AmazonBasics 524223

User Manual - Page 15

For 524223.

PDF File Manual, 75 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
3 | 3
La regolazione diottrica prevede una scala contrassegnata dai simboli “+” e “–” ed
ha un arresto in posizione zero. Annotando i propri valori personali è possibile rego-
lare rapidamente la propria compensazione diottrica personale su qualsiasi binocolo.
Nota: per la regolazione della nitidezza delle due immagini usare sempre lo stesso
soggetto. Per mettere a fuoco soggetti diversi a distanze differenti servirà quindi
soltanto il pulsante di messa a fuoco. (Fig. 1 / 4).
Applicazione della tracolla e del coperchio di protezione
La tracolla, il coperchio di protezione oculare e il coperchio di protezione
dell’obiettivo sono contenuti nella confezione. Fissare il coperchio di protezione
oculare sul binocolo insieme alla tracolla facendola passare attraverso gli occhielli
per la tracolla, come illustrato nelle Fig. 2 e 3.
Prima di applicare la tracolla come illustrato nella Fig. 3, regolarla alla lunghezza
desiderata tirandola o allentandola a piacere. Procedere sul lato opposto rispet-
tando la stessa sequenza. Il coperchio di protezione oculare può essere infilato
anche solo su di un lato, in base alla proprie necessità.
Il nastro del coperchio di protezione dell’obiettivo va applicato direttamente
(ascelta a destra o a sinistra) sul coperchio di protezione dell’obiettivo. Per fissare
il nastro del coperchio di protezione dell’obiettivo al binocolo utilizzare la tracolla
oppure uno dei due occhielli per agganciare la tracolla.
Utilizzo del coperchio di protezione dell’oculare
Il coperchio di protezione dell’oculare va applicato sulle conchiglie oculari, senza
per questo dover modificare la distanza occhio-oculare desiderata. Prima di utiliz-
zare il binocolo sfilare il coperchio.
Fissaggio ad uno stativo
I binocoli della serie ZEISS VICTORY SF possono essere fissati con l’adattatore
universale ZEISS Binofix a qualsiasi stativo fotografico presente sul mercato.
Il numero d’ordine degli stativi ZEISS e dell’adattatore universale ZEISS Binofix
sono riportati nel capitolo sugli accessori del binocolo ZEISS VICTORY SF.
Pulizia e manutenzione
Il binocolo è dotato dello speciale rivestimento LotuTec
®
ZEISS. L’efficace strato
protettivo delle superfici delle lenti riduce sensibilmente la possibilità delle lenti di
trattenere le impurità grazie alla superficie particolarmente liscia e al conseguente
forte effetto antiaderente. Tutti i tipi d’impurità aderiscono meno facilmente ed
è più facile rimuoverli in modo rapido, con semplicità e senza lasciare striature.
Ilrivestimento LotuTec
®
è resistente e antiabrasivo.
Se sulle lenti sono presenti delle impurità particolarmente grandi (ad es. granelli
di sabbia), non rimuoverle strofinando, ma soffiarle via oppure eliminarle con
un pennello. Col passare del tempo, eventuali impronte possono corrodere le
superfici delle lenti. Il modo più semplice per pulire le superfici delle lenti consiste
nell’alitare su di esse e quindi strofinarle delicatamente con un panno per
strumenti ottici pulito. Per evitare l’eventuale formazione di muffa sul dispositivo
ottico, soprattutto ai tropici, si raccomanda di conservarlo in un ambiente asciutto,
assicurando una buona aerazione delle superfici esterne dele lenti. Il binocolo
ZEISSVICTORYSF non ha bisogno di altre cure particolari.
PEZZI DI RICAMBIO PER ZEISS VICTORY SF
Se occorrono ricambi per il binocolo, come ad esempio il coperchio protettivo,
èpossibile rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o al nostro servizio clienti.
Gli indirizzi di assistenza per il suo Paese sono riportati su
www.zeiss.com/nature/service
ACCESSORI PER ZEISS VICTORY SF
1
www.zeiss.com/nature/binoculars/accessories
1
Gli accessori non sono compresi nella dotazione!
DATI TECNICI
8 x 42 10 x 42
Ingrandimento 8 10
Diametro effettivo obiettivo mm
42 42
Diametro pupilla d’uscita mm
5,3 4,2
Valore crepuscolare
18,3 20,5
Campo visivo
m / 1000m
(ft / 1000yds)
148
(444)
120
(360)
Angolo visuale soggettivo
°
64 65
Limite primi piani m (ft)
1,5 (5) 1,5 (5)
Campo regolazione diottrica dpt + / - 4 + / - 4
Distanza pupilla d’uscita mm
18 18
Distanza interpupillare mm 54 76 54 76
Sistema prismatico Schmidt-Pechan
Trattamento
LotuTec
®
/ T*
Riempimento di azoto
Impermeabilità mbar
400 400
Temperatura d'esercizio °C (°F)
- 30 / + 63
(- 22 / + 145)
- 30 / + 63
(- 22 / + 145)
Lunghezza mm (in)
174 (6.8) 174 (6.8)
Larghezza con distanza
interpupillare di 65 mm
mm (in)
127 (4.9) 127 (4.9)
Peso g (oz)
790 (27.5) 790 (27.5)
8 x 32 10 x 32
Ingrandimento 8 10
Diametro effettivo obiettivo mm
32 32
Diametro pupilla d’uscita mm
4 3,2
Valore crepuscolare
16 17,9
Campo visivo
m / 1000m
(ft / 1000yds)
155
(465)
130
(390)
Angolo visuale soggettivo
°
67 69
Limite primi piani m (ft)
1,95 (6.4) 1,95 (6.4)
Campo regolazione diottrica dpt + / - 4 + / - 4
Distanza pupilla d’uscita mm
19 19
Distanza interpupillare mm 54 76 54 76
Sistema prismatico Schmidt-Pechan
Trattamento
LotuTec
®
/ T*
Riempimento di azoto
Impermeabilità mbar
400 400
Temperatura d'esercizio °C (°F)
- 30 / + 63
(- 22 / + 145)
- 30 / + 63
(- 22 / + 145)
Lunghezza mm (in)
152 (6.0) 150 (5.9)
Larghezza con distanza
interpupillare di 65 mm
mm (in)
112 (4.4) 112 (4.4)
Peso g (oz)
600 (21.2) 590 (20.8)
Con riserva di eventuali modifiche all’esecuzione e alla fornitura necessarie
perl’ulteriore sviluppo tecnico del prodotto.
Carl Zeiss AG
Carl-Zeiss-Strasse 22
73447 Oberkochen
Germany
www.zeiss.com/nature
GBH 000000-2060-071
Loading ...
Loading ...
Loading ...