
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Date 2019-07-15 Rev. 0001-A
Granary Modern Farmhouse Fireplace
MODEL # BHW-10046
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
If you have any questions regarding assembly or if parts are missing, DO NOT return this item to the
store where it was purchased. Please call our customer service number and have your instructions
and parts list ready to provide the model name, part name or factory number:
866-942-5362
Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday - Friday
Or visit our web site 24 hours a day, 7 days a week for product assistance at
www.whalenstyle.com
Or e-mail your request to parts@whalenfurniture.com
LOT NUMBER:
DATE PURCHASED: / /

2
MANUFACTURER: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOG: Granary Modern Farmhouse Fireplace
MODEL # BHW-10046
MADE IN CHINA
How to adjust the European adjustable hinges on doors
Shipping may cause doors to go out of alignment. If you find that the doors need to be adjusted slightly,
turn the appropriate screw, as illustrated.
1. TO ADJUST DOOR FORWARD OR BACKWARD.
2. TO ADJUST DOOR TO RIGHT OR TO LEFT.
3. TO ADJUST DOOR UP OR DOWN.
M A X I M U M R E C O M M E N D E D W E I G H T L O A D S
FITS UP TO MOST 139.7 cm / 55”
DIAGONAL FLAT PANEL TVs
MAXIMUM LOAD 61.2 kg / 135 lb
THIS UNIT IS NOT INTENDED FOR USE WITH CRT TVS. USE ONLY WITH FLAT
PANEL TVS AND AUDIO/VIDEO EQUIPMENT MEETING RECOMMENDED SIZE AND WEIGHT
LIMITS. NEVER USE WITH LARGER/HEAVIER THAN RECOMMENDED FLAT PANEL TVS OR
EQUIPMENT. TO AVOID INSTABILITY, PLACE FLAT PANEL TV IN THE CENTER OF THE UNIT; THE
BASE OF THE TELEVISION MUST BE ABLE TO REST ON THE SUPPORTING SURFACE OF THE
UNIT WITHOUT OVER-HANGING THE EDGES. IMPROPERLY POSITIONED FLAT PANEL TVS, OR
FLAT PANEL TVS INCLUDING OTHER EQUIPMENT THAT EXCEED RECOMMENDED SIZE AND
WEIGHT LIMITS COULD FALL OFF OR BREAK THE UNIT, CAUSING POSSIBLE SERIOUS INJURY.
FOR USE WITH TELEVISIONS WEIGHING 135LBS (61.2 KG) OR LESS. USE WITH HEAVIER
TELEVISIONS MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING TIP OVER RESULTING IN DEATH OR
SERIOUS INJURY.
MAXIMUM LOAD 22.7 kg / 50 lb
PLACE TV BEHIND THE STOPPER
1
2
3

3
Important
Before you begin: Open, identify and count all parts prior to assembly. Lay out parts on a flat and non-
abrasive surface. You will need the parts identified on page 4 and 5 of this instruction manual.
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO USE GLUE WITH DOWELS. EXCESS GLUE CAN BE WIPED
OFF WITH DAMP CLOTH.
Insert the Dowel at least half way by tapping lightly with a rubber mallet, IF NECESSARY.
CAM LOCK SYSTEM OPERATION
HOW THE KNOCK DOWN (KD) ASSEMBLY SYSTEM WORKS
1. Screw the Cam Bolt into the threaded inserts on the panel. Connect both panels together; making sure Cam
Bolt goes into the pre-drilled hole on the end of panel for Cam Lock.
2. Insert the Cam Lock into the pre-drilled large hole on the panel. Make sure the arrow on the face of Cam
Lock faces out and points towards Cam Bolt.
3. Take a Phillips screwdriver and rotate the Cam Lock clockwise to lock the Cam Bolt in place.
4. Plug the Cam Lock Cover into the cross slot of the Cam Lock to conceal the Cam.
You are now ready to assemble the fireplace.
X
X
FINAL
1 2 43

4
Parts and Hardware List
Please read completely through the instructions and verify that all listed parts and hardware are present
before beginning assembly.
A- Top Panel (Qty. 1) B- Left Lower Side Panel (Qty. 1) C- Right Lower Side Panel (Qty. 1)
D- Upper Side Panel (Qty. 2) E- Upper Partition Panel (Qty. 1) F- Upper Side Panel Molding (Qty. 2)
G- Fixed Shelf (Qty. 1) H- Middle Crossbar (Qty. 1) I- Left Lower Partition Panel (Qty. 1)
J- Right Lower Partition Panel K- Left Middle Stile L- Right Middle Stile
(Qty. 1) (Qty. 1) (Qty. 1)
M- Bottom Panel (Qty. 1) N- Bottom Front Stretcher (Qty. 1) O- Bottom Back Stretcher (Qty. 1)
P- Door (Qty. 2) Q- Adjustable Shelf (Qty. 2) R- Upper Back Panel (Qty. 1)
S- Lower Back Panel (Qty. 2) T- Stop Rail (Qty. 1) U- Top Front Stretcher (Qty. 1)

5
Parts and Hardware List
Please read completely through the instructions and verify that all listed parts and hardware are present
before beginning assembly.
Fireplace Insert (Qty. 1) Remote Control with Battery (Qty. 1)
(1) Cam Lock (2) Cam Bolt (3) M8 x 30 mm Wood Dowel
(Qty. 46+2 extra) (Qty. 46+2 extra) (Qty. 46+2 extra)
(4) M3.5 x 12 mm Flat Head Screw (5) M4 x 50 mm Wood Screw (6) Metal Bracket
(Qty. 4+1 extra) (Qty. 4+1 extra) (Qty. 2)
(7) M3.5 x 15 mm Washer Head Screw (8) Handle Bolt (9) Handle
(Qty. 36+1 extra) (Qty. 16) (Qty. 8)
(10) Shelf Support (11) Cam Lock Cover (12) Rubber Bumper
(Qty. 8+1 extra) (Qty. 20+1 extra) (Qty. 4+1 extra)
(13) M4 x 45 mm Wood Screw Glue Touch-up Pen Tipping Restraint Hardware Kit
(Qty. 4+1 extra) (Qty. 2) (Qty. 1) (Qty. 2)
(Included in plastic bag)
Tools required: Phillips screwdriver and hammer (not provided).

6
Assembly Instructions
1. Unpack the unit and confirm that you have all the hardware and required parts. Assemble the unit on a
carpeted floor or the empty carton to avoid any scratch.
2. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Top Panel (A), the Fixed Shelf
(G) and the Bottom Panel (M) using a Phillips screwdriver.
② x 24
A
G
2
M

7
Assembly Instructions
3. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Upper Side Panel Moldings (F),
Lower Side Panels (B and C) and Middle Stiles (K and L) using a Phillips screwdriver.
② x 16
K
L
F
F
B
C

8
Assembly Instructions
4. Glue the 30 mm Wood Dowels (3) into side holes of Lower Partition Panels (I and J).
③ x 12
J
I
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

9
Assembly Instructions
5. Align and attach the Left Middle Stile (K) to the Left Lower Partition Panel (I) by engaging 2 Cam
Locks (1) (Refer to page 3 on Cam Lock system operation supplement).
6. Repeat the same procedure to combine the Right Middle Stile (L) to the Right Lower Partition Panel (J).
K
L
I
J
1
1
1
1
① x 4

10
Assembly Instructions
7. Glue the 30 mm Wood Dowels (3) into side holes of Bottom Panel (M) and Bottom Stretchers (N and
O).
③ x 12
3
3
3
3
3
3
N
O
3
3
3
3
M
3
3
3
3

11
Assembly Instructions
8. Align and attach the Bottom Back Stretcher (O) to the Bottom Panel (M) by engaging 3 Cam Locks (1).
M
O
C
1
① x 3

12
Assembly Instructions
9. Align and attach the Bottom Front Stretcher (N) to the Bottom Panel (M) by engaging 4 Cam Locks (1).
N
M
O
1
① x 4

13
Assembly Instructions
10. Attach the Lower Partition Panels (I and J) to the Bottom Panel (M) with four 50 mm Wood Screws (5).
I
J
M
5
5
5
5
N
O
⑤ x 4

14
Assembly Instructions
11. Glue the 30 mm Wood Dowels (3) into side holes of Middle Crossbar (H) and Lower Side Panels (B and C).
③ x 6
3
3
B
C
3
3
3
3
H
3
3

15
Assembly Instructions
12. Align and attach the Middle Crossbar (H) to the Fixed Shelf (G) by engaging 3 Cam Locks (1).
H
G
1
1
1
① x 3

16
Assembly Instructions
13. Align the large holes on Left Lower Side Panel (B) with the inserted Wood Dowels (3) on the assembled
base. Firmly press them together and fasten it in place by engaging 4 Cam Locks (1).
14. Repeat the previous step to attach Right Lower Side Panel (C) at the other end.
I
J
M
B
C
1
G
B/C
① x 8

17
Assembly Instructions
15. Ask for assistance to position the Fixed Shelf (G) onto the inserted Wood Dowels (3). Attach the Fixed
Shelf (G) in place by engaging 8 Cam Locks (1).
B
C
I
J
M
G
1
① x 8

18
Assembly Instructions
16. Glue the Wood Dowels (3) into side holes of the Upper Panels (D and E).
③ x 14
3
3
3
3
D
3
3
3
3
3
3
D
3
3
3
3
E

19
Assembly Instructions
17. Align and attach one Upper Side Panel Molding (F) to one Upper Side Panel (D) by engaging 2 Cam
Locks (1).
18. Repeat the same procedure to combine the other Upper Side Panel Molding (F) to the other Upper Side
Panel (D).
D
F
1
1
D
F
1
1
① x 4

20
Assembly Instructions
19. Stand the unit upright.
20. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Fixed Shelf (G) using a Phillips
screwdriver.
② x 6
B
G
2

21
Assembly Instructions
21. Attach the Upper Side Panels assembly to the Fixed Shelf (G) by engaging 4 Cam Locks (1).
22. Fasten the Upper Partition Panel (E) to the Fixed Shelf (G) by engaging 2 Cam Locks (1).
G
D
D
E
1
C
① x 6

22
Assembly Instructions
23. Glue the Wood Dowels (3) into side holes of the Top Front Stretcher (U).
③ x 2
3
3
U

23
Assembly Instructions
24. Attach the Top Front Stretcher (U) to the Top Panel (A) with four 45 mm Wood Screws (13).
13
13
13
A
U
13
x 4

24
Assembly Instructions
25. Ask for assistance to position the Top Panel (A) onto the inserted Wood Dowels (3). Attach the Top
Panel (A) in place by engaging 6 Cam Locks (1).
A
D
D
E
C
1
① x 6

25
Assembly Instructions
26. Ask for assistance to lay down the assembled unit at its front edges.
27. With pilot holes as a guide, fasten the Middle Crossbar (H) to the Middle Stiles (K and L) by attaching
two Metal Brackets (6) at the joints, using two 12 mm Flat Head Screws (4) per Bracket.
4
6
C
K
L
H
H
K/L
④ x 4
⑥ x 2

26
R
S
S
7
7
R/S
C
Assembly Instructions
28. Pick up the Upper Back Panel (R) and align the pre-drilled holes against the upper long edge with the
pilot holes on the back stretcher of the Top Panel (A). Attach the Upper Back Panel (R) in place using
the provided Washer Head Screws (7).
29. Align and attach two Lower Back Panels (S) to the mantel frame with the provided Washer Head
Screws (7).
⑦ x 36

27
Assembly Instructions
30. Stand the unit upright.
31. Pick up one Door (P) and attach it to Right Lower Side Panel (C) by engaging both door hinges together.
Please follow the steps below to combine the door hinges together.
a). Extend both hinge arms of the Door (P) to open position.
b). Locate the lugs on the mounting plates pre-attached on the side panel (C) into the “J” hooks beneath
the hinge arms.
c) Press lightly on the end of both hinge arms to engage the catch.
d) To remove the hinge arms from the mounting plates, press gently in the release lever on the back of
hinge arms.
32. Repeat the same procedure to attach the other Door (P) at the opposite end.
33. Open and close the doors to make sure they are aligned and shut correctly. If necessary, adjust the
screws for a good fit. Refer to the hinge sticker on door for adjustment.
2
1
B
D
A
C
P
P

28
Assembly Instructions
34. Attach 4 Handles (9) to the front side of each Door (P) with the provided Handle Bolts (8).
⑨ x 8
A
B
8
9
P
P
⑧ x 16

29
Assembly Instructions
35. Insert four Shelf Supports (10) into the holes at your desired height inside each side compartment. Tilt
and rest the Adjustable Shelves (Q) onto the Shelf Supports (8).
⑩ x 8
Q
Q
10
Q
10
D
A
B

30
Assembly Instructions
36. Plug the Cam Lock Covers (11) onto the visible Cams Locks to conceal the Cams.
37. Stick the Rubber Bumpers (12) on the outer corners of Doors (P) where they met the Middle Stiles (K
and L).
P
P
P
12
12
D
A
B
11

31
Assembly Instructions
38. Unpack the fireplace insert from the inner box and follow the instructions to install the Top Trim and
Side Trims to the fireplace insert.
39. Lift the fireplace insert carefully into the back of the assembled mantel and center it in the opening.
DO NOT drag the insert across the Bottom Panel (M) as it may scratch the unit.
40. Fasten the fireplace insert to the mantel with six insert screws as shown.
A
C
D
x 6

32
Assembly Instructions
NOTE: To prevent your TV from tipping, you must follow these instructions if you place a TV on
top of your console. Otherwise, skip to “Step 42”.
41. Remove the paper backing from the Stop Rail (T), then properly align the Stop Rail with the top edge of the
stopper template on Top Panel (A). Press down on the Stop Rail to help adhesion.
42. Carefully remove the stopper template from the Top Panel (A).
A
D
B
T
A
D
B
A

33
Assembly Instructions
Tools required (not provided): Phillips screwdriver, stud finder, power drill and 3 mm/0.1 in drill bit.
43. Ask for assistance to position the assemble fireplace at the desired location against a wall. If necessary,
adjust the pre-attached Floor Levelers at the bottom of the unit to level the unit. Now, follow the
instructions printed on the plastic bag containing the Tipping Restraint Hardware to attach the tip-over
restraints to the unit and the wall.
NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden stud wall construction. It must be
attached to a wall stud. Depending upon your wall construction, different anchor hardware maybe
required. Please contact your local hardware store for assistance. Young children can be seriously
injured by tipping furniture. You must install the Tipping Restraint Hardware with the unit to
prevent the unit from tipping, causing any accidents or damage. The tipping restraints are intended
only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult supervision. The tipping restraints are
not earthquake restraints. If you wish to add the extra security of earthquake restraints, they must be
purchased and installed separately.
44. Connect the fireplace to the power transformer. Follow the operating manual for the electric fireplace
insert to control your fireplace.

34
Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage your furniture’s finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
Always use coasters under beverage glasses and flowerpots.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft, clean cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create
spotting within the furniture finish.
In the event that your furniture is stained or otherwise damaged during use, we recommend that you call a
professional to repair your furniture.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further Advice about Wood Furniture Care
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity
changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from
direct sunlight as sun may damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase. Following these important and helpful
tips will enhance your furniture as it ages.
Cleaning Trim for Fireplace
Clean the metal trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean
soft cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. Citrus
oil based products can be obtained at supermarkets or hardware stores.
A touch-up pen has been provided to minimize the small nicks or scratches that may occur during assembly or
shipping.
We hope you enjoy your purchase for many years.
Thank you for your purchase!
QUALITY GUARANTEE
We are confident that you will be delighted with your Whalen Furniture purchase.
Should this product be defective in workmanship or materials or fail under normal use, we will repair or replace
it for up to one (1) year from date of purchase. Every Whalen Furniture product is designed to meet your
highest expectations. We guarantee that you will immediately see the value of our fine furniture.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from State to State.
Whalen Furniture Manufacturing,
1578 Air Wing Road
San Diego CA, 92154 USA
Customer Service: 866-942-5362
8:30 a.m. - 4:30 p.m., PST, Monday to Friday
www.whalenstyle.com

ESTE INSTRUCTIVO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
POR FAVOR LEA Y MANTENGA PARA USO FUTURO.
Fecha: 2019-07-15 Rev. 0001-A
Chimenea Granero moderno casa de campo
Modelo # BHW-10046
ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTOS
Si tiene alguna pregunta relacionada con el montaje o si faltan piezas, NO devuelva este producto al
establecimiento donde lo adquirió. Por favor llame a nuestro número de servicio al cliente y tienen
sus instrucciones y lista de piezas listo para proporcionar el nombre del modelo, el nombre o el
número de parte de la fábrica:
866-942-5362
Hora estándar del Pacífico: 8:30 am - 4:30 pm, de Lunes - Viernes
O visite nuestro sitio web las 24 horas del día, 7 días a la semana para recibir asistencia del producto
en www.whalenstyle.com
O por correo electrónico su petición a parts@whalenfurniture.com
NÚMERO de LOTE:
FECHA de COMPRA
:
/
/

2
FABRICANTE: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOGO: Chimenea Granero moderno casa de camp
MODELO # BHW-10046
HECHO EN CHINA
Como ajustar las bisagras Europeas ajustables en las puertas
El envio puede causar que las puertas se desalineen. Si encuentra que las puertas necesitan una ajustada,
gire el tornillo apropiado, como esta ilustrado.
1.
PARA AJUSTAR LA PUERTA HACIA ADELANTE O
HACIA ATRAS
.
2.
PARA AJUSTAR LA PUERTA HACIA LA
DERECHA O HACIA LA IZQUIERDA
.
3. PARA AJUSTAR LA PUERTA HACIA ARRIBA O
HACIA ABAJO.
PARA LA MAYORIA TV’S DE
HASTA 139.7 cm / 55”
MÁXIMA CARGA 61.2 kg / 135 lb
CARGA MÁXIMA 22.7 kg / 50 lb
PONER LA TV DETRÁS DEL TOPE
M Á X IM O P ES O R E CO M E N DA D O
ESTA UNIDAD NO DEBE UTILIZARSE CON TELEVISIONES CRT O DE TUBO.
UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA Y EQUIPO DE
AUDIO/VIDEO QUE TENGA LA MEDIDA/PESO RECOMENDADO. NUNCA UTILIZAR CON
TELEVISIONES MÁS GRANDES/PESADAS DE LAS RECOMENDADAS. PARA EVITAR
INESTABILIDAD COLÓQUELA EN EL CENTRO DE LA UNIDAD; LA BASE DE LA TELEVISIÓN
DEBE DE REPOSAR SOBRE LA SUPERFICIE DE SOPORTE DE LA UNIDAD SIN REBASAR LAS
ORILLAS. LAS TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA COLOCADAS INAPROPIADAMENTE, O
LAS TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA INCLUYENDO EQUIPO QUE SOBREPASA LAS
MEDIDAS Y PESOS RECOMENDADOS PUEDEN CAERSE Y/O ROMPER LA UNIDAD, CAUSANDO
POSIBLES DAÑOS O LESIONES.
PARA USO DE TELEVISIONES DE HASTA 135LBS (61.2 KG) O MENOS. USO CON TELEVISIONES DE
MAYOR PESO PUEDE RESULTAR EN INESTABILIDAD CAUSANDO QUE LA UNIDAD CAIGA EN
ALGUNOS CASOS PROVOCAR DAÑOS O MUERTE.
1
2
3

3
IMPORTANTE
Antes de comenzar:
Abra, identifique y cuente todas las partes antes del ensamble. Coloque las piezas sobre
una superficie plana y no abrasiva. Tendrá que las partes identificadas en la página 4 y 5 de este manual de
instrucciones.
NOTA: ES MUY IMPORTANTE PARA EL USO DE GOMA CON LOS PERNSO DE MADERA. EL.
EXCESO DE PEGAMENTO SE PUEDE LIMPIAR CON UN PAÑO HÚMEDO.
Inserte el perno por lo menos a la mitad del camino golpeando ligeramente con un mazo de goma, SI ES NECESARIO.
SISTEMA DE OPERACIÓN DE TUERCA DE FIJACIÓN
CÓMO FUNCIONA LA INSTALACIÓN DE MONTAJE (KD)
1. Fijar los tornillos de fijación en los orificios pequeños. Conectar ambos paneles, cerciorandose que los
tornillos de fijación entren bien y que estos queden en los orificios al final del panel con tuercas de fijación.
2. Inserte las tuercas de fijación en los orificios grandes del panel. Hacer que la flecha en la tuerca este
apuntando hacia la entrada del tornillo de fijación.
3. Una vez que el tornillo este conectado dentro, tome un destornillador de cruz y apriete la tuerca en
dirección de las manecillas del reloj.
4. Coloque la tapa de la tuerca de fijación sobre la misma en la ranura de cruz, ver detalle.
Está listo para el ensamble KD de esta unidad.
X
X
FINAL
1 2 43
p

4
Lista de partes y material de ferretería
Le rogamos que lea completamente las instrucciones y verifique que todas las piezas y herramientas
indicadas se encuentran presentes antes del comienzo del montaje.
A- Panel superior (Cant. 1) B- Panel izquierdo inferior (Cant. 1) C- Panel derecho inferior (Cant. 1)
D- Panel lateral superior (Cant. 2) E-Panel divisor superior (Cant. 1) F- Montaje del panel lateral superior (Cant. 2)
G- Repisa fija (Cant. 1) H- Soporte medio (Cant. 1) I- Panel divisor izquierdo inferior (Cant. 1)
J- Panel divisor derecho inferior K- Soporte izquierdo medio L- Soporte derecho medio
(Cant. 1) (Cant. 1) (Cant. 1)
M- Panel inferior (Cant. 1) N- Soporte inferior frontal (Cant. 1) O- Soporte inferior posterior (Cant. 1)
P- Puerta (Cant. 2) Q- Repisa ajustable (Cant. 2) R- Panel superior posterior (Cant
. 1)
S- Panel inferior posterior (Cant. 2) T- Riel tope (Cant. 1) U- Soporte superior frontal (Cant. 1)

5
Lista de partes y material de ferretería
Le rogamos que lea completamente las instrucciones y verifique que todas las piezas y herramientas
indicadas se encuentran presentes antes del comienzo del montaje.
Inserto de chimenea (Cant. 1) Control remoto con batería (Cant. 1)
(1) Tuerca de fijación (2) Perno de fijación (3) Clavija de madera de M8 x 30 mm
(Cant. 46+2 extra) (Cant. 46+2 extra) (Cant. 46+2 extra)
(4) Perno de cabeza plana de M3.5 x 12 mm (5) Perno para madera de M4 x 50 mm (6) Soporte de metal
(Cant. 4+1 extra) (Cant. 4+1 extra) (Cant. 2)
(7) Perno de cabeza de arandela de M3.5 x 15 mm (8) Perno para manija (9) Manija
(Cant. 36+1 extra) (Cant. 16) (Cant. 8)
(10) Soporte de repisa (11) Tapa de la tuerca de fijación (12) Tope de plástico
(Cant. 8+1 extra) (Cant. 20+1 extra) (Cant. 4+1 extra)
(13) Perno para madera de M4 x 45 mm Pegamento Plumón Juego de restricción de movimiento
(Cant. 4+1 extra)
(Cant. 2) (Cant. 1) (Cant. 2) (Incluido en bolsa de plástico)
Herramientas necesarias: Desarmador estrella y mazo de goma (no incluidos).

6
Instructivo de ensamble
1. Desempacar la unidad y confirmar que se tiene todo el material de ferretería y partes requeridas.
Ensamblar la unidad en un piso alfombrado o en el cartón vacío para evitar rasguños.
2. Atornillar los pernos de fijación (2) en los agujeros chicos designados en el panel superior (A), la repisa
fija (G) y el panel inferior (M) usando el desarmador estrella.
② x 24
A
G
2
M

7
Instructivo de ensamble
3. Atornillar los pernos de fijación (2) en los agujeros chicos designados en los montajes del panel lateral
superior (F), los paneles laterales inferiores (B y C) y los soportes medios (K y L) usando el desarmador
estrella.
② x 16
K
L
F
F
B
C

8
Instructivo de ensamble
4. Pegar las clavijas de madera de 30 mm (3) en los agujeros laterales de los paneles divisores inferiores (I
y J).
③ x 12
J
I
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3

9
Instructivo de ensamble
5. Alinear y adjuntar el soporte medio izquierdo (K) al panel divisor izquierdo inferior (I) empleando 2
tuercas de fijación (1) (Consulte la página 3 del sistema de tuerca de fijación).
6. Repetir el mismo procedimiento para combinar el soporte derecho medio (L) al panel divisor derecho
inferior (J).
K
L
I
J
1
1
1
1
① x 4

10
Instructivo de ensamble
7. Pegar las clavijas de madera de 30 mm (3) en los agujeros laterales del panel inferior (M) y los soportes
inferiores (N y O).
③ x 12
3
3
3
3
3
3
N
O
3
3
3
3
M
3
3
3
3

11
Instructivo de ensamble
8. Alinear y adjuntar el soporte inferior posterior (O) al panel inferior (M) empleando 3 tuercas de fijación
(1).
M
O
C
1
① x 3

12
Instructivo de ensamble
9. Alinear y adjuntar el soporte inferior frontal (N) al panel inferior (M) empleando 4 tuercas de fijación
(1).
N
M
O
1
① x 4

13
Instructivo de ensamble
10. Adjuntar los paneles divisores inferiores (I y J) al panel inferior (M) con 4 pernos para madera de 50 mm
(5).
I
J
M
5
5
5
5
N
O
⑤ x 4

14
Instructivo de ensamble
11. Pegar las clavijas de madera de 30 mm (3) en los agujeros laterales del soporte medio (H) y los paneles
laterales inferiores (B y C).
③ x 6
3
3
B
C
3
3
3
3
H
3
3

15
Instructivo de ensamble
12. Alinear y adjuntar el soporte medio (H) a la repisa fija (G) empleando 3 tuercas de fijación (1).
H
G
1
1
1
① x 3

16
Instructivo de ensamble
13. Alinear los agujeros grandes en el panel izquierdo inferior (B) con las clavijas de madera insertadas (3) en
la base ensamblada. Presionar para juntar y sujetar en su lugar empleando 4 tuercas de fijación (1).
14. Repetir paso previo para adjuntar el panel derecho inferior (C) al otro lado.
I
J
M
B
C
1
G
B/C
① x 8

17
Instructivo de ensamble
15. Pedir asistencia para posicionar la repisa fija (G) en las clavijas de madera insertadas (3). Adjuntar la repisa
fija (G) en su lugar empleando 8 tuercas de fijación (1).
B
C
I
J
M
G
1
① x 8

18
Instructivo de ensamble
16. Pegar la clavijas de madera (3) en los agujeros laterales de los paneles superiores (D y E).
③ x 14
3
3
3
3
D
3
3
3
3
3
3
D
3
3
3
3
E

19
Instructivo de ensamble
17. Alinear y adjuntar un montaje del panel lateral superior (F) a un panel lateral superior (D) empleando 2
tuercas de fijación (1).
18. Repetir el mismo procedimiento para combinar el otro montaje del panel lateral superior (F) al otro
panel lateral superior (D).
D
F
1
1
D
F
1
1
① x 4

20
Instructivo de ensamble
19. Poner la unidad en posición vertical.
20. Atornillar los pernos de fijación (2) en los agujeros chicos designados en la repisa fija (G) usando un
desarmador estrella.
② x 6
B
G
2

21
Instructivo de ensamble
21. Adjuntar el ensamble de los paneles laterales superiores a la repisa fija (G) empleando 4 tuercas de
fijación (1).
22. Sujetar el panel divisor superior (E) a la repisa fija (G) empleando 2 tuercas de fijación (1).
G
D
D
E
1
C
① x 6

22
Instructivo de ensamble
23. Pegar las clavijas de madera (3) en los agujeros laterales del soporte superior frontal (U).
③ x 2
3
3
U

23
Instructivo de ensamble
24. Adjuntar el soporte superior frontal (U) al panel superior (A) con 4 pernos para madera de 45 mm (13).
13
13
13
A
U
13
x 4

24
Instructivo de ensamble
25. Pedir asistencia para posicionar el panel superior (A) en las clavijas de madera insertadas (3). Adjuntar
el panel superior (A) en su lugar empleando 6 tuercas de fijación (1).
A
D
D
E
C
1
① x 6

25
Instructivo de ensamble
26. Pedir asistencia para descansar la unidad ensamblada sobre sus bordes frontales.
27. Con los agujeros pilotos como guía, sujetar el soporte medio (H) a los soportes medios (K y L)
empleando 2 soportes de metal (6) en las conexiones, usando 2 pernos de cabeza plana de 12 mm (4)
por soporte.
4
6
C
K
L
H
H
K/L
④ x 4
⑥ x 2

26
R
S
S
7
7
R/S
C
Instructivo de ensamble
28. Tomar el panel superior posterior (R) y alinear los agujeros pre-perforados contra el borde superior
largo con los agujeros pilotos en el soporte posterior del panel superior (A). Adjuntar el panel superior
posterior (R) en su lugar usando los pernos de cabeza de arandela provistos (7).
29. Alinear y adjuntar 2 paneles inferiores posteriores (S) al marco delantal con los pernos de cabeza de
arandela provistos (7).
⑦ x 36

27
Instructivo de ensamble
30. Poner la unidad en posición vertical.
31. Tomar la puerta derecha (P) y adjuntar al panel derecho inferior (C) empleando ambas bisagras de
puertas. Por favor siga los siguientes pasos para combinar las bisagras de puertas.
a). Extender ambos brazos de bisagra de la puerta (P) a la posición de abierta.
b). Localizar las agarradera en la placas de montaje pre-adjuntadas en el panel lateral (C) en los ganchos
“J” debajo de los brazos de bisagra.
c) Presionar gentilmente en los extremos de ambos brazos de bisagra para atrapar la captura.
d) Para retirar los brazos de bisagra de las placas de montaje, presionar gentilmente la palanca de
liberación en el respaldo de los brazos de bisagra.
32. Repetir el mismo procedimiento para adjuntar la puerta izquierda (P) al lado opuesto.
33. Abrir y cerrar las puertas para asegurar de que estén alineadas y que cierren correctamente. Si fuera
necesario, ajustar los pernos para un buen encaje. Consultar la etiqueta de la bisagra en la puerta para
ajustar.
2
1
B
D
A
C
P
P

28
Instructivo de ensamble
34. Adjuntar 4 manijas (9) al lado frontal de cada puerta (P) con los pernos de manija provistos (8).
⑨ x 8
A
B
8
9
P
P
⑧ x 16

29
Instructivo de ensamble
35. Insertar 4 soportes de repisa (10) en los agujeros de su altura deseada adentro de cada compartimiento
lateral. Voltear y descansar las repisas ajustables (Q) en los soportes de repisa (8).
⑩ x 8
Q
Q
10
Q
10
D
A
B

30
Instructivo de ensamble
36. Conectar las tapas de las tuercas de fijación (11) sobre las tuercas de fijación visibles para esconder.
37. Poner los topes de plástico (12) en las esquinas exteriores de las puertas (P) donde se encuentran con los
soportes medios (K y L).
P
P
P
12
12
D
A
B
11

31
Instructivo de ensamble
38. Desempacar el inserto de chimenea de la caja interior y seguir las instrucciones para instalar los bordes
superior y laterales al inserto de chimenea.
39. Poner el inserto de chimenea en la parte posterior del mantel ensamblado y centrar en la apertura.
NO arrastre el inserto a través de el panel inferior (F) porque puede rayar la unidad.
40. Sujetar el inserto de chimenea al mantel con 6 tornillos de inserto como se muestra.
A
C
D
x 6

32
Instructivo de ensamble
NOTA: Para evitar que su televisor su vuelque, se debe seguir estas instrucciones cuando se ubique su
televisor en el mueble. Delo contrario, vaya al paso 42.
41. Retirar el respaldo de papel del riel tope (T), luego alinear el riel tope con el borde superior del templete del
tope en el panel superior (A). Presionar el riel tope para ayudar a la adhesión.
42. Retirar el templete del tope del panel superior (A).
A
D
B
T
A
D
B
A

33
Instructivo de ensamble
Herramientas necesarias (no incluidas): Desarmador estrella, detector de vigas, taladro eléctrico y
taladro de 3mm (0.1").
43. Pida assistencia para posicionar la chimenea ensamblada en el lugar deseado contra la pared. Si fuera
necessario, ajuste los niveladores de piso pre-adjuntados en la parte inferior de la base para nivelar la
unidad. Ahora, seguir las instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el juego de
restricción de movimiento para adjuntar los topes de movimiento a la unidad y a la pared.
NOTA: La ferretería de restricción de movimiento se incluye para la construcción de pared con
montantes de madera. Se debe sujetar a un barrote de pared. Dependiendo de la construcción de su
pared, es posible que se requiera ferretería diferente. Póngase en contacto con su ferretería local para
obtener ayuda. Niños pequeños pueden resultar lastimados por muebles inclinados. Debe instalar el
juego de restricción de movimiento con la unidad en función, para prevenir la inclinación de la unidad,
causando cualquier accidente o daño. El tope de movimiento es solo un impedimiento, no hay substituto
para la supervision adulta. El tope de movimiento no es contra terremoto. Si deseara añadir la seguridad
extra contra terremotos, deben ser comprados e instalados separadamente.
44. Conectar la chimenea al transformador de poder. Siga el manual de operación para el inserto de
chimenea eléctrica para controlar su chimenea.

34
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
Uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera, pruebela en un área que no sea visible
para revisar su funcionamiento.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado.
Siempre utilice protección para vasos cuando los ponga sobre la unidad.
Líquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química
en el acabado y dañarlo.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le
ayude.
Revisar los tornillos periódicamente y apretar en caso necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es mejor mantener la unidad en una área de clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes pandas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es
recommendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el acabado.
Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estas recomendaciones y
mantendra su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Limpiando el borde de la chimenea
Limpie el borde metálico usando un paño suave, lijeramente humedecido con productos hecho con aceite
cítrico y pulir con un paño suave y limpio. NO usar latón pulido u otros limpiadores caseros porque estos
productos dañaran el borde metálico. Productos hechos de aceite cítrico se pueden obtener en un supermercado
o en una tienda de material de ferretería.
Un plumón de retoque es proveído en caso de pequeñas raspaduras o golpes que sucedan durante el ensamble o
envío.
Esperamos que disfrute su mueble por muchos años.
Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que usted se encontrará feliz con la compra de esté producto de Whalen Furniture.
Si esté producto tiene algun defecto de ensamble o material, o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo
repararemos o lo re-emplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Whalen
Furniture es diseñado para alcanzar sus espectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente
podrá ver el valor de nuestra mercancia de la más alta calidad.
Está garantia le proporciona derechos legales especificos y talvez tenga otros derechos que varian de estado a
estado.
Whalen Furniture Manufacturing,
1578 Air Wing Road
San Diego CA, 92154 USA
Servicio al cliente: 866-942-5362
Hora Estandar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
www.whalenstyle.com
