
USE AND CARE GUIDE
Upright Freezer
Item #
Model # MDUFC7SS4
We appreciate the trust and confidence you have placed in Vissani through the purchase of this wine cooler. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
HOMEDEPOT.COM

1
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-847-7264 for further assistance.
1. Safety Warnings ...............................................................................2
1.1 Warning ..........................................................................................2
1.2 Electricity related warnings .............................................................4
1.3 Related warnings for use ................................................................5
1.4 Warnings related to placing items ..................................................6
1.5 Warnings for energy .......................................................................6
1.6 Warnings related to disposal ..........................................................7
2. Structure and functions.....................................................................8
2.1 key components .............................................................................8
2.2 Functions ........................................................................................9
3. Proper use of refrigerator ...............................................................10
3.1 Placement.....................................................................................10
3.2 Start to use ...................................................................................10
3.3 Leveling feet ................................................................................. 11
3.4 Energy saving tips ........................................................................ 11
3.5 Door Right-Left Change................................................................12
4. Maintenance and care of the refrigerator .......................................14
4.1 Overall cleaning ............................................................................14
4.2 Defrosting .....................................................................................14
4.3 Stop using.....................................................................................15
5. Trouble shooting .............................................................................16
6. Warranty
.............................................................................
17

2
1. Safety Warnings
1.1 Warning
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
sta kitchen areas in shops, oces and other working environments; farm houses
and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and
breakfast type environments; catering and similar nonretail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.)
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant
in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user
maintenance on the appliance.
WARNING:
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
WARNING:
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING:
Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING:
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNING:
Please abandon the refrigerator according to local regulators for it
use ammable blowing gas and refrigerant.
WARNING:
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not
trapped or damaged.
WARNING:
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the appliance.
Do not use extension cords or ungrounded
(
two prong
)
adapters.
WARNING:
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator
or freezer:
-Take o the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before
attempting the installation of accessory.

3
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-847-7264 for further assistance.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are
ammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away
from any re source and be recovered by a special recovering company with
corresponding qualication other than be disposed by combustion, so as to prevent
damage to the environment or any other harm.
The necessity that, for doors or lids tted with locks and keys, the keys be kept out
of the reach of children and not in the vicinity of the refrigerating appliance, in order
to prevent children from being locked inside .
WARNING:
To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be xed
in accordance with the instructions.
WARNING:
Connect to potable water supply only. (Suitable for ice making
machine)
To prevent a child from being entrapped, keep out of reach of children and not in the
vicinity of freezer (or refrigerator).(suitable for products with locks)
WARNING:
Risk of re / ammable materials

4
1.2 Electricity related warnings
• Do not pull the power cord when pulling the power plug of the
refrigerator.Please rmly grasp the plug and pull out it from the
socket directly.
• To ensure safe use, do not damage the power cord or use the
power cord when it is damaged or worn.
• Worn or damaged power cord shall be replaced in
manufacturer-authorized maintenance stations.
• Please use a dedicated power socket and the power socket
shall not be shared with other electrical appliances.The power
plug should be rmly contacted with the socket or else res might
be caused.
• Please ensure that the grounding electrode of the power
socket is equipped with a reliable grounding line.
• Please turn o the valve of the leaking gas and then open
the doors and windows in case of leakage of gas and other
ammable gases.
• Do not unplug the refrigerator and other electrical appliances
considering that spark may cause a re.
• To ensure safety, it is not recommended that to place
regulators, rice cookers, microwave ovens and other appliances
on the top of the upright freezer, those recommended by the
manufacturer are not included. Do not use electrical appliances
in the food pan.

5
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-847-7264 for further assistance.
1.3 Related warnings for use
• Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator,
nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the
appliance must be conducted by a specialist.
• Damaged power cord must be replaced by the manufacturer,
its maintenance department or related professionals in order to
avoid danger.
• The gaps between refrigerator doors and between doors
and refrigerator body are small, be noted not to put your hand
in these areas to prevent from squeezing the nger. Please be
gentle when close the refrigerator door to avoid falling articles.
• Do not pick foods or containers with wet hands in the
freezing chamber when the refrigerator is running,especially
metal containers in order to avoid frostbite.
• Do not allow children to enter or climb the upright freezer
to prevent that children are sealed in the upright freezer or
children are injured by the falling upright freezer.
• Do not spray or wash the upright freezer; do not put the
upright freezer in moist places easy to be splashed with water
so as not to aect the electrical insulation properties of the
upright freezer.
• Do not place heavy objects on the top of the upright freezer
considering that objects may fall when open the door, and
accidental injuries might be caused.
• Please pull out the plug in case of power failure or cleaning.
Do not connect the upright freezer to power supply within
ve minutes to prevent damages to the compressor due to
successive starts.

6
1.4 Warnings related to placing items
• Do not put ammable, explosive, volatile and highly
corrosive items in the cooler to prevent damages to the
product or re accidents.
• Do not place ammable items near the cooler to avoid res.
• This product is household upright freezer and shall be
only suitable for the storage of foods. According to national
standards, household upright freezer shall not be used for
other purposes, such as storage of blood, drugs or biological
products.
• Do not place items such as bottled or sealed container
of uid such as bottled beers and beverages in the upright
freezer to prevent bursts and other losses.
1.5 Warnings for energy
1)Upright freezer might not operate consistently when sited for an extended period of time
below the cold end of the range of temperatures for which the upright freezer appliance is
designed.
2)The fact that eervescent drinks should not be stored in food upright freezer compartments
or cabinets or in low-temperature compartments or cabinets, and that some products such as
water ices should not be consumed too cold;
3)The need to not exceed the storage time recommended by the food manufacturers for any
kind of food and particularly for commercially quick-frozen food in food-upright freezer and
frozen-food storage compartments or cabinets;
4)The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food
while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers
of newspaper.
5)The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance
or cleaning could shorten the storage life.
6)The necessity that, for doors or lids tted with locks and keys, the keys be kept out of the
reach of children and not in the vicinity of the upright freezer appliance, in order to prevent
children from being locked inside.

7
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-847-7264 for further assistance.
1.6 Warnings related to disposal
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the cooler are
ammable. Therefore,when the cooler is scrapped, it shall be kept away
from any re source and be recovered by a special recovering company
with corresponding qualication other than be disposed by combustion,
so as to prevent damage to the environment or any other harm.
When the refrigerator is scrapped, disassemble the doors, and remove
gasket ofdoor and shelves; put the doors and shelves in a proper place,
so as to preventtrapping of any child.
Correct Disposal of this product :
This marking indicates that this product should not be disposed with
othelhousehold wastes. To prevent possible harm to the environment
or human healthfrom uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainablereuse of material resources. To
return your used device, please use the return andcollection systems
or contact the retailer where the product was purchased, Theycan
take this product for environmental safe recycling.

8
2. Structure and functions
2.1 key components
(The picture above is only for reference. The actual conguration will depend on the physical
product or statement by the distributor.)
• The low temperature of upright freezer may keep food fresh for a long time and it is mainly
used to store frozen foods and making ice.
• The upright freezer is suitable for storage of meat, sh, shrimp, dumplings, rice balls and
other foods not to be consumed in short term.
• Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for easy access. Please be
noted food shall be consumed within the shelf time.

9
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-847-7264 for further assistance.
Refrigerating chamber
• When the machine is in refrigeration mode (including when the freezer mode is adjusted to
the refrigeration mode), there will be condensation water on the top of the box. It is necessary
to adjust the position of the glass shelf. Place any one of the four glass shelves in the topmost
position of the box to avoid condensation water dropping on the food. The small space at the
top is recommended for storing packaged food.
Freezing chamber
When the machine is in freezing mode, please cut o the power in time and defrost it manually
under the following two conditions. Defrosting water shall be treated outside the cabinet, and
the space inside shall be cleaned.
• When the machine is in freezing mode for a long time, the inner wall of the cabinet will frost,
and the frost will thicken with time, which will aect its cooling eect. In this case, please cut
o the power in time for manual defrosting, clean the inner wall and then power on to continue
using the machine.
• When the freezing mode is switched to the refrigeration mode, the temperature inside the
cabinet will rise. In order to avoid a large amount of defrosting water owing out of the box
and damaging the oor and other items, please cut o the power for manual defrosting before
putting food in.
2.2 Functions
(The picture above is only for reference. The actual conguration will depend on the physical
product or statement by the distributor.)
• After the upright freezer is powered on, when the temperature control knob rotates
clockwise, the temperature in the freezer will gradually decrease, and when it rotates
counterclockwise, the temperature will gradually increase; when knob is adjusted within
the scope of "COOLING", the box is refrigerator, when knob is adjusted within the scope of
"FREEZING", the box is frozen.
• "OFF" le indicates stop.
• When selecting the refrigeration function, it is recommended that the temperature control
knob be set in the middle of the refrigeration icon area.
• During refrigeration, there may be water drops on the inner wall of the liner, which is normal
and the refrigerator can be used normally.

10
3. Proper use of refrigerator
3.1 Placement
• Before using the upright freezer, remove all packaging materials
including bottom cushions and foam pads and tapes inside the
upright freezer, tear o the protective lm on the door and the upright
freezer body.
• Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the
upright freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction
of insulating eet.
• The upright freezer should be placed in a well-ventilated indoor
place; the ground shall be at,and sturdy.
• The top space of the upright freezer shall be greater than
30cm,and the distances from bothsides and backside shall be more
than 10cm to facilitate heat dissipation.
(The picture above is only for reference. The actual conguration will depend on the physical
product or statement by the distributor.)
3.2 Start to use
• The upright freezer shall stay for half an hour before connecting
power when it is rstly started.
• The upright freezer shall run 2 to 3 hours before loading fresh
or frozen foods; the upright freezer shall run for more than 4 hours
in summer in advance considering that the ambient temperature is
high.

11
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-847-7264 for further assistance.
3.3 Leveling feet
Schematic diagram of the leveling feet
.
(The picture above is only for reference.The actual conguration will depend on the physical
product or statement by the distributor)
Adjusting procedures:
• Turn the feet clockwise to raise the upright freezer;
• Turn the feet counterclockwise to lower the upright freezer;c
• Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.
3.4 Energy saving tips
• The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing
appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
• Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the
appliance forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality,
or spoil.
• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the
appliance. This cuts down on frost build-up inside the appliance.
• Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling.
Liners interfere with cold air circulation, making the appliance less ecient.
• Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many
items as needed at one time, and close the door as soon as possible.

12
3.5 Door Right-Left Change
List of tools to be provided by the user
Cross screwdriver
Thin-blade screwdriver
Masking tape
Parts to be used for door reverse
Number Name Number Note
1 Right upper hinge 1
Pre-installed on the refrigerator, removed when the door is reversed, and
kept for future use
2 Upper right hinge cover 1
3 Hole cover 1
Pre-installed on the refrigerator, still used when door is reversed
4 Stopper 1
5 Stopper Lower hinge 1
6 Levelling foot 1
7 Left upper hinge 1
In the attached plastic bag, take them out for use when door is reversed
8 Upper left hinge cover 1
1
)
Remove all food from door shelves. Fix the door by tapes.
2
)
Dismantle hinge hole cap, the upper right hinge cover, tting screws of upper right hinge,
and remove the upper right hinge, please keep the door vertical in whole process for avoiding
falling down;
Hinge hole cap
The upper hinge cover
3)Remove the door; Dismantle the door stopper, and install it on other side;

13
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-847-7264 for further assistance.
4)Dismantle the lower hinge and leveling foot;
Hinge
Leveling foot
5)Install the lower hinge on the left side of the cabinet and the levelling foot on the right side;
Hinge
Leveling foot
6)Put the door on lower hinge vertically, and validate the gas tightness of door gasket, take
out the spare upper left hinge and hinge cover from accessory bag, then install the upper
left hinge by tting screws. nally to install the hinge cover , and cover the hinge hole cap on
upper right side.
(The picture above is only for reference. The actual conguration will depend on the physical
product or statement by the distributor.)

14
4. Maintenance and care of the refrigerator
4.1 Overall cleaning
• Dusts behind the upright freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the
cooling eect and energy saving.
• Check the door gasket regularly to make sure there are no debris.
• Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
• The interior of the upright freezer should be cleaned regularly to avoid odor. Please turn o
the power before cleaning interior, remove all foods, drinks ,shelves, drawers, etc.
• Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the refrigerator, with two tablespoons of
baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean. After cleaning,
open the door and let it dry naturally before turning on the power.
• For areas that are dicult to clean in the upright freezer (such as narrow sandwiches, gaps
or corners), it is recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc. and when
necessary, combined with some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no contaminants
or bacterial accumulation in these areas.
• Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in
the interior of the upright freezer or contaminated food.
• Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or
diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally.
• Wipe the outer surface of the upright freezer with a soft cloth dampened with soapy water,
detergent, etc., and then wipe dry.
• Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives(such as toothpastes),
organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline
items, which may damage the cooler surface and interior. Boiling water and organic solvents
such as benzene may deform or damage plastic parts.
• Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short circuits or
aect electrical insulation after immersion.
• Please unplug the upright freezer for defrost and cleaning.
4.2 Defrosting
• Upright freezer shall be manually defrosted. Disconnect the plug from the wall socket, open
the door and remove all the food to a cool place. It is recommended to remove the frost by a
plastic scraper, or let the temperature rise naturally until l the frost melts. Then wipe away the
remaining ice and water, and plug in socket for switching on the freezer.
• Other mechanical devices or other means shall not be used to accelerate except those
recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit.

15
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-847-7264 for further assistance.
4.3 Stop using
• Power failure: Foods can be preserved for a couple of hours even in summer in case of
power failure; it is recommended to reduce the frequency of opening door and do not put fresh
foods into the upright freezer.
• Long-time nonuse: Please unplug the upright freezer left unused for a long time for cleaning.
Keep the door open to avoid the bad odor.
• Moving: Do not turn upside or vibrate the upright freezer, the carrying angle can not be
greater than 45°. Do not hold the door and hinge when moving this unit.
(Continuous operation is recommended when the upright freezer is started. Please do not stop
the upright freezer under normal circumstances so as not to aect the upright freezer's service
life.)

16
5. Trouble shooting
Not work
• Whether the upright freezer is plugged and connected to power;
• Low voltage;
• Whether temperature control knob is in the work area;
• Failure power or tripping circuit.
Odor
• Odorous foods should closely wrapped;
• Whether foods are rotten;
• Whether the interior shall be cleaned.
Long-time operation of
compressor
• It is normal that upright freezer operates for longer time in
summer when the ambient temperature is higher;
• Do not put too much food in the upright freezer at one time;
• Do not put foods until they are cooled;
• Frequent opening of upright freezer door;
• Thick frost layer (defrost is needed).
Doors cannot be properly
closed
• The upright freezer door is stuck by food packages;
• Too much food;Unbalanced upright freezer.
Loud noise
• Whether the oor is at, whether the placement of upright
freezer is stable;
• Whether the upright freezer accessories are properly placed.
Transient diculty in door
opening
• After refrigeration, there will be pressure dierence between
the inside and outside of the upright freezer to result in transient
diculty in door opening. This is a normal physical phenomenon.
Over heat on sidewall
Surface condensation
• The upright freezer enclosure may emit heat during operation
specially in summer, this is caused by the radiation of the
condenser, and it is a normal phenomenon.
• Condensation: condensation phenomenon will be detected on
the exterior surface and door seals of the upright freezer when the
ambient humidity is large, this is a normal phenomenon, and the
condensation can be wiped away with a dry towel.
Airow sound
Buzz
Clatter
• Refrigerants circulating in the refrigerant lines will produce
eruption of sound and grunts which is normal does not aectd the
cooling eect.
• Buzz will be generated by running compressor specially when
starting up or shutting down.
• The solenoid valve or electric switch valve will clatter which is a
normal phenomenon and does not aect the operation.

17
6. Warranty
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-855-847-7264 for further assistance.

18

Retain this manual for future use.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call
VISSANI Customer Service
Mon-Fri 8:00 AM to 8:00 PM (EST) , Saturday 8:00 AM to 6:00 PM (EST)
1-855-847-7264
HOMEDEPOT.COM

Ítem #
Modelo # MDUFC7SS4
GUÍA DE USO Y CUIDADO
Congelador Vertical
HOMEDEPOT.COM
GRACIAS
Agradecemos la conanza que usted ha depositado en Vissani por la compra de este enfriador de bebidas. Nos esforzamos por
crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa
de productos disponibles para sus necesidades de mejora de la casa.
¡Gracias por elegir Vissani!
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llame al
Servicio al Cliente de VISSANI
Lunes a Viernes 8:00 AM a 8:00 PM (Hora Estándar del Este), Sábado 8:00 AM a 6:00
PM (Hora Estándar del Este)

1
1. Advertencias de seguridad .................................................................. 2
1.1 Advertencia ......................................................................................... 2
1.2 Advertencias relacionadas con la electricidad .................................... 4
1.3 Advertencias relacionadas con el uso ................................................. 5
1.4 Advertencias relacionadas con la colocación de artículos .................. 6
1.5 Advertencias para energía.................................................................... 6
1.6 Advertencias relacionadas con la disposición .................................... 7
2. Estructura y funciones ......................................................................... 8
2.1 Componentes clave ............................................................................. 8
2.2 Funciones ............................................................................................ 9
3. Uso Adecuado del Refrigerador ........................................................ 10
3.1 Colocación ......................................................................................... 10
3.2 Comenzar a usar ............................................................................... 10
3.3 Patas de nivelación ............................................................................11
3.4 Consejos para ahorrar energía ..........................................................11
3.5 Cambio de puertas derecha-izquierda .............................................. 12
4. Mantenimiento y cuidado del refrigerador ......................................... 14
4.1 Limpieza general ............................................................................... 14
4.2 Descongelación ................................................................................. 14
4.3 Dejar de usar ..................................................................................... 15
5. Solución de problemas ...................................................................... 16
6. Garantía .......................................................................................... 17
HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con 1-855-847-7264 para más asistencia.

2
1. Advertencias de seguridad
1.1 Advertencia
Este aparato está diseñado para usarse en las aplicaciones domésticas y similares,
como áreas de cocina del personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo;
casas de campo y clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
ambientes tipo cama y desayuno; cáterin y aplicaciones similares no minoristas.
Este aparato no está diseñado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso
por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio u otra persona calicada equivalente, para evitar riesgos.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor
inamable en este aparato.
El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de realizar el
mantenimiento del usuario en el mismo.
ADVERTENCIA:
Mantenga abierta la ventilación, en el gabinete del aparato o
en la estructura incorporada, sin obstrucciones.
ADVERTENCIA:
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
el proceso de descongelación, que no sean los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA:
No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA:
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de
almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado
por el fabricante.
ADVERTENCIA:
Abandone el refrigerador de acuerdo con las regulaciones
locales, ya que utiliza gas de soplado y refrigerante inamable.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o
dañado al colocar el aparato.
ADVERTENCIA:
No ubique múltiples tomacorrientes portátiles o fuentes de
alimentación portátiles en la parte posterior del aparato.
No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).
ADVERTENCIA:
Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de desechar su viejo
refrigerador o congelador:
- Quite las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente.
El refrigerador debe estar desconectado de la fuente de alimentación antes de
intentar la instalación del accesorio.

3
HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con 1-855-847-7264 para más asistencia.
El refrigerante y los materiales espumosos de ciclopentano utilizados para el
aparato son inamables. Por lo tanto, cuando se desecha el aparato, se debe
mantener alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una compañía
de recuperación especial con la calicación correspondiente en lugar de desecharse
por combustión, con el n de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
Es necesario, para puertas o tapas con cerraduras y llaves, mantenerse las llaves
fuera del alcance de los niños y ajenas del aparato de refrigeración, con el n de
evitar que los niños queden encerrados en el interior.
ADVERTENCIA:
Para evitar los peligros causados por la inestabilidad del
aparato, debe jarse según las instrucciones.
ADVERTENCIA:
Solo se puede conectar con el suministro de agua potable.
(Aplicable a las máquinas de hielo)
Para prevenir de atraparse, los niños deben mantenerse fuera de las cercanías del
congelador (o refrigerador). (aplicable a los productos con cerraduras)
ADVERTENCIA:
Riesgo de incendio/materiales inamables
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que,
si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Limite el uso de esta declaración de peligro a las
situaciones más extremas.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que,
si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que,
si no se evita, podría provocar lesiones leves o
moderadas.
NOTA: Es la palabra de señal preferida para indicar prácticas sin
relación con lesiones personales.

4
1.2 Advertencias relacionadas con la electricidad
• No tire del cable de alimentación cuando desenchufe
el refrigerador. Sujete rmemente el enchufe y extráigalo
directamente del tomacorriente.
• No dañe el cable de alimentación ni lo use cuando esté
dañado o desgastado, con el n de garantizar la seguridad en
uso.
• El cable de alimentación desgastado o dañado se sustituirá
en las estaciones de mantenimiento autorizadas por el
fabricante.
• Utilice una toma de corriente exclusiva y la toma de corriente
no debe compartirse con otros aparatos eléctricos. El enchufe
debe estar rmemente en contacto con la toma de corriente o
de lo contrario podrían producirse incendios.
• Asegúrese de que el electrodo de tierra del tomacorriente
esté equipado con una línea de tierra conable.
• Cierre la válvula de escape de gas y luego abra las puertas
y ventanas en caso de fuga de gas y otros gases inamables.
• No desenchufe el refrigerador y otros aparatos eléctricos, ya
que la chispa puede provocar un incendio.
• Para garantizar la seguridad, no se recomienda colocar
reguladores, ollas arroceras, hornos microondas y otros
aparatos en la parte superior del congelador vertical, sin
incluir los recomendados por el fabricante. No utilice aparatos
eléctricos en la despensa de alimentos.

5
HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con 1-855-847-7264 para más asistencia.
1.3 Advertencias relacionadas con el uso
• No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador,
ni dañe el circuito refrigerante; el mantenimiento del aparato
debe ser realizado por un especialista
• El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado
por el fabricante, su departamento de mantenimiento o
profesionales relacionados para evitar peligros.
• Debido a que los espacios entre las puertas del refrigerador
y entre las puertas y el cuerpo del refrigerador son pequeños,
tenga en cuenta que no debe poner la mano en estas áreas
para evitar apretar el dedo. Por favor, tenga cuidado al cerrar la
puerta del refrigerador para evitar la caída de objetos.
• No recoja alimentos o recipientes con las manos mojadas
en la cámara de congelación cuando el refrigerador esté
funcionando, especialmente recipientes de metal, para evitar la
congelación.
• No permita que los niños entren o suban al congelador
vertical, para evitar que ellos estén sellados en el congelador
vertical o que la caída del congelador vertical haga daño a los
niños.
• No rocíe ni lave el congelador vertical; no lo coloque en
lugares húmedos fáciles de salpicar con agua, con el n de no
afectar las propiedades de aislamiento eléctrico del congelador
vertical.
• No coloque objetos pesados sobre la parte superior del
congelador vertical, ya que los objetos pueden caerse al abrir la
puerta, e incluso se puede producir lesiones accidentales.
• Retire el enchufe en caso de fallo de alimentación o
limpieza. No conecte el congelador vertical a la fuente de
alimentación dentro de los cinco minutos para evitar daños al
compresor debido a arranques sucesivos.

6
1.4 Advertencias relacionadas con la colocación de
artículos
• No coloque artículos inamables, explosivos, volátiles
y altamente corrosivos en el enfriador para evitar daños al
producto o accidentes de incendio.
• No coloque artículos inamables cerca del enfriador para
evitar incendios.
• Este producto se trata de un congelador vertical doméstico
y solo será aplicable al almacenamiento de alimentos. De
conformidad con las normas nacionales, el congelador
vertical doméstico no se utilizará para otros nes, como el
almacenamiento de sangre, medicamentos o productos
biológicos.
• No coloque artículos como envases de líquido embotellados
o sellados, como cervezas y bebidas embotelladas en el
congelador vertical para evitar estallidos y otras pérdidas.
1.5 Advertencias para energía
1) Es posible que el congelador vertical no funcione de manera consistente cuando se coloca
durante un período prolongado por debajo del extremo frío del rango de temperaturas para el
cual está diseñado el congelador vertical.
2) Es el hecho de que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en compartimientos
o gabinetes de congelación vertical de alimentos o en compartimientos o gabinetes de
baja temperatura, y que algunos productos como los hielos de agua no deben consumirse
demasiado fríos;
3) Es necesario no exceder el (los) tiempo(s) de almacenamiento recomendado(s) por los
fabricantes de alimentos para cualquier tipo de alimentos y particularmente para alimentos
congelados comercialmente en congelador vertical y compartimento o gabinete de
almacenamiento de alimentos congelados;
4) Se debe prestar necesaria atención a evitar un aumento indebido de la temperatura de los
alimentos congelados mientras se descongela el aparato de refrigeración, como envolver los
alimentos congelados en varias capas de periódico.
5) Es el hecho de que un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante
la descongelación manual, el mantenimiento o la limpieza podría acortar la vida útil del
almacenamiento.
6) Es necesario, para puertas o tapas con cerraduras y llaves, mantenerse las llaves fuera del
alcance de los niños y ajenas del congelador vertical, con el n de evitar que los niños queden
encerrados dentro.

7
HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con 1-855-847-7264 para más asistencia.
1.6 Advertencias relacionadas con la disposición
El refrigerante y material espumante de ciclopentano utilizados para
el enfriador son inamables. Por lo tanto, cuando se desecha la
nevera, se debe mantener alejado de cualquier fuente de fuego y
ser recuperado por una compañía de recuperación especial con la
calicación correspondiente en lugar de desecharse por combustión,
con el n de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
Cuando se desecha el refrigerador, desmonte las puertas y retire la
junta de la puerta y los estantes; coloque las puertas y los estantes
en un lugar adecuado, para evitar la captura de cualquier niño.
Disposición correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con
otros desechos domésticos. Con el n de evitar posibles daños al
medio ambiente o la salud humana por la disposición incontrolada
de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o
comuníquese con el minorista donde lo compró. Pueden tomar este
producto para el reciclaje seguro ambiental.

8
2. Estructura y funciones
2.1 Componentes clave
Puerta
Perilla de termostato
Estante de vidrio
Pata niveladora
Cajón
(opcional)
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto
físico o la declaración del distribuidor)
• El congelador vertical a baja temperatura puede mantener los alimentos frescos durante
mucho tiempo y se utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo.
• El congelador vertical es adecuado para el almacenamiento de carne, pescado, camarón,
ravioles, bolas de arroz y otros alimentos que no se consuman a corto plazo.
• Los trozos de carne se deben dividir preferiblemente en trozos pequeños para facilitar
el acceso. Tenga en cuenta que los alimentos se consumirán dentro del tiempo de
almacenamiento.

9
HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con 1-855-847-7264 para más asistencia.
Cámara de refrigeración
• Cuando la máquina está en modo de refrigeración (incluso cuando el modo del congelador
está ajustado al modo de refrigeración), habrá agua condensada en la parte superior de la
caja. Es necesario ajustar la posición del estante de cristal. Coloque cualquiera de los cuatro
estantes de vidrio en la posición más alta de la caja para evitar que el agua de condensación
caiga sobre los alimentos. El pequeño espacio de la parte superior se recomienda para
guardar alimentos envasados.
Cámara de congelación
Cuando la máquina esté en modo de congelación, corte la energía a tiempo y descongélela
manualmente bajo las dos condiciones siguientes. El agua de descongelación se tratará fuera
del gabinete y se limpiará el espacio interior.
• Cuando la máquina está en modo de congelación durante mucho tiempo, la pared interior
del gabinete se congelará y la escarcha se espesará con el tiempo, lo que afectará su efecto
de refrigeración. En este caso, corte la energía a tiempo para la descongelación manual,
limpie la pared interior y luego enciéndala para continuar usando la máquina.
• Cuando el modo de congelación se cambia al modo de refrigeración, la temperatura dentro
del gabinete aumentará. Para evitar que una gran cantidad de agua de descongelación salga
de la caja y dañe el piso y otros artículos, corte la energía para descongelar manualmente
antes de colocar los alimentos.
2.2 Funciones
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto
físico o la declaración del distribuidor)
• Después de encender el congelador vertical, cuando la perilla de control de temperatura
gira en el sentido de las agujas del reloj, la temperatura en el congelador disminuirá
gradualmente y cuando gira en el sentido contrario a las agujas del reloj, la temperatura
aumentará gradualmente; cuando la perilla se ajusta dentro del alcance de "COOLING
(REFRIGERACIÓN)", la caja es refrigerador, cuando la perilla se ajusta dentro del alcance de
"FREEZING (CONGELACIÓN)", la caja se congela.
• "OFF (APAGADO)" indica el apagado
• Al seleccionar la función de refrigeración, se recomienda que la perilla de control de
temperatura esté colocada en el medio del área del icono de refrigeración.
• Durante la refrigeración, es posible que queden gotas de agua en la pared interior del
revestimiento, lo cual es normal y el refrigerador se puede utilizar normalmente.

10
3. Uso Adecuado del Refrigerador
3.1 Colocación
• Antes de usar el congelador vertical, retire todos los materiales
de embalaje, incluidos los cojines de fondo, almohadillas de
espuma y cintas en el congelador vertical; rasgue la película
protectora en la puerta y el cuerpo del congelador vertical.
• Mantenga alejado del calor y evite la luz solar directa. No
coloque el congelador vertical en lugares húmedos o acuosos para
evitar la oxidación o la reducción del efecto aislante.
• El congelador vertical debe colocarse en un lugar interior bien
ventilado; el suelo será plano y rme.
• El espacio superior del congelador vertical debe ser superior
a 30cm, y las distancias desde ambos lados y la parte posterior
deberán ser superiores a 10cm para facilitar la disipación de calor.
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto
físico o la declaración del distribuidor)
3.2 Comenzar a usar
• El congelador vertical debe colocarse durante media hora antes
de conectar la alimentación cuando se inicia por primera vez.
• El congelador vertical deberá funcionar por 2 a 3 horas antes de
cargar los alimentos frescos o congelados; el congelador vertical
funcionará con antelación durante más de 4 horas en verano,
teniendo en cuenta que la temperatura ambiente es alta.

11
HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con 1-855-847-7264 para más asistencia.
3.3 Patas de nivelación
Diagrama esquemático de las patas de nivelación
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto
físico o la declaración del distribuidor)
Procedimientos de ajuste:
• Gire las patas en sentido horario para levantar el congelador vertical;
• Gire las patas en sentido antihorario para bajar el congelador vertical;
• Ajuste las patas derecha e izquierda según los procedimientos anteriores a un nivel
horizontal.
3.4 Consejos para ahorrar energía
• El aparato debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de aparatos que
produzcan calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz solar directa.
• Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos
en el aparato. La sobrecarga del aparato obliga al compresor a funcionar por más tiempo. Los
alimentos que se congelan muy lentamente pueden perder calidad o podrirse.
• Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y seque los recipientes antes de
colocarlos en el aparato. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del aparato.
• El compartimiento de almacenamiento del aparato no debe estar forrado con papel de
aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos intereren con la circulación
de aire frío, lo que hace que el aparato sea menos eciente.
• Organice y etiquete los alimentos para reducir las aberturas de las puertas y las búsquedas
prolongadas. Retire tantos objetos como sea necesario a la vez y cierre la puerta lo antes
posible.

12
3.5 Cambio de puertas derecha-izquierda
Lista de herramientas suministradas por el usuario
Destornillador de cruz
Destornillador de punta delgada
Cinta adhesiva
Piezas a utilizar para la puerta reversa
Número Nombre Número Nota
1 Bisagra superior derecha 1
Preinstalada en el refrigerador, retirada cuando la puerta se
invierte, y mantenida para uso futuro
2
Cubierta de la bisagra
superior derecha
1
3 Cubierta de oricio 1
Preinstalada en el refrigerador, todavía se la utiliza cuando la
puerta está invertida
4 Tapón 1
5 Tapón de bisagra inferior 1
6 Pata de nivelación 1
7 Bisagra superior izquierda 1
En la bolsa de plástico adjunta, sáquelas para su uso cuando
la puerta esté invertida
8
Cubierta de la bisagra
superior izquierda
1
1) Retire todos los alimentados de los estantes de puerta. Fije la puerta con cintas.
2) Desmonte la tapa de agujero de la bisagra, la cubierta de la bisagra superior derecha y
los tornillos de ajuste de la bisagra superior derecha, y quite la bisagra superior derecha,
mantenga la puerta vertical en todo el proceso para evitar caerse;
Tapa de agujero
de bisagra
Cubierta de la
bisagra superior
3) Retire la puerta; Desmonte el tapón de puerta, e instálelo en el otro lado;

13
HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con 1-855-847-7264 para más asistencia.
4) Desmonte la bisagra inferior y pata niveladora;
Bisagra
Pata niveladora
5) Instale la bisagra inferior en el lado izquierdo del gabinete y el pie nivelador en el lado
derecho;
Bisagra
Pata niveladora
6) Coloque la puerta en la bisagra inferior verticalmente, y valide la estanqueidad del gas de
la junta de puerta, saque la bisagra superior izquierda de repuesto y la cubierta de bisagra
de la bolsa de accesorios, luego instale la bisagra superior izquierda mediante los tornillos de
ajuste, nalmente para instalar la cubierta de la bisagra, cubra la tapa de agujero de bisagra
en el lado superior derecho.
(La gura anterior sirve solo para referencia. La conguración real dependerá del producto
físico o la declaración del distribuidor)

14
4. Mantenimiento y cuidado del refrigerador
4.1 Limpieza general
• Los polvos detrás del congelador vertical y en el suelo deben limpiarse a tiempo para
mejorar el efecto de enfriamiento y ahorrar la energía.
• Compruebe la junta de puerta regularmente para asegurarse de que no haya residuos.
•
Limpie la junta de puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
• El interior del congelador vertical debe limpiarse regularmente para evitar olores. Apague
la fuente de alimentación, retire todos los alimentos, bebidas, estantes, cajones, etc. antes de
limpiar el interior.
• Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del refrigerador, con dos
cucharadas de bicarbonato de sodio y un litro de agua tibia. Luego enjuague con agua y
limpie. Después de la limpieza, abra la puerta y deje que se seque naturalmente antes de
encender la fuente de alimentación.
•
Para áreas que son difíciles de limpiar en el congelador vertical (como espacios estrechos,
huecos o esquinas), se recomienda limpiarlas regularmente con un trapo suave, un cepillo
suave, etc. y, cuando sea necesario, combinarlas con algunas herramientas auxiliares (como
palos delgados) para garantizar que no se acumulen contaminantes ni bacterias en dichas áreas.
• No use jabón, detergente, exfoliante en polvo, limpiador en aerosol, etc., ya que pueden
causar olores en el interior del congelador vertical o alimentos contaminados.
• Limpie el marco de la botella, los estantes y los cajones con un paño suave humedecido
con agua jabonosa o detergente diluido. Séquelo con un paño suave o de forma natural.
• Limpie la supercie exterior del congelador vertical con un paño suave humedecido con
agua jabonosa, detergente, etc., y luego séquela.
•
No use cepillos duros, bolas de acero de limpieza, cepillos de alambre, abrasivos (como pastas
dentales), solventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de plátano, etc.), agua hirviendo,
elementos ácidos o alcalinos, que pueden dañar la supercie y el interior. El agua hirviendo y los
disolventes orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
• No enjuague directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para evitar
cortocircuitos o afectar el aislamiento eléctrico después de la inmersión.
• Desenchufe el congelador vertical para su descongelación y limpieza.
4.2 Descongelación
• El congelador vertical se descongelará manualmente. Desconecte la clavija del
tomacorriente, abra la puerta y retire toda la comida a un lugar fresco. Se recomienda eliminar
la escarcha por un rascador de plástico, o dejar que la temperatura aumente naturalmente
hasta que la escarcha se derrita. A continuación, limpie el hielo y el agua restantes, y conecte
el enchufe para encender el congelador.
• No se deben utilizar otros dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar, excepto los
recomendados por el fabricante. No dañe el circuito refrigerante.

15
HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con 1-855-847-7264 para más asistencia.
4.3 Dejar de usar
• Fallo de fuente de alimentación: Los alimentos se pueden conservar durante un par de
horas incluso en verano en caso de corte de energía; se recomienda reducir la frecuencia de
apertura de la puerta y no poner alimentos frescos en el congelador vertical.
• Sin usar por largo tiempo: Desenchufe el congelador vertical que no se ha utilizado durante
mucho tiempo para la limpieza. Mantenga la puerta abierta para evitar el mal olor.
• Movimiento: No gire al revés ni vibre el congelador vertical, cuyo ángulo de carga no puede
ser superior a 45°. No sujete la puerta y la bisagra al mover esta unidad.
(Se recomienda un funcionamiento continuo cuando se enciende el congelador vertical. Por
favor, no detenga el congelador vertical en circunstancias normales para no afectar su vida útil.)

16
5. Solución de problemas
No funciona
• Verique si el congelador vertical está enchufado y conectado a
la alimentación;
• Bajo voltaje;
• Compruebe si la perilla de control de temperatura está en el
área de trabajo;
• Fallo de alimentación o circuito de disparo
Olor
• Los alimentos de olor deben envolverse estrechamente;
• Verique si los alimentos están podridos;
• Si se debe limpiar el interior.
Funcionamiento
prolongado del
compresor
• Es normal que el congelador vertical funcione durante más
tiempo en verano cuando la temperatura ambiente es más alta;
• No ponga demasiada comida en el congelador vertical a la vez;
• No ponga los alimentos hasta que se enfríen;
• Apertura frecuente de la puerta del congelador vertical;
• Con capa de escarcha gruesa (se requiere realizar la
descongelación).
Las puertas no
se pueden cerrar
correctamente
• La puerta del congelador vertical está atascada por los paquetes
de alimentos;
• Demasiada comida; Congelador vertical desequilibrado.
Ruido fuerte
• Verique si el suelo es plano y si la colocación del congelador
vertical es estable;
• Verique si los accesorios del congelador vertical están
colocados correctamente.
Dicultad transitoria en
la apertura de puerta
• Después de la refrigeración, habrá diferencia de presión entre
el interior y el exterior del congelador vertical para dar lugar a
dicultades transitorias en la apertura de puerta. Es un fenómeno
físico normal.
Sobrecalentamiento
en la condensación
de la supercie de las
paredes laterales
• La carcasa del congelador vertical puede emitir calor durante
la operación, especialmente en verano, lo que es causado por la
radiación del condensador y es un fenómeno normal.
• Condensación: el fenómeno de condensación se detectará en
la supercie exterior y los sellos de puerta del congelador vertical
cuando la humedad ambiental es grande, lo que es un fenómeno
normal, y la condensación se puede limpiar con una toalla seca.
Sonido del ujo de aire
Zumbido
Taque
• Los refrigerantes que circulan en las líneas de refrigerante
emitirán una erupción del sonido y gruñidos, lo cual es normal y no
afecta el efecto de refrigeración.
• El zumbido se generará al hacer funcionar el compresor,
especialmente al encenderse o apagarse.
• La electroválvula o la válvula de conmutación eléctrica
retumbará, lo que es un fenómeno normal y no afecta a la
operación.

17
6. Garantía
HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con 1-855-847-7264 para más asistencia.

18

1-855-847-7264
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llame al Servicio al Cliente de VISSANI
Lunes a Viernes 8:00 AM a 8:00 PM (Hora Estándar del Este), Sábado 8:00
AM a 6:00 PM (Hora Estándar del Este)
HOMEDEPOT.COM
Guarde el presente manual para uso futuro.

N° d’item
N° de modèle
MDUFC7SS4
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Congélateur vertical
HOMEDEPOT.COM
MERCI
Nous apprécions la conance que vous avez accordée à VISSANI par l’achat de ce refroidisseur à vin. Nous nous eorçons de
créer en permanence des produits de qualité conçus pour améliorer votre maison. Visitez-nous en ligne pour découvrir notre
gamme complète de produits destinés à l’aménagement de votre maison.
Merci d’avoir choisi Vissani !
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? Avant de
retourner au magasin, appeler le service clientèle de VISSANI
Lundi-vendredi de 8:00 à 20:00 (EST), samedi de 8:00 à 18:00 (EST)

1
1. Avertissements de sécurité ................................................................. 2
1.1 Avertissement ...................................................................................... 2
1.2 Avertissements liés à l’électricité ......................................................... 4
1.3 Avertissements liés à l’utilisation ......................................................... 5
1.4 Avertissements liés au placement d'articles ........................................ 6
1.5 Avertissements liés à l’énergie ............................................................. 6
1.6 Avertissements liés à l’élimination ....................................................... 7
2. Structure et fonctions .......................................................................... 8
2.1 Composants clés ................................................................................. 8
2.2 Fonctions ............................................................................................. 9
3. Utilisation correcte du réfrigérateur ................................................... 10
3.1 Emplacement .................................................................................... 10
3.2 Commencer à utiliser ........................................................................ 10
3.3 Pieds de nivellement ..........................................................................11
3.4 Conseils d’économie d’énergie ..........................................................11
3.5 Changement de porte de droite à gauche ......................................... 12
4. Maintenance et entretien du réfrigérateur ......................................... 14
4.1 Nettoyage global ............................................................................... 14
4.2 Dégivrage .......................................................................................... 14
4.3 Arrêt de l'utilisation ............................................................................ 15
5. Dépannage ........................................................................................ 16
6. Garantie .... ........................................................................................ 17
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter 1-855-847-7264 pour obtenir une aide supplémentaire.

2
1. Avertissements de sécurité
1.1 Avertissement
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
similaires telles que les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et
autres environnements de travail ; les maisons de ferme et par les clients dans les
hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel ; les environnements
de type chambres d’hôtes ; la restauration et autres applications similaires non
commerciales.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques ou mentales physiques ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’une personne
responsable de leur sécurité ne les ait supervisées ou instruites.
Surveiller les enfants pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le câble
d’alimentation est endommagé, faire remplacer ce câble par le fabricant, son agent
de service ou des personnes de qualication similaire pour éviter tout risque.
Ne pas stocker de substances explosives dans cet appareil, par exemple des
bombes aérosols contenant un propergol inammable.
Cet appareil doit être débranché après utilisation et avant la maintenance.
AVERTISSEMENT :
Maintenir la ventilation dans l’enveloppe ou dans la
structure interne de l’appareil en bon état.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser des appareils mécaniques ou d’autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés
par le fabricant.
AVERTISSEMENT :
Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser d’appareils électriques dans des
compartiments de stockage des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type
recommandé par le fabricant.
AVERTISSEMENT :
Mettre en rebut le réfrigérateur conformément aux
réglementations locales car il utilise du gaz expansé inammable et du réfrigérant.
AVERTISSEMENT :
Lors du positionnement de l’appareil, s'assurer que le
câble d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT :
Ne pas placer de prises ou sources d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
Ne pas utiliser le câble d’extension ou l’adaptateur non mis à la terre (deux
broches).
AVERTISSEMENT :
Risque de coincement de l’enfant. Avant de mettre en
rebut votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
- Démonter les portes.
- Mettre les étagères à l’endroit approprié an que les enfants ne puissent pas
facilement grimper à l’intérieur.
Le réfrigérateur doit être déconnecté de l’alimentation avant de tenter l’installation
des accessoires.

3
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter 1-855-847-7264 pour obtenir une aide supplémentaire.
Le réfrigérant et le matériel expansé cyclopentane utilisés pour l’appareil sont
inammables. Par conséquent, les appareils doivent être mis au rebut loin de toute
source d’incendie et être récupérés par des entreprises de recyclage spécialisées
ayant les qualications requises, autre que d’être éliminé par incinération, an
d’éviter les dommages à l’environnement ou tout autre dommage.
La nécessité que, pour les portes ou les couvercles munis de serrures et de clés,
les clés soient tenues hors de portée des enfants et non à proximité de l’appareil
frigorique, an d’éviter que les enfants ne soient enfermés à l’intérieur.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout danger dû à l’instabilité de l’appareil,
l’appareil doit être xé conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT :
Connecter uniquement à l’alimentation en eau potable.
(Applicable à la machine à glace)
Pour éviter le coincement de l’enfant, veuillez tenir hors de portée des enfants et
non à proximité d’un congélateur (ou d’un réfrigérateur). (Applicable aux produits
avec serrures)
AVERTISSEMENT :
Risque d’incendie / matériaux inammables
AVERTISSEMENT : Il indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves.
Ça sert à limiter l’utilisation aux situations les plus
extrêmes.
AVERTISSEMENT : Il indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION : Il indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures mineures ou modérées.
AVIS : C’est le mot signal préféré pour traiter des pratiques non
liées aux dommages corporels.

4
1.2 Avertissements liés à l’électricité
• Ne pas tirer sur le câble d’alimentation lorsque vous retirez
la che du réfrigérateur. Saisir fermement la che et retirer
directement de la prise.
• Pour assurer une utilisation sûre, ne pas endommager le
câble d’alimentation ou ne pas utiliser le câble d’alimentation s’il
est endommagé ou usé.
• Les câbles d'alimentation usés ou endommagés doivent être
remplacés dans les stations d'entretien agréées par le fabricant.
• Veuillez utiliser une prise de courant dédiée et la prise
de courant ne doit pas être partagée avec d’autres appareils
électriques. La prise d’alimentation doit être fermement
connectée à la prise, faute de quoi un incendie pourrait se
produire.
• Assurer que l’électrode de mise à la terre de la prise est
équipée d’un l de masse able.
• Fermer la vanne du gaz qui fuit, puis ouvrir les portes et les
fenêtres, en cas de fuite de gaz et d’autres gaz inammables.
• Ne pas débrancher le réfrigérateur ni les autres appareils
électriques car une étincelle pourrait provoquer un incendie.
• Par mesure de sécurité, il est déconseillé de placer des
régulateurs, des cuiseurs à riz, des fours à micro-ondes et
d'autres appareils sur le dessus du congélateur vertical, ceux
recommandés par le fabricant n'étant pas inclus. Ne pas utiliser
d'appareils électriques dans le bac à aliments.

5
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter 1-855-847-7264 pour obtenir une aide supplémentaire.
1.3 Avertissements liés à l’utilisation
• Ne pas démonter ou modier le réfrigérateur à volonté, et ne
pas endommager le circuit de réfrigérant ; la maintenance de
l’appareil doit être eectuée par un professionnel.
• Le câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par
le fabricant, son service de maintenance ou des professionnels
connexes an d’éviter tout danger.
• Les espaces entre les portes le réfrigérateur et entre les
portes et le corps du réfrigérateur sont petits, et il faut noter de
ne pas mettre la main dans ces zones pour éviter de pincer le
doigt. Ouvrir la porte du réfrigérateur de manière douce pour
éviter de faire tomber des articles.
• Ne pas prendre d’aliments ou de récipients avec les
mains mouillées dans le compartiment congélateur lorsque
le réfrigérateur est en marche, en particulier les récipients
métalliques an d’éviter les gelures.
• Ne pas laisser les enfants entrer dans le congélateur vertical
ou y grimper an d'éviter qu'ils ne soient enfermés dans le
congélateur vertical ou qu'ils ne soient blessés par la chute du
congélateur vertical.
• Ne pas vaporiser ou laver le congélateur vertical ; ne pas
placer le congélateur vertical dans des endroits humides
susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau an de ne pas
aecter les propriétés d'isolation électrique du congélateur
vertical.
• Ne pas placer d'objets lourds sur le dessus du congélateur
vertical, car ils pourraient tomber lors de l'ouverture de la porte
et provoquer des blessures accidentelles.
• Débrancher la prise en cas de coupure d’électricité ou
de nettoyage. Ne pas connecter le congélateur vertical à
l’alimentation électrique dans les cinq minutes pour éviter
d’endommager le compresseur en raison de démarrages
successifs.

6
1.4 Avertissements liés au placement d'articles
• Ne pas mettre d’objets inammables, explosifs, volatils
et hautement corrosifs dans le refroidisseur pour éviter
d’endommager le produit ou de provoquer un incendie.
• Ne pas mettre d’objets inammables près du refroidisseur
pour éviter les incendies.
• Ce produit est un congélateur vertical domestique et ne doit
être utilisé que pour le stockage d'aliments. Conformément aux
normes nationales, le congélateur vertical domestique ne doit
pas être utilisé à d'autres ns, telles que le stockage de sang,
de médicaments ou de produits biologiques.
• Ne pas placer dans le congélateur vertical des articles tels
que des bouteilles ou des récipients scellés contenant des
liquides, comme des bières et des boissons en bouteille, an
d'éviter les éclatements et autres pertes.
1.5 Avertissements liés à l’énergie
1) Il est possible que le congélateur vertical ne fonctionne pas de manière continue pendant
une longue période au-dessous de l’extrémité froide de la plage de température pour laquelle
le congélateur vertical est conçu.
2) Le fait que les boissons eervescentes ne doivent pas être stockées dans les
compartiments ou armoires de congélation verticale ou dans les compartiments ou armoires
à basse température, et que certains produits tels que les glaces à l'eau ne doivent pas être
consommés trop froids ;
3) La nécessité de ne pas dépasser la durée de conservation recommandée par les fabricants
de denrées alimentaires pour tout type d'aliment et en particulier pour les aliments surgelés
du commerce dans les compartiments ou armoires de congélation verticale des aliments et de
stockage des aliments surgelés ;
4) Les précautions nécessaires pour éviter une élévation excessive de la température des
aliments congelés lors du dégivrage de l'appareil de réfrigération, par exemple en enveloppant
les aliments congelés dans plusieurs couches de papier journal.
5) Le fait qu’une élévation de la température des aliments congelés lors du dégivrage manuel,
de la maintenance ou du nettoyage puisse raccourcir la durée de conservation.
6) La nécessité que, pour les portes ou couvercles munis de serrures et de clés, les clés
doivent être placées hors de la portée des enfants et non à proximité du congélateur vertical,
an d'éviter que les enfants ne soient enfermés à l'intérieur.

7
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter 1-855-847-7264 pour obtenir une aide supplémentaire.
1.6 Avertissements liés à l’élimination
Le réfrigérant et le matériau moussant cyclopentane utilisés pour
le refroidisseur sont inammables. Par conséquent, le refroidisseur
doit être mis au rebut loin de toute source d’incendie et être
récupérés par des entreprises de recyclage spécialisées ayant les
qualications requises, autre que d’être éliminé par incinération, an
d’éviter les dommages à l’environnement ou tout autre dommage.
Lorsque le réfrigérateur est mis au rebut, démonter les portes et
retirer le joint de la porte et des étagères ; placer les portes et les
étagères dans un endroit approprié, de manière à éviter le piégeage
de tout enfant.
Élimination correcte de ce produit :
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage
possible à l’environnement ou à la santé humaine résultant d’une
élimination incontrôlée des déchets, recycler cet appareil de
manière responsable an de promouvoir la réutilisation durable
des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé,
veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le
détaillant où le produit a été acheté, qui peut prendre ce produit pour
un recyclage sans danger pour l’environnement.

8
2. Structure et fonctions
2.1 Composants clés
Porte
Bouton de thermostat
Étagère en verre
Pied de nivellement
Tiroir
(en option)
(La gure ci-dessus est seulement à titre indicatif.) La conguration réelle dépendra du produit
physique ou de la déclaration du distributeur.)
• La basse température du congélateur vertical peut maintenir les aliments frais pendant une
longue période et il est principalement utilisé pour stocker les aliments congelés et fabriquer
de la glace.
• Le congélateur vertical convient au stockage de la viande, du poisson, des crevettes, des
boulettes de riz et d'autres aliments qui ne doivent pas être consommés à court terme.
• Il est préférable de diviser les morceaux de viande en petits morceaux pour en faciliter
l'accès. Veuillez noter que les aliments doivent être consommés dans le délai de conservation.

9
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter 1-855-847-7264 pour obtenir une aide supplémentaire.
Compartiment réfrigérateur
• Lorsque l'appareil est en mode réfrigération (y compris lorsque le mode congélation est
réglé sur le mode réfrigération), de l'eau de condensation se forme sur le dessus de la boîte. Il
est nécessaire d'ajuster la position de la clayette en verre. Placez l'une des quatre clayettes en
verre dans la position la plus haute de la boîte pour éviter que l'eau de condensation ne tombe
sur les aliments. Le petit espace situé en haut est recommandé pour le stockage des aliments
emballés.
Compartiment congélateur
Lorsque l'appareil est en mode congélation, veuillez couper l'alimentation à temps et le
dégivrer manuellement dans les deux conditions suivantes. L'eau de dégivrage doit être traitée
à l'extérieur de l'armoire et l'espace intérieur doit être nettoyé.
• Lorsque l'appareil est en mode congélation pendant une longue période, la paroi intérieure
de l'armoire se givre et le givre s'épaissit avec le temps, ce qui aecte l'eet de refroidissement
de l'appareil. Dans ce cas, il convient de couper l'alimentation en temps voulu pour procéder à
un dégivrage manuel, de nettoyer la paroi intérieure et de remettre l'appareil sous tension pour
continuer à l'utiliser.
• Lorsque le mode congélation passe en mode réfrigération, la température à l'intérieur de
l'appareil augmente. An d'éviter qu'une grande quantité d'eau de dégivrage ne s'écoule de la
boîte et n'endommage le sol et d'autres objets, veuillez couper l'alimentation pour le dégivrage
manuel avant de mettre les aliments à l'intérieur.
2.2 Fonctions
(La gure ci-dessus est seulement à titre indicatif.) La conguration réelle dépendra du produit
physique ou de la déclaration du distributeur.)
• Après la mise sous tension du congélateur vertical, lorsque le bouton de réglage de la
température tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, la température du congélateur
diminue progressivement, et lorsqu'il tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,
la température augmente progressivement ; lorsque le bouton est réglé dans le cadre de la
fonction « REFROIDISSEMENT », la boîte est réfrigérée, lorsque le bouton est réglé dans le
cadre de la fonction « CONGÉLATION », la boîte est congelée.
• « OFF » indique l’arrêt.
• Lors de la sélection de la fonction de réfrigération, il est recommandé de placer le bouton
de réglage de la température au milieu de la zone de l'icône de réfrigération.
• Pendant la réfrigération, il peut y avoir des gouttes d'eau sur la paroi intérieure du
revêtement, ce qui est normal et le réfrigérateur peut être utilisé normalement.

10
3. Utilisation correcte du réfrigérateur
3.1 Emplacement
• Avant d'utiliser le congélateur vertical, retirez tous les matériaux
d'emballage, y compris les coussins de fond, les coussins en
mousse et les rubans à l'intérieur du congélateur vertical, déchirez
le lm protecteur sur la porte et le corps du congélateur vertical.
• Tenir à l’écart de la chaleur et éviter la lumière directe du soleil.
Ne pas placer le congélateur vertical dans les endroits humides ou
mouillés pour éviter la rouille ou la réduction de l’eet isolant.
• Le congélateur vertical doit être placé dans un endroit intérieur
bien ventilé ; le sol doit être plat et solide.
• L'espace supérieur du congélateur vertical doit être supérieur à
30 cm, et les distances entre les deux côtés et l'arrière doivent être
supérieures à 10 cm pour faciliter la dissipation de la chaleur.
(La gure ci-dessus est seulement à titre indicatif.) La conguration réelle dépendra du produit
physique ou de la déclaration du distributeur.)
3.2 Commencer à utiliser
• Au premier démarrage, le congélateur vertical doit rester une
demi-heure avant d’être branché à l’alimentation.
• Le congélateur vertical doit fonctionner pendant 2 à 3 heures
avant de charger des aliments frais ou surgelés ; le congélateur
vertical doit fonctionner pendant plus de 4 heures en été à l’avance
étant donné que la température ambiante est élevée.

11
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter 1-855-847-7264 pour obtenir une aide supplémentaire.
3.3 Pieds de nivellement
Diagramme schématique des pieds de nivellement.
(La gure ci-dessus est seulement à titre indicatif. La conguration réelle dépendra du produit
physique ou de la déclaration du distributeur.)
Procédures de réglage :
• Tourner les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour relever le congélateur
vertical ;
• Tourner les pieds dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser le
congélateur vertical ;
• Ajuster les pieds droit et gauche selon les procédures ci-dessus pour les mettre à
l'horizontale.
3.4 Conseils d’économie d’énergie
• L’appareil doit être placé à l’endroit le plus frais de la pièce, loin des appareils produisant
de la chaleur ou des conduits de chauage, et à l’abri de la lumière directe du soleil.
• Laisser les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre dans
l’appareil. Une surcharge de l’appareil force le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les
aliments qui congèlent trop lentement peuvent perdre en qualité ou se gâter.
• Les aliments doivent être correctement emballés et séchés avant d’être mis dans l’appareil.
Cela peut réduire l’accumulation de givre à l’intérieur de l’appareil.
• Le bac de stockage de l’appareil ne doit pas être couvert de papier d’aluminium, de papier
ciré ou de serviettes en papier. Les doublures interfèrent avec la circulation de l’air froid, ce qui
réduit l’ecacité de l’appareil.
• Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
pour longtemps. Retirer autant d’objets que nécessaire en une seule fois et fermer la porte
dès que possible.

12
3.5 Changement de porte de droite à gauche
Liste des outils à fournir par l’utilisateur
Tournevis cruciforme
Tournevis à lame mince
Ruban de masquage
Pièces à utiliser pour l'inversion des portes
N° Désignation Nombre Observation
1 Charnière supérieure droite 1
Préinstallé sur le réfrigérateur, retiré lorsque la porte est
inversée, et conservé pour un usage ultérieur
2
Couvercle de la charnière
supérieure droite
1
3 Couvercle de trou 1
Préinstallé sur le réfrigérateur, toujours utilisé lorsque la
porte est inversée
4 Butoir 1
5 Charnière à butoir inférieure 1
6 Pied de nivellement 1
7 Charnière supérieure gauche 1
Dans le sac plastique attaché, retirer les articles pour les
utiliser lorsque la porte est inversée
8
Couvercle de la charnière
supérieure gauche
1
1) Retirer tous les aliments des étagères des portes. Fixer la porte à l’aide de cassettes.
2)
Démonter le capuchon du trou de la charnière, le couvercle de la charnière supérieure droite,
les vis de xation de la charnière supérieure droite et retirer la charnière supérieure droite, en
veillant à ce que la porte reste verticale pendant toute l'opération pour éviter qu'elle ne tombe ;
Capuchon du trou
de la charnière
Couvercle supérieur
de charnière
3) Retirer la porte ; démonter la butée de porte et l'installer de l'autre côté ;

13
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter 1-855-847-7264 pour obtenir une aide supplémentaire.
4) Démonter la charnière inférieure et le pied de réglage ;
Charnière
Pied de
nivellement
5) Installer la charnière inférieure sur le côté gauche de l'armoire et le pied de nivellement sur
le côté droit ;
Charnière
Pied de nivellement
6) Placer la porte sur la charnière inférieure verticalement, et valider l'étanchéité du joint de
la porte, retirer la charnière supérieure gauche de rechange et le couvercle de la charnière
du sac d'accessoires, puis installer la charnière supérieure gauche avec des vis de montage.
Enn, installer le couvercle de la charnière, et couvrir le bouchon du trou de la charnière sur le
côté supérieur droit.
(La gure ci-dessus est seulement à titre indicatif.) La conguration réelle dépendra du produit
physique ou de la déclaration du distributeur.)

14
4. Maintenance et entretien du réfrigérateur
4.1 Nettoyage global
• Les poussières derrière du congélateur vertical et au sol doivent être nettoyées en temps
opportun pour améliorer l’eet de refroidissement et économiser l’énergie.
• Vérier régulièrement le joint de la porte pour s’assurer qu’il n’y a pas de débris.
•
Nettoyer le joint de la porte avec un chion doux imbibé d'eau savonneuse ou de détergent dilué.
• L'intérieur du congélateur vertical doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs.
Veuillez couper l’alimentation électrique avant de nettoyer l’intérieur, retirer tous les étagères
et tiroirs pour les aliments, les boissons, etc.
• Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avec un chion doux ou une éponge, en ajoutant deux
cuillères de bicarbonate de sodium et un litre d’eau tiède. Ensuite, rincer à l’eau et essuyer.
Après le nettoyage, ouvrir la porte et laisser l’appareil sécher naturellement avant de mettre
l’appareil sous tension.
•
Pour les zones diciles à nettoyer dans le congélateur vertical (telles que les sandwiches
étroits, les ssures ou les coins), il est recommandé de les essuyer régulièrement avec un chion
doux, une brosse douce, etc. et si nécessaire, à l’aide de certains outils auxiliaires (tels que des
bâtons minces) pour éviter toute accumulation de contaminants ou de bactéries dans ces zones.
•
Ne pas utiliser de savon, de détergent, de poudre à récurer, de nettoyant en vaporisateur, etc.,
car ils peuvent produire des odeurs à l’intérieur du congélateur vertical ou des aliments contaminés.
• Nettoyer le cadre de bouteille, les étagères et les tiroirs avec un chion doux imbibé d’eau
savonneuse ou de détergent dilué. Sécher avec un chion doux ou sécher naturellement.
• Essuyer la surface extérieure du congélateur vertical avec un chion doux humecté d’eau
savonneuse, de détergent, etc., puis sécher.
• Ne pas utiliser de brosses dures, de billes d’acier propres, de brosses métalliques, d’abrasifs
(tels que les dentifrices), de solvants organiques (tels que l’alcool, l’acétone, l’huile de banane,
etc.), d’eau bouillante, d’articles acides ou alcalins, qui pourraient endommager la surface et
l’intérieur du mini réfrigérateur. L’eau bouillante et les solvants organiques tels que le benzène
peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
• Ne pas rincer directement avec de l’eau ou d’autres liquides pendant le nettoyage pour
éviter le court-circuit ou d’aecter l’isolement électrique après l’immersion.
• Veuillez débrancher le congélateur vertical pour le dégivrer et le nettoyer.
4.2 Dégivrage
• Le congélateur vertical doit être dégivré manuellement. Débrancher la che de la prise
murale, ouvrir la porte et retirer toute la nourriture dans un endroit frais. Il est recommandé
d'enlever le givre à l’aide d’un grattoir en plastique, ou de laisser la température augmenter
naturellement jusqu’à ce que le givre fonde. Essuyer ensuite les restes de glace et d’eau, et
brancher la prise pour allumer le congélateur.
•
Aucun autre dispositif mécanique ou autre moyen ne doit être utilisé pour l’accélération, à
l’exception de ceux recommandés par le fabricant. Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.

15
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter 1-855-847-7264 pour obtenir une aide supplémentaire.
4.3 Arrêt de l'utilisation
• Coupure d’électricité : Les aliments peuvent être conservés pendant quelques heures,
même en été, en cas de panne de courant ; il est recommandé de réduire la fréquence
d’ouverture des portes et de ne pas mettre d’aliments frais dans le congélateur vertical.
• Non-utilisation pendant une longue durée : Veuillez débrancher le congélateur vertical resté
inutilisé pendant une longue période pour le nettoyer. Laisser la porte ouverte pour éviter les
mauvaises odeurs.
• Déplacement : Ne pas retourner ni faire vibrer le congélateur vertical, l’angle de portage ne
peut pas être supérieur à 45°. Ne pas tenir la porte ni la charnière lors de manutention de cet
appareil.
(Un fonctionnement continu est recommandé lorsque le congélateur vertical est mis en
marche. Veuillez ne pas arrêter le congélateur vertical dans des circonstances normales an
de ne pas aecter la durée de vie du congélateur vertical.)

16
5. Dépannage
Hors service
• Si le congélateur vertical est branché et alimenté en électricité ;
• Basse tension ;
• Si le bouton de contrôle de la température se trouve dans la
zone de travail ;
• Coupure d’électricité ou circuit de déclenchement.
Odeur
• Les aliments odorants doivent être étroitement emballés ;
• Si les aliments sont pourris ;
• Si l’intérieur doit être nettoyé.
Fonctionnement à long
terme du compresseur
• Il est normal que le congélateur vertical fonctionne plus
longtemps en été lorsque la température ambiante est plus élevée ;
• Ne pas mettre trop de nourriture dans le congélateur vertical à la
fois ;
• Ne pas mettre les aliments jusqu’à ce qu'ils soient refroidis ;
• Ouverture fréquente de la porte du congélateur vertical ;
• Couche de givre épaisse (un dégivrage est nécessaire).
Les portes ne peuvent
pas être correctement
fermées
• La porte du congélateur vertical est bloquée par des emballages
alimentaires.
• Trop d'aliments ; Congélateur vertical déséquilibré.
Bruits forts
• Vérier si le plancher est plat, si l’emplacement du congélateur
vertical est stable ;
• Vérier si les accessoires du congélateur vertical sont
correctement montés.
Diculté temporaire à
ouvrir la porte
• Après la réfrigération, il y aura une diérence de pression entre
l’intérieur et l’extérieur du congélateur vertical, ce qui entraîne une
diculté temporaire à ouvrir la porte. Il s’agit d’un phénomène
physique normal.
Surchaue de la paroi
latérale
Condensation en
surface
• La coque du congélateur vertical peut émettre de la chaleur
pendant le fonctionnement en particulier en été, cela est causé par
le rayonnement du condenseur, et c’est un phénomène normal.
•
Condensation : un phénomène de condensation sera détecté sur
la surface extérieure et les joints de porte du congélateur vertical
lorsque l'humidité ambiante est élevée, c'est un phénomène normal,
et la condensation peut être essuyée avec une serviette sèche.
Bruit de ux d'air
Bourdonnement
Cliquetis
• Les réfrigérants circulent dans les conduites de réfrigérant,
ce qui produira une éruption de bruit et des grognements. Ce
phénomène est normal et n’aecte pas l’eet de refroidissement.
• Le fonctionnement du compresseur d’air produit un
bourdonnement, en particulier lors du démarrage ou de l’arrêt.
• L’électrovanne ou la vanne de commutation électrique émet un
bruit de clic, ce qui est un phénomène normal et n'aecte pas le
fonctionnement.

17
6. Garantie
HOMEDEPOT.COM
Veuillez contacter 1-855-847-7264 pour obtenir une aide supplémentaire.

18

1-855-847-7264
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? Avant de retourner
au magasin, appeler le service clientèle de VISSANI
Lundi-vendredi de 8:00 à 20:00 (EST), samedi de 8:00 à 18:00 (EST)
HOMEDEPOT.COM
Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
