Loading ...
Loading ...
Loading ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez votre grille-pain four numérique Kenmore,des précautions de sécurité
de base doivent toujours être suivies, notamment les suivantes :
1. LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER LAPPAREIL
2. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, retirez tout matériel d’emballage, étiquettes
promotionnelles et autocollants. Jetez en toute sécurité les sacs en plastique ou les petits
morceaux qui pourraient présenter un risque de suocation ou d’étouement pour les
jeunes enfants.
3. Avant d’utiliser le mélangeur, vériez que la tension de la prise murale correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique. N’essayez pas d’utiliser l’appareil avec un convertisseur
de tension. Pour éviter de surcharger le circuit électrique, faites fonctionner le four à convec-
tion sur un circuit séparé des autres appareils.
4. FICHE POLARISÉE : Cet appareil est équipé d’une che polarisée (une broche est plus large
que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette che ne peut être insérée dans
une prise polarisée que dans un seul sens. Si la che nentre pas dans la prise, inversez la che
dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, veuillez prendre contact avec un électricien
qualié. N’essayez PAS de modier la che de quelque manière que ce soit pour l’adapter.
5. CORDON COURT : Cet appareil est conçu avec un cordon d’alimentation court (ou un
cordon amovible) pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels en cas de
trébuchement, de traction ou d’enchevêtrement. Vous pouvez utiliser avec une rallonge à
condition de respecter les précautions suivantes :
a. La puissance électrique marquée de la rallonge doit être au moins égale à la puissance
électrique de l’appareil ;
b. Le cordon doit être disposé de sorte qu’il ne pend pas du comptoir ou de la table, et ce,
pour qu’il ne puisse pas être tiré par un enfant ou présenter un risque de trébuchement.
6. N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la che est endommagé, après
qu’il a mal fonctionné ou qu’il a tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit,
ou s’il ne fonctionne pas correctement. Apportez l’appareil au centre de service agréé le plus
proche pour examen, réglage ou réparation.
7. Débranchez toujours l’appareil de la source d’alimentation et laissez-le refroidir complète-
ment avant de le nettoyer, de poser ou de retirer des pièces ou de le ranger. Pour débrancher,
appuyez sur le bouton START/CANCEL (mise en marche/annulation), puis saisissez la che et
retirez-la de la prise électrique; ne le débranchez jamais en tirant sur le cordon d’alimentation.
8. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le corps du four à convec-
tion, le panneau de commande, le cordon d’alimentation ou la che électrique dans un
liquide. Si l’appareil tombe ou est accidentellement immergé dans l’eau, débranchez-le
immédiatement de la prise murale. NE METTEZ PAS VOTRE MAIN DANS L’EAU POUR LE
RÉCUPÉRER.
9. Lorsque vous décidez où installer votre four à convection, respectez les précautions
suivantes :
a. Ne l’utilisez pas près du bord d’un comptoir ou d’une table ou sur une surface instable,
humide ou inégale;
b. Ne l’utilisez pas sur ou à proximité d’une surface chaude telle qu’une cuisinière ou un four
chaué;
c. Ne l’utilisez pas sur une surface métallique telle qu’un égouttoir d’évier.
d. Ne laissez jamais le cordon toucher des surfaces chaudes ou pendre du bord d’une table ou
d’un comptoir.
10. Ne rangez rien d’autre que les accessoires inclus dans l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
14 15
CLEANING & STORAGE
QUICK REFERENCE GUIDE
WARNING - Always unplug the appliance from the power source
and let it cool completely before cleaning or storing.
1. After every use, remove and empty the crumb
tray. If needed, wash the crumb tray in warm
soapy water, rinse, and dry thoroughly before
replacing.
2. Wash accessories by hand in warm soapy
water after use, rinse and dry thoroughly. Wipe
up any spills or residue on the inside of the oven
with a clean, damp cloth.
3. Store accessories inside the convection oven.
MODE
DEFAULT
TEMPERATURE COOK TIME/LEVEL
RANGE
DEFAULT
RANGE
Toast
Bagel
Warm
Bake
Pizza
Air Fry
Broil
Rotisserie
Dehydrate
Slow Cook
Reheat
NO
NO
NO
YES
YES
YES
NO
YES
NO
YES
NO
Level 4
Level 4
90 min
30 min
16 min
25 min
10 min
35 min
8 hours
4 hours
15 min
Level 1-7
Level 1-7
1-99 min
1-99 min
1-60 min
1-60 min
1-30 min
1-60 min
1-72 hrs
2-12 hrs
1-60 min
CONVECTION
FROZEN
OPTION
NO
NO
NO
YES
YES
YES
YES
YES
NO
NO
NO
PRE-
HEAT
NEEDED
DEFAULT
OPTIONS
450°F
450°F
170°F
350°F
350°F
400°F
150-200°F
170-450°F
350-450°F
170-450°F
OFF
OFF
OFF
ON
ON
TURBO
OFF
ON
TURBO
ON
OFF
OFF/ON/TURBO
OFF/ON/TURBO
OFF/ON/TURBO
ON/TURBO
OFF/ON/TURBO
OFF/ON/TURBO
ON/TURBO
OFF/ON/TURBO
OFF/ON/TURBO
450°F
400°F
120°F
275°F
250°F
170-450°F
80-180°F
265-285°F
170-450°F
(6 min) (4-13 min)
(4-7.5 min)(6 min)
Loading ...
Loading ...
Loading ...