
S7
Cordless Vacuum
Cleaner
User Manual
Thank you for purchasing our products. This manual
addresses the safety guidelines, warranty, and operating
instructions. Please review this manual thoroughly before
operating your device.
All pictures in this manual are for illustration purpose only.
Actual product may vary due to product upgrade.

English Version............................
Deutsche Version........................
Versio Française...........................
日本語版......................................
01
14
28
42
CONTENTS

Important Safety Instructions
To reduce the risk of injury or damage, read these safety instructions carefully and keep
them at hand when setting up, using, and maintaining this device.
• Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable
for one type of battery pack may cause a risk of fire when used with another battery
pack.
• This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsi-
ble for their safety.
• Children should be supervised to ensure they do not play with this device.
• Cleaning and maintenance shall not be performed by children without adult supervision.
• The battery must be removed from the device before the device is disposed of.
• This appliance must be disconnected from the mains supply when removing the battery.
• The used battery should be placed in a sealed plastic bag and disposed of safely
according to local environmental regulations.
• Fully assemble before operating.
• Intended for household use only.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave this appliance unattended when it is plugged in. Unplug it from the outlet
when you are not using it and before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer recommended attach-
ments.
• For the purposes of recharging the battery, only use the detachable power supply unit
provided with this device.
• Do not use with a damaged cord or plug. If the appliance is not working as it should, or
has been dropped, damaged, or submerged in water, contact our customer service for
advice.
• Do not handle the plug or appliance with wet hands.
• Do not unplug the adapter by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the appliance over the
cord. Keep the cord away from heated surfaces.
• Do not put any object into openings or vents. Do not use if any opening is blocked. Keep
free of dust, lint, hair, and anything else that may reduce airflow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and other body parts away from openings and moving
parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
01

• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting the motorized floor
brush.
• To prevent unintentional starting, ensure the appliance is switched off before installing
the battery pack, picking up or carrying the appliance. Do not carry the appliance with
your finger on the power switch, doing so may cause accidents.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc.
• Do not use without the dust box and/or filters in place.
• Store this appliance indoors, in a cool and dry area.
• Make sure that the outlet voltage corresponds to the voltage rating on the charger's
label.
• Do not attempt to repair or disassemble this appliance. There are no user-serviceable
parts inside. Repair or service must be performed by a qualified repairman and only
identical replacement parts can be used. This will ensure the safety of the appliance.
• This appliance includes a rechargeable lithium-ion battery pack. Do not expose the
battery pack or appliance to fire or excessive temperature (above 130°C/265°F), as it
may catch fire and/or explode.
• Do not use a damaged or modified battery pack, as it may catch fire and/or explode.
• Follow all the charging instructions and do not charge the battery pack out of the
temperature range specified in the instructions, otherwise, it may damage the battery
and increase the risk of fire.
• Do not attempt to disassemble the battery pack.
Warranty
We strive to build our products with the highest attention to detail and craftsmanship.
However, sometimes there are occurrences of a defect, so we are happy to offer a
ONE-year hassle-free warranty on all our devices as we continue to make amazing
products. Please contact us if you have any questions about our devices.
02

Long Crevice Tool
Getting to Know Your Device
What’s in the Box
03
Metal Tube
Cordless Vacuum
Cleaner
Floor Brush
2-in-1 Cleaning Tool Charger Rolling Brush
(preinstalled)
Detachable Lithium
Battery Pack
User Manual
Wall Plugs Screws
Vacuum Fixed Bracket/
Accessory Storage
Bracket

At a Glance
• Main Unit
04
Battery release button
Detachable lithium battery pack
Power indicators
Charging port
On/Off button
Suction strength button
Suction strength indicator
Electrostatic discharge ball
Metal tube
Metal tube release button
Dust box
Dust box release button
Dust empty button
HEPA filter
Sponge filter
Metal filter
POWER

05
• Floor Brush
LED headlights
Floor brush release button
Rolling brush locking strip
Long crevice tool2-in-1 Cleaning Tool
Release button
Rolling Brush
Floor brush
release button

06
The vacuum cannot stand on its own. Make sure it is mounted securely.
1
2 3
Using Your Vacuum Cleaner
Wall Mounting
107cm/3.5ft
OR
Do not stick to rough or uneven surfaces like brick,
porous aluminum, or stucco surfaces.

07
Attach your desired cleaning accessory to the metal tube or main unit of the vacuum as illustrated.
Assembling
Click
Click

08
Before use, make sure that the vacuum is fully charged and the dust box and filters are cleaned, dried, and
fixed in place.
Notes:
• The vacuum cannot work while charging.
• The power indicator(s) is(are) flashing during charging, and stay white when fully charged.
• The power indicators flash when the battery is low.
• The vacuum cannot be charged when the ambient temperature is below 10℃/50°F or above 45℃/113°F.
The vacuum is powered by the built-in lithium battery. Before first use, charge the battery for at least 3.5 hours.
CAUTION
Do not use the vacuum to clean up water.
Charge Your Vacuum
Cleaning
Method 1
Method 2
POWER
On/Off
Suction strength
indicator
Medium suction strength (Green)
High suction strength (Blue)
POWER
X2
X1

09
Note:
We manufacture various replacement parts and assemblies. If you think you need a replacement
part, please contact our customer service for more information.
CAUTION
•
Turn off the vacuum before cleaning it.
• If the dust box is filled with dust, the vacuum may stop to prevent overheating.
• Clean the dust box before it fills to the MAX line.
Vacuum Part Cleaning Frequency Replacement Frequency
Once every week (Twice
a week if you have a pet)
Once every week (Twice
a week if you have a pet)
Once every week (Twice
a week if you have a pet)
After each use
_
Once every week Every 6-12 months
_
Every 3-6 months
Every 3-6 months
Dust Box
Metal Filter
Sponge Filter
HEPA Filter
Rolling Brush
1
2
Dissemble the metal tube. Press the dust empty button to
empty the dust box.
Maintenance
Recommended Cleaning / Replacement Frequency
Clean the Dust Box and Filters
For optimal performance, follow the instructions below to clean and maintain the vacuum regularly. The
cleaning/replacement frequency will depend on your usage habits of the vacuum.

10
Note:
Do not use a brush, hot water, or any
detergent to clean the filters.
3
4
Press and hold the dust box release
button and turn the dust box clockwise
to release it.
Turn the metal filter clockwise
to release it.
5
6
Turn the HEPA filter clockwise to
release it.
Take the sponge filter off.
7
8
Shake off debris by tapping the filters
against your trash container.
9
Air-dry the dust box and filters completely
before reassembly.
Rinse the dust box and filters.
CAUTION
• Keep away from direct sunlight.
• All parts must be completely dry
before reassembly.

11
10
11
Install the sponge filter on the HEPA filter
and turn the HEPA filter counter-clockwise
to install it in the metal filter.
Turn the metal filter counter-clock-
wise to install it in the main unit.
Make sure that the grooves on the dust
box are aligned with the buckles on the
main unit, and then push the dust box
upward into the main unit.
12
Turn the dust box counter-clockwise
until you hear a click.
13
1
Turn off the vacuum, press the floor brush
release button to remove the floor brush
from the metal tube.
2
Press the rolling brush release
button to release the rolling brush
locking strip.
Clean the Rolling Brush
Click

12
3
Take out the rolling brush locking strip
and lift the rolling brush to remove.
5
Reinstall the rolling brush by inserting the fixed protruding end first and then clicking into place.
6
Push the rolling brush locking strip in until you
hear a click.
4
Clean the rolling brush using scissors or other tools, rinse and then air-dry the rolling brush.
Click

13
Problems Solutions
Vacuum is not picking
up debris. No suction
or light suction.
Vacuum turns off on
its own.
• Dust box may be full; empty the dust box.
• Check crevice tool nozzle and floor brush for blockages; clear
blockages if required.
• Remove any string, carpet fibers, or hair that may be wrapped
around the rolling brush.
• Check connection between the main unit and metal tube for
blockages; clear blockages if required.
• Check the metal tube for any blockages and clear any debris.
• Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for
rinsing and completely air-drying the filters before reassembling.
There are several possible reasons for the vacuum turning
off on its own, including blockages, battery issues, and
overheating. If vacuum turns off on its own, perform the
following steps:
1. Turn on the vacuum and check the battery indicator lights.
If recharging is needed, plug in while vacuum is off.
2. Empty the dust box and clean filters.
3. Check the metal tube, accessories, and inlet openings and
remove any blockages.
4. Allow the main unit of the vacuum to cool for at least 45
minutes, until they return to room temperature.
5. Restart the vacuum.
Troubleshooting
Specifications
Input
Rated Power
Battery Type
Dust Box Capacity
Charging Time
Max Running Time
Operating Temperature
Product Net Weight
27V 0.5A
120W MAX (Main unit)
15W MAX (Floor brush)
Lithium-ion 22.2 V, 2200 mAh, 6 cells
1 L
4-4.5 hours
45 mins
0℃/32°F to 40℃/104°F
2.38kg/5.2lb

S7
Schnurloser Staubsauger
Benutzerhandbuch
Vielen Dank für den Kauf unserer Produkte. Dieses
Handbuch richtet sich auf die Sicherheitsrichtlinien, die
Garantie und die Bedienungsanleitungen. Bitte lesen Sie
dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in
Betrieb nehmen.
Alle Bilder in diesem Handbuch dienen nur zu Illustration-
szwecken. Das konkrekte Produkt kann aufgrund der
Aktualisierung der Produkt variieren.
14

Wichtige Sicherheitsanweisungen
Um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen zu verringern, bitte lesen Sie
diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch und greifen Sie sich die Anleitungen in Hand,
wenn Sie dieses Gerät aufstellen, verwenden und warten.
• Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein
Ladegerät, das nur für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem
anderen Akkusatz Brandgefahr verursachen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder), die mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Leistungsfähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen. Es sei denn, sie sind von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in Bezug auf die Verwendung des
Geräts angewiesen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit diesem Gerät
spielen.
• Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Überwachung eines
Erwachsenen ausgeführt werden.
• Der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden, bevor Sie das Gerät entsorgen.
• Dieses Gerät muss beim Entfernen der Batterie von Stromversorgung getrennt werden.
• Die gebrauchte Batterie sollte in einem verschlossenen Kunststoffbeutel aufbewahrt und
gemäß den örtlichen Umweltvorschriften sicher entsorgt werden.
• Komplettmontage vor Gebrauch.
• Nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• Nicht im Freien oder auf nassen Flächen verwenden.
• Lassen Sie dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es im Betrieb ist. Stecken Sie das
Gerät aus der Steckdose aus, wenn Sie es nicht verwenden und bevor Sie es warten.
• Darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Bei Verwendung durch oder in der Nähe von
Kindern ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich.
• Benutzen Sie die Maschine nur gemäß den Beschreibungen in diesem Handbuch.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Befestigungsteile.
• Zum Aufladen des Akkus bitte verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte
abnehmbare Netzteil.
• Nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker verwenden. Wenn das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert, oder fallen gelassen, beschädigt oder in Wasser getaucht
wird, bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
• Fassen Sie den Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen an.
• Stecken Sie den Adapter nicht durch Ziehen von Kabel aus. Damit der Stecker abgezo-
gen wird, greifen Sie ihn aber nicht das Kabel.
• Ziehen Sie das Kabel nicht an scharfen Kanten oder Ecken. Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn es über das Kabel drückt. Halten Sie das Kabel weit von erhitzten
Oberflächen entfernt.
• Stellen Sie keine Gegenstände in Öffnungen oder Lüftungsschlitze. Wenn es eine
blockierte Öffnung gibt, verwenden Sie das Produkt nicht. Halten Sie sich frei von Staub,
Flusen, Haaren und allem anderen, was den Luftstrom beeinträchtigen könnte.
15

• Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und andere Körperteile von Öffnungen und
beweglichen Teilen fern.
• Bitte schalten Sie alle Steuerungen aus, bevor Sie den Stecker ziehen.
• Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Treppen.
• Schalten Sie dieses Gerät immer aus, bevor Sie die motorisierte Bodenbürste
anschließen oder trennen.
• Um ein unbeabsichtigtes Starten zu verhindern, bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät
vor Einlegen der Batterie, Aufnehmen oder Tragen des Geräts ausgeschaltet ist. Und
bitte tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger am Netzschalter, da dies zu Unfällen
führen kann.
• Nicht zum Aufnehmen von leicht entzündbaren oder brennbaren Flüssigkeiten wie
Benzin oder in Bereichen verwenden, in denen diese bestehen können.
• Heben Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände wie Zigaretten, Streichhöl-
zer oder heiße Asche auf.
• Nehmen Sie keine harten oder scharfen Objekte wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen
usw. auf.
• Gebrauchen Sie das Produkt ohne Staubsammler und/oder Filter nicht.
• Speichern Sie dieses Gerät in Innenräumen an einem kühlen und trockenen Bereich.
• Stellen Sie sicher, dass die Ausgangsspannung mit der Nennspannung auf dem Etikett
des Ladegeräts entspricht.
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu reparieren oder zu zerlegen. Im Inneren gibt es
kein vom Benutzer zu wartenden Teil. Reparatur oder Wartung muss von einem
qualifizierten Mechaniker durchgeführt werden und es dürfen nur identische Ersatzteile
verwendet werden. Dies gewährleistet die Sicherheit des Geräts.
• Dieses Gerät enthält einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku. Setzen Sie den Akku
oder das Gerät keinem Feuer oder überhöhten Temperaturen (über 130°C) aus, da dies
zum Entzünden und/oder Explodieren führen kann.
• Verwenden Sie keinen beschädigten oder modifizierten Akku, da dies zum Entzünden
und/oder Explodieren führen kann.
• Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und bitte laden Sie den Akku nicht
außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs auf. Andernfalls
kann der Akku beschädigt und die Währscheinlichkeit der Brandgefahr erhöht werden.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
Garantie
Wir bemühen uns, unsere Produkte mit höchster Liebe zum Detail und Handwerkskunst
zu bauen. Es kann jedoch vorkommen, dass ein Defekt auftritt. Daher bieten wir Ihnen
gerne eine einjährig sorgenfreie Garantie auf alle unsere Geräte, um auch weiterhin
hervorragende Produkte zu herstellen. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Fragen zu
unseren Geräten haben.
16

Langspaltwerkzeug
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Was ist in der Box
17
Metallrohr
Schnurloser
Staubsauger
Bodenbürste
2-in-1-
Reinigungswerkzeug
Ladegerät Rollbürste
(vorinstalliert)
Abnehmbarer Lithium-
Akku
BenutzerhandbuchWandstecker Schrauben
Feste Halterung für
Vacuum /Aufbe-
wahrungshalterung
des Zubehörs

Auf einen Blick
• Haupteinheit
18
Batterieentriegelungsknopf
Abnehmbarer Lithium-Akku
Stromanzeiger
Ladeanschluss
Ein/Aus-Knopf
Absaugenknopf
Saugstärkeanzeiger
Elektrostatische Entladungskugel
Metallrohr
Entriegelungsknopf für Metallrohr
Staubbox
Entriegelungsknopf für
Staubbox
Der Knopf des Ausräumens für Staub
HEPA-Filter
Schwammfilter
Metallfilter
POWER

19
• Bodenbürste
LED-Scheinwerfer
Entriegelungsknopf für
Bodenbürste
Arretierungsleiste für Rollbürste
Langspaltwerkzeug2-in-1 Spaltwerkzeug
Entriegelungsknopf
Rollbürste
Entriegelungsknopf
für Bodenbürste

20
Das Vakuum kann nicht alleine stehen. Bitte stellen Sie sicher, dass es sicher montiert ist.
1
2 3
Verwenden Sie Ihren Staubsauger
Wandmontage
107cm/3.5ft
ODER
Kleben Sie ihn nicht auf rauen oder unebenen
Oberflächen wie Ziegeln, durchlässigem Aluminium
oder Stuckoberflächen.

21
Befestigen Sie das gewünschte Reinigungszubehör am Metallrohr oder an der Haupteinheit des Staubsaugers
wie veranschaulicht.
Montage
Klicken
Klicken

22
Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Produkt vollständig aufgeladen ist und die Staubbox und die
Filter gereinigt, getrocknet und fixiert in richtige Stelle sind.
Hinweise:
• Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht im Betrieb sein.
• Während des Ladevorgangs blinkt/blinken der/die Stromanzeiger. Und er/sie bleibt/bleiben weiß, wenn
er/sie völlständig aufgeladen wird/werden.
• Der Leistungsanzeiger blinkt, wenn die Batterie schwach ist.
• Es kann nicht aufgeladen werden, wenn die Umgebungstemperatur unter 10°C oder über 45°C liegt.
Das Produkt wird von einer abnehmbaren Lithiumbatterie funktioniert. Vor dem ersten Gebrauch bitte laden Sie
den Akku mindestens 3,5 Stunden lang auf.
WARNUNG
Verwenden Sie keinen Staubsauger, um
das Wasser zu reinigen.
Laden Sie Ihren Staubsauger auf
Reinigung
Methode 1
Methode 2
POWER
Ein/Aus
Saugstärkeanzeiger
Mittlere Saugstärke (Grün)
Hohe Saugstärke (Blau)
POWER
X2
X1

23
Hinweis:
Wir herstellen verschiedene Ersatzteile und Komponenten. Wenn Sie ein Ersatzteil benötigen,
wenden Sie sich an unseren Kundendienst, um weitere Informationen zu erhalten.
WARNUNG
• Schalten Sie das Vakuum vor Reinigen aus.
• Wenn die Staubbox mit Staub erfüllt ist, kann das Vakuum Schutz vor Überhitzung aufhören zu betreiben.
• Bitte reinigen Sie die Staubbox, bevor es über die MAX-linie ist.
Vakuumteil Reinigungsfrequenz Austauschhäufigkeit
Einmal pro Woche (zweimal pro
Woche, wenn Sie ein Haustier haben)
Einmal pro Woche (zweimal pro
Woche, wenn Sie ein Haustier haben)
Einmal pro Woche (zweimal pro
Woche, wenn Sie ein Haustier haben)
Nach jedem Gebrauch
_
Einmal pro Woche
_
Alle 3-6 Monate
Alle 3-6 Monate
Staubbox
Metallfilter
Schwammfilter
HEPA-Filter
Rollbürste
Alle 6-12 Monate
1
2
Zerlegen Sie das Metallrohr. Drücken Sie den Knopf des Ausräumens
für Staub, um die Staubbox zu leeren.
Wartung
Empfohlene Reinigungs- /Austauschhäufigkeit
Reinigen Sie die Staubbox und Filter
Bitte befolgen Sie für eine optimale Leistung die folgenden Anweisungen, um das Produkt regelmäßig zu
reinigen und zu montieren. Die Häufigkeit der Reinigung/des Ersatzes ist abhängig von Ihren Verwendungs-
gewohnheiten des Staubsaugers.

3
5
7
9
24
Hinweis:
Verwenden Sie zum Reinigen der Filter
keine Bürste, kein heißes Wasser oder
irgendwelches Reinigungsmittel.
4
Halten und drücken Sie auf den
Entriegelungsknopf für Staubbox
und drehen Sie die Staubbox im
Uhrzeigersinn, um sie zu lösen.
Drehen Sie den Metallfilter im
Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen.
6
Drehen Sie den HEPA-Filter im
Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen.
Nehmen Sie den Schwammfilter ab.
8
Schütteln Sie Schmutz, indem Sie die
Filter gegen Ihren Müllcontainer klopfen.
Trocknen Sie die Staubbox und die Filter
vor Wiedermontage vollständig an der Luft.
Spülen Sie die Staubbox und Filter ab.
WARNUNG
• Direktes Sonnenlicht vermeiden.
• Bei Montage müssen alle Teile
völlig trocken sein.

25
10
11
Installieren Sie den Schwammfilter am
HEPA-Filter und drehen Sie den
HEPA-Filter gegen den Uhrzeigersinn,
um ihn im Metallfilter zu installieren.
Drehen Sie den Metallfilter gegen
den Uhrzeigersinn, um ihn in der
Haupteinheit zu installieren.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Rillen
an der Staubbox mit den Beulen an
der Haupteinheit ausgerichtet sind,
und dann drücken Sie die Staubbox
steigend in die Haupteinheit.
12
Drehen Sie die Staubbox gegen
den Uhrzeigersinn, bis Sie ein
Klicken hören.
13
1
Schalten Sie den Staubsauger aus und
drücken Sie den Entriegelungsknopf für
Bodenbürste, um die Bodenbürste vom
Metallrohr zu entfernen.
2
Drücken Sie den Entriegelungsknopf
für die Rollbürste, um den
Verriegelungsstreifen für Rollbürste
zu lösen.
Reinigen Sie die Rollbürste
Klicken

26
3
Nehmen Sie den Verriegelungsstreifen
für Rollbürste heraus und heben die
Rollbürste zum Entfernen.
5
Installieren Sie wieder die Rollbürste, indem Sie zuerst das feststehende hervorstehende Ende
einführen und dann in richtige Stelle einrasten.
6
Drücken Sie den Verriegelungsstreifen der
Rollbürste hinein, bis Sie ein Klicken hören.
4
Reinigen Sie die Rollbürste mit Scheren oder anderen Werkzeuge, spülen Sie die Rollbürste
und trocknen Sie sie anschließend an der Luft.
Klicken

27
Probleme Lösungen
Diese Maschine hebt
keinen Schnutt auf. Kein
Sog oder leichter Sog.
Das Gerät schaltet sich
von selbst aus.
• Die Staubbox kann voll sein; Bitte räumen Sie die Staubbox
rechtzeitig aus.
• Überprüfen Sie die Spaltwerkzeugdüse und Bodendürste, ob sie in
Situationen der Blockierungen sind; Beseitigen Sie die Blockierungen
bei Bedarf.
• Entfernen Sie alle Schnüre, Teppichfasern oder Haare, die
wahrscheinlich um die Rollbürste gewickelt sind.
• Bitte überprüfen Sie die Verbindung zwischen der Haupteinheit und
dem Metallrohr, ob eine Blockierung gibt; Beseitigen Sie die
Blockierungen bei Bedarf.
• Überprüfen Sie das Metallrohr auf Blockierungen und entfernen Sie
den Schnutt.
• Überprüfen Sie die Filter, um festzustellen, ob sie gereinigt werden
müssen. Befolgen Sie vor Montage die Anweisungen zum Spülen
und trocknen die Füllstoffe vollständig in der Luft.
Hier sind einige mögliche Gründe für das automatische Abschalten
des Geräts, einschließlich Blockierungen, Batterieproblemen und
Überhitzung. Wenn sich es von selbst ausschaltet, bitte führen Sie
die folgenden Schritte aus:
1. Schalten Sie die Maschine ein und prüfen Sie die Batterieanzei-
ger. Wenn ein Aufladen benötigt ist, stöpseln Sie das Gerät ein,
während das Produkt ausgeschaltet ist.
2. Leeren Sie die Staubbox und reinigen Sie die Filter.
3. Überprüfen Sie das Metallrohr, Zubehör, dann trichtern Sie
Öffnungen ein und beseitigen Sie alle Blockierungen.
4. Lassen Sie die Haupteinheit der Maschine mindestens 45 Minuten
abkühlen, bis sie wieder die Raumtemperatur erreicht hat.
5. Aktivieren Sie wieder die Maschine.
Fehlerbehebung
Spezifikationen
Eingang
Nennleistung
Batterietyp
Staubboxkapazität
Ladezeit
Maximale Laufzeit
Betriebstemperatur
Produkt-Nettogewicht
27V 0.5A
120W MAX (die Haupteinheit)
15W MAX (die Bodenbürste)
Lithium-Ionen 22,2 V, 2200 mAh, 6 Zellen
1 L
4-4,5 Stunden
45 Minuten
0℃ bis 40℃
2,38kg/5,2lb

S7
Aspirateur sans fil
Manuel Utilisateur
Nous vous remercions d’avoir choisi nos produits. Ce
manuel traite des consignes de sécurité, de la garantie et
des consignes d'utilisation. Veuillez le lire attentivement
avant d'utiliser votre appareil.
Toutes les images de ce manuel sont fournies à des fins
d’illustration uniquement. Le produit final peut être
légèrement différent du fait de mises à jour.
28

Importantes Consignes de Sécurité
Afin de réduire les risques de blessures ou de détériorations, veuillez lire attentivement
ces consignes de sécurité et gardez-les à portée de main lors de l'installation, de
l'utilisation et de la maintenance de cet appareil.
• Rechargez uniquement avec le chargeur fourni par le fabricant. Un chargeur adapté à un
type de batterie peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre
type de batterie.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d'expérience et de connaissances dans la manipulation de ce type de produit, sauf si
elles sont sous la supervision d’une personne adaptée ou si elles ont reçu des instruc-
tions concernant l'utilisation de l'appareil.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la
surveillance d'un adulte.
• La batterie doit être retirée avant de jeter/recycler l’appareil.
• Cet appareil doit être débranché du secteur lorsque vous retirez la batterie.
• La batterie usagée doit être placée dans un sac en plastique scellé et recyclée
conformément aux réglementations environnementales locales.
• Assemblez complètement l’appareil avant de l'utiliser.
• Conçu pour un usage domestique uniquement..
• Ne pas utiliser en extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la
prise secteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Ce produit n’est pas un jouet. Une attention particulière est nécessaire en cas d'utilisa-
tion par ou à proximité d'enfants.
• Utilisez uniquement l’appareil tel que décrit dans le manuel. Utilisez uniquement les
accessoires recommandés par le fabricant.
• Pour recharger la batterie, veuillez uniquement utiliser le bloc d'alimentation amovible
fourni avec cet appareil.
• N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une prise endommagée. Si
l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il est tombé, endommagé ou immergé
dans un liquide, veuillez immédiatement contacter notre service clientèle pour obtenir
des conseils.
• Ne manipulez pas la prise ou l'appareil avec les mains mouillées.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la prise,
pas le cordon.
• Ne tirez pas le cordon autour des bords ou des coins tranchants. Ne faites pas passer
l'appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces ayant une température
élevée.
• Ne placez aucun objet dans les entrées ou les sorties d’air. Ne pas utiliser l’appareil si
une entrée d’air est obstuée. Gardez à l'abri de la poussière, des peluches, des cheveux
et de tout autre élément susceptible d’entraver la circulation de l'air.
29

• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et les autres parties du corps à
l'écart des ouvertures et des pièces mobiles.
• Éteignez complètement l’appareil avant de le débrancher.
• Utilisez des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers.
• Éteignez toujours cet appareil avant de connecter ou de déconnecter la brosse
motorisée.
• Pour éviter tout démarrage involontaire, assurez-vous que l'appareil est éteint avant
d'installer la batterie, de ramasser ou de transporter l'appareil. Ne transportez pas
l'appareil avec votre doigt sur l'interrupteur d'alimentation, cela pourrait provoquer des
accidents.
• Ne l'utilisez pas pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tels que
l'essence, ou ne l'utilisez pas dans des zones où ils peuvent être présents.
• Ne jamais aspirer d’éléments en combustion, comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres chaudes.
• Ne ramassez pas d'objets durs ou pointus tels que du verre, des clous, des vis, des
pièces de monnaie, etc.
• Ne pas utiliser sans le bac à poussière et / ou les filtres en place.
• Ranger cet appareil à l'intérieur, dans un endroit frais et sec.
• Assurez-vous que la tension de la prise correspond à la tension nominale indiquée sur
l'étiquette du chargeur.
• N'essayez pas de réparer ou de démonter cet appareil. Il n'y a aucune pièce réparable
par l'utilisateur à l'intérieur. La réparation ou l'entretien doit être effectué par un répara-
teur qualifié et seules des pièces de rechange identiques peuvent être utilisées. Cela
garantira le bon fonctionnement de l’appareil.
• Cet appareil inclus une batterie au lithium-ion rechargeable. N'exposez pas la batterie ou
l'appareil à une flamme nue ou à une température excessive (supérieure à 130°C /
265°F), car ils pourraient prendre feu et /ou exploser.
• N'utilisez pas une batterie endommagée ou modifiée, car elle pourrait prendre feu et / ou
exploser.
• Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas la batterie hors de la
plage de température spécifiée dans les instructions, sinon cela pourrait endommager la
batterie et augmenter le risque d'incendie.
• N'essayez pas de démonter la batterie
Garantie
Nous nous efforçons de fabriquer nos produits en apportant la plus grande attention
aux détails. Cependant, des défauts peuvent survenir, c’est pourquoi, nous sommes
heureux de vous offrir une garantie d'un an sur tous nos appareils alors que nous
continurons de fabriquer des produits de qualité. Veuillez nous contacter si vous avez
des questions sur nos appareils.
30

Embout Long
Connaître votre Appareil
Contenu
31
Tube en Métal
Aspirateur sans fil Brosse Plancher
Accessoire de Nettoyage
2 en 1
Chargeur Brosse Rotative
(préinstallée)
Bloc Batterie au
Lithium Détachable
Manuel Utilisateur
Prises murales Vis
Support Fixe pour
Aspirateur/Support
de Rangement pour
Accessoires

Vue d’Ensemble
• Unité Principale
32
Bouton de dégagement de la Batterie
Bloc Batterie au Lithium Détachable
Voyant d’Allumage
Port de Chargement
Bouton On/Off
Bouton Réglage de Puissance
voyant indicateur de force d'aspiration
Boule de Décharge Electrostatique
Tube en Métal
Bouton de Dégagement du Tube en Métal
Bac à Poussière
Bouton de dégagement
du Bac à Poussière
Bouton de Vidange de Poussière
Filtre HEPA
Filtre Eponge
Filtre Métal
POWER

33
• Brosse Plancher
Lumières LED
Bouton de Dégagement
Brosse Plancher
Bouton de Verrouillage Brosse Rotative
Embout LongAccessoire de Nettoyage 2 en 1
Bouton de dégagement
Brosse Rotative
Bouton de Dégagement
Brosse Rotative

34
L’aspirateur sans fil ne peut pas tenir debout tout seul. Assurez-vous qu'il soit solidement fixé au mur.
1
2 3
Utiliser votre Aspirateur sans fil
Fixation au Mur
107cm/3.5ft
OU ALORS
Ne colle pas aux surfaces rugueuses ni aux
surfaces inégales telles que les briques,
l'aluminium poreux ou les surfaces en stucco.

35
Fixez l'accessoire de nettoyage souhaité au tube métallique ou à l'unité principale de l'aspirateur comme
illustré ci-dessous.
Assemblage
Click
Click

36
Avant utilisation, assurez-vous que l'aspirateur soit complètement chargé et que le bac à poussière et les filtres
ont été nettoyés, séchés et installés correctement.Avant utilisation, assurez-vous que l'aspirateur soit
complètement chargé et que le bac à poussière et les filtres ont été nettoyés, séchés et installés correctement.
Notes:
•
L'aspirateur ne peut pas fonctionner pendant la mise en charge.
•
Le (s) voyant (s) d'alimentation clignote (s) pendant la charge et reste blanc lorsqu'il est complètement chargé.
•
Les voyants d'allumage clignotent lorsque la batterie est faible.
•
L'aspirateur ne peut pas être mise en charge lorsque la température ambiante est inférieure à 10℃ / 50°F
ou supérieure à 45℃ / 113°F.
L'aspirateur est alimenté par une batterie au lithium amovible. Avant la première utilisation, veuillez charger la
batterie pendant au moins 3,5 heures.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'aspirateur pour
aspirer du liquide.
Charger votre Aspirateur
Nettoyage
Méthode 1
Méthode 2
POWER
On/Off
voyant indicateur de
force d'aspiration
Puissance d'aspiration moyenne (vert)
Puissance d'aspiration élevée (bleu)
POWER
X2
X1

37
Note:
Nous fabriquons diverses pièces de rechange et d’assemblages. Si vous pensez avoir besoin
d'une pièce de rechange, veuillez contacter notre service client pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT
• Éteignez l'aspirateur avant de le nettoyer.
• Si le bac à poussière est rempli, l'aspirateur peut s'arrêter soudainement pour éviter de surchauffer.
• Nettoyez le bac à poussière avant qu'il n’atteigne la graduation MAX.
Pièce Fréquence de Nettoyage
Fréquence de
Remplacement
Une fois par semaine (deux fois par semaine
si vous avez un animal de compagnie)
Une fois par semaine (deux fois par semaine
si vous avez un animal de compagnie)
Une fois par semaine (deux fois par semaine
si vous avez un animal de compagnie)
Après chaque utilisation
_
Une fois par semaine
_
Tous les 3-6 mois
Tous les 3-6 mois
Bac à Poussière
Filtre en Métal
Filtre Eponge
Filtre HEPA
Brosse Rotative
Tous les 6 à 12 mois
1
2
Démonter le tube en métal. Appuyez sur le bouton Vidange de la
poussière pour vider le bac à poussière.
Maintenance
Fréquence de Nettoyage/Remplacement Recommandée
Nettoyez la Bac à Poussière et les Filtres
Pour obtenir des performances optimales, veuillez suivez les recommendations ci-dessous pour nettoyer et
faire l’entretien de l'aspirateur de manière régulière. La fréquence de nettoyage / remplacement dépendra
de vos habitudes d'utilisation de l'aspirateur.

3
5
7
9
38
Note:
N'utilisez pas de brosse, d'eau chaude ou
de détergent pour nettoyer les filtres.
4
Appuyez sur le bouton de dégagement
du bac à poussière et maintenez-le
enfoncé et tournez la bac à poussière
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour pouvoir l’enlever.
Tournez le filtre métallique dans
le sens des aiguilles d'une
montre pour le sortir.
6
Tournez le filtre HEPA dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le sortir.
Retirez le filtre éponge.
8
Débarassez-vous des débris en
tapotant les filtres contre votre poubelle.
Faites sécher le bac à poussière et les
filtres avant de les remonter.
Rincer la boîte à poussière et les filtres.
AVERTISSEMENT
• Conservez l’aspirateur à l'écart de la
lumière directe du soleil.
• Toutes les pièces doivent être complè-
tement sèches avant le remontage.

39
10
11
Installez le filtre éponge sur le filtre
HEPA et tournez le filtre HEPA dans le
sens contraire des aiguilles pour
l'installer dans le filtre métallique.
Tournez le filtre métallique dans le
sens inverse des aiguilles pour
l'installer dans la Unité Principale.
Assurez-vous que les rainures de la
boîte à poussière sont alignées avec
les boucles de l'aspirateur, puis
poussez la boîte à poussière vers le
haut dans l'unité principale.
12
Tournez la boîte à poussière dans le
sens inverse des aiguilles jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
13
1
Eteignez l'aspirateur, appuyez sur le
bouton de dégagement de la brosse
plancher pour retirer la brosse du tube
métallique.
2
Appuyez sur le bouton de dégage-
ment de la brosse rotative pour libérer
la bande de verrouillage de la brosse.
Nettoyez la Brosse Rotative
Click

40
3
Retirez la bande de verrouillage de la
brosse rotative et soulevez la brosse
pour la retirer.
5
Réinstallez la brosse rotative en insérant d'abord l'extrémité saillante fixe, puis en la fixant en place.
6
Poussez la bande de verrouillage de la brosse
rotative jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
4
Nettoyez la brosse rotative à l'aide de ciseaux ou d'autres outils, rincez puis faites-la sécher à
l’air libre.
Click

41
Problèmes Solutions
L'aspirateur ne ramasse
pas les débris. Pas
d'aspiration ou une
aspiration très faible.
L’aspirateur s’éteint
tout seul.
• La boîte à poussière est peut-être pleine; videz la boîte à poussière.
• Vérifiez que l’embout long et la brosse plancher ne sont pas
obstruées; éliminer les éventuels éléments pouvant obstruer si
nécessaire.
• Retirez toute ficelle, fibres de tapis ou cheveux qui pourraient être
enroulés autour de la brosse rotative.
• Vérifiez la connexion entre l'aspirateur et le tube en métal pour
déceler les éventuels blocages; éliminez-les si nécessaire.
• Vérifiez le tube en métal pour tout blocage et éliminez tous les débris.
• Vérifiez les filtres pour voir s'ils ont besoin d'être nettoyés. Suivez les
instructions de rinçage et de séchage complet avant de les remonter.
Il y a plusieurs raisons possibles pour lesquelles l'aspirateur s'éteint
tout seul, ceci peut être dû à la présence de blocages, de problèmes
de batterie ou de surchauffe. Si l'aspirateur s'arrête tout seul,
procédez comme suit:
1. Allumez l'aspirateur et vérifiez les voyants de la batterie. Si une
recharge est nécessaire, branchez-le pendant que l'aspirateur est
éteint.
2. Videz la bac à poussière et nettoyez les filtres.
3. Vérifiez le tube en métal, les accessoires et les ouvertures et
supprimez tout blocage.
4. Laissez refroidir l'unité principale de l'aspirateur pendant au moins
45 minutes, jusqu'à ce qu'elle revienne à la température ambiante.
5. Redémarrez l'aspirateur.
Dépannage
Caractéristiques
Voltage
Puissance nominale
Type de batterie
Capacité Bac à Poussière
Temps de Charge
Autonomie
Température de Fonctionnement
Poids net du produit
27V 0.5A
120W MAX (Unité Principale)
15W MAX (Brosse Plancher)
Lithium-ion 22.2 V, 2200 mAh, 6 cellules
1 L
4-4.5 heures
45 mins
0℃/32°F à 40℃/104°F
2.38kg/5.2lb

S7
コードレス掃除機
取扱説明書
このたびは、弊社の製品をお買い上げいただき、誠にあり
がとうございます。本書では、安全ガイド、保証、および
操作手順について説明します。ご使用の前に、本書をよく
お読みください。
本書のすべての写真は、説明のみを目的としています。実
際の製品は、製品のファームウェアのアップグレードとア
プリのアップグレードによって異なる場合があります。
42

43
安全に関する重要な注意事項
けがや損傷のリスクを減らすために、以下の安全注意事項をよく読み、この掃除機をセ
ットアップ、使用、およびメンテナンスするときにいつも使えるように本書を手元に置
いてください。
•メーカー指定の充電器でのみ充電してください。1つのタイプのバッテリーパックに適
した充電器を別のバッテリーパックと一緒に使用しないでください。火災の原因となる
恐れがあります。
•この掃除機は身体的、感覚的、精神的能力の低い者、または経験や知識のない者(子供
を含む)による使用を目的としたものではありません。使用するためには、安全責任者
によるデバイスの使用に関する指示や監督を受ける必要があります。
•お子様がこの掃除機で遊ばないよう、しっかりと目が行き届くようにしてください。
•お子様が大人の監督なしに掃除やメンテナンスを行わないように注意してください。
•掃除機を廃棄する前に、バッテリーを掃除機から取り外す必要があります。
•バッテリーを取り外すときは、この掃除機を主電源から切断する必要があります。
•使用済みバッテリーは、密封されたビニール袋に入れ、地域の環境規制に従って安全に
廃棄する必要があります。
•操作する前に掃除機を完全に組み立ててください。
•家庭での使用のみを目的としています。
•屋外や濡れた路面では使用しないでください。
•プラグを差し込んだままで掃除機を放置しないでください。使用しないときや修理・保
守前に、コンセントからプラグを抜いてください。
•おもちゃとして使用しないでください。お子様が本製品を使用する場合、またはお子様
の近くで製品を使用する場合は、細心の注意を払う必要があります。
•本書に記載されている方法のみに従って掃除機を使用してください。メーカー推奨の付
属品のみを使用してください。
•バッテリーの充電時は、この掃除機に付属の取り外し可能な電源ユニットのみを使用し
てください。
•破損したコードやプラグと一緒に使用しないでください。この掃除機が正常に機能しな
い場合、または落下、損傷、または水没した場合は、カスタマーサービスにご連絡くだ
さい。
•プラグや掃除機を濡れた手で取り扱わないでください。
•コードを引っ張ってアダプタのプラグを抜かないでください。プラグを抜くには、コー
ドではなくプラグを掴んでください。
•鋭い縁や角の周りでコードを引っ張らないでください。この掃除機をコードの上で移動
させたりしないでください。コードを高温の表面から遠ざけるようにしてください。
•開口部や通気口にものを入れないでください。開口部が塞がれている場合は使用しない
でください。ほこり、糸くず、髪の毛など、空気の流れを妨げる可能性のあるものがな
いようにしてください。
•髪の毛、ゆったりとした衣服、指、その他の体の部分を開口部や可動部分に近づけない
でください。
•プラグを抜く前に、すべてのコントロールをオフにしてください。
•階段を掃除するときは十分に注意してください。

44
•電動フロアブラシを接続または切断する前に、必ずこの掃除機の電源を切断してくださ
い。
•意図しない起動を防ぐために、バッテリーパックを取り付けたり、掃除機を持ち上げた
り持ち運んだりする前に、掃除機の電源がオフになっていることを確認してください
。指を電源スイッチに置いたまま掃除機を持ち運ばないでください。事故の原因とな
る可能性があります。
•この掃除機で引火性液体または可燃性液体(ガソリンなど)を拾ったり、引火性液体ま
たは可燃性液体が存在する可能性のある場所で掃除機を使ったりしないでください。
•タバコ、マッチ、熱い灰など、燃えているものや煙を出しているものを拾わないでくだ
さい。
•ガラス、釘、ネジ、コインなどの硬いものや鋭いものを拾わないでください。
•集塵機やフィルターを取り付けずに使用しないでください。
•この掃除機は、屋内の涼しくて乾燥した場所に保管してください。
•コンセントの電圧が充電器のラベルに記載している定格電圧に対応していることを確認
してください。
•この掃除機を修理または分解しないでください。掃除機の内部には、ユーザーが修理で
きる部品はありません。修理またはメンテナンスは資格のある修理担当者が行う必要
があり、同様な交換部品のみを使用できます。これにより、デバイスの安全性が確保
されます。
•この掃除機には、充電式リチウムイオンバッテリーパックが付属しています。バッテリ
ーパックや掃除機の本体を火または高温(130°C/265°F以上)にさらさないでくださ
い。火災や爆発の原因となる可能性があります。
•破損または改造したバッテリーパックを使用しないでください。火災や爆発の原因とな
る可能性があります。
•すべての充電手順に従って充電してください。また、説明書で指定された温度範囲外で
バッテリーパックを充電しないでください。バッテリーが損傷し、火災になるリスク
が高まります。
•バッテリーパックを分解しないでください。
保証
当社は細部と職人技に最大限の注意を払って製品を作るよう努めています。ただし、欠
陥が発生する場合もあります。素晴らしい製品を作り続けているので、すべてのデバイ
スに1年間の手間のかからない保証を提供させていただきます。当社のデバイスについて
ご不明な点がございましたら、お問い合わせください。

長い隙間ツール
掃除機について
パッケージ内容
45
金属管
コードレス掃除機 フロアブラシ
2-in-1
クリーニングツール
充電器 回転ブラシ
(事前設置済み)
着脱式リチウムバッ
テリーパック
取扱説明書壁プラグ ネジ
掃除機固定ブラケット/
アクセサリ収納
ブラケット

製品構成
• 本体
46
バッテリーの取り外しボタン
着脱式リチウムバッテリーパック
電源インジケーター
充電ポート
オン/オフ ボタン
吸引力ボタン
吸引力インジケーター
静電放電ボール
金属管
金属管の取り外しボタン
ダストボックス
ダストボックスの
取り外しボタン
ごみすてボタン
HEPA フィルター
スポンジフィルター
金属フィルター
POWER

47
• フロアブラシ
LEDヘッドライト
フロアブラシの取り
外しボタン
回転ブラシロックストリップ
長い隙間ツール2-in-1クリーニングツール
取り外しボタン
回転ブラシ
回転ブラシの
取り外しボタン

48
本掃除機はそれ自体で立つことはできません。しっかりと取り付けられていることを確認してください。
1
2 3
掃除機の使用
壁取り付け
107cm/3.5ft
または
レンガ、多孔質アルミニウム、石膏の表
面など、粗い表面や平らかでない表面に
付着しないでください。

49
図に示すように、必要なクリーニングアクセサリを金属管または掃除機の本体に取り付けます。
組み立て
カチッ
カチッ

50
ご使用の前に、掃除機が完全に充電されており、ダストボックスとフィルターが清掃・乾燥され、所定の位
置に固定されていることを確認してください。
注意:
•
充電中は掃除機を使用できません。
•
充電中は電源インジケーターが点滅し、完全に充電されるとインジケーターが消灯します。
•
バッテリー残量が少なくなると、電源インジケーターが点滅します。
•
動作温度が10℃/50°F未満または45℃/113°F以上の場合、掃除機を充電することはできません。
掃除機は着脱式リチウムバッテリーで駆動します。初めて使用する前には、バッテリーを 3.5時間以上充電し
てください。
注意
掃除機を水の掃除に使用しない
でください。
掃除機の充電
クリーニング
方法1
方法2
POWER
オン/オフ
吸引力イン
ジケーター
中程度の吸引力 (緑)
強い吸引力 (青)
POWER
X2
X1

51
注意:
当社はさまざまな部品、交換部品を製造しております。交換部品が必要な場合は、カスタマーサー
ビスに詳細をお問い合わせください。
注意
•
掃除機のクリーニングを行う前に、掃除機の電源をオフにしてください。
•ダストボックスがほこりでいっぱいになると、過熱を防ぐために掃除機が停止する場合があります。
•MAXラインに達する前に、ダストボックスを掃除してください。
掃除機部品
クリーニング頻度
交換頻度
週に1回(ペットを飼っている場合は週に2回)
週に1回(ペットを飼っている場合は週に2回)
週に1回(ペットを飼っている場合は週に2回)
毎回使用後
_
週に1回
_
3〜6か月に1回
3〜6か月に1回
ダストボックス
金属フィルター
スポンジフィルター
HEPA フィルター
回転ブラシ
6〜12か月に1回
1
2
金属管を外します。 ごみすてボタンを押して、ダストボッ
クスを空にします。
メンテナンス
推奨されるクリーニング/交換の頻度
ダストボックスとフィルターの掃除
最適なパフォーマンスを得るには、以下の手順に従って定期的に掃除機をクリーニング・メンテナンスし
てください。クリーニング/交換の頻度は、掃除機の使用習慣によって異なります。

52
注意:
フィルターの清掃には、ブラシ、お湯、
または洗剤を使用しないでください。
3
4
ダストボックス取り外しボタンを押し
たまま、ダストボックスを時計回りに
回して取り外します。
金属フィルターを時計回りに回
して取り外します。
5
6
HEPAフィルターを時計回りに回して取
り外します。
スポンジフィルターを取り外します。
7
8
フィルターを軽くたたいて、ゴミ箱に
ごみを振り落とします。
9
再組み立ての前に、ダストボックスとフィ
ルターを完全に乾かします。.
ダストボックスとフィルターを水洗い
します。
注意
•直射日光は避けてください。
•再組み立ての前に、すべての部品を完
全に乾かす必要があります。

53
10
11
スポンジフィルターを取り付けた
HEPAフィルターを、反時計回りに回
して金属フィルターに取り付けます。
金属フィルターを反時計回りに回し
て本体に取り付けます。
ダストボックスの溝が本体の留め具に
合っていることを確認して、ダストボ
ックスを上に押して本体にはめます。
12
カチッという音がするまで、ダスト
ボックスを反時計回りに回します。
13
1
掃除機をオフにし、フロアブラシ取り外し
ボタンを押して、金属管からフロアブラシ
を取り外します。
2
回転ブラシ取り外しボタンを押して、回
転ブラシロックストリップを外します。
回転ブラシの掃除
カチッ

54
3
回転ブラシロックストリップを取り外して、
回転ブラシを持ち上げて取り外します。
5
固定された突き出た端を挿入してから、所定の位置まで押して、回転ブラシをもう一度取り付けます。
6
回転ブラシロックストリップをカチッと音がす
るまで押し込みます。
4
はさみなどで回転ブラシをきれいにしてから、回転ブラシを水洗いして乾かします。
カチッ

55
問題
ソリューション
掃除機はごみくずを拾って
いません。吸引していない
か、吸引力が低いです。
掃除機は自動的にオフにな
りました。
•ダストボックスがいっぱいになっている可能性があります。
ダストボックスを空にします。
•隙間ツールのノズルとフロアブラシに詰まりがないか確認し
てください。必要に応じて詰まりを取り除きます。
•回転ブラシに巻き付いている可能性のある紐、カーペットの
繊維、または髪の毛をすべて取り除きます。
•本体と金属管の接続が詰まっていないか確認してください。
必要に応じて詰まりを取り除きます。
•金属管に詰まりがないか確認し、ごみを取り除きます。
•フィルターをチェックして、クリーニングが必要かどうかを
確認します。再組み立ての前に、指示に従ってフィラーをす
すぎ、完全に風乾します。
掃除機が自動的にオフになる理由には、詰まり、バッテリーの
問題、過熱など、いくつか考えられます。掃除機が自動的にオ
フになった場合は、次の手順を実行します。
1. 掃除機をオンにして、電源インジケーターを確認します。再
充電が必要な場合は、掃除機がオフの位置にあるときにプラ
グを差し込みます。
2. ダストボックスを空にし、フィルターを掃除します。
3. 金属管、付属品、および入口開口部を確認し、詰まりを取り
除きます。
4. 掃除機の本体が室温に戻るまで、45分間以上冷却します。
5. 掃除機を再起動します。
トラブルシューティング
仕様
入力
定格電力
バッテリータイプ
ダストボックス容量
充電時間
最大動作時間
動作温度
製品正味重量
27V 0.5A
最大120W (本体)
最大15W (フロアブラシ)
リチウムイオン22.2 V、2200 mAh、6セル
1 L
4-4.5 時間
45分
0℃/32°F~40℃/104°F
2.38kg
