
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Long stool Roman chair
MODEL:7033
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

1
MODEL:7033
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Long stool Roman chair

2
Thank you very much for choosing this product.
Please read all of the instructions before using it.The information will help
you achieve the best possible results.
Operation safety
WARNING:
Please read all instructions before using this product
It is the Owner's responsibility to ensure that all users of this
product are fully aware of all warnings and precautions.
·Do not use it if you are pregnant
·Before beginning any exercise program consult your physician.
·Read all instruction before using this product.
·Keep children and pets away from product while in use.Children should
not use.The product. without adult supervision.
·Inspect and tighten all parts each time before using this sit-up bench.
·Please clean this machine using damped wipes only.Do not use any
cleansers.Please Consult with customer service if you have any questions.
·This product should be placed on a flat surface when using.Place an
anti-slippery mat under the machine if needed.
·Please wear proper clothes when using this product.
·Do not use it if it is not functional or parts are not well-assembled.
·If you feel any chest pains,nausea,dizziness,or short of breadth,you
should stop exercising immediately and consult your physician before
continuing.
·Before use, always ensure that your product is positioned on a solid,
hard-flat surface.
·Store idle equipment out of reach of children and do not allow anyone
unfamiliar with the equipment to use it. This tool is dangerous in the hands
of untrained users.
· When using the product, the crowd of onlookers must keep adistance of 3
meters to avoid accidental injury.

3
At NO time should pets or children under the age of 12 be
closer to the product than 3 m (10 feet). At NO time should
children under the age of 12 use the product. Children over
the age of 12 should not use the product without adult
supervision.
Exercise Plans
1.Beginners are recommended to start with less reps,5 reps as 1set for
example and add reps as goes.
2.Please do not exercise half an hour before /after meals or 1 hour before
sleep.
3.Please make exercise plans.
Part List
No .
Description
Qty
No .
Description
Qty
1.
Main frame
1PC
12.
M16 draw pin
1PC
2.
Front leg
1PC
13.
Hexagon socket head cap
screw M8X40
3PC
3.
Front stand
1PC
14.
Hexagon socket head cap
screw M8×45
2PC
4.
Adjusting frame
1PC
15.
Carriage bolt M8X60
2PC

4
5.
Presser foot
adjusting tube
1PC
16.
Φ8XΦ16X1.2 flat washer
1PC
6.
Handle
1PC
17.
M8 lock nut
3PC
7.
Elbow pad
1PC
18.
Hexagon socket head cap
screw M10X55
1PC
8.
Presser foot foam
2PC
19.
Φ10XΦ20X1.2 flat washer
1PC
9.
Presser foot foam
tube
1PC
20.
M10 lock nut
1PC
10.
Φ10X72 pin
3PC
21.
Φ8XΦ16X1.2 semi-circular
washer
2PC
11.
Φ8X59 pin
1PC
22.
Pull rope
1PC

5
Exploded Diagram
Please note that not all of the parts and hardware you see here will be
used while you are
assembling the machine because some of these are already pre-installed.

6
Part List

7
NOTE: To avoid misalignment due to over-tightening, please do not use a
wrench at this time.
Hand-tightening for now will help ensure easy assembly.
Wrench-tightening should be performed after all parts are assembled to
ensure all nuts, bolts, and parts are tightly secured before use.
With the help of an assistant.
Assembly
Step 1:
A: After the main frame (1) is unrolled, insert two Φ10*55 latches (10) into
the fixing hole to fix it.

8
Step 2:
A: Secure the front foot (2) to the front riser (3) with 8*60 carriage screws
(15), 8*16*1.2 semi-round gasket (21), and M8 lock nut (17).
B: Fix the adjustment frame (4) to the front riser (3) with the M16 pull pin
(12).

9
Step 3:
A: Use a set of screws: hexagon socket head cap screw M10×55 (18),
Φ10×Φ20×1.2 flat washer (19), M10 lock nut (20) and a Φ10×55 pin to
assemble the components assembled in the previous two steps.
B: Use a set of screws: hexagon socket head cap screw M8×45 (14),
Φ8×Φ16×1.2 flat washer (16), M8 lock nut (17) and a Φ8×45 pin (11) to fix
the presser foot adjusting tube (5) onto the front stand (3).

10
Step 4:
A: First, assemble the presser foot foam tube (9) and the presser foot
adjusting tube (5). Then, install the two presser foot foams (8) on both
sides of the presser foot foam tube (9).
B: Assemble the two handles (6) and the adjusting frame (4).
C: Use two hexagon socket head cap screws M8×40 (13) and one
hexagon socket head cap screw M8×45 (14) to fix the elbow pad (7) onto
the adjusting frame (4).

11
Step 5:
After the whole assembly is completed, the pull rope (22) is installed on the
front foot (2)
THE ASSEMBLY PROCESS IS NOW COMPLETE.
For your safety, Please tighten the screw and adjust it to the appropriate
position.
Please visually and functionally inspect and test the unit after assembly is
complete.

12
Product size chart
NOTE : The Maximum Weight Capacity for this product is 770 lbs or
350kgs. Only one person should use this piece of equipment at one time.
Cleaning and disinfection
1. Wipe the surface with a wet cotton cloth.
2. Check the screws regularly every 3 months for loosening and tighten
the screws

Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.


TabouretlongChaiseromaine
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
MODÈLE:7033
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODÈLE:7033
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
TabouretlongChaiseromaine
Machine Translated by Google

Sécuritédefonctionnement
Ilestdelaresponsabilitédupropriétairedes'assurerquetouslesutilisateursdece
∙Ceproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplanelorsdesonutilisation.Placezun
∙Rangezl'équipementinutiliséhorsdeportéedesenfantsetnelaissezpersonne
Veuillezliretouteslesinstructionsavantd'utiliserceproduit
∙Veuilleznettoyercettemachineuniquementàl'aidedelingetteshumides.N'utilisezpas
nettoyants.Veuillezconsulterleserviceclientsivousavezdesquestions.
∙Avantutilisation,assurezvoustoujoursquevotreproduitestpositionnésurunesurface
solide,dureetplane.
AVERTISSEMENT:
∙Inspectezetserreztouteslespiècesavantchaqueutilisationdecebancdemusculation.
continue.
nepasêtrefamilieravecl'équipementpourl'utiliser.Cetoutilestdangereuxentrelesmains
vousobtenezlesmeilleursrésultatspossibles.
Nepasutiliserleproduitsanslasurveillanced'unadulte.
devraitcesserimmédiatementdefairedel'exerciceetconsultervotremédecinavant
∙Tenirlesenfantsetlesanimauxdomestiqueséloignésduproduitpendantsonutilisation.Lesenfantsdoivent
Veuillezliretouteslesinstructionsavantdel'utiliser.Lesinformationsvousaideront
∙Nel'utilisezpass'iln'estpasfonctionnelousilespiècesnesontpasbienassemblées.
∙Sivousressentezdesdouleursthoraciques,desnausées,desétourdissementsouunessoufflement,
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit.
∙Nel'utilisezpassivousêtesenceinte.∙Avantde
commencertoutprogrammed'exercice,consultezvotremédecin.
∙Liseztouteslesinstructionsavantd’utiliserceproduit.
∙Veuillezporterdesvêtementsappropriéslorsquevousutilisezceproduit.
∙Lorsdel'utilisationduproduit,lafouledespectateursdoitgarderunedistancede3
produitsontpleinementconscientsdetouslesavertissementsetprécautions.
tapisantidérapantsouslamachinesibesoin.
desutilisateursnonformés.
mètrespouréviterlesblessuresaccidentelles.
2
Machine Translated by Google

Description
visM8X40
2.
QtéN°.
Description
Capuchonàtêtecreusehexagonale
Béquilleavant 1pièce14.
Non.
1pièce
3.
GoupilledetractionM16
Capuchonàtêtecreusehexagonale
visM8×45
2pièces
1pièce12.Cadreprincipal
3PC
BoulondecarrosserieM8X60
1.
1pièce13.
Cadrederéglage1PC15.
Quantité
Patteavant
2pièces
4.
3
Listedespièces
Programmesd'exercices
1.Ilestrecommandéauxdébutantsdecommenceravecmoinsderépétitions,5répétitionsen1sériepour
exempleetajoutezdesrépétitionsaufuretàmesure.
lesenfantsdemoinsde12ansnedoiventpasutiliserleproduitsansl'autorisationd'unadulte
2.Veuilleznepasfaired'exerciceunedemiheureavant/aprèslesrepasou1heureavant
lesenfantsdemoinsde12ansutilisentleproduit.Lesenfantsdeplusde
surveillance.
àmoinsde3m(10pieds)duproduit.ÀAUCUNmomentnedoit
ÀAUCUNmoment,lesanimauxdomestiquesoulesenfantsdemoinsde12ansnedoiventêtre
dormir.
3.Veuillezfairedesplansd’exercice.
Machine Translated by Google

4
BrocheΦ10X72
1pièce
1pièce
1pièce17.
tubederéglage
3PC
RondelleplateΦ10XΦ20X1,2
8.
1pièce22.
BrocheΦ8X59
6.
7.
1pièce20.
3PC21.
1pièce18.
tube
RondelleplateΦ8XΦ16X1,2
Capuchonàtêtecreusehexagonale
5.
1pièce
10.
Piedpresseur
ContreécrouM8
Tirersurlacorde
Piedpresseurenmousse2PC19.
Φ8XΦ16X1,2semicirculaire
Coudière
Poignée
ContreécrouM10
11.
9.
1pièce
1pièce
2pièces
rondelle
Piedpresseurenmousse
1pièce16.
visM10X55
Machine Translated by Google

5
Schémaéclaté
Veuilleznoterquetouteslespiècesetlematérielquevousvoyezicine
serontpasutilisés
lorsdel'assemblagedelamachine,carcertainsd'entreeuxsontdéjàpréinstallés.
Machine Translated by Google

6
Listedespièces
Machine Translated by Google

Assemblée
assurezvousquetouslesécrous,boulonsetpiècessontbienfixésavantutilisation.
Avecl'aided'unassistant.
Étape1:
A:Unefoislecadreprincipal(1)déroulé,insérezdeuxloquetsΦ10*55(10)dans
Pourl'instant,serrezàlamainpourgarantirunassemblagefacile.
Leserrageàlaclédoitêtreeffectuéunefoisquetouteslespiècessontassemblées.
cléàmoletteàcemomentlà.
REMARQUE:pourévitertoutdésalignementdûàunserrageexcessif,n'utilisezpasde
letroudefixationpourlefixer.
7
Machine Translated by Google

8
B:Fixezlecadrederéglage(4)surlemontantavant(3)aveclagoupilledetractionM16
(12).
Étape
2:A:Fixezlepiedavant(2)àlacolonnemontanteavant(3)avecdesvisdecarrosserie
8*60(15),unjointsemirond8*16*1,2(21)etuncontreécrouM8(17).
Machine Translated by Google

9
assemblerlescomposantsassemblésauxdeuxétapesprécédentes.
B:Utilisezunjeudevis:visàtêtecreusehexagonaleM8×45(14),rondelleplate
Φ8×Φ16×1,2(16),écroudeblocageM8(17)etunegoupilleΦ8×45(11)pourfixer
A:Utilisezunjeudevis:visàtêtecreusehexagonaleM10×55(18),rondelleplate
Φ10×Φ20×1,2(19),contreécrouM10(20)etunegoupilleΦ10×55pour
Étape3:
letubederéglagedupiedpresseur(5)surlesupportavant(3).
Machine Translated by Google

10
B:Assemblerlesdeuxpoignées(6)etlecadrederéglage(4).
C:UtilisezdeuxvisàtêtecreusehexagonaleM8×40(13)etune
visàtêtecreusehexagonaleM8×45(14)pourfixerleprotègecoude(7)sur
tubederéglage(5).Ensuite,installezlesdeuxmoussesdepiedpresseur(8)surlesdeux
côtésdutubeenmoussedupiedpresseur(9).
A:Toutd'abord,assemblezletubeenmoussedupieddebiche(9)etlepieddebiche
Étape4:
lecadrederéglage(4).
Machine Translated by Google

Pourvotresécurité,veuillezserrerlavisetl'ajusteràlapositionappropriée.
position.
Veuillezinspecterettestervisuellementetfonctionnellementl'unitéunefoisl'assemblageterminé.
Unefoisl'assemblageterminé,lecâbledetraction(22)estinstallésurle
LEPROCESSUSD'ASSEMBLAGEESTMAINTENANTTERMINÉ.
piedavant(2)
Étape5:
complet.
11
Machine Translated by Google

12
Tableaudestaillesdesproduits
Nettoyageetdésinfection
1.Essuyezlasurfaceavecunchiffonencotonhumide.
lesvis
350kg.Uneseulepersonneàlafoispeututilisercetéquipement.
REMARQUE:Lacapacitédepoidsmaximaledeceproduitestde770lbou
2.Vérifiezrégulièrementtousles3moisquelesvisnesontpasdesserréesouserrées.
Machine Translated by Google

ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL:7033
Langer Hocker Römischer Stuhl
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
MODELL:7033
Langer Hocker Römischer Stuhl
1
Machine Translated by Google

2
Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden
Reinigungsmittel. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Benutzer dieser
· Dieses Produkt sollte bei der Verwendung auf einer ebenen Fläche platziert werden.
mit der Ausrüstung nicht vertraut, um sie zu verwenden. Dieses Werkzeug ist gefährlich in den Händen
Produkt sind sich aller Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen voll bewusst.
bei Bedarf eine Anti-Rutsch-Matte unter der Maschine.
von ungeschulten Benutzern.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
· Verwenden Sie es nicht, wenn Sie schwanger
sind. · Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen.
· Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
· Bitte tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts geeignete Kleidung.
Bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung. Die Informationen helfen
· Halten Sie Kinder und Haustiere während des Gebrauchs vom Produkt fern.
· Verwenden Sie es nicht, wenn es nicht funktioniert oder Teile nicht richtig zusammengebaut sind.
erzielen Sie die bestmöglichen Ergebnisse.
Verwenden Sie das Produkt nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen.
·Wenn Sie Schmerzen in der Brust, Übelkeit, Schwindel oder Kurzatmigkeit verspüren,
sollten Sie das Training sofort abbrechen und Ihren Arzt konsultieren, bevor
· Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch dieser Sit-Up-Bank alle Teile und ziehen Sie sie fest.
weitermachen.
· Bei der Verwendung des Produkts muss die Menge der Zuschauer einen Abstand von 3
Messgeräte, um versehentliche Verletzungen zu vermeiden.
· Reinigen Sie das Gerät nur mit feuchten Tüchern. Verwenden Sie keine
· Stellen Sie vor der Verwendung immer sicher, dass Ihr Produkt auf einer festen, harten und
ebenen Oberfläche steht.
WARNUNG:
· Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie niemanden
Betriebssicherheit
Machine Translated by Google

Stückliste
Trainingspläne
Menge Nr.
2 Stück
Beschreibung
2.
Menge
Vorderbein
4.
1.
1PC 13.
Justierrahmen 1PC 15.
1PC12.Hauptrahmen
3-teilig
Schlossschraube M8X60
M16 Zugstift
Innensechskant-Kopfkappe
Schraube M8×45
NEIN .
1 Stück
3.
2 Stück
Beschreibung
Innensechskant-Kopfkappe
Vorderer Ständer
Schraube M8X40
1PC 14.
Beispiel und fügen Sie nach und nach Wiederholungen hinzu.
Aufsicht.
1.Anfängern wird empfohlen, mit weniger Wiederholungen zu beginnen, 5 Wiederholungen als 1 Satz für
2.Bitte trainieren Sie nicht eine halbe Stunde vor / nach den Mahlzeiten oder 1 Stunde vor
näher als 3 m (10 Fuß) am Produkt. Zu KEINEM Zeitpunkt sollte
das Alter von 12 Jahren sollte das Produkt nicht ohne Erwachsene verwenden
Kinder unter 12 Jahren verwenden das Produkt. Kinder über
Haustiere und Kinder unter 12 Jahren dürfen zu KEINEM Zeitpunkt
schlafen.
3. Bitte machen Sie Trainingspläne.
3
Machine Translated by Google

4
Innensechskant-Kopfkappe
5.
1 Stück
10.
3PC21.
1PC 18.
Rohr
ÿ8Xÿ16X1.2 Unterlegscheibe
ÿ8X59-Stift
6.
7.
1PC20.
3-teilig
Einstellrohr
ÿ10Xÿ20X1.2 Unterlegscheibe
1 Stück
1PC 17.
8.
1PC 16.
Schraube M10X55
Nähfußschaum
ÿ10X72-Stift
1PC22.
Waschmaschine
1 Stück
9.
1 Stück
1 Stück
2 Stück
Ellenbogenschoner
Handhaben
M10 Kontermutter
11.
Zugseil
Nähfußschaum 2PC 19.
Nähfuß
M8 Kontermutter
ÿ8Xÿ16X1.2 halbrund
Machine Translated by Google

5
Explosionszeichnung
Bitte beachten Sie, dass Sie beim Zusammenbau der Maschine nicht
alle hier gezeigten
Teile und Hardware verwenden, da einige davon bereits vorinstalliert sind.
Machine Translated by Google

6
Stückliste
Machine Translated by Google

7
Mit Hilfe eines Assistenten.
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Muttern, Schrauben und Teile fest angezogen sind.
Schritt 1:
A: Nachdem der Hauptrahmen (1) ausgerollt ist, stecken Sie zwei ÿ10*55 Riegel (10) in
Durch Festziehen mit der Hand wird eine einfache Montage gewährleistet.
Das Anziehen mit dem Schraubenschlüssel sollte erst erfolgen, nachdem alle Teile zusammengebaut sind.
Schraubenschlüssel zu diesem Zeitpunkt.
HINWEIS: Um eine Fehlausrichtung durch zu festes Anziehen zu vermeiden, verwenden Sie bitte keinen
das Befestigungsloch, um es zu befestigen.
Montage
Machine Translated by Google

B: Den Einstellrahmen (4) mit dem M16-Zugstift (12) am vorderen Riser (3) befestigen.
Schritt
2: A: Befestigen Sie den vorderen Fuß (2) mit 8*60 Schlossschrauben (15), 8*16*1,2
halbrunden Dichtung (21) und M8 Kontermutter (17) an der vorderen Erhöhung (3).
8
Machine Translated by Google

Montieren Sie die in den beiden vorherigen Schritten zusammengebauten Komponenten.
B: Verwenden Sie einen Satz Schrauben: Innensechskantschraube M8×45 (14), Unterlegscheibe
ÿ8×ÿ16×1,2 (16), M8-Sicherungsmutter (17) und einen Stift ÿ8×45 (11) zur Befestigung
A: Verwenden Sie einen Satz Schrauben: Innensechskantschraube M10×55 (18), Unterlegscheibe
ÿ10×ÿ20×1,2 (19), M10 Kontermutter (20) und einen Stift ÿ10×55
Schritt 3:
Das Nähfuß-Einstellrohr (5) auf den vorderen Ständer (3) aufstecken.
9
Machine Translated by Google

10
B: Die beiden Handgriffe (6) und den Verstellrahmen (4) montieren.
C: Verwenden Sie zwei Innensechskantschrauben M8×40 (13) und eine
Innensechskantschraube M8×45 (14) zur Befestigung des Ellbogenpolsters (7) am
Einstellrohr (5). Installieren Sie dann die beiden Nähfußschäume (8) an beiden
Seiten des Nähfuß-Schaumstoffrohrs (9).
A: Montieren Sie zunächst das Nähfußpolster (9) und den Nähfuß
Schritt 4:
dem Verstellrahmen (4).
Machine Translated by Google

11
Zu Ihrer Sicherheit ziehen Sie bitte die Schraube fest und stellen Sie sie auf die entsprechende
Position.
Bitte führen Sie nach der Montage eine Sicht- und Funktionsprüfung des Gerätes durch.
Vorderfuß (2)
DER MONTAGEVORGANG IST JETZT ABGESCHLOSSEN.
Nach Abschluss der gesamten Montage wird das Zugseil (22) am
Schritt 5:
vollständig.
Machine Translated by Google

350 kg. Dieses Gerät darf nur von einer Person gleichzeitig verwendet werden.
2. Überprüfen Sie die Schrauben regelmäßig alle 3 Monate auf Lockerung und ziehen Sie sie fest
1. Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Baumwolltuch ab.
HINWEIS: Die maximale Gewichtskapazität für dieses Produkt beträgt 770 lbs oder
die Schrauben
Produktgrößentabelle
Reinigung und Desinfektion
12
Machine Translated by Google

Vertreter der EG
UK REP
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELLO:7033
Sgabello lungo sedia romana
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
MODELLO:7033
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
Sgabello lungo sedia romana
1
Machine Translated by Google

Sicurezza operativa
Grazie mille per aver scelto questo prodotto.
·Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
· Durante l'utilizzo del prodotto, la folla di spettatori deve mantenere una distanza di 3
·Non utilizzarlo in caso di gravidanza. ·Prima di
iniziare qualsiasi programma di esercizi, consultare il medico.
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni saranno utili
·Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dal prodotto durante l'uso. I bambini devono
·Si prega di indossare abiti adatti quando si utilizza questo prodotto.
·Non utilizzarlo se non è funzionante o se i componenti non sono ben assemblati.
·Se avverti dolori al petto, nausea, vertigini o mancanza di respiro,
metri per evitare lesioni accidentali.
È responsabilità del Proprietario garantire che tutti gli utenti di questo
·Questo prodotto deve essere posizionato su una superficie piana durante l'uso. Posizionare un
non familiarità con l'attrezzatura per utilizzarlo. Questo strumento è pericoloso nelle mani
tappetino antiscivolo sotto la macchina, se necessario.
prodotto siano pienamente consapevoli di tutte le avvertenze e precauzioni.
di utenti non formati.
·Si prega di pulire questa macchina utilizzando solo salviette umide. Non utilizzare alcun
AVVERTIMENTO:
·Prima dell'uso, assicurarsi sempre che il prodotto sia posizionato su una superficie solida, dura e
piana.
·Conservare l'attrezzatura inutilizzata fuori dalla portata dei bambini e non consentirne l'uso a nessuno.
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto
detergenti. Per qualsiasi domanda, consultare il servizio clienti.
non utilizzare il prodotto senza la supervisione di un adulto.
si ottengono i migliori risultati possibili.
dovresti interrompere immediatamente l'esercizio e consultare il tuo medico prima
continuando.
·Ispezionare e serrare tutte le parti prima di ogni utilizzo della panca per sit-up.
2
Machine Translated by Google

2 pz.
1 pz. 13.
1.
1 pz. 12.
Telaio di regolazione 1PC 15. Bullone per carrozza M8X60
Telaio principale
3 pezzi
2 pz.
Descrizione
2.
Quantità
Zampa anteriore
Cavalletto anteriore
Descrizione
Tappo a testa esagonale
4.
vite M8X40
Quantità n.
1 pz. 14.
Perno di trazione M16
vite M8×45
Tappo a testa esagonale
1 pz.
NO .
3.
Piani di esercizi
Elenco delle parti
supervisione.
1. Si consiglia ai principianti di iniziare con meno ripetizioni, 5 ripetizioni come 1 serie per
esempio e aggiungi ripetizioni man mano che procedi.
bambini di età inferiore ai 12 anni utilizzano il prodotto. Bambini di età superiore ai
l'età di 12 anni non deve utilizzare il prodotto senza la supervisione di un adulto
più vicino al prodotto di 3 m (10 piedi). In NESSUN momento dovrebbe
In NESSUN caso animali domestici o bambini di età inferiore ai 12 anni devono essere
3. Si prega di pianificare gli esercizi.
2. Si prega di non fare esercizio fisico mezz'ora prima/dopo i pasti o 1 ora prima
sonno.
3
Machine Translated by Google

Gomitiera
Dado di bloccaggio M10
1 pz. 18.
Rondella piana ÿ8Xÿ16X1.2
tubo
3PC 21.
11.
5.
Tappo a testa esagonale
1 pz.
10.
1 pz. 17.
1 pz.
8.
tubo di regolazione
3 pezzi
Rondella piana ÿ10Xÿ20X1.2
Perno ÿ8X59
1 pz. 22.
6.
7.
1 pz. 20.9.
2 pz.
1 pz.
1 pz.
rondella
1 pz.
1 pz. 16.
Piedino premistoffa in schiuma
vite M10X55
Perno ÿ10X72
Piedino premistoffa
Dado di bloccaggio M8
Piedino premistoffa in schiuma 2 pezzi 19.
ÿ8Xÿ16X1.2 semicircolare
Tirare la corda
Maniglia
4
Machine Translated by Google

Diagramma esploso
Si prega di notare che non tutti i componenti e l'hardware qui visualizzati
verranno utilizzati
durante l'assemblaggio della macchina, poiché alcuni di essi sono già preinstallati.
5
Machine Translated by Google

6
Elenco delle parti
Machine Translated by Google

Assemblea
assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le parti siano ben serrati prima dell'uso.
Con l'aiuto di un assistente.
Fase 1:
chiave inglese in questo momento.
Il serraggio con la chiave deve essere eseguito dopo aver assemblato tutte le parti
Per facilitare il montaggio, per ora è consigliabile stringere a mano.
NOTA: per evitare disallineamenti dovuti a serraggio eccessivo, non utilizzare un
il foro di fissaggio per fissarlo.
A: Dopo aver srotolato il telaio principale (1), inserire due fermi ÿ10*55 (10) in
7
Machine Translated by Google

8
B: Fissare il telaio di regolazione (4) al montante anteriore (3) con il perno di trazione M16
(12).
Fase 2:
A: Fissare il piede anteriore (2) al montante anteriore (3) con viti per carrozze 8*60 (15),
guarnizione semi-rotonda 8*16*1.2 (21) e dado di bloccaggio M8 (17).
Machine Translated by Google

9
assemblare i componenti assemblati nei due passaggi precedenti.
B: Utilizzare un set di viti: vite a testa cilindrica con esagono incassato M8×45 (14),
rondella piana ÿ8×ÿ16×1,2 (16), dado di bloccaggio M8 (17) e un perno ÿ8×45 (11) per fissare
A: Utilizzare un set di viti: vite a testa cilindrica con esagono incassato M10×55 (18),
rondella piana ÿ10×ÿ20×1,2 (19), dado di bloccaggio M10 (20) e un perno ÿ10×55 per
Fase 3:
il tubo di regolazione del piedino premistoffa (5) sul supporto anteriore (3).
Machine Translated by Google

10
B: Montare le due maniglie (6) e il telaio di regolazione (4).
C: Utilizzare due viti a testa cilindrica con esagono incassato M8×40 (13) e una
vite a testa cilindrica con esagono incassato M8×45 (14) per fissare il cuscinetto per il gomito (7) su
il telaio di regolazione (4).
tubo di regolazione (5). Quindi, installare le due schiume del piedino premistoffa (8) su entrambi
lati del tubo di schiuma del piedino premistoffa (9).
A: Per prima cosa, assemblare il tubo di schiuma del piedino premistoffa (9) e il piedino premistoffa
Fase 4:
Machine Translated by Google

11
Per la vostra sicurezza, stringete la vite e regolatela alla posizione appropriata.
posizione.
Si prega di ispezionare visivamente e funzionalmente e di testare l'unità dopo il montaggio.
piede anteriore (2)
IL PROCESSO DI ASSEMBLAGGIO È ORA COMPLETATO.
Dopo aver completato l'intero montaggio, la fune di trazione (22) viene installata sul
Fase 5:
completare.
Machine Translated by Google

1. Pulire la superficie con un panno di cotone umido.
2. Controllare regolarmente le viti ogni 3 mesi per allentarle e stringerle
350 kg. Solo una persona alla volta dovrebbe usare questo pezzo di equipaggiamento.
NOTA: la capacità di peso massima per questo prodotto è di 770 libbre o
le viti
Pulizia e disinfezione
Tabella delle taglie del prodotto
12
Machine Translated by Google

Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELO:7033
Taburetelargosillaromana
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
MODELO:7033
Taburetelargosillaromana
1
Machine Translated by Google

Seguridaddeoperación
Muchasgraciasporelegiresteproducto.
∙Leatodaslasinstruccionesantesdeusaresteproducto.
∙Alutilizarelproducto,lamultituddeespectadoresdebemantenerunadistanciade3
∙Nolousesiestáembarazada.∙Antesde
comenzarcualquierprogramadeejerciciosconsulteconsumédico.
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.Lainformaciónleayudará.
∙Mantengaalosniñosylasmascotasalejadosdelproductomientrasestéenuso.Losniñosdeben
∙Useropaadecuadaalutilizaresteproducto.
∙Noloutilicesinofuncionaolaspiezasnoestánbienensambladas.
∙Sisientedolorenelpecho,náuseas,mareosofaltadeaire,
metrosparaevitarlesionesaccidentales.
EsresponsabilidaddelPropietariogarantizarquetodoslosusuariosdeeste
∙Esteproductodebecolocarsesobreunasuperficieplanacuandoseutilice.Coloqueun
Noestáfamiliarizadoconelequipoparautilizarlo.Estaherramientaespeligrosaenlasmanos.
Alfombrillaantideslizantedebajodelamáquinasiesnecesario.
productosonplenamenteconscientesdetodaslasadvertenciasyprecauciones.
deusuariosnocapacitados.
∙Limpieestamáquinaúnicamentecontoallitashúmedas.Noutiliceningún
ADVERTENCIA:
∙Antesdeusar,asegúresesiempredequeelproductoestécolocadosobreunasuperficie
dura,sólidayplana.
∙Guardeelequipofueradelalcancedelosniñosynopermitaquenadieloutilice.
Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizaresteproducto.
Limpiadores.Consulteconelserviciodeatenciónalclientesitienealgunapregunta.
Noutiliceelproductosinlasupervisióndeunadulto.
ustedconsiguelosmejoresresultadosposibles.
Debedejardehacerejercicioinmediatamenteyconsultarasumédicoantes
continuo.
∙Inspeccioneyaprietetodaslaspiezascadavezantesdeutilizarestebancodeabdominales.
2
Machine Translated by Google

2piezas
1pieza13.
1.
1pieza12.
Marcodeajuste1PC15. PernodecarruajeM8X60
Marcoprincipal
3piezas
2piezas
Descripción
2.
Cantidad
Piernadelantera
Caballetedelantero
Descripción
Tapadecabezahuecahexagonal
4.
tornilloM8X40
CantidadNo.
1pieza14.
PasadordetracciónM16
tornilloM8×45
Tapadecabezahuecahexagonal
1pieza
No.
3.
Listadepiezas
Planesdeejercicios
supervisión.
1.Serecomiendaquelosprincipiantescomiencenconmenosrepeticiones,5repeticionescomo1serieporserie.
ejemployagregarrepeticionesamedidaqueavanza.
2.Nohagaejerciciomediahoraantesodespuésdelascomidasniunahoraantes
Losniñosmenoresde12añosnodebenutilizarelproducto.Losniñosmayoresde12añosnodebenutilizarelproducto.
Losmenoresde12añosnodebenutilizarelproductosinlasupervisióndeunadulto.
amenosde3m(10pies)delproducto.EnNINGÚNmomentodebe
EnNINGÚNmomentosedebenllevarmascotasoniñosmenoresde12años.
dormir.
3.Porfavorhagaplanesdeejercicio.
3
Machine Translated by Google

4
6.
7.
1pieza20.9.
1pieza
1pieza
2piezas
1pieza16.
Espumaparaprensatelas
tornilloM10X55
PasadordeΦ10X72
arandela
1pieza
Espumaparaprensatelas2piezas19.
Φ8XΦ16X1.2semicircular
Tirardelacuerda
Presilla
TuercadeseguridadM8Manejar
Codera
TuercadeseguridadM10
11.
1pieza18.
tubo
3PC21.
ArandelaplanaΦ8XΦ16X1.2
5.
Tapadecabezahuecahexagonal
1pieza
10.
tubodeajuste
3piezas
ArandelaplanaΦ10XΦ20X1,2
1pieza17.
1pieza
8.
1pieza22.
PasadorΦ8X59
Machine Translated by Google

Diagramadespiezado
Tengaencuentaquenotodaslaspiezasyelhardwarequeveaquí
seutilizarán
mientrasensamblalamáquinaporquealgunosdeellosyaestánpreinstalados.
5
Machine Translated by Google

6
Listadepiezas
Machine Translated by Google

Asamblea
Asegúresedequetodaslastuercas,pernosypiezasesténbienapretadosantesdesuuso.
Conlaayudadeunasistente.
Paso1:
A:Despuésdedesenrollarelmarcoprincipal(1),insertedospestillosΦ10*55(10)en
Apretarloamanoporahoraayudaráagarantizarunmontajefácil.
Elaprieteconllavedeberealizarsedespuésdequetodaslaspiezasesténensambladas.
llaveenestemomento.
NOTA:Paraevitarladesalineacióndebidoaunajusteexcesivo,noutiliceun
elorificiodefijaciónparafijarlo.
7
Machine Translated by Google

8
B:Fijeelmarcodeajuste(4)alelevadordelantero(3)conelpasadordetracciónM16
(12).
Paso2:
A:Asegureelpiedelantero(2)alelevadordelantero(3)con8tornillosdecarrode60(15),
8juntassemicircularesde16x1,2(21)yunatuercadeseguridadM8(17).
Machine Translated by Google

9
Ensambleloscomponentesensambladosenlosdospasosanteriores.
B:Utiliceunjuegodetornillos:tornillodecabezahuecahexagonalM8×45(14),
arandelaplanaΦ8×Φ16×1.2(16),tuercadeseguridadM8(17)yunpasadorΦ8×45(11)parafijar
A:Utiliceunjuegodetornillos:tornillodecabezahuecahexagonalM10×55(18),
arandelaplanaΦ10×Φ20×1.2(19),tuercadeseguridadM10(20)yunpasadorΦ10×55para
Paso3:
eltubodeajustedelpieprensatela(5)sobreelsoportedelantero(3).
Machine Translated by Google

10
B:Ensamblelasdosmanijas(6)yelmarcodeajuste(4).
C:UtilicedostornillosdecabezahuecahexagonalM8×40(13)yuno
TornillodecabezahuecahexagonalM8×45(14)parafijarlaalmohadillaparaelcodo(7)en
tubodeajuste(5).Luego,instalelasdosespumasdelprensatelas(8)enambos
ladosdeltubodeespumadelprensatelas(9).
A:Primero,ensambleeltubodeespumadelprensatelas(9)yelprensatelas.
Paso4:
elmarcodeajuste(4).
Machine Translated by Google

11
Parasuseguridad,aprieteeltornilloyajústeloalvalorapropiado.
posición.
Inspeccioneypruebevisualmenteyfuncionalmentelaunidaddespuésdelensamblaje.
completo.
piedelantero(2)
ELPROCESODEMONTAJEYAESTÁCOMPLETO.
Unavezcompletadotodoelmontaje,seinstalalacuerdadetracción(22)enel
Paso5:
Machine Translated by Google

350kg.Solounapersonaalavezdebeutilizaresteequipo.
2.Reviseperiódicamentelostornilloscada3mesesparaversiestánflojosoapretados.
1.Limpielasuperficieconunpañodealgodónhúmedo.
NOTA:Lacapacidadmáximadepesoparaesteproductoesde770libraso
Lostornillos
Limpiezaydesinfección
Tabladetallasdeproductos
12
Machine Translated by Google

REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australia
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODEL:7033
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Długi stołek rzymski krzesło
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
1
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
MODEL:7033
Długi stołek rzymski krzesło
Machine Translated by Google

2
Przed użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje. Informacje te będą pomocne
· Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od produktu podczas jego użytkowania. Dzieci nie powinny
·Jeśli odczuwasz bóle w klatce piersiowej, nudności, zawroty głowy lub duszność,
·Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub jego części nie są prawidłowo zmontowane.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu.
·Przed użyciem produktu należy przeczytać całą instrukcję.
· Podczas stosowania produktu osoby postronne powinny zachować odległość co najmniej 3 metrów.
· Nie stosuj tego produktu, jeśli jesteś w ciąży. ·
Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem.
·Podczas korzystania z produktu należy nosić odpowiednią odzież.
metrów, aby uniknąć przypadkowych obrażeń.
mata antypoślizgowa pod maszyną, jeśli to konieczne.
użytkownik produktu jest w pełni świadomy wszystkich ostrzeżeń i środków ostrożności.
nieprzeszkolonych użytkowników.
Właściciel jest odpowiedzialny za zapewnienie, że wszyscy użytkownicy tego serwisu
·Podczas używania produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.Umieść
nieznajomość sprzętu do jego użycia. To narzędzie jest niebezpieczne w rękach
· Przechowuj nieużywany sprzęt w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie pozwalaj nikomu
Przed użyciem tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje.
środki czyszczące. Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z obsługą klienta.
·Należy czyścić to urządzenie wyłącznie za pomocą wilgotnych ściereczek. Nie należy używać żadnych
OSTRZEŻENIE:
·Przed użyciem należy zawsze upewnić się, że produkt jest umieszczony na stabilnej, twardej i płaskiej
powierzchni.
ciąg dalszy.
·Za każdym razem przed użyciem ławki do ćwiczeń sprawdź i dokręć wszystkie części.
Nie używać produktu. bez nadzoru osoby dorosłej.
osiągniesz najlepsze możliwe rezultaty.
należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem przed
Bezpieczeństwo działania
Machine Translated by Google

Plany ćwiczeń
Lista części
3
1 szt. 12.
Nakrętka z łbem gniazdowym sześciokątnym
Śruba ślizgowa M8X60
Rama główna
3 szt.
2 szt.
1 szt. 13.
1.
Rama regulacyjna 1 szt. 15.
Ilość
Przednia noga
4.
2 szt.
Opis
2.
śruba M8X40
Ilość nr.
1 szt. 14.Podstawka przednia
Opis
Nakrętka z łbem gniazdowym sześciokątnym
1 szt.
NIE .
3.
Kołek ściągający M16
śruba M8×45
nadzór.
1. Początkującym zaleca się rozpoczęcie od mniejszej liczby powtórzeń, 5 powtórzeń w 1 serii.
przykład i dodawaj powtórzenia w miarę postępów.
2. Prosimy nie ćwiczyć na pół godziny przed/po posiłku lub na godzinę przed
dzieci poniżej 12 roku życia stosują produkt. Dzieci powyżej
osoby w wieku 12 lat nie powinny używać produktu bez opieki osoby dorosłej
bliżej produktu niż 3 m (10 stóp). W ŻADNYM momencie nie należy
W ŻADNYM WYPADKU nie wolno zabierać ze sobą zwierząt domowych ani dzieci poniżej 12. roku życia.
spać.
3. Proszę zaplanować ćwiczenia.
Machine Translated by Google

4
10.
Pianka stopki dociskowej 2szt. 19.
Φ8XΦ16X1,2 półokrągły
Pociągnij linę
Stopka dociskowa
Nakrętka zabezpieczająca M8Uchwyt
Ochraniacz na łokieć
Nakrętka zabezpieczająca M10
11.
9.
2 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt. 16.
Pianka do stopki dociskowej
śruba M10X55
Φ10X72 szpilka
pralka
1 szt.
rura regulacyjna
3 szt.
Podkładka płaska Φ10XΦ20X1,2
1 szt. 17.
1 szt.
8.
1 szt. 22.
Φ8X59 pin
6.
7.
1 szt. 20.
1 szt. 18.
rura
3 szt. 21.
Podkładka płaska Φ8XΦ16X1,2
5.
Nakrętka z łbem gniazdowym sześciokątnym
1 szt.
Machine Translated by Google

5
Schemat wybuchowy
Należy pamiętać, że nie wszystkie części i elementy montażowe widoczne
tutaj będą
wykorzystane podczas montażu maszyny, ponieważ niektóre z nich są już zamontowane fabrycznie.
Machine Translated by Google

6
Lista części
Machine Translated by Google

Montaż
Przed użyciem upewnij się, że wszystkie nakrętki, śruby i części są mocno dokręcone.
Z pomocą asystenta.
Krok 1:
Na razie dokręcanie ręczne ułatwi montaż.
Dokręcanie kluczem należy wykonać po zmontowaniu wszystkich części.
klucz w tym momencie.
UWAGA: Aby uniknąć rozbieżności spowodowanej nadmiernym dokręceniem, nie należy używać
A: Po rozwinięciu ramy głównej (1) należy wsunąć dwa zatrzaski Φ10*55 (10) do środka.
otwór mocujący, aby go zamocować.
7
Machine Translated by Google

8
B: Zamocuj ramę regulacyjną (4) do przedniego podnośnika (3) za pomocą sworznia pociągowego
M16 (12).
Krok 2: A:
Przymocuj przednią stopę (2) do przedniego podnośnika (3) za pomocą śrub 8*60 (15), półokrągłej
uszczelki 8*16*1,2 (21) i nakrętki zabezpieczającej M8 (17).
Machine Translated by Google

9
złóż komponenty zmontowane w poprzednich dwóch krokach.
B: Do zamocowania użyj zestawu śrub: śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym
M8×45 (14), podkładki płaskiej Φ8×Φ16×1,2 (16), nakrętki zabezpieczającej M8 (17) i kołka Φ8×45 (11).
A: Użyj zestawu śrub: śruby z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M10×55 (18),
podkładki płaskiej Φ10×Φ20×1,2 (19), nakrętki zabezpieczającej M10 (20) i kołka Φ10×55 do
Krok 3:
rurkę regulującą stopkę dociskową (5) na przednią podstawkę (3).
Machine Translated by Google

10
B: Złóż dwa uchwyty (6) i ramę regulacyjną (4).
C: Użyj dwóch śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M8×40 (13) i jednej
śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M8×45 (14) do zamocowania podkładki pod łokieć (7)
A: Najpierw należy złożyć rurkę piankową stopki dociskowej (9) i stopkę dociskową
boków rurki piankowej stopki dociskowej (9).
rurkę regulacyjną (5). Następnie zamontuj dwie pianki stopki dociskowej (8) na obu
Krok 4:
rama regulacyjna (4).
Machine Translated by Google

11
Ze względów bezpieczeństwa dokręć śrubę i dostosuj ją do odpowiedniego ustawienia.
pozycja.
Po złożeniu należy przeprowadzić kontrolę wizualną i funkcjonalną oraz przetestować urządzenie.
kompletny.
Po zakończeniu całego montażu należy zamontować linę pociągową (22) na
PROCES MONTAŻU ZOSTAŁ ZAKOŃCZONY.
przednia noga (2)
Krok 5:
Machine Translated by Google

1. Przetrzyj powierzchnię wilgotną bawełnianą ściereczką.
śruby
350 kg. Tylko jedna osoba powinna używać tego sprzętu w jednym czasie.
UWAGA: Maksymalna nośność tego produktu wynosi 770 funtów lub
2. Regularnie co 3 miesiące sprawdzaj, czy śruby nie są poluzowane lub dokręcone.
Tabela rozmiarów produktu
Czyszczenie i dezynfekcja
12
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODEL:7033
Lange kruk Romeinse stoel
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
MODEL:7033
Lange kruk Romeinse stoel
1
Machine Translated by Google

2
Gebruik het product niet zonder toezicht van een volwassene.
behaalt u de best mogelijke resultaten.
·Gebruik het niet als het niet functioneel is of als onderdelen niet goed gemonteerd zijn.
·Als u pijn op de borst, misselijkheid, duizeligheid of kortademigheid ervaart,
moet onmiddellijk stoppen met sporten en uw arts raadplegen voordat u
·Controleer en draai alle onderdelen iedere keer goed vast voordat u de sit-up bank gebruikt.
verdergaand.
· Bij gebruik van het product moet het publiek een afstand van 3 meter aanhouden
meter om onbedoeld letsel te voorkomen.
·Maak dit apparaat alleen schoon met vochtige doekjes. Gebruik geen
WAARSCHUWING:
·Zorg er vóór gebruik altijd voor dat het product op een stevige, harde en vlakke
ondergrond staat.
·Bewaar ongebruikte apparatuur buiten bereik van kinderen en laat niemand deze gebruiken.
Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt
reinigingsmiddelen. Neem contact op met de klantenservice als u vragen heeft.
Het is de verantwoordelijkheid van de Eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van deze
·Dit product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst tijdens gebruik. Plaats een
onbekend met de apparatuur om het te gebruiken. Dit gereedschap is gevaarlijk in de handen
Indien nodig een antislipmat onder de machine leggen.
product volledig op de hoogte zijn van alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
Hartelijk dank dat u voor dit product hebt gekozen.
·Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt.
van ongetrainde gebruikers.
·Gebruik het niet als u zwanger bent.
·Raadpleeg uw arts voordat u met een trainingsprogramma begint.
Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen
·Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het product terwijl u het gebruikt. Kinderen moeten:
·Draag geschikte kleding wanneer u dit product gebruikt.
Bedrijfsveiligheid
Machine Translated by Google

Onderdelenlijst
Trainingsplannen
Hoofdframe
M16 trekpen
3PC
Zeskantige inbuskopdop
1 STUK
Nee .
schroef M8×45
3.
Voorste standaard
Beschrijving
Zeskantige inbuskopdop
2PC
schroef M8X40
Aantal nr.
1 STUK 14. 2PC
Beschrijving
2.
Hoeveelheid
Voorste been
4.
1 STUK 13.
1.
1 STUK 12.
Verstelframe 1PC 15. Wagenbout M8X60
overzicht.
1. Beginners wordt aangeraden om te beginnen met minder herhalingen, 5 herhalingen als 1 set voor
voorbeeld en voeg herhalingen toe naarmate het gaat.
2. Sport niet een half uur voor/na de maaltijd of 1 uur voor
kinderen jonger dan 12 jaar gebruiken het product. Kinderen ouder dan
de leeftijd van 12 jaar mag het product niet gebruiken zonder toezicht van een volwassene
dichter bij het product dan 3 m (10 voet). Op GEEN enkel moment mag
Huisdieren of kinderen jonger dan 12 jaar mogen NOOIT worden meegenomen.
slaap.
3. Maak een oefenplan.
3
Machine Translated by Google

4
ÿ8Xÿ16X1.2 vlakke ring
Hendel
Elleboogbeschermer
M10 borgmoer
11.
Persvoet schuim 2PC 19.
ÿ8Xÿ16X1.2 halfcirkelvormig
Trek touw
Persvoet
M8 borgmoer
1 STUK 16.
schroef M10X55
Persvoet schuim
ÿ10X72-pen
wasmachine
1 STUK
9.
2PC
1 STUK
1 STUK
ÿ8X59-pen
6.
7.
ÿ10Xÿ20X1.2 vlakke ring
1 STUK 20.
afstelbuis
3PC
1 STUK 17.
1 STUK
8.
1 STUK 22.
5.
Zeskantige inbuskopdop
1 STUK
10.
1 STUK 18.
buis
3PC 21.
Machine Translated by Google

5
Explosietekening
Houd er rekening mee dat niet alle onderdelen en hardware die u hier ziet,
worden gebruikt bij
het monteren van de machine, omdat sommige hiervan al vooraf zijn geïnstalleerd.
Machine Translated by Google

6
Onderdelenlijst
Machine Translated by Google

Montage
Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en onderdelen goed vastzitten voordat u ze gebruikt.
Met hulp van een assistent.
Stap 1:
Door het voorlopig met de hand vast te draaien, verloopt de montage gemakkelijker.
Het aandraaien met de sleutel moet worden uitgevoerd nadat alle onderdelen zijn gemonteerd.
sleutel op dit moment.
OPMERKING: Om verkeerde uitlijning door te strak aandraaien te voorkomen, mag u geen
A: Nadat het hoofdframe (1) is uitgerold, plaatst u twee ÿ10*55 grendels (10) in
het bevestigingsgat om het te bevestigen.
7
Machine Translated by Google

8
B: Bevestig het afstelframe (4) aan de voorste riser (3) met de M16 trekpen
(12).
Stap 2:
A: Bevestig de voorste voet (2) aan de voorste riser (3) met 8*60
wagenschroeven (15), 8*16*1.2 halfronde pakking (21) en M8 borgmoer (17).
Machine Translated by Google

9
Monteer de onderdelen die u in de vorige twee stappen hebt gemonteerd.
B: Gebruik een set schroeven: zeskantkopschroef M8×45 (14), ÿ8×ÿ16×1,2
platte ring (16), M8 borgmoer (17) en een ÿ8×45 pen (11) om vast te zetten
A: Gebruik een set schroeven: zeskantkopschroef M10×55 (18), ÿ10×ÿ20×1,2
platte ring (19), M10 borgmoer (20) en een ÿ10×55 pen om
Stap 3:
de persvoetverstelbuis (5) op de voorste standaard (3).
Machine Translated by Google

B: Monteer de twee handgrepen (6) en het verstelframe (4).
C: Gebruik twee zeskantbouten met binnenzeskant M8×40 (13) en één
zeskant inbusbout M8×45 (14) om de elleboogpad (7) vast te zetten
het verstelframe (4).
afstelbuis (5). Installeer vervolgens de twee persvoetfoams (8) op beide
zijkanten van de persvoetschuimbuis (9).
A: Monteer eerst de persvoetschuimbuis (9) en de persvoet
Stap 4:
10
Machine Translated by Google

11
Voor uw veiligheid, draai de schroef vast en stel deze af op de juiste stand.
positie.
Controleer en test de unit visueel en functioneel nadat deze is gemonteerd.
compleet.
Nadat de gehele montage is voltooid, wordt het trekkoord (22) op de
HET MONTAGEPROCES IS NU VOLTOOID.
voorste voet (2)
Stap 5:
Machine Translated by Google

350 kg. Slechts één persoon mag dit stuk gereedschap tegelijk gebruiken.
2. Controleer de schroeven regelmatig, elke 3 maanden, op los- en vastdraaien
1. Veeg het oppervlak af met een natte katoenen doek.
OPMERKING: Het maximale draagvermogen voor dit product is 770 lbs of
de schroeven
Productmaattabel
Reiniging en desinfectie
12
Machine Translated by Google

EC-REP
VK REP
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL:7033
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Lång pall romersk stol
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
1
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
MODELL:7033
Lång pall romersk stol
Machine Translated by Google

Driftsäkerhet
VARNING:
produkten är fullt medveten om alla varningar och försiktighetsåtgärder.
halkskyddsmatta under maskinen vid behov.
av outbildade användare.
obekant med utrustningen för att använda den. Detta verktyg är farligt i händerna
Det är Ägarens ansvar att se till att alla användare av detta
·Denna produkt bör placeras på en plan yta vid användning. Placera en
Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig
· Håll barn och husdjur borta från produkten när den används. Barn bör
·Använd den inte om den inte fungerar eller om delar inte är välmonterade.
·Om du känner några bröstsmärtor, illamående, yrsel eller brist på bredd,
Tack så mycket för att du valde denna produkt.
·Använd den inte om du är gravid
·Kontakta din läkare innan du påbörjar ett träningsprogram.
·Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt.
·Inspektera och dra åt alla delar varje gång innan du använder denna sittbänk.
· Bär lämpliga kläder när du använder denna produkt.
fortlöpande.
· När du använder produkten måste publiken av åskådare hålla ett avstånd på 3
du uppnår bästa möjliga resultat.
inte använda.Produkten. utan uppsikt av vuxen.
bör sluta träna omedelbart och rådfråga din läkare innan
meter för att undvika oavsiktlig skada.
·Förvara inaktiv utrustning utom räckhåll för barn och låt inte någon
Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt
· Rengör denna maskin endast med fuktade våtservetter. Använd inga
rengöringsmedel. Kontakta kundtjänst om du har några frågor.
·Före användning, se alltid till att din produkt är placerad på en solid, hård och plan yta.
2
Machine Translated by Google

Antal
Framben
4.
2 st
2.
Beskrivning
1 st 12.
Vagnsbult M8X60
Huvudram
3 st1 st 13.
1.
Nej .
1 st
3.
Justerram 1PC 15.
M16 dragstift
skruv M8×45
Kåpa med sexkant
2 st
skruv M8X40
1 st 14.
Antal nr.
Beskrivning
Kåpa med sexkant
Främre stativ
3
Dellista
Träningsplaner
tillsyn.
1. Nybörjare rekommenderas att börja med färre reps, 5 reps som 1 set för
exempel och lägg till reps allt eftersom.
2. Träna inte en halvtimme före/efter måltider eller 1 timme före
barn under 12 år använder produkten. Barn över
12 års ålder bör inte använda produkten utan vuxen
närmare produkten än 3 m (10 fot). INGEN tidpunkt borde
Husdjur eller barn under 12 år får aldrig vara det
sova.
3. Gör träningsplaner.
Machine Translated by Google

4
1 st
1st 22.
tvättmaskin
1 st
1st 16.
skruv M10X55
Pressarfotsskum
ÿ10X72 stift
9.
2 st
1 st
1 st
Hantera
Armbågsskydd
M10 låsmutter
Pressarfot
M8 låsmutter
11.
Pressarfotsskum 2st 19.
ÿ8Xÿ16X1.2 halvcirkelformad
Kåpa med sexkant
5.
1 st
10.
Dra i rep
rör
1st 18.
ÿ8Xÿ16X1.2 platt bricka
3st 21.
ÿ8X59 stift
6.
1 st 20.
7.
8.
1 st 17.
3 st
justerrör
ÿ10Xÿ20X1.2 platt bricka
Machine Translated by Google

Sprängt diagram
Observera att inte alla delar och hårdvara som du ser här kommer att
användas när du
monterar maskinen eftersom en del av dessa redan är förinstallerade.
5
Machine Translated by Google

6
Dellista
Machine Translated by Google

Montering
Steg 1:
Med hjälp av en assistent.
Skiftnyckel åtdragning bör utföras efter att alla delar är monterade till
fixeringshålet för att fixa det.
skiftnyckel vid denna tidpunkt.
se till att alla muttrar, bultar och delar är ordentligt säkrade före användning.
Hand åtdragning för nu kommer att bidra till att säkerställa enkel montering.
OBS: För att undvika felinriktning på grund av överdragning, använd inte a
S: När huvudramen (1) har rullats ut, sätt in två ÿ10*55 spärrar (10) i
7
Machine Translated by Google

8
Steg 2:
A: Fäst den främre foten (2) vid den främre stigaren (3) med 8*60 vagnskruvar
(15), 8*16*1,2 halvrund packning (21) och M8 låsmutter (17).
B: Fäst inställningsramen (4) på den främre stigaren (3) med M16-dragstiftet
(12).
Machine Translated by Google

9
montera komponenterna som satts ihop i de två föregående stegen.
pressarfotsjusteringsröret (5) på det främre stativet (3).
A: Använd en uppsättning skruvar: med insexskruv M10×55 (18),
ÿ10×ÿ20×1,2 platt bricka (19), M10 låsmutter (20) och en ÿ10×55 stift till
Steg 3:
B: Använd en uppsättning skruvar: insexskruv M8×45 (14), ÿ8×ÿ16×1,2
platt bricka (16), M8 låsmutter (17) och en ÿ8×45 stift (11) för att fixera
Machine Translated by Google

10
insexskruv M8×45 (14) för att fästa armbågsdynan (7) på
C: Använd två insexskruvar M8×40 (13) och en
sidorna av pressarfotsskumröret (9).
inställningsramen (4).
justerrör (5). Montera sedan de två pressarfotsskum (8) på båda
B: Montera de två handtagen (6) och justeringsramen (4).
S: Montera först pressarfotens skumrör (9) och pressarfoten
Steg 4:
Machine Translated by Google

Inspektera och testa enheten visuellt och funktionellt efter monteringen
placera.
MONTERINGSPROCESSEN ÄR NU AVSLUTAD.
Efter att hela monteringen är klar, installeras draglinan (22) på
För din säkerhet, Vänligen dra åt skruven och justera den till lämpligt
främre foten (2)
Steg 5:
komplett.
11
Machine Translated by Google

12
Rengöring och desinfektion
Produktstorlekstabell
1. Torka av ytan med en våt bomullstrasa.
skruvarna
350 kg. Endast en person bör använda denna utrustning åt gången.
OBS: Den maximala viktkapaciteten för denna produkt är 770 lbs eller
2. Kontrollera regelbundet att skruvarna har lossnat och dra åt dem var tredje månad
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google








