
15
ELPROCESODEMONTAJEYAESTÁCOMPLETO.
Inspeccioneypruebevisualyfuncionalmentelaunidadunavez
completadoelensamblaje.
B)Inserteeltuboajustableensamblado(05)eneltuboverticaldelantero(01)y
fíjeloconlaperillaajustable(14).
Paso4:
Conectedoscojines(16)altuboajustable(05)usandocuatropernosAllen(22)y
cuatroarandelasplanas(23).
Parasuseguridad,aprieteeltornilloyajústeloalaposiciónadecuada.
01
14
11
Machine Translated by Google
background
NOTA:Lacapacidadmáximadepesodeesteproductoesde330lbo150kg.Solo
unapersonadebeutilizaresteequipoalavez.
12
450mm
930mm
425mm
Tabladetallasdeproductos
Machine Translated by Google
background
2.Reviselostornillosperiódicamentecada3mesesparaversiestánflojosyapriételos.
1.Limpielasuperficieconunpañodealgodónhúmedo.
Limpiezaydesinfección
13
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
AustraliaImportadoa
EE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730
ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
MainzerLandstraße69,
60329FráncfortdelMeno.
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Krótki stołek krzesło rzymskie
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
MODEL: SJ1016
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
1
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
MODEL: SJ1016
Krótki stołek krzesło rzymskie
Machine Translated by Google
background
Bezpieczeństwo działania
pytania.
nieznajomość sprzętu do jego użycia. To narzędzie jest niebezpieczne w
Przed użyciem tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje.
środki czyszczące. W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj się z obsługą klienta.
w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
Przed każdym użyciem ławki do brzuszków należy sprawdzić i dokręcić wszystkie części. Należy czyścić
maszynę wyłącznie za pomocą wilgotnych ściereczek. Nie należy używać żadnych środków czyszczących.
OSTRZEŻENIE:
Przechowuj nieużywany sprzęt w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie pozwalaj nikomu
twarda, płaska powierzchnia.
·
nadzór.
osiągniesz najlepsze możliwe rezultaty.
Przed użyciem należy zawsze upewnić się, że produkt jest umieszczony na
Dzieci nie powinny używać produktu. bez nadzoru osoby dorosłej.
Przed użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje. Informacje te będą pomocne
Przed kontynuacją skontaktuj się z lekarzem.
szerokości, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu.
lekarza.
Przed użyciem tego produktu należy przeczytać całą instrukcję. Podczas
korzystania z ławki do ćwiczeń trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od ławki do ćwiczeń.
Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem.
W razie potrzeby pod maszyną należy umieścić matę antypoślizgową.
Podczas korzystania z tego produktu należy nosić odpowiednie ubrania. Nie należy
używać go, jeśli nie działa lub jego części nie prawidłowo zmontowane. W przypadku odczuwania bólu
w klatce piersiowej, nudności, zawrotów głowy lub braku tchu, należy skontaktować się z lekarzem.
Podczas używania produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.
produkt jest w pełni świadomy wszystkich ostrzeżeń i środków ostrożności.
Nie należy stosować produktu w ciąży
Właściciel jest odpowiedzialny za zapewnienie, że wszyscy użytkownicy tego serwisu
2
Machine Translated by Google
background
Plany ćwiczeń
W ŻADNYM momencie zwierzęta domowe lub dzieci poniżej 12 roku życia
nie powinny znajdować się bliżej produktu niż 3 m (10 stóp). W ŻADNYM
momencie dzieci poniżej 12 roku życia nie powinny używać produktu. Dzieci
powyżej 12 roku życia nie powinny używać produktu bez nadzoru
osoby dorosłej.
1. Początkującym zaleca się rozpoczęcie od mniejszej liczby powtórzeń, na przykład 5 powtórzeń w 1 serii,
a następnie dodawanie powtórzeń w miarę postępów.
3 metrów, aby uniknąć przypadkowych obrażeń
Podczas korzystania z produktu osoby postronne muszą zachować odpowiednią odległość
przed snem.
2. Prosimy nie ćwiczyć na pół godziny przed/po posiłku lub 1 godzinę przed/po posiłku
3. Proszę zaplanować ćwiczenia.
3
Machine Translated by Google
background
20 sworzni blokujących M10x60mm
2
27 Nakrętka nylonowa M8
11 Okrągła końcówka 25mm
Rura
Opis
1
2
Opis
16 Poduszka oparcia
07 Rama piankowa
24 Podkładka płaska M10
02 Rura podporowa tylna
Śruba imbusowa 22 M8x55mm
Śruba imbusowa 19 M10x65mm
06 Poduszka oparcia
05 Regulowana rura
4
13 Zaślepka kwadratowa 38x38mm 4
1
2
8
1
1
01 Przednia rura pionowa
21 Śruba imbusowa M8x40 mm 4
2
Ilość
Podkładka łukowa 26 M8
10 Zaślepka kwadratowa 25x25mm 4
2
04 Rura poduszki oparcia
2
12 pianka
1
4
15 Poduszka
2
NIE
4
1
09 Dystans 50vs38mm
18 Śruba imbusowa M10x165mm 2
25 Nakrętka nylonowa M10
1
2
28 Zaślepka 50mm (przód)
Ilość Nie
23 Podkładka płaska M8
1
4
14 Pokrętło regulacyjne
08 Zaślepka 50mm (tył)
17 Śruba samochodowa M8x65mm 4
8
03 Rura bazowa
1
Lista części
4
Machine Translated by Google
background
5
Schemat wybuchowy
Należy pamiętać, że nie wszystkie części i elementy montażowe widoczne
tutaj będą
wykorzystane podczas montażu maszyny, ponieważ niektóre z nich już zamontowane fabrycznie.
18
21
12
07
28
26
23 22
12
13
08
23 22
20
25
23
21
23
17
27
13
08
10
24
01
27
26
03
25
23
24
15
03
09
11
17
27 26
15
02
24
18
26
13
14
22
28
23 10
04
10
25
23
21
19
27
23 22
06
24
16
24
11
05
24
13
21
Machine Translated by Google
background
1 szt.
4 szt.
14.
2 SZT.
1.
8.
11.
9.
19.17.
1 szt.
2 SZT.
1 szt.
2 SZT.
22. 24.
2 SZT.
1 szt.
4.
4 szt.
1 szt.
5.
2.
12.
4 szt.
2 SZT.
6.
8 SZT.
20.
10.
16.
4 szt.
23.
2 SZT.
2 SZT.
13.
18.
8 SZT.
21.
2 SZT.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
4 szt.
15.
1 szt.
3.
7.
Lista części
6
Machine Translated by Google
background
Na razie dokręcanie ręczne ułatwi montaż.
klucz w tym momencie.
UWAGA: Aby uniknąć rozbieżności spowodowanej nadmiernym dokręceniem, nie należy używać
Przed użyciem upewnij się, że wszystkie nakrętki, śruby i części mocno dokręcone.
Z pomocą asystenta.
Dokręcanie kluczem należy wykonać po zmontowaniu wszystkich części.
7
4 SZT.4 szt. 4 SZT.
27. 28.26.25.
2 SZT.
Lista części
Machine Translated by Google
background
03
28
08
03
8
01
27 26
27
26
24
25
20
17
C) Przymocuj zmontowaną tylną rurę podporową (02) do przedniej rury pionowej (01) za pomocą
jednej śruby imbusowej (19), dwóch podkładek płaskich (24) i jednej nakrętki nylonowej
(25), a następnie włóż sworzeń blokujący (20).
B) Przymocuj rurę bazową (03) z wstępnie zmontowanymi przednimi zaślepkami (28) do
przedniej rury pionowej (01) za pomocą dwóch śrub podsadzkowych (17), dwóch
podkładek łukowych (26) i dwóch nakrętek nylonowych (27).
Krok 1: A)
Przymocuj rurę bazową (03) z zamontowanymi wcześniej tylnymi zaślepkami (08) do tylnej
rury podporowej (02) za pomocą dwóch śrub podsadzkowych (17), dwóch podkładek
łukowych (26) i dwóch nakrętek nylonowych (27).
27 26
17
02
24
26
27
19
17
Montaż
Machine Translated by Google
background
9
B) Przymocuj rurki podtrzymujące poduszkę oparcia (06) do rurek podtrzymujących poduszkę
oparcia (04) za pomocą jednej śruby imbusowej (18), dwóch podkładek płaskich (24) i jednej
nakrętki nylonowej (25).
Krok 2: A)
Przymocuj obie rurki poduszki oparcia (04) do części spawanej na tylnej rurze podporowej
(02) za pomocą jednej śruby imbusowej (18), dwóch podkładek płaskich (24) i jednej
nakrętki nylonowej (25).
24
04
06
02
04
18
24
18
24
25
24
25
Machine Translated by Google
background
21
04
21
21
04
23
23
16
23
12
12
07
25
24
19
10
B) Przymocuj ramę piankową (07) do przedniej rury pionowej (01) za pomocą jednej
śruby imbusowej (19), dwóch podkładek płaskich (24) i jednej nakrętki nylonowej (25).
Krok 3: A)
Przymocuj poduszkę oparcia (16) do rur poduszki oparcia (04) za pomocą czterech
śrub imbusowych (21) i czterech podkładek płaskich (23).
Włóż dwie pianki (12) do każdego końca ramy piankowej (07)
24
Machine Translated by Google
background
01
14
11
PROCES MONTAŻU ZOSTAŁ ZAKOŃCZONY.
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić kontrolę wizualną i funkcjonalną
oraz przetestować urządzenie.
B) Włóż zmontowaną rurę regulowaną (05) do przedniej rury pionowej (01) i zabezpiecz
pokrętłem regulacyjnym (14).
Krok 4:
Przymocuj dwie poduszki (16) do rurki regulowanej (05) za pomocą czterech śrub imbusowych
(22) i czterech podkładek płaskich (23).
Ze względów bezpieczeństwa dokręć śrubę i ustaw w odpowiedniej pozycji.
22
15
22
15
23
23
22
23
22
05
23
Machine Translated by Google
background
450 mm
930 mm
425 mm
12
UWAGA: Maksymalna nośność tego produktu wynosi 330 funtów lub 150 kg. Tylko
jedna osoba powinna używać tego urządzenia w tym samym czasie.
Tabela rozmiarów produktu
Machine Translated by Google
background
2. Regularnie co 3 miesiące sprawdzaj, czy śruby się nie poluzowały, a następnie dokręcaj je.
1. Przetrzyj powierzchnię wilgotną bawełnianą ściereczką.
Czyszczenie i dezynfekcja
13
Machine Translated by Google
background
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA:
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
60329 Frankfurt nad Menem.
Mainzer Landstr.69,
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: SJ1016
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Korte kruk Romeinse stoel
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product
zijn.
1
MODEL: SJ1016
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Korte kruk Romeinse stoel
Machine Translated by Google
background
2
WAARSCHUWING:
product volledig op de hoogte bent van alle waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen. ÿ Gebruik het niet als u zwanger bent
ÿ Dit product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst tijdens gebruik. Plaats een
handen van ongetrainde gebruikers.
Het is de verantwoordelijkheid van de Eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van deze
vragen.
Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen
Gebruik.Kinderen mogen het product niet gebruiken.zonder toezicht van volwassenen
breedte, moet u onmiddellijk stoppen met trainen en uw arts raadplegen
Raadpleeg uw arts voordat u verdergaat.
Hartelijk dank dat u voor dit product hebt gekozen.
ÿ Raadpleeg uw arts voordat u met een trainingsprogramma begint.
arts. ÿ Lees
alle instructies voordat u dit product gebruikt. ÿ Houd kinderen en
huisdieren uit de buurt van de sit-up bank terwijl u
·
antislipmat onder de machine indien nodig. ÿ Draag geschikte
kleding bij het gebruik van dit product. ÿ Gebruik het niet als het niet
functioneel is of als onderdelen niet goed zijn gemonteerd. ÿ Als u pijn op de borst, misselijkheid,
duizeligheid of kortademigheid ervaart,
stevig, hard en vlak oppervlak.
behaalt u de best mogelijke resultaten.
overzicht.
ÿ Zorg er vóór gebruik altijd voor dat uw product op een vlakke ondergrond staat.
onbekend met de apparatuur om het te gebruiken. Dit gereedschap is gevaarlijk in de
Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt
ÿ Controleer en draai alle onderdelen elke keer vast voordat u deze sit-up bank gebruikt. ÿ Maak dit
apparaat alleen schoon met vochtige doekjes. Gebruik geen
reinigingsmiddelen. Neem contact op met de klantenservice als u vragen heeft
ÿ Berg ongebruikte apparatuur buiten bereik van kinderen op en laat niemand deze gebruiken.
Bedrijfsveiligheid
Machine Translated by Google
background
3
van 3 meter om onbedoeld letsel te voorkomen
1. Beginners wordt aangeraden om te beginnen met minder herhalingen, bijvoorbeeld 5
herhalingen als 1 set, en daarna herhalingen toe te voegen.
Huisdieren of kinderen jonger dan 12 jaar mogen NOOIT dichter bij het
product komen dan 3 m (10 voet). Kinderen jonger dan 12 jaar mogen het
product NOOIT gebruiken. Kinderen ouder dan 12 jaar mogen het product
NIET gebruiken zonder toezicht van een volwassene.
ÿ Bij het gebruik van het product moet de menigte omstanders afstand houden
voor het slapengaan.
2. Sport niet een half uur voor/na de maaltijd of 1 uur
3. Maak een oefenplan.
Trainingsplannen
Machine Translated by Google
background
4
Onderdelenlijst
16 Rugleuningkussen
07 Schuimframe
24 Vlakke sluitring M10
02 Achterste steunbuis
19 Inbusbout M10x65mm
22 Inbusbout M8x55mm
2
11 Ronde eindkap 25mm
27 Nylonmoer M8
Buis
1
BeschrijvingBeschrijving
2
1
8
01 Voorste opstaande buis
1
21 Inbusbout M8x40 mm 4
2
Hoeveelheid
10 Vierkante eindkap 25x25mm 4
26 Boogring M8
05 Verstelbare buis
4
06 Rugleuningkussen Ondersteuning
1
13 Vierkante eindkap 38x38mm 4
2
Nee
2
1
4
18 Inbusbout M10x165mm 2
09 Afstandhouder 50vs38mm
25 Nylonmoer M10
04 Rugleuningkussen Buis
2
2
1
12 Schuim
4
15 Kussen
14 Verstelbare knop
4
17 Wagenbout M8x65mm 4
08 Eindkap 50mm (Achter)
8
03 Basisbuis
20 Borgpen M10x60mm
1
1
28 Eindkap 50mm (Voorkant)
2
Aantal Nee
1
23 Vlakke sluitring M8
Machine Translated by Google
background
23 22
20
25
23
23
21
17
18
07
12
23 22
26
12
13
08
25
03
15
24
23
03
09
17
11
13
08
27
24
01
27
26
10
22
23 10
14
28
10
04
25
15
27 26
02
18
24
26
13
24
16
05
11
24
13
21
21
28
23
21
19
27
23 22
24
06
Explosietekening
Houd er rekening mee dat niet alle onderdelen en hardware die u hier ziet,
worden gebruikt bij
het monteren van de machine, omdat sommige hiervan al vooraf zijn geïnstalleerd.
5
Machine Translated by Google
background
6
Onderdelenlijst
2 STUKS
8 STUKS
5.
2.
12.
4 STUKS
4 STUKS
1 stuk
4.
2 STUKS
1 STUK
17.
22.
1 stuk
2 STUKS
1 stuk
1.
8.
11.
9.
2 STUKS
14.
3.
7.
1 stuk
1 stuk
19.
15.
4 STUKS
2 STUKS
1 stuk
1 stuk
1 stuk
2 STUKS
21. 24.
4 STUKS
23.
8 STUKS
2 STUKS
2 STUKS
13.
18.
10.
16.
6.
20.
4 STUKS
Machine Translated by Google
background
4 STUKS4 STUKS 4 STUKS
26. 28.27.25.
2 STUKS
7
sleutel op dit moment.
Door het voorlopig met de hand vast te draaien, verloopt de montage gemakkelijker.
OPMERKING: Om verkeerde uitlijning door te strak aandraaien te voorkomen, mag u geen
Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en onderdelen goed vastzitten voordat u ze gebruikt.
Met hulp van een assistent.
Het aandraaien met de sleutel moet worden uitgevoerd nadat alle onderdelen zijn gemonteerd.
Onderdelenlijst
Machine Translated by Google
background
20
19
27
17
01
Stap 1:
A) Bevestig de basisbuis (03) met de voorgemonteerde achterste eindkappen (08) aan de
achterste steunbuis (02) met behulp van twee wagenbouten (17), twee boogringen
(26) en twee nylon moeren (27).
27 26
17
02
24
26
C) Bevestig de gemonteerde achterste steunbuis (02) aan de voorste staande buis (01) met behulp
van één inbusbout (19), twee platte ringen (24) en één nylon moer (25), en plaats vervolgens
de borgpen (20)
17
B) Bevestig de basisbuis (03) met de voorgemonteerde voorste eindkappen (28) aan de
voorste staande buis (01) met behulp van twee wagenbouten (17), twee boogringen
(26) en twee nylon moeren (27).
27 26
24
25
27
26
8
03
28
08
03
Montage
Machine Translated by Google
background
24
04
06
24
04
18
24
18
25
24
25
02
Stap 2:
A) Bevestig beide rugleuningkussenbuizen (04) aan het lasgedeelte van de achterste
steunbuis (02) met behulp van één inbusbout (18), twee platte ringen (24) en
één nylon moer (25).
B) Bevestig de steunbuizen van het rugleuningkussen (06) aan de steunbuizen van het
rugleuningkussen (04) met behulp van één inbusbout (18), twee platte ringen (24) en
één nylon moer (25).
9
Machine Translated by Google
background
07
25
24
19
10
12
12
21
04
21
23
04
23
23
16
21
B) Bevestig het schuimframe (07) aan de voorste staande buis (01) met behulp
van één inbusbout (19), twee platte ringen (24) en één nylon moer (25).
Stap 3:
A) Bevestig het rugleuningkussen (16) aan de rugleuningkussenbuizen (04) met
behulp van vier inbusbouten (21) en vier platte ringen (23).
Plaats twee schuimen (12) aan elk uiteinde van het schuimframe (07)
24
Machine Translated by Google
background
22
15
22
22
23
23
22
23
05
23
15
HET MONTAGEPROCES IS NU VOLTOOID.
Controleer en test het apparaat visueel en functioneel nadat de montage is
voltooid.
B) Plaats de gemonteerde verstelbare buis (05) in de voorste staande buis (01) en
zet deze vast met de verstelbare knop (14).
Stap 4:
Bevestig twee kussens (16) aan de verstelbare buis (05) met behulp van vier
inbusbouten (22) en vier platte ringen (23).
Voor uw veiligheid, draai de schroef vast en stel deze in op de juiste
positie.
01
14
11
Machine Translated by Google
background
OPMERKING: Het maximale draagvermogen voor dit product is 330 lbs of 150 kg.
Slechts één persoon mag dit stuk apparatuur tegelijk gebruiken.
12
450mm
930mm
425mm
Productmaattabel
Machine Translated by Google
background
1. Veeg het oppervlak af met een natte katoenen doek.
2. Controleer de schroeven regelmatig om de 3 maanden op loszitten en draai de schroeven
vast
Reiniging en desinfectie
13
Machine Translated by Google
background
EC-REP
VK REP
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
60329 Frankfort aan de Main.
Mainzer Landstr.69,
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: SJ1016
Kort pall romersk stol
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
MODELL: SJ1016
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Kort pall romersk stol
1
Machine Translated by Google
background
Driftsäkerhet
Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt
rengöringsmedel. Rådgör med kundtjänst om du har några
Det är Ägarens ansvar att se till att alla användare av detta
frågor.
händerna outbildade användare.
produkten är fullt medveten om alla varningar och
försiktighetsåtgärder. ÿ Använd det inte om du är gravid
ÿ Denna produkt bör placeras en plan yta vid användning. Placera en
Tack mycket för att du valde denna produkt.
läkare. ÿ
Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt.
ÿ Håll barn och husdjur borta från sittbänken när du är inne
ÿ Innan du påbörjar något träningsprogram konsultera din
halkskyddsmatta under maskinen vid behov. ÿ Bär
lämpliga kläder när du använder denna produkt. ÿ Använd den
inte om den inte fungerar eller om delar inte är välmonterade. ÿ Om du känner
några bröstsmärtor, illamående, yrsel eller brist
Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig
användning.Barn ska inte använda.Produkten. utan vuxen
bredd, bör du sluta träna omedelbart och rådfråga din
du uppnår bästa möjliga resultat.
tillsyn.
läkare innan du fortsätter.
ÿ Före användning, se alltid till att din produkt är placerad en
·
solid, hård-plan yta.
ÿ Inspektera och dra åt alla delar varje gång innan du använder denna sittbänk. ÿ
Rengör maskinen endast med fuktade våtservetter. Använd inga
ÿ Förvara inaktiv utrustning utom räckhåll för barn och låt inte någon
VARNING:
obekant med utrustningen för att använda den. Detta verktyg är farligt i
2
Machine Translated by Google
background
Träningsplaner
INGEN tidpunkt får husdjur eller barn under 12 år vara närmare
produkten än 3 m (10 fot). ALDRIG bör barn under 12 år använda
produkten. Barn över 12 år bör inte använda produkten utan
uppsikt av vuxen.
2. Träna inte en halvtimme före/efter måltider eller 1 timme
3 meter för att undvika oavsiktlig skada
ÿ När du använder produkten måste publiken av åskådare hålla avstånd
3. Gör träningsplaner.
1. Nybörjare rekommenderas att börja med färre reps, 5 reps som 1 set till
exempel och lägga till reps allt eftersom.
innan sömn.
3
Machine Translated by Google
background
16 Ryggstödskudde
1
07 Skumram
24 Flat Bricka M10
22 insexbultar M8x55mm
19 insexbult M10x65mm
02 Bakre stödrör
27 Nylonmutter M8
11 Runda ändlock 25mm
2
1
Rör
2
BeskrivningBeskrivning
8
1
1
01 Front Stående rör
21 insexbult M8x40 mm 4
2
26 bågbricka M8
10 fyrkantigt ändlock 25x25 mm 4
Antal
4
06 Stöd för ryggstöd
05 Justerbart rör
13 Fyrkantigt ändlock 38x38 mm 4
1
2
Inga
2
4
1
09 Spacer 50vs38mm
18 insexbult M10x165mm 2
25 Nylonmutter M10
2
04 Ryggstödsdyna Tube
2
4
12 Skum
1
15 kudde
4
14 Justerbar knopp
08 Ändlock 50 mm (bak)
17 vagnsbult M8x65mm 4
8
1
20 Låsstift M10x60mm
03 Basrör
28 Ändlock 50 mm (framtill)
1
2
Antal nr
23 Flat Bricka M8
Dellista
4
Machine Translated by Google
background
23 22
24
20
25
21
23
23
17
12
07
18
12
26
08
23 22
13
03
25
24
15
23
03
11
17
09
08
27
13
10
24
14
22
01
27
26
28
23 10
04
10
25
02
15
27 26
26
24
18
13
16
24
11
05
24
21
21
13
28
27
23
21
19
23 22
06
Sprängt diagram
Observera att inte alla delar och hårdvara som du ser här kommer att
användas när du
monterar maskinen eftersom en del av dessa redan är förinstallerade.
5
Machine Translated by Google
background
11.
19.
24.
15.
1 PC
3.
7.
1 PC
4 st 2 st
4 st 8 st
21.
2 st
1 PC
1 PC
1 PC
23.
2 st
2 st
13.
6.
18. 20.
10.
5.
2.
12.
16.
4 st
4 st
2 st
2 st
1 PC
4 st
4.
1 st
8 st
17.
1 PC
1 PC
2 st
22.
14.
2 st
9.
1.
8.
Dellista
6
Machine Translated by Google
background
Hand åtdragning för nu kommer att bidra till att säkerställa enkel montering.
Skiftnyckel åtdragning bör utföras efter att alla delar är monterade till
skiftnyckel vid denna tidpunkt.
OBS: För att undvika felinriktning grund av överdragning, använd inte a
Med hjälp av en assistent.
se till att alla muttrar, bultar och delar är ordentligt säkrade före användning.
4 st
28.
4 st 2 st
27.
4 st
26.25.
Dellista
7
Machine Translated by Google
background
03
28
08
03
27
26
27 26
17
01
19
27
02
24
26
Steg 1:
A) Fäst basröret (03) som har förmonterade bakre ändkåpor (08) det bakre stödröret (02)
med två vagnbultar (17), två bågbrickor (26) och två nylonmuttrar (27).
27 26
17
B) Fäst basröret (03) med förmonterade främre ändkåpor (28) till det främre upprättstående
röret (01) med två vagnbultar (17), två bågbrickor (26) och två nylonmuttrar (27).
C) Fäst det monterade bakre stödröret (02) det främre upprättstående röret (01) med en
insexbult (19), två plana brickor (24) och en nylonmutter (25), sätt sedan i låsstiftet (20)
17
24
25
20
Montering
8
Machine Translated by Google
background
9
B) Fäst ryggstödskuddarnas stödrör (06) till ryggstödsdynornas rör
(04) med en insexbult (18), två platta brickor (24) och en nylonmutter
(25).
Steg
2: A) Fäst båda ryggstödsdynorna (04) till svetsdelen det bakre
stödröret (02) med en insexbult (18), två platta brickor (24) och
en nylonmutter (25).
24
18
06
02
04
04
24
18
24
25
24
25
Machine Translated by Google
background
04
23
21
21
23
21
04
16
23
07
24
19
25
10
B) Fäst skumramen (07) det främre upprättstående röret (01)
med en insexbult (19), två plana brickor (24) och en nylonmutter (25).
Steg 3:
A) Fäst ryggstödskudden (16) till ryggstödskuddarnas rör (04) med
fyra insexbultar (21) och fyra platta brickor (23).
Sätt i två skum (12) i varje ände av skumramen (07)
12
12
24
Machine Translated by Google
background
01
14
11
MONTERINGSPROCESSEN ÄR NU AVSLUTAD.
För din säkerhet, Vänligen dra åt skruven och justera den till lämplig position.
B) Sätt i det justerbara röret monterat (05) i det främre upprättstående röret (01) och
säkra det med den justerbara knappen (14).
Steg 4:
Fäst två kuddar (16) det justerbara röret (05) med fyra insexbultar (22) och fyra
plana brickor (23).
Inspektera och testa enheten visuellt och funktionellt efter att monteringen
är klar.
22
23
22
15
23
15
22
23
22
05
23
Machine Translated by Google
background
OBS: Den maximala viktkapaciteten för denna produkt är 330 lbs eller 150 kg. Endast
en person bör använda denna utrustning åt gången.
450 mm
930 mm
425 mm
Produktstorlekstabell
12
Machine Translated by Google
background
1. Torka av ytan med en våt bomullstrasa.
2. Kontrollera regelbundet att skruvarna har lossnat var tredje månad och dra åt dem
Rengöring och desinfektion
13
Machine Translated by Google
background
UK REP
EC REP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien Importerad
till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor SJ1016 Questions and Answers