Dewalt DCS781B 60V MAX Brushless 12in. Double Bevel Sliding Miter Saw

Instruction Manual - Page 38

For DCS781B. Also, The document are for others Dewalt models: DCS781*

PDF File Manual, 44 pages, Read Online | Download pdf file

DCS781B photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
ESPAÑOL
36
Extracción de Polvo (Fig. O)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague
la herramienta y retire el paquete de batería antes de transportar, realizar
cualquier ajuste, limpiar, reparar o retirar/instalar conexiones o accesorios. Un
arranque accidental puede causarlesiones.
ATENCIÓN: Nunca opere esta sierra a menos que la bolsa de polvo o extractor
de polvo DEWALT esté en su lugar. El polvo de madera puede crear un riesgo para
larespiración.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague
la herramienta y retire el paquete de batería antes de transportar, realizar
cualquier ajuste, limpiar, reparar o retirar/instalar conexiones o accesorios. Un
arranque accidental puede causarlesiones.
Interruptor de Gatillo (Fig. N)
Para encender la sierra, empuje la palanca de bloqueo de apagado
41
hacia la izquierda,
luego presione el interruptor gatillo
1
. La sierra funcionará mientras se presiona el interruptor.
Permita que la cuchilla gire hasta la velocidad máxima de funcionamiento antes de realizar
el corte. Para apagar la sierra, libere el interruptor. Permita que la hoja se detenga antes de
levantar la cabeza de la sierra. No hay ningún preparativo para bloquear el interruptor en
encendido. Se proporciona un orificio
52
en el gatillo para insertar un candado para bloquear
el interruptor enapagado.
Siempre asegúrese que la cuchilla se haya detenido antes de sacarla de laranura.
Posición del Cuerpo y De la Mano (Fig. M)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias,SIEMPRE use la
posición de las manos adecuada como se muestra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias,SIEMPRE sostenga
firmemente en anticipación de una reacciónrepentina.
La posición adecuada de su cuerpo y manos al operar la sierra de inglete hará que el corte
sea más fácil, más preciso y más seguro. Nunca coloque las manos cerca del área de corte.
No coloque las manos más cerca de 100 mm (4") desde la cuchilla. Sostenga la pieza de
trabajo firmemente contra la mesa y la cerca cuando corte. Mantenga las manos en posición
hasta que se suelte el gatillo y la cuchilla se haya detenido por completo. SIEMPRE REALICE
OPERACIONES EN SECO (SIN ENERGÍA) ANTES DE TERMINAR LOS CORTES PARA QUE PUEDA
VERIFICAR LA TRAYECTORIA DE LA HOJA. NO CRUCE LOS BRAZOS, COMO SE MUESTRA EN LA
FIGURA M.
Mantenga ambos pies firmemente en el piso y mantenga el equilibrio adecuado. A medida
que mueve el brazo de inglete hacia la izquierda y hacia la derecha, sígalo y párese ligeramente
a un lado de la cuchilla de la sierra. Mire a través de las persianas de protección cuando siga
una línea delápiz.
Instalación y Desinstalación de Paquete de Batería (Fig. A)
NOTA: Para mejores resultados, asegúrese que su paquete de batería esté
completamentecargado.
Para instalar el paquete de batería
3
en la manija de la herramienta, alinee el paquete de
la batería con los rieles dentro de la manija de la herramienta y deslícelo en la manija hasta
que el paquete de batería esté asentado firmemente en la herramienta y asegúrese que no
sedesconecte.
Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione el botón de liberación
4
y jale
firmemente el paquete de batería fuera de la manija de la herramienta. Insértelo en el cargador
como se describe en la sección de cargador de estemanual.
ADVERTENCIA: Siempre use protección para los ojos. Todos los usuarios y transeúntes
deben usar protección para los ojos que cumpla con Z87.1 ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3).
ADVERTENCIA: Para asegurarse que la trayectoria de la cuchilla esté libre de
obstrucciones, realice siempre un corte en seco del corte sin energía antes de realizar
cualquier corte en la pieza detrabajo.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague
la herramienta y retire el paquete de batería antes de transportar, realizar
cualquier ajuste, limpiar, reparar o retirar/instalar conexiones o accesorios. Un
arranque accidental puede causarlesiones.
Posición de Transporte (Fig.L2)
La palanca de transporte de bloqueo deslizante
61
en la ubicación trasera bloquea la sierra
en la posición de transporte para asegurar el cabezal de la sierra durante el transporte y el
almacenamiento. Recomendado para trasladar o transportar lasierra.
Posición de almacenamiento (Fig.L3)
Cuando no está en uso, la palanca de transporte de bloqueo deslizante
61
se puede colocar
en una posición de almacenamiento. La palanca de bloqueo deslizante se bloquea en su lugar
mediante una hendidura en la parte posterior de la palanca que se desliza hacia arriba por
la rampa y cae en la cavidad fundida
64
. Para desbloquear la palanca, jale ligeramente de la
palanca hasta que salga de la cavidad fundida y gírela en el sentido de las manecillas delreloj.
Freno Eléctrico Automático
Su sierra está equipada con un freno eléctrico automático de la cuchilla que detiene la cuchilla
de la sierra dentro de los 5segundos posteriores a la liberación del gatillo. Esto no esajustable.
En ocasiones, puede haber una demora después de soltar el gatillo para activar el freno. En
raras ocasiones, el freno puede no conectarse en absoluto y la cuchilla se detendrá porinercia.
Si ocurre un retraso o un “salto”, encienda y apague la sierra 4o 5veces. Si la condición persiste,
solicite que reparen la herramienta en un centro de servicio autorizado deDEWALT.
Siempre asegúrese que la cuchilla se haya detenido antes de sacarla de la ranura. El freno no
es un sustituto de las protecciones ni de garantizar su propia seguridad al prestarle toda su
atención a lasierra.
Perilla de Bloqueo de Bisel (Fig. A)
La perilla de bloqueo de bisel le permite biselar la sierra 49° hacia la izquierda o hacia la
derecha. Para ajustar la configuración del bisel, gire la perilla en sentido contrario a las
manecillas del reloj. La cabeza de la sierra se bisela fácilmente a la izquierda o a la derecha una
vez que la perilla de anulación de bisel de 0°
28
esté en la posición de anulación de bisel de
0°. Para apretar, gire la perilla de bloqueo de bisel en sentido de las manecillas delreloj.
Anulación de Bisel de 0 ° (Fig. A)
La anulación de tope de bisel le permite biselar la sierra hacia la derecha más allá de la marca
de 0°.
Cuando está activada, la sierra se detendrá automáticamente en 0° cuando se levante desde la
izquierda. Para moverse más allá de 0° hacia la derecha, jale el tope de bisel de 0°
28
, gírelo
90° (ya sea en sentido de o en sentido contrario a las manecillas del reloj) y suéltelo para que
se bloquee el pasador accionado por resorte.
Para regresar el bisel al tope de bisel de 0°, jale el tope de bisel de 0°, gírelo 90° (ya sea en
sentido de o en sentido contrario a las manecillas del reloj) y suéltelo para que el pasador con
resorte sebloquee.
Anulación de Bisel de 45 ° (Fig. J)
Hay dos palancas de anulación de tope de bisel
50
, una a cada lado de la sierra. Para biselar
la sierra, a la izquierda o derecha, más de 45°, empuje la palanca de anulación de bisel de 45°
hacia atrás. Cuando está en la posición hacia atrás, la sierra puede biselar más allá de estos
topes. Cuando se necesiten los topes de 45°, jale la palanca de anulación de bisel de 45°
haciaadelante.
Trinquetes de Bisel de Corona (Fig. J)
Al cortar molduras de corona planas, su sierra está equipada para establecer de manera precisa
y rápida un tope de corona, a la izquierda o derecha (consulte Instrucciones para cortar
molduras de corona planas y uso de características compuestas). El trinquete de bisel de
corona
51
se puede girar para hacer contacto con el tornillo de ajuste de corona
46
. La sierra
está configurada de fábrica para usarse para la corona típica en Norteamérica (52/38), pero
puede invertirse para cortar coronas no típicas (45/45). Para invertir el trinquete de bisel de
corona de, retire el tornillo de retención, el trinquete de bisel de 22.5° y el trinquete de bisel
de corona de 33.9°. Voltee el trinquete de bisel de corona para que el de 30° quede hacia
arriba. Vuelva a colocar el tornillo para asegurar el trinquete de bisel de 22.5° y el trinquete de
bisel de la corona. La configuración de precisión no se veráafectada.
Trinquetes de Bisel de 22.5 ° (Fig. J)
Su sierra está equipada para establecer de manera rápida y precisa un bisel de 22.5°, a la
izquierda o derecha. El trinquete de bisel de 22.5°
47
se puede girar para hacer contacto con
el tornillo de ajuste decorona.
Perilla de Bloqueo del Riel (Fig. A)
La perilla de bloqueo del riel
30
le permite bloquear el cabezal de la sierra firmemente para
evitar que se deslice sobre los rieles. Esto es necesario al hacer ciertos cortes o al transportar
lasierra.
Tope de Profundidad (Fig. A)
El tope de profundidad
25
permite limitar la profundidad de corte de la cuchilla. El tope es útil
para aplicaciones como ranurado y cortes verticales altos. Gire el tope de profundidad hacia
adelante y ajuste el tornillo de ajuste de profundidad
29
para establecer la profundidad de
corte deseada. Para asegurar el ajuste, apriete la tuerca de mariposa
22
. Al girar el tope de
profundidad hacia la parte posterior de la sierra se omitirá la función de tope de profundidad.
Si el tornillo de ajuste de profundidad está demasiado apretado para aflojarlo a mano, la llave
de la cuchilla incluida se puede usar para aflojar eltornillo.
Palanca de de Transporte de Bloqueo Deslizante (Fig. L1–L3)
Palanca de bloqueo deslizante (Fig.L1)
La palanca de transporte de bloqueo deslizante
61
en la ubicación delantera bloquea la sierra
para maximizar la capacidad de cortevertical.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE
bloquee la perilla de bloqueo de riel
31
, la perilla de bloqueo de bisel
7
, la
perilla de bloqueo de bisel
13
, la perilla de bloqueo de cabeza
19
y las perillas
de ajuste de cerca
16
antes de transportar lasierra.
Para transportar convenientemente la sierra de inglete de un lugar a otro, se ha incluido una
manija de elevación
15
en la parte superior del brazo de la sierra y hendiduras manuales
11
en labase.
Perilla de Bloqueo de Cabeza (Fig. A)
ADVERTENCIA: La perilla de bloqueo de cabeza debe usarse SÓLO cuando
se transporte o guarde la sierra. NUNCA use la perilla de bloqueo de cabeza para
ninguna operación decorte.
Para bloquear la cabeza de la sierra en la posición hacia abajo, presione la cabeza hacia abajo,
gire la perilla de bloqueo de la cabeza
19
90° y el pasador accionado por resorte se bloqueará
y liberará la cabeza de la sierra. Esto sostendrá la cabeza de la sierra con seguridad hacia abajo
para mover la sierra de un lugar aotro.
Para soltarla, presione la cabeza de sierra hacia abajo, extraiga la perilla de bloqueo de la
cabeza y gírela 90°.
Loading ...
Loading ...
Loading ...