Vissani MDTF14WH5 14.2 cu. ft. Top Freezer Refrigerator in

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Installation Instruction
MDTF14WH5 photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model MDTF14WH5.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
SKU # 1
Model # MDTF14SS5Model # MDTF14SS5
SKU # 1
Model # MDTF14WH5
background
2
Contents
Safety Warnings
Safety Warnings
2-5
Warnings
2
Warnings for energy
3
Warnings related to disposal
4
Electricity related warnings
4
Related warnings for using
5
Warnings for placement
5
Proper Use of Refrigerator
6-12
6
6
Placement
7
Start to use
Energy saving tips
7
Changing the light
Levelling feet
7
Door right-left change(optional)
8
Structure and functions
13-15
Key components
13
Refrigerating chamber
Freezing chamber
Temperature control
13
13
14
Temperature setting
14
Display
15
Lock/Unlock
15
Maintenance of Refrigerator
16
Cleaning
16
Cleaning the glass shelf
16
Defrosting
16
Out of operation
16
Trouble Shooting
17
Warranty
18-19
WARNINGS
WARNING
other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and
breakfast type environments; catering and similar non-retail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
order to avoid a hazard.
DO NOT
The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
WARNING:
background
3
WARNINGS
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
DO NOT use extension cords or ungrounded (two prong) adapters.
WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
WARNING: Connect to potable water supply only. (Suitable for ice making machine)
To prevent a child from being entrapped, Keep out of Reach of children and not in the vicinity
of Freezer (or Refrigerator). (Suitable for products with locks)
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
.
vicinity of the refrigerating appliance,in order to prevent children from being locked inside.
WARNING:
Warnings for energy
1. Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too
warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of
temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
2.
The fact that effervescent drinks should not be stored in food freezer compartments or cabinets or in low-temperature
compartments or cabinets, and that some products such as ice water should not be consumed too cold.
3.
4.
5.
Safety Warnings
The need to not exceed the storage time(s) recommended by the food manufacturers for any kind of food and particularly
for commercially quick-frozen food in food-freezer and frozen-food storage compartments or cabinets.
The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the refrigerating
appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of newspaper.
The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, maintenance or cleaning could shorten the
storage life.
background
4
Warnings related to disposal
The refrigerator’s refrigerant and cyclopentane foam materials are combustible materials and discarded
refrigerators should be isolated from fire sources and can not be burned. Please transfer the refrigerator
hazards.
Please remove the door of the refrigerator and shelves which shall be properly placed to avoid accidents of
children entering and playing in the refrigerator.
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other house hold wastes. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal. recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling
Electricity related warnings
the plug and pull out it from the socket directly.
Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use
when the power cord is damaged or the plug is worn.
Worn or damaged power cord shall be replaced in manufacturer-authorized maintenance
stations.
Please use a dedicated power socket and do not share the power socket with other electrical
appliances. The power plug should be firmly contacted with the socket or else fires might be
caused.
Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a reliable
grounding line.
Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows in case of
To ensure safety, it is not recommended that to place regulators, rice cookers, microwave
ovens and other appliances on the top ofthe refrigerator, those recommended by the
manufacturer are not included. Do not use electrical appliances in the food pan.
Safety Warnings
background
5
Safety Warnings
Related warnings for using
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant
circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist.
Damaged power cord must be replaced by the manufacturer,its maintenance department or
related professionals in order to avoid danger.
The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small, be
gentle when open the refrigerator door to avoid falling articles.
Do not pick foods or containers with wet hands in the freezing chamber when the refrigerator
is running, especially metal containers in order to avoid frostbite.
Do not allow children to enter or climb the refrigerator to prevent that children are sealed in
the refrigerator or children are injured by the falling refrigerator.
Do not spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in moist places easy to be
splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the refrigerator.
Do not place heavy objects on the top of the refrigerator considering that objects may fall
when open the door, and accidental injuries might be caused.
Please pull out the plug in case of power failure or cleaning. Do not connect the refrigerator
compressor due to successive
Warnings For Placement
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to
The refrigerator is intended for household use, such as storage of food; it shall not be used
for other purposes, such as storage of blood, drugs or biological products, etc.
Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the
freezing chamber of the refrigerator; otherwise the bottles or enclosed containers may crack
due to freezing to cause damages.
starts.
noted not to put your hand in these areas to prevent from squeezing the finger. Please be
background
6
Proper use of refrigerator
Placement
Before using the refrigerator, remove all packaging materials including bottom cushions and
foam pads and tapes inside the refrigerator, tear off the protective film on the door and the
refrigerator body.
Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the refrigerator in moist or watery
places to prevent rust or reduction of insulating effect.
Do not spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in moist places easy to be
splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties of the refrigerator.
sturdy.
This refrigerator needs to be installed independently and cannot be used as a built-in. Otherwise,
it will cause problems such as failure to install into the cabinet, the performance and life of the
product are reduced. And the manufacturer does not provide basic product warranty.
The top space of the refrigerator shall be greater than 10cm, and the refrigerator should be
placed against a wall with a free distance more than 10cm to facilitate heat dissipation.
Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers.
Start to use
Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for 2-3 hours, or for
above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
Please pull out the plug in case of power failure or cleaning. Do not connect the freezer to
power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive
starts.
After transportation, please let the product stay for more than 2 hours before turning on the
power, otherwise it will lead to a decrease in cooling capacity or a damage to the product.
1085mm
700mm
1310mm
650mm
125°
Note: The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by
the distributor.
background
Levelling feet
Schematic diagram of the leveling feet
Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified person.
Note:
distributor.
Adjusting procedures:
Turn the feet clockwise to raise the refrigerator;
Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator;
Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.
Changing the light
7
Proper use of refrigerator
Energy saving tips
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and
out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance forces the compressor to
run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the appliance. This cuts down on frost build-
up inside the appliance.
The appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper towels liners interfere with cold air
circulation, making the appliance less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time,
and close the door as soon as possible.
background
8
Door right-left change (Optional)
Proper use of refrigerator
List of tools to be provided by the user
Cross screwdriver
Allen wrench
Putty knife Thin-blade screwdriver
5/16” socket and ratchet
Masking tape
Parts to be used for door reverse
SN Quantity Notes
1 1
2 1
3 1
4 3
5 1
6 2
7 1
8 2
9 1
10 2
11 1
12 3
13 1
14 2
15 2
16 2
17 2
18 2
19 1
Parts
Upper hinge
Pre-installed on the box and still needs to be used when
changing the door
Pre installed on the door body, removed when changing
the door, and retained
Put it in the accessory bag and use it when changing
the door
Pre-installed on the door and still needs to be used
when changing the door
Upper hinge cover
Upper hinge axle sleeve
Upper hinge screw
Hole cover
Middle hinge screw
Middle hinge
Hole plug
Adjustable foot
Center sill screw
Center sill screw cap
Lower hinge screw
Lower hinge
Stopper
Stopper screw
Right door self-locking
Left door self-locking
Screw self-locking
Hole plug
background
9
Proper use of refrigerator
1
2
Unscrew the hinge screws, remove the middle
hinge, remove the plug pins, and take out the
refrigeration door upwards.
Number Name
A Hole cover
B Hinge cover
C Screw
D Upper hinge
E Plug pins
F Screw
G Middle hinge
WARNING: Unplug the refrigerator from its
electrical outlet. Empty all door shelves.
Remove the top hinge cover, screws and upper
hinge on the top of the cabinet, and the cover plate
on the left; take out the freezing door upwards.
C
D
B
A
E
F
G
background
10
3
4
Number Name
A Lower hinge
B Adjusting foot
C Screw
Proper use of refrigerator
Put the refrigerator down, unscrew the lower hinge
screw and adjusting foot, remove the lower hinge,
remove the lower hinge shaft and install it into the
shaft hole on the other side of the hinge.
Install the lower hinge and tighten the screws on the
left side of the refrigerator, install two adjusting feet,
and erect the refrigerator.
A
B
C
Remove and install the lower
hinge shaft into the shaft hole
on the other side of the hinge
background
11
5
6
Number Name
A Left door self-locking
B Right door self-locking
C Stopper
D Sleeve
E Hole plug
F Sleeve
G Middle hinge
H Screw
I
J
Plug pins
Center sill screw
Proper use of refrigerator
Unscrew and remove the shaft sleeves, stopper and
right door self-locking screws of the two door bodies,
take out the left door self-locking from the accessory
bag, and install it to the left corner of the door body
together with the stopper and shaft sleeves. Take out
the hole plug and shaft sleeve on the upper part of
the refrigeration door and adjust their positions before
installing them into the door body. Take out
the shaft sleeve on the freezing door and install it on
the other side.
Install the refrigerated door on the lower hinge,
install the center beam screws, middle hinge and
tighten the screws on the left side, and cover the
plug pins, center beam screws and screw caps on
the right side.
B
D
F
E
C
A
H
G
J
I
background
Install the freezing door on the middle hinge, remove
the upper hinge shaft and install it into the shaft hole
on the other side of the hinge, install the upper hinge
and tighten the screws, and install the upper hinge
cover and the right hole cover.
E
12
7
8
Number Name
A Hinge cover
B Upper hinge
C Hole cover
Proper use of refrigerator
The door change is completed.
A
B
Remove and install the up
hinge shaft into the shaft hole
on the other side of the hinge
C
background
Key components
Refrigerating chamber
13
Structure and functions
Note: The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the
distributor.
Note: Storage of too much food during operation after the initial connection to power may adversely affect the freezing effect of
the refrigerator. Foods stored shall not block the air outlet; or otherwise the freezing effect will also be adversely affected.
When store beverages at coldest setting,inside fruits and vegetables are at risk of freezing,please set on towards less
cooling if coldest setting is very cool.
The refrigerating chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables , beverages and other food to be
consumed in the short term.
Cooked food shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature.
Food are recommended to be sealed up before putting into the refrigerator.
The glass shelves can be adjusted up or down for a reasonable amount of storage space and easy use.
Freezing chamber
The low temperature freezing chamber may keep food fresh for a long time and it is mainly used to store frozen foods and
making ice.
The freezing chamber is suitable for storage of meat, fish, rice balls and other food not to be consumed in the short term.
Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for for quick freezing and easy access. Please be noted food
shall be consumed within the shelf time.
shelf
shelf
shelf
Fruits and
vegetables box
Door tray
background
Temperature Control
14
Structure and functions
Note: The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the
distributor.
Temperature setting
Each time the temperature setting button A is pressed once,the temperature setting changes one time. After the temperature
setting has been completed, the refrigerator will run according to the set value after 15s.
The shift regulation is:
TEMP
ZONE
COLD
SETTING
COLDEST
3 sec - Unlock
SUPER
COOL
LED4
LED3
LED2
LED1
LED4
Display screen
A
Key
LED3
LED2
Temperature setting button of refrigerator compartment
LED1
(normal)
(normal)
background
Display
15
Structure and functions
When electrify the refrigerator for first time, the display screen shines fully for 3 seconds, and then the refrigerator runs according
to coldest. In case of a failure, the corresponding LED blinks. In case of no failures, it shows the temperature setting of refrigerator.
Lock/Unlock
When the temperature control panel is in lock state, it needs to long press temperature setting key for 3 seconds for unlocking the
panel, all LEDs will blink for 2 seconds when panel is unlocked. When the temperature control panel is in unlock state, if there is
no operation on control panel within 15 seconds, it will enter into lock state automatically.
LED1 / LED2 flashing Refrigerator temperature sensor fault
Freezing frost sensor faults
Ring temperature fault
Fault Code Fault Description
LED1 / LED3 flashing
LED1 / LED4 flashing
background
16
Cleaning
Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the
cooling effect and energy saving.
Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket
with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor.
Please turn off the power before cleaning interior, remove all foods. drinks shelves
drawers etc.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the refrigerator with two tablespoons of
baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean. After cleaning open the door and let it dry
naturally before turning on the power.
wipe them regularly with a soft rag, soft brush etc. and when necessary combined with some auxiliary tools (such as thin
sticks) to ensure no contaminants or bacterials accumulation in these areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner etc., as these may cause odors in the interior of the refrigerator or
contaminated food.
Clean the bottle frame, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent. Dry with a
soft cloth or dry naturally.
Wipe the outer surface of the refrigerator with a soft cloth dampened with soapy water detergent, etc. and then wipe dry
.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives (such as toothpastes), organic solvents (such as
alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items, which may damage the surface and interior. Boiling
water and organic solvents such as benzene may deform or damage plastic parts.
Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short circuits or affect el
ectrical insulation after
Remove the drawer on the glass shelf;
Lift up the front of glass shelf, and then pull out;
Remove the glass shelf and clean as needed;
The reverse operation is for installation of glass shelf.
immersion.
Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning.
Defrosting
Cleaning the glass shelf
The refrigerator is made based on the air-cooling principle and has an automatic defrosting function. Frost formed due to a
change of season or temperature may also be manually removed by disconnecting the appliance from power supply or by
wiping it with a dry towel.
.
Maintenance of refrigerator
Out of operation
Power failure: In case of power failure, even if it is during the summer, food inside the appliance can be kept for several hours.
During the power failure, the times of door opening must be reduced, and no more fresh food must be put into the appliance.
Long-time non-use: The appliance must be unplugged and then cleaned, then the doors must be left open to prevent odors.
Moving: Before the refrigerator is moved, take all objects inside out, fix the glass partitions,vegetable holder, freezing chamber
drawers, etc. with tape, tighten the leveling feet: close the doors and fix them with tape. During moving it, the appliance must
not be laid upside down or horizontally, or be vibrated; the inclination during movement must be no more than 45°.
d
e
t
ergent
background
17
You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales
department.
Trouble shooting
Problem Possible Cause & Solution
Check whether the appliance is connected to power or whether the plugs connected properly
Failed operation is inserted correctly
Check whether the voltage is too low;
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped.
Failed operation
Odorous foods shall be tightly wrapped;
Check whether there is any rotten food;
Clean the inside of the refrigerator.
Odor
Long operation of the refrigerator is normal in summer when the ambient temperature is high;
It is not recommended having too much food in the appliance at the same time;
Food shall get cool before being put into the appliance;
The doors are opened too frequently.
Long-time operation
of the compressor
Check whether the refrigerator is connected to power supply and whether the illuminating light is
damaged;
Have the light replaced by a specialist.
Light fails to get lit
The door is stuck by food packages ;
The refrigerator is tilted.
Doors cannot be
properly closed
Check whether the floor is level and whether the refrigerator is placed stably;
Check whether accessories are placed at proper locations.
Loud noise
Remove foreign matters on the door seal;
Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel
for heating).
Door seal fails to be
tight
There is too much food in the chamber or food stored contains too much water, resulting in heavy
defrosting;
The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and increased water due to
defrosting.
Water pan
overflows
Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal;
When housing becomes hot due to high ambient temperature and storage of too much food,it is
recommended to provide sound ventilation to facilitate heat dissipation.
Hot housing
Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator is normal when the ambient
humidity is too high;
Just wipe the condensate with a clean towel.
Surface
condensation
Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes are loud particularly
upon start or stop. This is normal;
Creak: Refrigerant flowing inside of the appliance may produce creak, which is normal.
Abnormal noise
background
.
ytnarraW
REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY
EXCLUSIONS
NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER**
Your product is protected by this Limited Warranty:
Warranty service must be obtained from SEASONS Consumer Services or an authorized SEASONS servicer.
This warranty does not cover the following:
1. Failure caused by damage to the unit while in your possession (other than damage caused by defect or malfunction), by its
improper installation, or by unreasonable use of the product, including without limitation, failure to provide reasonable and necessary
maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions.
2. Products purchased “as-is” or refurbished are not covered by this warranty.
3. Food loss caused by refrigerator or freezer failure.
4. Service calls to repair or replace consumables such as water filters, light bulbs air filters etc., or handles, knobs and other cosmetic
parts.
5. Product that has been transferred from its original owner.
6. Interior or exterior rust on the unit.
7. Damages caused by services performed by persons other than authorized SEASONS servicers; use of parts other than SEASONS
replacement parts; obtained from persons other than such SEASONS customer service; or external causes such as abuse, misuse,
inadequate power supply or acts of God.
8. Service calls resulting from improper installation of your product.
9. Service calls to instruct you on the use of your product.
10. Surcharges including, but not limited to, any after hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or mileage
expense for service calls to remote areas, including the state of Alaska.
11. If the unit is put to commercial, business, or other use or application other than for consumer use, we make no warranties,
express or implied, including but not limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for particular use or purpose.
12. Product that has been removed outside the USA or Canada.
13. Products without original serial numbers or products that have serial numbers which have been altered or cannot be readily
determined.
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the items listed below:
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.
2. Routine maintenance and cleaning necessary to keep the good working condition.
3. Proper installation by an authorized service professional in accordance with instructions provided with the appliance and in
accordance with all local plumbing, electrical and / or gas codes.
4. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loosened connections
or defects in house wiring.
5. Expenses for making the appliance accessible for servicing.
6. Damages to finish after installation.
Warranty
One year Limited Warranty from original purchase date.
SEASONS, through its authorized servicers will:
Pay all costs for repairing or replacing parts of this appliance which prove to be defective in materials or workmanship.
Consumer will be responsible for:
Diagnostics, removal, transportation and reinstallation cost required because of service.
Costs of service calls that are a result of items listed under NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER**
SEASONS replacement parts shall be used and will be warranted only for the period remaining on the original warranty.
NOTICE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. So this limitation
or exclusion may not apply to you.
background
.
ytnarraW
IF YOU NEED SERVICE
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. Should service be required, the date on the bill
establishes the warranty period commencement date.
If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts.
This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state.
To contact a customer service representative, call HD Supply Warranty Solutions.
1-800-782-4154
FMWarrantySolutions@hdsupply.com
background
background
¿Preguntas, problemas, piezas perdidas? Llame al Servicio de Atención al Cliente de Vissani
antes de regresar a la tienda.
Lunes a Viernes 8:00 AM a 8:00 PM (EST), Sábado 8:00 AM a 6:00 PM (EST)
44627-748-558-1
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.CA
GUÍA DE USO Y CUIDADO
_________________
Refrigerador-Congelador
GRACIAS
Apreciamos la confianza que ha depositado en Vissani a través de la compra del presente refrigerador.
Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar.
Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de
mejoras del hogar.
¡
Gracias por elegir Vissani!
SKU # 1
Modelo # MDTF14SS5
SKU # 1
Modelo # MDTF14WH5
background
2
Contenido
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/materiales inflamables
Este electrodoméstico está diseñado pare ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares, tales como áreas de cocina
para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial; ambientes tipo alojamiento con desayuno; servicios de comidas y aplicaciones similares que
no sean comercios.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad
les haya supervisado o instruido sobre el uso del electrodoméstico.
Los niños deben supervisarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, solo el fabricante, su agente de servicio o un técnico calificado debe reemplazarlo
para evitar riesgos de seguridad.
NO guarde sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable en este aparato.
El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de que el usuario realice tareas de mantenimiento en él.
ADVERTENCIA: Mantenga las ranuras de ventilación, en la carcasa del aparato o en la estructura integrada, libres de
cualquier obstrucción.
ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos
recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato
salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Abandone el refrigerador conforme a la normativa local respecto al uso de gas soplado inflamable y
refrigerante.
Advertencias de seguridad........................................... 2-5
ADVERTENCIAS
.............................................................2
Advertencias de energía.................................................. 3
Advertencias sobre los desechos .................................... 4
Advertencias relacionadas con la electricidad................. 4
Advertencias relacionadas con el uso ............................. 5
Advertencias sobre la ubicación ...................................... 5
Uso adecuado del refrigerador .................................... 6-12
Colocación ....................................................................... 6
Empiece a usar el producto ............................................. 6
Consejos de ahorro de energía ....................................... 7
Pies de nivelación............................................................ 7
Cómo cambiar la bombilla ............................................... 7
Cambio de la puerta de derecha a izquierda (Opcional) . 8
Estructura y funciones.................................................. 13-15
Componentes clave ......................................................... 13
Cámara de refrigeración .................................................. 13
Cámara de congelación................................................... 13
Control de temperatura.................................................... 14
Configuración de temperatura ......................................... 14
Pantalla............................................................................ 15
Bloqueo/desbloqueo ........................................................ 15
Mantenimiento del refrigerador ....................................16
Limpieza .......................................................................... 16
Limpieza de la estantería de cristal ................................. 16
Descongelación ............................................................... 16
Sin funcionamiento .......................................................... 16
Solución de problemas ................................................. 17
Garantía ..........................................................................18-19
background
Llame por teléfono 1-855-847-7264 para obtener más ayuda.
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.CA
3
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA: Cuando coloque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado o dañado.
ADVERTENCIA: No coloque múltiples salidas de tomas portátiles o alimentaciones portátiles en la parte posterior del
aparato.
NO use cables de extensión o adaptadores sin toma a tierra (dos clavijas).
ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de que retire su viejo refrigerador o congelador:
- Quite las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de forma que los niños no puedan subirse el interior con facilidad.
Se debe desconectar el refrigerador de la fuente de alimentación eléctrica antes de intentar la instalación de accesorios.
El refrigerante y el material de la espuma de ciclopentano usados en el aparato son inflamables. Por lo tanto, cuando se
deseche el refrigerador, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una empresa de
recuperación especial con la cualificación correspondiente en lugar de eliminarse por medio de combustión para evitar
daños al medioambiente o cualquier otro daño.
Los niños deben supervisarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Resulta necesario que, en el caso de puertas o tapas equipadas con cerraduras y llaves, éstas se mantengan fuera del
alcance de los niños y no cerca del aparato de refrigeración, para evitar que los niños se queden encerrados en su interior.
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos debido a la inestabilidad del aparato, debe fijarse conforme a las instrucciones.
ADVERTENCIA: Conéctelo únicamente a agua potable. (Apto para la máquina de cubitos de hielo)
Para evitar que un niño quede atrapado, manténgalo fuera del alcance de los niños y no cerca del congelador (o refrigerador).
(Apto para productos con cierres)
Advertencias de energía
1. Los aparatos de refrigeración puede que no operen de forma consistente (posibilidad de descongelar los contenidos o
de que la temperatura sea demasiado cálida en el compartimento de alimentos congelados) cuando se colocan durante
un periodo prolongado de tiempo por debajo del extremo frío de la gama de temperaturas para las que está diseñado el
aparato de refrigeración.
2. El hecho de que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en los compartimientos o gabinetes de congelación de
alimentos o de baja temperatura, y que algunos productos, como el agua helada, no debe consumirse demasiado fría;
3. No debe excederse el(los) tiempo(s) de almacenamiento recomendado(s) por los fabricantes de alimentos para cualquier
tipo de alimento y en particular para los alimentos comercialmente congelados rápidamente en congeladores de alimentos
y compartimientos o gabinetes de almacenamiento de alimentos congelados.
4. Las precauciones necesarias para prevenir un aumento indebido de la temperatura de los alimentos congelados mientras
de descongela el aparato de refrigeración, como envolver los alimentos congelados en varias capas de papel de periódico.
5. El hecho de que un aumento en la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación manual,
mantenimiento o limpieza puede acortar la vida de almacenamiento.
background
4
Advertencias de seguridad
Advertencias sobre los desechos
El refrigerante del refrigerador y los materiales de espuma de ciclopentano son materiales combustibles y los
refrigeradores desechados deben aislarse de fuentes de fuego y no pueden quemarse. Para evitar daños al
medio ambiente u otros peligros, entregue el frigorífico a empresas de reciclaje profesionales calificadas para
su procesamiento.
Por favoe, retire la puerta del refrigerador y los estantes que deben colocarse correctamente para evitar
accidentes con niños entrando y jugando en el refrigerador.
Eliminación correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos. Para evitar
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación no controlada de desechos, se
debe reciclar de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con
el establecimiento donde adquirió el producto. Pueden reciclar este producto de forma segura para el medio
ambiente
Advertencias relacionadas con la electricidad
No tire del cable de alimentación cuando conecte el cable de alimentación del refrigerador.
Agarre con fuerza el enchufe y extráigalo de la toma directamente.
Para garantizar un uso seguro, procure no dañar el cable de alimentación bajo ninguna
condición, ni lo use si está dañado o el enchufe esté desgastado.
Recurra en centros de mantenimiento autorizados por el fabricante para reemplazar el cable
de alimentación desgastado o dañado.
Por favor, utilice un tomacorriente dedicado y no lo comparta con otros aparatos eléctricos.
El enchufe debe estar en contacto firme con la toma o de lo contrario se pueden producir
incendios.
Asegúrese de que el electrodo a tierra de la toma de alimentación está equipado con una
línea a tierra segura.
Apague la válvula del gas que se filtra y después abra las puertas y ventanas en caso de
fuga de gas o de otros gases inflamables. No desenchufe el refrigerador u otros aparatos
eléctricos considerando que una chispa puede provocar un incendio.
Para garantizar la seguridad, no debe colocar reguladores, ollas arroceras, hornos
microondas y otros electrodomésticos encima de su refrigerador, excepto aquellos
recomendados por el fabricante. No utilice aparatos eléctricos en el recipiente para
alimentos.
background
Llame por teléfono 1-855-847-7264 para obtener más ayuda.
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.CA
5
Advertencias de seguridad
Advertencias relacionadas con el uso
No desmonte o reconstruya arbitrariamente el refrigerador ni dañe el circuito del refrigerante;
un especialista debe realizar el mantenimiento del aparato.
El fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales relacionados deben
reemplazar el cable de alimentación dañado para evitar cualquier peligro.
Los espacios entre las puertas del refrigerador y entre las puertas y el cuerpo del
refrigerador son pequeños, tenga en cuenta que no debe poner la mano en estas áreas para
evitar aprisionarse los dedos. Por favor, tenga cuidado al abrir la puerta del refrigerador para
evitar la caída de alimentos.
No coja alimentos o recipientes con las manos húmedas en la cámara de congelación
cuando el refrigerador esté en funcionamiento, en especial recipientes metálicos, para evitar
congelaciones.
No permita que los niños entren o suban al refrigerador para evitar que se queden
encerrados o que resulten heridos por la caída del refrigerador.
No rocíe ni lave el refrigerador; no coloque el refrigerador en lugares húmedos que puedan
salpicarse con agua para no afectar las propiedades de aislamiento eléctrico del refrigerador.
No coloque objetos pesados en la parte superior del refrigerador, ya que al abrir la puerta
pueden caer y causar lesiones.
Extraiga el cable en caso de un fallo de alimentación o limpieza. No conecte el refrigerador
a la alimentación en cinco minutos para evitar daños al compresor debido a arranques
sucesivos.
Advertencias sobre la ubicación
No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles o altamente corrosivos en el
refrigerador para evitar daños al producto o accidentes por fuego.
No coloque artículos inflamables cerca del refrigerador para evitar incendios.
El refrigerador está diseñado únicamente para el uso doméstico, como para el
almacenamiento de alimentos; no debe usarse para otra finalidad, como el almacenamiento
de sangre, medicinas o productos biológicos, etc.
Cámara de congelación
No guarde cerveza, bebidas u otros fluidos que estén en botellas o en recipientes cerrados
en la cámara de congelación del refrigerador; en caso contrario, las botellas o recipientes
cerrados podrían rajarse debido a la congelación y provocar daños.
background
6
Uso adecuado del refrigerador
Colocación
Antes de usar el refrigerador, retire todos los materiales de embalaje, incluyendo los cojines
inferiores, las almohadillas de espuma y las cintas adhesivas del interior del refrigerador,
retire la película protectora de la puerta y el cuerpo del refrigerador.
Manténgalo alejado del calor y evite la luz solar directa. No coloque el Refrigerador
en espacios húmedos o con agua para prevenir el óxido o la reducción del efecto de
aislamiento.
No pulverice o lave el refrigerador; no coloque el refrigerador en espacios húmedos donde
sea fácil salpicarlo con agua para no afectar a las propiedades aislantes eléctricas del
refrigerador.
El refrigerador debe colocarse en un lugar interior bien ventilado; el suelo debe ser plano y
resistente.
Este refrigerador debe instalarse de forma independiente y no puede utilizarse como
empotrado. De lo contrario, causará problemas tales como fallos de instalación en el
gabinete, el rendimiento y la vida útil del producto se reducirán. Y en este caso el fabricante
no ofrece la garantía básica del producto.
El espacio superior del refrigerador debe ser superior a 10 cm, y el refrigerador debe
colocarse contra una pared con una distancia libre de más de 10 cm para facilitar la
disipación del calor.
1085mm
700mm
mm0131
650mm
125°
Deje suficiente espacio libre para abrir cómodamente las puertas y bandejas.
Nota: La imagen que aparece arriba solo es de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración
por parte del distribuidor.
Empiece a usar el producto
Después de transportarlo, deje reposar el producto durante más de 2 horas antes de
encenderlo; de lo contrario, se producirá una disminución de la capacidad de refrigeración o
daños en el producto.
Antes de colocar cualquier alimento fresco o congelado, el refrigerador debe haber estado
funcionando durante 2-3 horas, o más de 4 horas en verano cuando la temperatura
ambiente es alta.
Extraiga el cable en caso de un fallo de alimentación o limpieza. Espere cinco minutos
antes de conectar el refrigerador a la alimentación para evitar daños al compresor debido a
arranques sucesivos.
background
Llame por teléfono 1-855-847-7264 para obtener más ayuda.
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.CA
7
Uso adecuado del refrigerador
Consejos de ahorro de energía
El aparato debe colocarse en la zona más fresca de la sala, alejado del calor que produzcan aparatos o conductos de
calefacción y alejado de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. Sobrecargar el
aparato fuerza al compresor a funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente pueden
perder calidad o estropearse.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y secar los recipientes antes de colocarlos en el aparato. Así se
reduce la formación de escarcha en el interior del aparato.
El compatimiento de almacenamiento del electrodoméstico no debe forrarse con papel de aluminio, papel encerado o
toallas de papel. Los forros interfieren con la circulación del aire frío, haciendo que el aparato sea menos eficiente.
Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de la puerta y búsquedas prolongadas. Retire tantos artículos
como necesite de una vez y cierre la puerta a la mayor brevedad posible.
Pies de nivelación
Diagrama esquemático del nivelado de los pies
Nota: La imagen que aparece arriba solo es de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración
por parte del distribuidor.
Procedimientos de ajuste:
Gire los pies en sentido horario para subir el refrigerador;
Gire los pies en sentido antihorario para bajar el refrigerador;
Ajuste los pies derecho e izquierdo basándose en los procedimientos que aparecen arriba para alcanzar el nivel horizontal.
Cómo cambiar la bombilla
Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está previsto que lo realice el
fabricante, su agente de mantenimiento o una persona con una calificación similar.
background
8
Uso adecuado del refrigerador
Cambio de la puerta de derecha a izquierda (Opcional)
Lista de herramientas que el usuario debe proporcionar
Destornillador cruzado
Llave Allen
Destornillador de cabeza plana tipo espátula
Llave de vaso y trinquete de 5/16"
Cinta adhesiva
Piezas a usar para dar la vuelta a la puerta
SN Piezas Cantidad Notas
1 Bisagra superior 1
Preinstalado en el cajón y debe usarse cuando se
cambie la puerta.
2 Tapa de la bisagra superior 1
3 Manguito del eje de la bisagra superior 1
4 Tornillo de la bisagra superior 3
5 Cubierta del orificio 1
6 Tornillo de la bisagra intermedia 2
7 Bisagra intermedia 1
8 Tapón del agujero 2
9 Pie ajustable 1
10 Tornillo del marco central 2
11 Tapón de rosca del marco central 1
12 Tornillo de la bisagra inferior 3
13 Bisagra inferior 1
14 Tope 2
15 Tornillo de tope 2
16 Puerta derecha con autobloqueo 2
Preinstalado en el cuerpo de la puerta, retirado al
cambiar la puerta y retenido
17 Puerta izquierda con autobloqueo 2
Guárdelo en la bolsa de accesorios y utilícelo cuando
cambie la puerta.
18 Tornillo de autobloqueo 2
Preinstalado en el Puerta y debe usarse cuando se
cambie la puerta.
19 Tapón del agujero 1
background
Llame por teléfono 1-855-847-7264 para obtener más ayuda.
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.CA
9
Uso adecuado del refrigerador
1 2
ADVERTENCIA: Desconecte el refrigerador
del tomacorriente. Vacíe todos los estantes
de las puertas.
Retire la cubierta de la bisagra superior, los tornillos
y la bisagra superior en la parte superior del gabinete
y la placa de la cubierta a la izquierda; saque la
puerta del congelador llevándola hacia arriba.
Desatornille los tornillos de las bisagras, retire la
bisagra central, retire los pasadores del tapón y saque
la puerta del refrigerador llevándola hacia arriba.
C
D
B
A
E
F
G
Número Nombre
A Cubierta del orificio
B Cubierta de la bisagra
C Tornillo
D Bisagra superior
E Clavijas
F Tornillo
G Bisagra intermedia
background
10
Uso adecuado del refrigerador
3 4
Coloque el refrigerador horizontalmente sobre el
piso, desatornille el tornillo de la bisagra inferior y el
pie de ajuste, retire la bisagra inferior, retire el eje
de la bisagra inferior e instálelo en el orificio del eje
en el otro lado de la bisagra.
Instale la bisagra inferior y ajuste los tornillos en el
lado izquierdo del refrigerador, instale dos patas de
ajuste y levántelo.
A
B
C
Retire e instale el eje inferior
de la bisagra en el orificio del
eje del otro lado de la bisagra.
Número Nombre
A Bisagra inferior
B Ajuste del pie
C Tornillo
background
Llame por teléfono 1-855-847-7264 para obtener más ayuda.
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.CA
11
Uso adecuado del refrigerador
5 6
Desatornille y retire los manguitos del eje, el tope y
los tornillos de autobloqueo de la puerta derecha de
los dos cuerpos de la puerta, saque el autobloqueo
de la puerta izquierda de la bolsa de accesorios e
instálelo en la esquina izquierda del cuerpo de la
puerta junto con el tope y manguitos del eje. Retire
el tapón del orificio y el manguito del eje en la parte
superior de la puerta de refrigeración y ajuste sus
posiciones antes de instalarlos en el cuerpo de la
puerta. Retire el manguito del eje de la puerta del
congelador e instálelo en el otro lado.
Instale la puerta del refrigerador en la bisagra inferior,
instale los tornillos de la viga central, la bisagra
central y apriete los tornillos en el lado izquierdo, y
cubra los pasadores, los tornillos de la viga central y
las tapas de los tornillos en el lado derecho.
B
D
F
E
C
A
H
G
J
I
Número Nombre
A Puerta izquierda con autobloqueo
B Puerta derecha con autobloqueo
C Tope
D Manguito
E Tapón del agujero
F Manguito
G Bisagra intermedia
H Tornillo
I Clavijas
J Tornillo del marco central
background
12
Uso adecuado del refrigerador
7 8
Instale la puerta del congelador en la bisagra
central, retire el eje de la bisagra superior e
instálela en el orificio del eje en el otro lado de
la bisagra, instale la bisagra superior y ajuste los
tornillos, e instale la cubierta de la bisagra superior
y la cubierta del orificio derecho.
El cambio de la puerta se ha completado.
A
B
C
Retire e instale el eje de la
bisagra superior en el orificio del
eje del otro lado de la bisagra.
Número Nombre
A Cubierta de la bisagra
B Bisagra superior
C Cubierta del orificio
background
Llame por teléfono 1-855-847-7264 para obtener más ayuda.
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.CA
13
Estructura y funciones
Componentes clave
estante
estante
estante
Cajón para frutas y
verduras
Bandeja de la puerta
Nota: La imagen que aparece arriba solo es de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración
por parte del distribuidor.
Cámara de refrigeración
La cámara de refrigeración es adecuada para el almacenamiento de una variedad de frutas, verduras, bebidas y otros
alimentos para consumo a corto plazo.
Los alimentos cocinados no se deben introducir en la cámara de refrigeracn hasta que no se enfríen a temperatura ambiente.
Se recomienda que los alimentos se sellen antes de ponerlos en el refrigerador.
Se pueden ajustar las estanterías puede ajustarse arriba o abajo para disponer de una cantidad razonable de espacio de
almacenamiento y facilidad de uso.
Cámara de congelación
La cámara de congelación de baja temperatura puede mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo y se usa
principalmente para guardar alimentos congelados y hacer hielo.
La cámara de congelación es apta para guardar carne, pescado, bolas de arroz y otros alimentos que no van a consumirse
a corto plazo.
Es preferible dividir los trozos de carne en trozos pequeños para poder congelarlos rápidamente y acceder a ellos con
facilidad. Tenga en cuenta que los alimentos deben consumirse dentro de su fecha de caducidad.
Nota: El almacenamiento de demasiados alimentos tras la conexión inicial a la energía puede afectar negativamente el efecto
de congelación del refrigerador. Los alimentos almacenados no deben bloquear la salida de aire; o de lo contrario, el
efecto de congelación también se verá afectado negativamente. Cuando almacene bebidas en la configuración más fría,
las frutas y verduras del interior corren el riesgo de congelarse, por favor configure menos enfriamiento si la configuración
más fría es demasiado fría.
background
14
Estructura y funciones
Control de temperatura
TEMP
ZONE
COLD
SETTING
COLDEST
3 sec - Unlock
SUPER
COOL
LED4
LED3
LED2
LED1
Nota: La imagen que aparece arriba solo es de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración
por parte del distribuidor.
Botones
A Botón de configuración de la temperatura del compartimento del refrigerador
Pantalla
LED4
LED3 (normal)
LED2
LED1
Configuración de temperatura
Cada vez que se pulsa el botón de ajuste de temperatura A, el ajuste de temperatura cambia una vez. Una vez que se ha
completado el ajuste de la temperatura, el refrigerador funcionará conforme al valor establecido después de 15 segundos.
La regulación de cambio es:
(normal)
background
Llame por teléfono 1-855-847-7264 para obtener más ayuda.
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.CA
15
Pantalla
Cuando el frigorífico se conecta a la energía por primera vez, la pantalla brilla por completo durante 3 segundos y, a
continuación, el frigorífico funciona en el frío más intenso. En caso de falla, el LED correspondiente parpadeará. En caso de
que no haber fallas, muestra la configuración de temperatura del refrigerador.
Código de falla Descripción de la falla
LED1/LED2 brillantes Falla en el sensor de temperatura del refrigerador
LED1/LED3 brillantes Fallo del sensor del congelador
LED1/LED4 brillantes Fallo del sensor de temperatura ambiente
Bloqueo/desbloqueo
Cuando el panel de control de la temperatura está en estado de bloqueo, se necesita una pulsación larga de la tecla
de configuración de la temperatura durante 3 segundos para desbloquear el panel. Todos los leds parpadearán durante
2 segundos cuando se desbloquee el panel. Cuando el panel de control de temperatura está en estado de desbloqueo, si no
hay ninguna operación en el panel de control durante 15 segundos, entrará en estado de bloqueo automáticamente.
Estructura y funciones
background
16
Mantenimiento del refrigerador
Limpieza
El polvo detrás del refrigerador y del suelo debe limpiarse rápidamente para mejorar el
efecto de refrigeración y el ahorro energético.
Compruebe regularmente la cesta de la puerta para asegurarse de que no haya residuos.
Limpie la cesta de la puerta con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente
diluido.
El interior del refrigerador debe limpiarse regularmente para evitar los malos olores.
Por afavor, desconecte la alimentación antes de limpiar el interior, retire todos los alimentos,
bebidas, estantes, bandejas, etc.
Use un paño suave o esponja para limpiar el interior del refrigerador, con dos cucharadas de bicarbonato de sodio y un
cuarto de agua tibia. Posteriormente aclárelo con agua y séquelo. Tras la limpieza, abra la puerta y déjelo secar de forma
natural antes de encenderlo.
Para aquellas áreas que son difíciles de limpiar en el refrigerador (como espacios, esquinas y paredes estrechas), se
recomienda limpiarlas regularmente con un paño suave, un cepillo suave, etc. y cuando sea necesario, combinarlo con
algunos elementos auxiliares (como varas delgadas) para asegurarse de que no haya acumulación de contaminantes o
bacterias en estas áreas.
No use jabón, detergente, polvo para estregar, limpiadores en aerosol, etc., ya que estos pueden causar malos olores en el
interior del refrigerador o contaminar los alimentos.
Limpie el botellero, estanterías y cajones con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. Séquelo
con un paño suave o séquelo de forma natural.
Limpie la superficie exterior del refrigerador con un paño suave humedecido con agua jabonosa, detergente, etc. y después
séquelo.
No use cepillos duros, estropajos de acero, estropajos de alambre, productos abrasivos (como pasta de dientes)
disolventes orgánicos (como acetona, alcohol, aceite de plátano, etc.), agua hirviendo, artículos ácidos o alcalinos que
pueden dañar la superficie y el interior del refrigerador. El agua hirviendo y los disolventes orgánicos como el benceno
pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
No lo aclare directamente con agua u otros líquidos durante la limpieza para evitar cortocircuitos o que afecte al aislamiento
eléctrico tras la inmersión.
Desenchufe el refrigerador para la descongelación y la limpieza.
Limpieza de la estantería de cristal
Retire el cajón sobre la estantería de cristal;
Levante la parte delantera del estante de vidrio y, a continuación, extráigala;
Retire la estantería de cristal y límpiela si es necesario;
La operación inversa es para la instalación de la estantería de cristal.
Descongelación
El refrigerador está fabricado según el principio de enfriamiento por aire y dispone de una función de descongelación
automática. La escarcha formada debido a un cambio de estación o de temperatura también puede eliminarse
manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
Sin funcionamiento
Fallo de alimentación: En caso de corte de energía, aunque sea en verano, los alimentos en el interior del aparato se
pueden conservar durante varias horas. Durante el corte de energía, los tiempos de apertura de la puerta deben reducirse
y no deben introducirse más alimentos frescos en el aparato.
Sin uso durante mucho tiempo: El aparato debe desenchufarse y después limpiarse; luego, las puertas se dejan abiertas
para evitar los malos olores.
Traslado: Antes de trasladar el refrigerador, saque todos los objetos del interior, fije con cinta adhesiva las divisiones de
vidrio, el portaverduras, las bandejas de la cámara de congelación, etc., apriete las patas niveladoras: cierre las puertas y
fíjelas con cinta adhesiva. Durante el desplazamiento, el aparato no debe colocarse boca abajo ni horizontalmente, ni ser
sometido a vibraciones; su inclinación durante el desplazamiento no debe ser superior a 45°.
det
ergen
t
background
Llame por teléfono 1-855-847-7264 para obtener más ayuda.
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.CA
17
Solución de problemas
Puede intentar resolver estos simples problemas por usted mismo. Si no pueden resolverse, póngase en contacto con el
departamento de postventa.
Problema Posible causa y solución
Fallo en el
funcionamiento
Compruebe si el aparato está conectado a la corriente o si el enchufe está conectado
correctamente.
Compruebe si la tensión es demasiado baja.
Compruebe si hay un fallo de corriente o han saltado los circuitos parciales.
Mal olor Los alimentos con un olor fuerte deben envolverse bien.
Compruebe si hay alimentos podridos.
Limpie el interior del refrigerador.
Funcionamiento
durante mucho tiempo
del compresor.
El funcionamiento prolongado del refrigerador es normal en verano cuando la temperatura
ambiente es alta.
No se recomienda tener muchos alimentos en el electrodoméstico al mismo tiempo.
Los alimentos deben enfriarse antes de colocarlos en el electrodoméstico.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia.
La luz no se enciende. Compruebe si el refrigerador está conectado a la alimentación y si la luz que se debe iluminar
presenta daños.
Recurra a un técnico especializado para reemplazar la bombilla.
No se pueden cerrar
debidamente las
puertas.
La puerta está atascada por paquetes de alimentos.
El refrigerador está inclinado.
Ruido alto Compruebe si el suelo está nivelado y si el refrigerador está colocado de forma estable.
Compruebe si los accesorios están colocados en las ubicaciones adecuadas.
El sello de la puerta no
está estanco.
Retire materiales extraños del sello de la puerta.
Caliente el sello de la puerta y después refrigérelo para restaurarlo (o sóplelo con un secador
eléctrico o use una toalla caliente para calentarlo).
La bandeja de agua se
desborda.
Hay demasiados alimentos en la cámara o los alimentos almacenados contienen demasiada agua,
lo que provoca una grave descongelación.
Las puertas no están cerradas debidamente lo que provocar hielo debido a la entrada de aire y al
aumento de agua debido a la descongelación.
Carcasa caliente Disipación de calor del condensador incorporado a través de la carcasa, lo cual es normal.
Cuando en el hogar hace mucho calor debido a una alta temperatura ambiente y al
almacenamiento de demasiados alimentos, se recomienda ofrecer una buena ventilación para
facilitar la disipación del calor.
Condensación de la
superficie
La condensación en la superficie exterior y en los sellos de las puertas del refrigerador es normal
cuando la humedad ambiental es demasiado alta.
Simplemente limpie la condensación con una toallita limpia.
Ruido anormal Pitido: El compresor puede producir pitidos durante el funcionamiento y los pitidos son altos en
especial durante el inicio y la parada. Esto es normal.
Crujido: El refrigerante que fluye por el interior del aparato puede producir crujidos, lo que es
normal.
background
1
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR
RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CONSUMIDOR **
RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CONSUMIDOR **
Su producto está protegido por esta Garantía Limitada:
El servicio de garantía se debe obtener de los Servicios al Consumidor de SEASONS o de su proveedor de
servicios autorizado
Garantía
Garantía Limitada de un año desde la fecha de compra original.
SEASONS, a través de sus proveedores de servicios autorizados:
Pagará todos los costos de reparación o reemplazo de piezas de este artefacto que demuestren ser defectuosos en
materiales o mano de obra.
El consumidor será responsable de:
Los costos de diagnóstico, extracción, transporte y reinstalación necesarios debido al servicio.
Los costos de las llamadas de servicio que sean el resultado de los ítems enumerados en
RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CONSUMIDOR **
Se utilizarán piezas de repuesto SEASONS y estarán garantizadas solo por el período restante de la garantía original.
Esta garantía se aplica solo a los productos de uso doméstico ordinario, y el consumidor es responsable de los ítems
enumerados a continuación:
1. Uso adecuado del aparato de acuerdo con las instrucciones provistas con el producto.
2. Mantenimiento y limpieza de rutina necesarios para mantener las buenas condiciones de trabajo.
3. Instalación adecuada por un profesional de servicio autorizado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el
aparato y en función de todos los códigos locales de tubería, electricidad y/o gas.
4. Conexión adecuada a una fuente de alimentación a tierra de suficiente voltaje, reemplazo de fusibles quemados, reparación
de conexiones sueltas o defectos en el cableado de la casa.
5. Gastos por hacer accesible el aparato para su mantenimiento.
6. Daños por terminar después de la instalación.
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Fallo causado por daños a la unidad mientras está en su posesión (que no sean daños causados por defectos o mal
funcionamiento), por su instalación inadecuada o por el uso irrazonable del producto, incluyendo, entre otros, la falta de
mantenimiento razonable y necesario o de seguir las Instrucciones de Instalación y Operación escritas.
2. Los productos comprados "tal como está" o restaurados no están cubiertos por esta garantía.
3. Pérdida de alimentos causada por fallo del refrigerador o congelador.
4. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar consumibles como filtros de agua, bombillas, filtros de aire, etc., o manijas,
perillas y otras piezas decorativas.
5. Producto que ha sido transferido de su propietario original.
6. Óxido interior o exterior en la unidad.
7. Daños causados por servicios prestados por personas que no sean administradores autorizados de SEASONS, uso de piezas
que no sean repuestos de SEASONS obtenidas de personas que no sean del inadecuado o fuerza mayor. servicio al cliente
de SEASONS; o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro inadecuado o fuerza mayor.
8. Llamadas de servicio resultantes de la instalación incorrecta de su producto.
9. Llamadas de servicio para darle instrucciones sobre el uso de producto.
background
Llame por teléfono 1-855-847-7264 para obtener más ayuda.
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.CA
1
GARANTÍA
SI USTED NECESITA SERVICIO
10. Recargos que incluyen, entre otros, llamadas de servicio después de la hora laboral, fines de semana o feriados, peajes,
cargos de viaje en ferry o gastos de millaje por llamadas de servicio a áreas remotas, incluido el estado de Alaska.
11. Si la unidad se usa para fines comerciales, de negocio y alquiler u otro propósito que no sea para uso del consumidor,
no ofrecemos garantías, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad
para un uso o propósito particular.
12. Producto que se ha eliminado fuera de EE. UU. o Canadá.
13. Productos sin números de serie originales o productos, cuyos números de serie han sido alterados o no se pueden
identificar fácilmente.
Guarde su factura de venta, recibo de entrega o algún otro registro de pago apropiado. En caso de que se requiera servicio,
la fecha en la factura establece la fecha de inicio del período de garantía.
Si se realiza el servicio, le conviene obtener y conservar todos los recibos.
Esta garantía escrita le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que
varían de estado a estado.
Para contactar con Atencion al cliente, porfavor llame al HD Supply Warranty Solutions.
1-800-782-4154
AVISO: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes.
Por lo tanto, dicha limitación o exclusión puede no aplicarse a usted.
background
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llame al Servicio al Cliente de Vissani
Lunes-viernes: 8:00 AM a 8:00 PM (EST), sábado: 8:00 AM a 6:00 PM (EST)
1-855-847-7264
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.CA
Guarde el presente manual para uso futuro.

Specifications

Vissani MDTF14WH5 Questions and Answers