
Model/Modelo/Modèle: KW2005
Portable Carpet Spot and Pet Stain
Cleaner
Limpiadora de Alfombras Portátil
Para Salpicaduras y Manchas de
Mascotas
Nettoyeur de Tapis Portatif Pour
Taches et Souillures d’animaux
Familiers
www.kenmorefloorcare.com
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation

- 2 -
Before Using Your New Carpet Cleaner ........................................................................... 2
Packing List ..................................................................................................................... 2
Important Safety Instructions ........................................................................................3-4
Double Insulation Instructions .......................................................................................... 5
Carpet Cleaner Warranty ................................................................................................. 6
Parts and Features ...........................................................................................................7
Assembly Instructions ...................................................................................................8-9
Operating Instructions .................................................................................................9-12
Performance/Safety Features .........................................................................................13
Maintenance and Care .............................................................................................. 13-15
Troubleshooting ..............................................................................................................16
Requesting Assistance or Service ......................................................................Back Cover
TABLE OF CONTENTS
PACKING LIST
Your KENMORE CARPET SPOT CLEANER is packaged with the following parts and
components assembled separately in the carton:
1 Spot Vacuum Cleaner
1 Tough Stain Tool
1 Wide Path Tool
1 Use & Care Guide
1 8 oz. Carpet Cleaning Formula
1 Hose Storage Holder (with 1 screw pre-attached)
Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore
carpet cleaner in the safest and most effective way.
For more information about carpet cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). You will need the complete model
and serial numbers when requesting information.
Your carpet cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial
Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your
new Kenmore carpet cleaner.
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
BEFORE USING YOUR NEW CARPET CLEANER

- 3 -
WARNING!
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons
or damage when using your carpet cleaner, follow basic safety precautions including the
following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Use your carpet cleaner only as
described in this Use & Care Guide. Use
only with manufacturer’s recommended
attachments.
• Fully assemble before operating.
• Operate cleaner only at voltage specified
on data plate.
• Do not leave carpet cleaner when
plugged in. Unplug from outlet when
not in use and before performing
maintenance.
• Do not expose to rain. Store indoors.
• Do not immerse. Use only on carpet
moistened by cleaning process.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
• Do not use with a damaged cord or
plug. If carpet cleaner is not working as
it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped in water,
immediately discontinue use and call
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
• Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do
not run carpet cleaner over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or carpet cleaner with
wet hands.
• Do not put any objects into openings.
• Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything
Read all instructions in this guide before assembling or using your carpet cleaner.
that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
To avoid personal injury or damage,
and to prevent the carpet cleaner from
falling, always place carpet cleaner at
bottom of stairs or on floor. Do not place
carpet cleaner on stairs or furniture, as it
may result in injury or damage.
• Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
• Do not use carpet cleaner to pick
up flammable or combustible liquids
(gasoline, cleaning fluid, perfumes,
etc.), or use in areas where they may be
present. The fumes from these substances
can create a fire hazard or explosion.
• To reduce the risk of health hazards from
vapors or dusts, do not vacuum toxic
materials.
• Do not use or store near hazardous
materials.
• Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use carpet cleaner without tanks
in place.
• Do not clean over floor electrical outlets.
• Do not use the carpet cleaner to pick
up sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc. They may damage the
carpet cleaner or dust cup.

- 4 -
• You are responsible for making sure
that your vacuum cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your carpet cleaner are your responsibilities. Your carpet
cleaner is intended for
Household use
. Read this Use & Care Guide carefully for important
use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution
symbols.
• Do not use sharp objects to clean out
hose as they can cause damage.
• To help prevent matting and resoiling,
avoid contact with carpets until they are
dry. Keep children and pets away from
carpets until they are completely dry.
• Do not store the carpet cleaner with
solution in tanks.
• This carpet cleaner is provided with
double insulation. Use only identical
replacement parts. See DOUBLE
INSULATION INSTRUCTIONS.
CAUTION
To reduce the risk of injury from moving
parts - Unplug before servicing.
WARNING
To reduce the risk of electric shock - Unplug
before cleaning or servicing.

- 5 -
WARNING
To reduce the risk of electric shock - Do not
expose to rain. Store indoors.
This carpet cleaner is double insulated,
eliminating the need for a separate
grounding system. Use only identical
replacements parts. Read the instructions
for Servicing Double-Insulated Carpet
Cleaners before servicing. Use this carpet
cleaner as described in this manual.
Observe the following warnings that
appear on the motor housing of your
carpet cleaner.
Double Insulated - Grounding not
required - When servicing use only identical
replacement parts.
WARNING
Servicing of Double-Insulated Carpet
Cleaners
With a double-insulated carpet cleaner, two
systems of insulation are provided instead
of grounding. No grounding means is
provided on a double-insulated appliance,
nor should a means for grounding be
added. Servicing a double insulated
carpet cleaner requires extreme care and
knowledge of the system and should be
done only by qualified service personnel.
Replacement parts for a double-insulated
carpet cleaner must be identical to the parts
they replace. Your double-insulated carpet
cleaner is marked with the words ‘Double
Insulated’ and the symbol
(square within
a square) may also be marked on the
appliance.
WARNING
For your own safety, read and understand
the Use & Care Guide. Do not run
unattended. Do not pick up hot ashes,
coals, toxic, flammable or other hazardous
materials. Do not use around explosive
liquids or vapors.
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS

- 6 -
CARPET CLEANER WARRANTY
LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material
or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607

- 7 -
PARTS AND FEATURES
It is important to know your carpet cleaner’s parts and features to assure its proper and
safe use. Review these before using your carpet cleaner.
REPLACEMENT PARTS
To order a replacement part, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
Item Part No.(US) Part No.(CA)
3.5'' Tough Stain Tool 591033101 591033101
6.5'' Wide Path Tool 591033102 591033102
Tough Stain
Tool
Wide Path
Tool
Carpet Cleaning
Formula
Handle
Tool Release
Button
Dirty Water Tank
Cover Release
Power Cord
Cord
Hooks
Dirty Water
Tank
Clean Water
Tank Cap
Hose Storage
Holder
Flexible
Hose
Clean Water
Tank
Power Button

- 8 -
3. Make sure both cord hooks are in the
proper position as shown. Wrap the
power cord loosely around the cord
hooks.
NOTE:
Make sure to wrap the power
cord around the right cord hook first, and
then around the left cord hook to avoid
damaging the power cord.
1. Loosen the screw pre-attached on the
hose storage holder. Secure the hose
storage holder onto the carpet cleaner
body with the screw.
NOTE:
Tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Ensure that the screw is
secured.
2. Select preferred tool and slide it onto
the hose end until you hear a ‘click’.
To remove: Press the tool release button
and pull out the tool.
Tool Release
Button
Before assembling the carpet cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list
to verify that you have received all the components of your new Kenmore Carpet Spot
Cleaner.
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any
instructions given.
WARNING
statements alert you to such hazards as fire,
electric shock, burns and personal injury.
CAUTION
statements alert you to
such hazards as personal injury and/or property damage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hose
Storage
Holder
NOTE:
Snap the end of the hose with
the tool installed into the hose storage
holder when not in use.
Hose Storage
Holder

- 9 -
Power
Cord
Plug
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard
Wrapping the cord too tightly with
excessive stress on the cord may cause
cord damage. A damaged cord is an
electrical shock hazard and could cause
personal injury or damage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. Lock power cord plug onto the power
cord.
OPERATING INSTRUCTIONS
FILLING THE CLEAN WATER TANK
Clean
Water
Tank
1. Lift up the clean water tank from the
side of the unit.
2. Open the clean water tank cap. Fill the
tank with room temperature water to
the desired water fill line (for SMALL or
LARGE messes). For a small job, add
2 cap fills of cleaning formula to the
tank. For a large job, add 5 cap fills of
cleaning formula.
Follow manufacturer's instructions when
using other brands of cleaning solutions.
CAUTION
Do not fill with water above 104°F
(40°C).
Small Mess
(0.2 gal liquid)
Large Mess
(0.6 gal liquid)
Room Temperature Water
Kenmore
Cleaning Formula
Small mess – bottom fill line
(0.2 gal liquid)
2 caps
Large mess – top fill line
(0.6 gal liquid)
5 caps

- 10 -
FILLING THE CLEAN WATER TANK
WARNING
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change
the plug in any way.
2. Turn the cord hooks inward from either
side to release the power cord.
NOTE:
Before using the carpet cleaner,
use a vacuum to remove loose dirt from
area to be cleaned. Test a small hidden
area for colorfastness. Gently rub surface
with a dampened white cloth. Wait 10
minutes and check for color removal with
a white paper towel. If color changes, do
not use.
NOTE:
To prevent staining, use plastic
or aluminum foil to protect wood or metal
surfaces from possible water spray.
To protect the wood floors underneath rugs
or carpet, place waterproof material (e.g.
plastic) underneath them before cleaning.
1. Unwrap the hose from the unit. Select
the preferred tool and make sure it is
attached securely.
3.5'' Tough Stain Tool: Use for carpet stains,
furniture and other hard-to-reach surfaces.
6.5'' Wide Path Tool: Use for cleaning
stairs and larger furniture areas.
USING THE CARPET SPOT CLEANER
3. Snap the clean water tank cap back into
place.
4. Slide the clean water tank back into the
unit, pressing down firmly until it feels
secure.
NOTE:
An 8 oz. (236ml) bottle of
cleaning formula is provided with this
carpet cleaner. Ensure the cleaning formula
and water are mixed correctly. Water must
be at room temperature. Once depleted,
the cleaning formula can be replaced by a
high-quality liquid carpet cleaning solution
that can be purchased from a local
retailer.
NOTE:
Using more than the
recommended amount of cleaning formula
may cause excessive foaming. KEEP OUT
OF REACH OF CHILDREN. In case of eye
contact, thoroughly flush with cold water.
If irritation persists, consult a physician.

- 11 -
6. To lift away the stain, apply downward
pressure on the front of the cleaning tool
and pull the tool backward slowly to
vacuum up excess dirty liquids. Repeat
as necessary.
7. Empty the dirty water tank when the
dirty liquid reaches the "Max Fill"
line and there is a loss in suction. See
instructions in the EMPTYING THE DIRTY
WATER TANK (page 12).
8. Once you have completed cleaning,
press the power button; unplug the
power cord plug from the outlet.
9. Turn the cord hooks to the proper
position and wrap the cord loosely
around the cord hooks.
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
· When any abnormality/failure occurs,
stop using the product immediately and
disconnect the power plug.
· DO NOT clean over floor electrical
outlets. Water will drip from the tool
after use and may puddle.
USING THE CARPET SPOT CLEANER
Spray Trigger
3. Detach the power cord plug from the
power cord. Plug the power cord plug
into an outlet located near the floor.
4. Press the power button to turn the
vacuum cleaner on.
5. Hold the tool about 1 inch over the stain
to be cleaned. Squeeze the spray trigger
to spray a generous amount of cleaning
solution over the soiled area. Use the
brush on the tool to agitate stains by
scrubbing in a back and forth motion.
Power
Button

- 12 -
EMPTYING THE DIRTY WATER TANK
WARNING
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing any
service on carpet cleaner.
Empty the dirty water tank when the dirty
liquid reaches the "Max Fill" line and there
is a loss in suction. During normal use,
debris may accumulate in the dirty water
tank. In order to keep the carpet cleaner
functioning properly, rinse out the dirty
water tank with clean water after each
use.
1. Lift up the dirty water tank from the side
of the unit.
2. Pull the dirty water tank cover release
horizontally, and open the cover.
Dirty
Water
Tank
3. Empty the tank. Drain liquids into a
suitable receptacle or drain. Rinse the
tank thoroughly with clean water. Allow
the tank to air dry before reinstalling.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install damp.
4. Close the tank cover. Push back the
cover release to original place to secure
the cover.
5. Before replacing tank back into the unit,
remove any debris from the air outlet
area as shown.
6. Replace the dirty water tank back into
the unit, pressing down firmly until it
feels secure.
Dirty Water Tank
Cover Release
Air Outlet

- 13 -
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES
THERMAL PROTECTOR
This carpet cleaner has a thermal protector
which automatically trips to protect it from
overheating. When the thermal protector
activates, the attached tool will stop
spraying.
To reset thermal protector:
Turn the carpet
cleaner off and unplug the power cord
from the outlet to allow the carpet cleaner
to cool and the thermal protectors to reset.
Empty the dirty water tank. Also check
for any obstructions if necessary. Wait
approximately 30 minutes before restarting
carpet cleaner.
If the problem persists, contact the vacuum
cleaner help line for assistance.
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the carpet cleaner.
MAINTENANCE AND CARE
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the carpet cleaner. Failure to
do so could result in electrical shock or personal injury from carpet cleaner suddenly
starting.
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
1. Turn off and unplug carpet cleaner. DO
NOT drip water on carpet cleaner.
2. To clean exterior, or to reduce static
electricity and dust build-up, wipe outer
surface with a clean, soft cloth that has
been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry.
Wipe dry after cleaning.
NOTE:
Wash attachments in warm
soapy water, rinse and air dry. Do not
clean in dishwasher.

- 14 -
It is recommended to clean tools with
water after each use.
NOTE:
When the tools are worn or
broken, replace the tools. To purchase
tools, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-
608-3081 (CA).
1. Press the tool release button to remove
the tool from the hose.
2. Press the cover release button on the tool
and pull off tool cover. Remove the insert
by pulling it off with force, if necessary.
CARPET CLEANER STORAGE
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical shock
hazard and could cause personal injury
or damage.
CLEANING TOOLS
Tool Release Button
3. Rinse thoroughly with clean water. Allow
the parts to dry before reinstalling.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install damp.
4. Reinstall the tool cover and the insert
back into place until a click is heard.
Cover
Release
Button
Insert
1. Place flexible hose and attachments in
storage position.
2. Gather the cord and wrap it loosely
around the cord hooks. Lock plug
retainer onto the power cord.
3. Empty the clean water tank (if
necessary). Rinse it out before replacing
on the unit. Open the clean water tank
cover to allow it to air dry.
4. Empty the dirty water tank then rinse,
clean and dry before placing back
on the unit. The wide tank opening
is designed to fit your hand inside to
thoroughly clean, rinse and dry.
5. Store the carpet cleaner in a dry, indoor
area at room temperature.

- 15 -
CLEANING THE FLEXIBLE HOSE
It is recommended to clean the hose with
clean water after each use.
1. Empty the dirty water tank. Ensure both
the clean water tank and dirty water
tank are placed correctly on the unit.
2. Install the tool onto the hose end.
3. Suck up clean water from a bowl (or
bucket) to rinse the hose. Lift the end of
the hose and stretch out to ensure all
water is cleared.

- 16 -
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any
service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be
performed by a qualified service agent.
TROUBLESHOOTING
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the carpet cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The cleaner will
not run.
Unplugged at wall outlet. Plug in firmly.
Defective wall outlet.
Check with a good appliance or lamp. Be sure
the power cord plug is fully plugged into a
good wall outlet.
The motor is damaged.
Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081
(CA) for assistance.
Poor job of dirt
pick-up.
Dirty water tank is not installed
correctly.
Check the dirty water tank for correct
installation. Ensure it is installed in place.
Dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
The flexible hose is clogged. Clean the hose. Follow instructions on page 15.
Water escapes
from the cleaner.
Dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
Dirty water tank is not installed
correctly.
Check the dirty water tank for correct
installation. Ensure it is installed in place.
Clean water tank is not installed
correctly.
Check the clean water tank for correct
installation. Ensure it is installed in place.
The cleaner will
not dispense.
Clean water tank is empty. Fill the clean water tank.
Clean water tank is not installed
correctly.
Check the clean water tank for correct
installation. Ensure it is installed in place.
The cleaner is overheated.
Unplug the power cord and let the cleaner cool
down for 30 minutes. Restart the cleaner. If the
problem persists, call 1-877-531-7321 (US) /
1-844-608-3081 (CA) for assistance.
Hose nozzle will
not spray after
filling the clean
water tank.
Air is trapped in the pump and
hose.
Turn on the cleaner. If hose does not spray,
prime the pump by lowering the hose down to
the floor and hold the trigger for up to 1 minute.
Motor noise
becomes
high-pitched.
Dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
The flexible hose is clogged. Clean the hose. Follow instructions on page 15.
The float in the dirty water tank
has been activated.
Empty and clean the dirty water tank.

- 1 -
Antes de usar su nueva limpiadora de alfombras .............................................................1
Lista de piezas incluidas ...................................................................................................1
Instrucciones de seguridad importantes ........................................................................2-3
Instrucciones sobre el aislamiento doble .......................................................................... 4
Garantía de la limpiadora de alfombras .......................................................................... 5
Piezas y características ....................................................................................................6
Instrucciones de ensamblaje .........................................................................................7-8
Instrucciones de uso .................................................................................................... 8-11
Desempeño/características de seguridad ........................................................................12
Mantenimiento y cuidado ..........................................................................................12-14
Resolución de problemas ........................................................................................... 15-16
Solicitud de asistencia o servicio .....................................................................Tapa trasera
TABLA DE CONTENIDOS
LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS
Su LIMPIADORA DE MANCHAS DE ALFOMBRAS incluye las siguientes partes y
componentes ensamblados por separado en la caja:
1 Aspiradora de manchas
1 Herramienta para manchas resistentes
1 Herramienta para camino ancho
1 Guía de uso y cuidado
1 Solución de limpieza de alfombras de 8 onzas
1 Soporte de almacenamiento de la manguera (con 1 tornillo preinstalado)
Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva limpiadora de
alfombras Kenmore de la manera más segura y efectiva posible.
Por más información sobre el cuidado y operación de la limpiadora de alfombras, llame a
la Línea de ayuda para aspiradoras al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canadá).
Necesitará el modelo completo y los números de serie al solicitar información.
El modelo de su limpiadora de alfombras y los números de serie se ubican en la placa de
modelo y número de serie. Use el siguiente espacio para registrar el número de modelo y el
número de serie de su nueva limpiadora de alfombras Kenmore.
N° de modelo ____________________________________________
N° de serie ____________________________________________
Fecha de compra ______________________________________
Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como
referencia a futuro.
ANTES DE USAR SU NUEVA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS

- 2 -
ADVERTENCIA
Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su limpiadora de alfombras, siga las
precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Utilice solo su limpiadora de alfombras
solo como se indica en esta guía de uso
y cuidado. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
• Ensamblar completamente antes de usar.
• Solo use la limpiadora con el voltaje
especificado en su placa de datos.
• No deje la limpiadora de alfombras
sin supervisión en caso de que
esté conectada. Desconéctela del
tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de realizarle mantenimiento.
• No exponer a la lluvia. Almacenar en
interiores.
• No sumergir. Solo usar sobre alfombras
humedecidas según el proceso de
limpieza.
• No permita que se utilice como un juguete.
Se debe prestar estricta atención cuando
el aparato lo usen niños o cuando se use
cerca de ellos.
• No utilizar si la clavija o cable están
dañados. Si la limpiadora de alfombras
no está funcionando como debería, se
ha caído, dañado, ha quedado a la
intemperie o se ha caído al agua, deje de
usarla inmediatamente y llame al 1-877-
531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
para solicitar asistencia.
• No tire o transporte el aparato utilizando
el cable como a modo de empuñadura,
no apriete el cable al cerrar puertas ni
pase el cable cerca de bordes afilados
o esquinas. No pase la limpiadora de
Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su limpiadora de
alfombras.
alfombras sobre su cable. Mantenga el
cable alejado de superficies calientes.
• No desconecte tirando del cable. Para
desconectarlo tire de la clavija, no del
cable.
• No manipule la clavija o la limpiadora
de alfombras con las manos mojadas.
• No ponga objetos sobre las aberturas.
• No lo utilice si las aberturas están
bloqueadas; tenga cuidado que no haya
polvo, cabellos, pelusas en las aberturas
o cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
• Mantenga su cabello, ropas holgadas,
dedos y partes de su cuerpo lejos de las
aberturas y piezas móviles del producto.
• Apague todos los controles antes de
desconectar el dispositivo.
• Tenga precaución adicional al limpiar en
escaleras. Para evitar lesiones personales
o daños, y para evitar que se caiga
la limpiadora de alfombras, siempre
coloque la limpiadora de alfombras en
la parte inferior de una escalera o sobre
el piso. No coloque la limpiadora de
alfombras sobre escaleras o muebles, ya
que esto podría causar lesiones o daños.
• No la ponga sobre sillas, mesas, etc.
Manténgala sobre el piso.
• No utilice la limpiadora de alfombras
para aspirar líquidos inflamables o
combustibles (gasolina, líquidos de
limpieza, perfumes, etc.) ni tampoco la
utilice en lugares donde tales líquidos
puedan estar presentes. Los gases de

- 3 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El correcto ensamblaje y el uso seguro de su limpiadora de alfombras son su
responsabilidad. Su limpiadora de alfombras solo está diseñada para
uso doméstico
. Lea
esta guía de uso y cuidado para obtener información importante sobre uso y seguridad.
Esta guía contiene afirmaciones de seguridad bajo símbolos de advertencia y precaución.
esas sustancias pueden crear un peligro
de incendio o explosión.
• No aspire materiales tóxicos, a fin de
reducir el riesgo de peligros provocados
por vapores o polvo.
• No la use ni almacene cerca de
materiales peligrosos.
• No aspire elementos que estén en llamas
o humeando, tales como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No use la limpiadora de alfombras sin sus
tanques colocados.
• No limpie sobre tomacorrientes de piso.
• No use la limpiadora de alfombras
para aspirar objetos afilados, juguetes
pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc.,
ya que podría dañar la limpiadora de
alfombras o el recipiente de polvo.
• No use objetos afilados para limpiar la
manguera, ya que podrían dañarla.
• Para ayudar a prevenir el enmatecido
y el re-ensuciado, evite el contacto
con alfombras hasta que estén secas.
Mantenga a los niños y mascotas
lejos de las alfombras hasta que estén
completamente secas.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones
provocadas por las piezas móviles,
desconecte el producto antes de realizarle
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de sufrir descargas
eléctricas, desconecte la aspiradora antes
de limpiarla o realizarle mantenimiento.
• No almacene la limpiadora de alfombras
sin solución en los tanques.
• Esta limpiadora de alfombras está
provista de doble aislamiento. Utilice
solo piezas de repuesto idénticas.
Consulte INSTRUCCIONES SOBRE EL
AISLAMIENTO DOBLE.
• Usted es responsable de garantizar que
nadie que no sea capaz de operar su
limpiadora de alfombras adecuadamente
lo haga.

- 4 -
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no exponer a la lluvia. Almacenar en
interiores.
Esta limpiadora de alfombras tiene doble
aislación, lo que elimina la necesidad
de un sistema de conexión a tierra
independiente. Utilice solo piezas de
repuesto idénticas. Lea las instrucciones
de mantenimiento de limpiadoras de
alfombras de doble aislamiento antes
de realizar su mantenimiento. Use esta
limpiadora de alfombras como se describe
en este manual.
Observe las siguientes advertencias que
aparecen en la carcasa del motor de su
limpiadora de alfombras.
Doble aislación - No requiere
conexión a tierra - Al realizar tareas de
mantenimiento use únicamente repuestos
idénticos.
ADVERTENCIA
Mantenimiento de Limpiadoras de
alfombras con doble aislación
Las limpiadoras de alfombras de doble
aislación cuentan con dos sistemas de
aislación en vez de una conexión a
tierra. No se proporciona ningún medio
de conexión a tierra en un aparato con
doble aislamiento, ni se debe agregar
un medio para la conexión a tierra. Para
realizar tareas de mantenimiento sobre
una limpiadora de alfombras de doble
aislamiento, se necesita de un cuidado
extremo y conocimientos sobre el sistema,
y debería realizarlo únicamente personal
de servicio calificado. Los repuestos para
la limpiadora de alfombras con doble
aislamiento deben ser partes idénticas
a las que reemplazan. Su limpiadora de
alfombras con doble aislamiento tiene
una marca con las palabras "Double
Insulated" (Doble aislamiento) y el símbolo
(cuadrado dentro de un cuadrado)
también podría estar presente en el
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para su propia seguridad, lea y comprenda
la Guía de uso y cuidado. No utilizar sin
supervisión. No recoja cenizas calientes,
carbones, materiales tóxicos, inflamables
u otros materiales peligrosos. No utilizar
alrededor de líquidos o vapores explosivos.
INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO DOBLE

- 5 -
GARANTÍA DE LA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS
GARANTÍA LIMITADA
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra
defectos en sus materiales o fabricación.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita,
considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-
531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá).
Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que no sea el
uso privado doméstico. Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden
variar según su estado (podría tener otros derechos adicionales).
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607

- 6 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las partes y características de su limpiadora de alfombras
para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su
limpiadora de alfombras.
PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar una pieza de repuesto, llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081
(Canadá).
Artículo
N° de parte (Estados
Unidos)
Nro. de parte
(Canadá)
Herramienta para manchas
resistentes de 3,5 pulg.
591033101 591033101
Herramienta para camino ancho
de 6,5 pulg.
591033102 591033102
Herramienta
para manchas
resistentes
Herramienta
para camino
ancho
Solución de
limpieza de
alfombras
Empuñadura
Botón de
liberación de
herramientas
Tirador de
liberación de la
tapa del tanque
de agua sucia
Cable de
alimentación
Ganchos
para
cable
Tanque de
agua sucia
Tapa del tanque
de agua limpia
Soporte de
almacenamiento de
la manguera
Manguera
flexible
Tanque de
agua limpia
Botón de
Encendido

- 7 -
3. Asegúrese de que ambos ganchos para
cable estén en la posición correcta
como se indica. Envuelva el cable de
alimentación sin apretar alrededor de
los ganchos del cable.
NOTA:
Asegúrese de enrollar el cable
de alimentación en el gancho derecho
primero y, luego, alrededor del gancho
izquierdo para así evitar dañar el cable.
1. Suelte el tornillo preinstalado del soporte
de almacenamiento de la manguera.
Asegure el soporte de almacenamiento
de la manguera en el cuerpo del
limpialfombra usando el tornillo.
NOTA:
Use un destornillador Phillips
para apretar el tornillo. Asegúrese de que
el tornillo haya quedado apretado.
2. Elija la herramienta deseada e insértela
en el extremo de la manguera hasta
escuchar un "clic".
Para sacarla: Presione el botón de
liberación de herramientas y extraiga la
herramienta.
Botón de
liberación de
herramientas
Antes de armar la limpiadora de alfombras, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página
1). Utilice esta lista para comprobar que ha recibido todos los componentes de su nueva
limpiadora de manchas de alfombras Kenmore.
Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas
las instrucciones indicadas. Las declaraciones de
ADVERTENCIA
lo alertan
sobre riesgos tales como incendio, descarga eléctrica, quemaduras y lesiones
personales. Las declaraciones de
PRECAUCIÓN
lo alertan sobre riesgos tales
como lesiones personales o daño a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Soporte de
almacenamiento
de la manguera
NOTA:
Haga calzar el extremo de la
manguera con la herramienta instalada
en el soporte de almacenamiento de la
manguera cuando no esté en uso.
Soporte de
almacenamiento
de la manguera

- 8 -
Enchufe del
cable de
alimentación
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica y lesiones
personales
Enrollar el cable demasiado firme y con
tensión excesiva puede provocar daños.
Un cable dañado representa un peligro
de descarga eléctrica y podría causar
lesiones a las personas o daños.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Fije el enchufe correspondiente al cable
de alimentación.
INSTRUCCIONES DE USO
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA LIMPIA
Tanque
de agua
limpia
1. Levante el tanque de agua limpia desde
el costado de la unidad.
2. Abra la tapa del tanque de agua limpia.
Llene el tanque con agua a temperatura
ambiente hasta la línea de llenado
de agua deseada (para accidentes
PEQUEÑOS o GRANDES). Para un
trabajo pequeño, agregue al tanque 2
tapas llenas de solución de limpieza.
Para un trabajo grande, agregue 5
tapas llenas de solución de limpieza.
PRECAUCIÓN
No llene con agua a más de 104°F
(40 °C).
Accidente pequeño
(0,2 galones de
líquido)
Accidente grande
(0,6 galones de
líquido)
Siga las instrucciones del fabricante al usar
otras marcas de soluciones de limpieza.
Agua a temperatura
ambiente
Solución de
limpieza Kenmore
Accidente pequeño – línea
de llenado inferior (0,2
galones de líquido)
2 tapas
Accidente grande – línea
de llenado superior (0,6
galones de líquido)
5 tapas

- 9 -
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA LIMPIA
alfombras, muebles y otras superficies de
difícil acceso.
Herramienta para camino ancho de 6,5
pulg. Úsela para limpiar escaleras y
grandes áreas de muebles.
2. Gire los ganchos del cable hacia
adentro desde cualquiera de ambos
lados para liberar el cable de
alimentación.
NOTA:
Antes de usar la limpiadora de
alfombras, use una aspiradora para quitar
la suciedad no fijada al área a limpiar.
Pruebe en un área pequeña oculta que no
se decolore. Frote suavemente la superficie
con un paño blanco humedecido. Espere 10
minutos y use una toalla de papel blanca
para verificar que no se haya decolorado.
Si el color cambia, no use el equipo.
NOTA:
Para evitar manchas, use un film
plástico o papel de aluminio para proteger
las superficies de madera o metal de
posibles salpicaduras de agua.
Para proteger los pisos de madera de
debajo de tapetes o alfombras, coloque
un material impermeable (como plástico)
debajo de ellos antes de limpiarlos.
1. Desenrosque la manguera de la
unidad. Elija la herramienta deseada y
asegúrese de colocarla de forma segura.
Herramienta para manchas resistentes
de 3,5 pulg.: Úsela para manchas en
USO DE LA LIMPIADORA DE MANCHAS DE ALFOMBRA
3. Vuelva a colocar la tapa del tanque de
agua limpia en su posición de forma que
haga "clic".
4. Deslice el tanque de agua limpia para
introducirlo nuevamente en la unidad y
presione hacia abajo con firmeza hasta
que quede fijo.
NOTA:
Esta limpiadora de alfombras
viene con una botella de solución de
limpieza de 8 onzas (236 ml) incluida.
Asegúrese de que la solución de limpieza
y el agua estén bien mezcladas. El agua
debe estar a temperatura ambiente. Al
agotarse, la solución de limpieza se puede
reemplazar por una solución de limpieza
de alfombras de alta calidad, la cual
puede comprarse en tiendas locales.
NOTA:
Usa más de la cantidad
recomendada de solución de limpieza
podría generar un exceso de espuma.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS. En caso de contacto con los
ojos, enjuáguelos bien con agua fría. Si la
irritación continúa, consulte a un médico.

- 10 -
6. Para extraer la mancha, presione
hacia abajo en la parte delantera de
la herramienta de limpieza y mueva
la herramienta lentamente hacia atrás
para aspirar el exceso de líquidos sucios.
Repita las veces necesarias.
7. Cuando el líquido sucio alcance la
línea de "Llenado máx." y note una
pérdida de succión, vacíe el tanque de
agua sucia. Consulte las instrucciones
de VACIADO DEL TANQUE DE AGUA
SUCIA (página 11).
8. Una vez haya terminado de limpiar,
pulse el botón de encendido y
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente.
9. Gire los ganchos del cable hacia su
posición adecuada y enrosque el cable
(sin apretarlo) alrededor de los ganchos
del cable.
ADVERTENCIA
Riesgo de daños al producto y lesiones
personales
· Cuando ocurra una anormalidad/
falla, deje de usar el producto
inmediatamente y desconecte la clavija.
· NO limpie sobre tomacorrientes de
piso. Después del uso, goteará agua de
la herramienta y podría crear un charco.
USO DE LA LIMPIADORA DE MANCHAS DE ALFOMBRA
Gatillo del
pulverizador
3. Separe la clavija del cable de
alimentación. Enchufe el cable de
alimentación a un tomacorriente que se
encuentre cerca del piso.
4. Presione el botón de encendido para
encender la limpiadora de alfombras.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este electrodoméstico posee
una clavija polarizada (una punta es
más ancha que la otra). Esta clavija
calzará en la toma de corriente de
pared polarizado solo en una posición.
Si la clavija no entra completamente
en la toma de corriente, póngala al
revés. Si aún no calza, contacte a un
técnico electricista calificado que pueda
ayudarle a instalar la toma de corriente
indicado. No modifique la clavija de
ningún modo.
5. Sostenga la herramienta
aproximadamente 1 pulg. encima de
la mancha a limpiar. Oprima el gatillo
del pulverizador para pulverizar una
cantidad generosa de solución de
limpieza sobre el área sucia. Use el
cepillo de frotar adelante y atrás con el
fin de aflojar las manchas.
Botón de
Encendido

- 11 -
VACIADO DEL TANQUE DE AGUA SUCIA
ADVERTENCIA
Desconecte siempre el cable de
alimentación de la toma de corriente
antes de realizar cualquier reparación o
limpieza en la limpiadora de alfombras.
Cuando el líquido sucio alcance la línea
de "Llenado máx." y note una pérdida de
succión, vacíe el tanque de agua sucia.
Durante el uso normal podrían acumularse
residuos en el tanque de agua sucia. Para
mantener el buen funcionamiento de la
limpiadora de alfombras, enjuague el
tanque de agua sucia con agua limpia
después de cada uso.
1. Levante el tanque de agua sucia desde
el costado de la unidad.
2. Tire horizontalmente del seguro de
liberación de la tapa del tanque de
agua sucia para abrir la tapa.
Tanque
de agua
sucia
3. Vacíe el tanque. Drene los líquidos en un
receptáculo o drenaje apto. Enjuague el
tanque completamente con agua limpia.
Espere a que el tanque se seque al aire
antes de reinstalarlo.
NO lavar en lavavajillas.
NO lo instale húmedo.
4. Cierre la tapa del tanque. Presione el
seguro de liberación de la tapa para
que vuelva a su posición original, donde
la tapa quedará fijada.
5. Antes de volver a colocar el tanque en
la unidad, quite cualquier suciedad del
área de salida de aire, como se muestra.
6. Vuelva a colocar el tanque de agua
limpia en la unidad y presione hacia
abajo con firmeza hasta que quede fijo.
Tirador de liberación de
la tapa del tanque de
agua sucia
Salida de aire

- 12 -
DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
PROTECTOR TÉRMICO
Esta limpiadora de alfombras cuenta
con una protección térmica que se
dispara automáticamente para evitar
que se sobrecaliente. Cuando se activa
la protección térmica, la herramienta
colocada dejará de vaporizar.
Para restablecer el protector térmico:
Apague la limpiadora de alfombras y
desconecte el cable de alimentación desde
la toma de corriente para dejar enfriar la
limpiadora de alfombras y que el protector
térmico se restablezca.
Vacíe el tanque de agua sucia. De ser
necesario, compruebe también que no haya
obstrucciones. Espere aproximadamente
30 minutos antes de volver a encender la
limpiadora de alfombras.
Si el problema persiste, contacte a la línea
de ayuda de la aspiradora para obtener
ayuda.
Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a
lalimpiadora de alfombras.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales
Desconecte la limpiadora de alfombras de la toma de corriente antes de repararla o
limpiarla. No hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales
provocadas por un encendido súbito de la limpiadora de alfombras.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
1. Apague y desconecte la limpiadora de
alfombras. NO deje caer agua sobre la
limpiadora de alfombras.
2. Para limpiar el exterior o para reducir
la electricidad estática y la obstrucción
de polvo, limpie la superficie exterior
con un paño limpio y suave que se
haya empapado con una solución de
detergente líquido suave y agua para
luego haberse estrujado. Seque después
de limpiar.
NOTA:
Lave los accesorios en agua tibia
jabonosa, enjuague y seque al aire. No
limpie estas piezas usando un lavavajillas.

- 13 -
Se recomienda limpiar las herramientas
con agua después de cada uso.
NOTA:
Cuando las herramientas están
desgastadas o rotas, reemplácelas. Para
comprar herramientas, llame al1-877-531-
7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
1. Presione el botón de liberación de
herramientas para retirar la herramienta
de la manguera.
2. Presione en la herramienta el botón de
liberación de la tapa y quite la tapa de
la herramienta. De ser necesario, tire
fuertemente del inserto para quitarlo y
eliminarlo.
ALMACENAMIENTO DE LA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica y lesiones
personales
Enrollar el cable demasiado firme aplica
tensión sobre el mismo y puede provocar
daños. Un cable dañado representa un
peligro de descarga eléctrica y podría
causar lesiones a las personas o daños.
HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA
Botón de liberación
de herramientas
3. Enjuague completamente con agua
limpia. Espere a que las partes se sequen
antes de reinstalarlas.
NO lavar en lavavajillas.
NO lo instale húmedo.
4. Vuelva a instalar la tapa de la
herramienta y el inserto en su lugar
hasta escuchar un clic.
Botón de
liberación
de tapa
Inserte
1. Coloque la manguera flexible y
los accesorios en la posición de
almacenamiento.
2. Reúna el cable y enróllelo con holgura
alrededor de los ganchos del cable.
Bloquee el retén de la clavija en el cable
de alimentación.
3. Vacíe el tanque de agua limpia (de ser
necesario) Enjuáguelo antes de volver a
colocarlo en la unidad. Abra la tapa del
tanque de agua limpia para permitir que
se seque al aire.
4. Vacíe el tanque de agua sucia y
enjuáguelo, lávelo y déjelo secar antes
de volver a colocarlo en la unidad. La
boca ancha del tanque está diseñada
para que su mano pueda entrar para
limpiarlo a fondo, enjuagarlo y secarlo.
5. Guarde la limpiadora de alfombras en
un área interior seca, a temperatura
ambiente.

- 14 -
LIMPIEZA DE LA MANGUERA FLEXIBLE
Se recomienda limpiar la manguera con
agua limpia después de cada uso.
1. Vacíe el tanque de agua sucia.
Asegúrese de que tanto el tanque de
agua limpia como el de agua sucia
estén colocados correctamente en la
unidad.
2. Instale la herramienta en el extremo de
la manguera.
3. Succione agua limpia de un bol (o
balde) para enjuagar la manguera.
Levante el extremo de la manguera y
estírelo para asegurarse de que haya
salido toda el agua.

- 15 -
Revise estas soluciones tipo hágalo usted mismo para resolver problemas de rendimiento
menores. Cualquier reparación necesaria que no sean los procedimientos de
mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un
agente de servicio calificado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento
en la limpiadora de alfombras. El no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones
personales o descargas eléctricas.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La limpiadora no
funciona.
Está desenchufada del
tomacorriente.
Enchufe firmemente.
Toma de corriente defectuosa.
Pruebe usando una lámpara o
electrodoméstico que funcione correctamente.
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté conectado completamente en una toma
de corriente que esté funcionando.
El motor está dañado.
Llame al 1-877-531-7321 (Estados Unidos)
/ 1-844-608-3081 (Canadá) para obtener
ayuda.
Recolección
de suciedad
ineficiente.
El tanque de agua sucia no está
instalado correctamente.
Verifique que el tanque de agua sucia esté
instalado correctamente. Asegúrese de que
esté instalado en su posición correcta.
El tanque de agua sucia está
lleno.
Vacíe el tanque de agua sucia.
La manguera flexible está
obstruida.
Limpie la manguera. Siga las instrucciones de
la página 14.
La limpiadora
pierde agua.
El tanque de agua sucia está
lleno.
Vacíe el tanque de agua sucia.
El tanque de agua sucia no está
instalado correctamente.
Verifique que el tanque de agua sucia esté
instalado correctamente. Asegúrese de que
esté instalado en su posición correcta.
El tanque de agua limpia no está
instalado correctamente.
Verifique que el tanque de agua limpia esté
instalado correctamente. Asegúrese de que
esté instalado en su posición correcta.
La limpiadora no
lanza agua.
El tanque de agua limpia está
vacío.
Llene el tanque de agua limpia.
El tanque de agua limpia no está
instalado correctamente.
Verifique que el tanque de agua limpia esté
instalado correctamente. Asegúrese de que
esté instalado en su posición correcta.

- 16 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La limpiadora se sobrecalentó.
Desconecte el cable de alimentación y deje
enfriar la limpiadora durante 30 minutos.
Reinicie la limpiadora. Si el problema no se
soluciona, llame al 1-877-531-7321 (Estados
Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá) para
obtener ayuda.
La boquilla de
la manguera no
pulveriza después
de haber llenado
el tanque de
agua limpia.
Hay aire atrapado en la bomba y
la manguera.
Encienda la limpiadora. Si la manguera no
pulveriza, deberá cebar la bomba. Para ello,
deje la manguera a nivel de piso y mantenga
el gatillo presionado durante hasta 1 minuto.
El ruido del motor
se vuelve agudo.
El tanque de agua sucia está
lleno.
Vacíe el tanque de agua sucia.
La manguera flexible está
obstruida.
Limpie la manguera. Siga las instrucciones de
la página 14.
Se ha activado la bolla del
tanque de agua sucia.
Vacíe y limpie el tanque de agua sucia.

- 1 -
Avant Toute Utilisation De Votre Nouveau Nettoyeur de Tapis ..........................................1
Liste du contenu ................................................................................................................ 1
Consignes Importantes De Sécurité ...............................................................................2-3
Instructions relatives à la double isolation .......................................................................4
Garantie Couvrant Le Nettoyeur De Tapis ........................................................................ 5
Pièces et Fonctionnalités .................................................................................................. 6
Instructions de montage................................................................................................7-8
Instructions d'utilisation ............................................................................................... 8-11
Caractéristiques de performance/sécurité ....................................................................... 12
Entretien et Soin.........................................................................................................12-14
Dépannage ................................................................................................................ 15-16
Demande d’Aide ou d’un Service ......................................................... Couverture Arrière
SOMMAIRE
LISTE DU CONTENU
Votre NETTOYEUR DE TAPIS POUR TACHES KENMORE est emballé avec les pièces et
composants suivants montés séparément dans le carton:
1 Aspirateur pour Taches
1 Outil D’Élimination De Souillures Tenaces
1 Outil De Nettoyage De Larges Surfaces
1 Guide D’Utilisation Et D’Entretien
1 Formule De Nettoyage De Tapis de 8 on
1 Support De L’Emplacement De Rangement Du Tuyau (avec 1 vis préfixée)
Veuillez lire le présent Guide d'utilisation et d'entretien. Celui-ci vous permettra de monter
et d’utiliser votre nouveau nettoyeur de tapis Kenmore de la manière la plus sûre et la plus
efficace.
Pour de plus amples informations sur l'entretien et l'utilisation du nettoyeur de tapis, veuillez
contacter la ligne téléphonique d'assistance pour les aspirateurs en composant le numéro:
1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada). Lorsque vous demandez des
renseignements, vous devez disposer des numéros de modèle et de série complets du produit.
Les numéros de modèle et de série de votre nettoyeur de tapis se trouvent sur la Plaque
Signalétique Des Numéros De Modèle Et De Série. Utilisez l’espace ci-dessous pour
enregistrer le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau nettoyeur de tapis
Kenmore.
Modèle N°____________________________________________
N° de série____________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Veuillez conserver en lieu sûr le présent manuel ainsi que votre ticket de caisse (reçu) afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement.
AVANT TOUTE UTILISATION DE VOTRE NOUVEAU NETTOYEUR DE TAPIS

- 2 -
AVERTISSEMENT
Votre sécurité est importante pour nous. Afin de réduire tous risques d'incendie,
d’électrocution, de blessures corporelles ou d’endommagement lors de l'utilisation de
votre nettoyeur de votre nettoyeur de tapis, veuillez respecter les consignes de sécurité
élémentaires, notamment les suivantes:
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Utilisez votre nettoyeur de tapis
uniquement conformément aux
descriptions contenues dans le présent
Guide d'Utilisation et d'Entretien.
Utilisez exclusivement les accessoires
recommandés par le fabricant.
• Montez complètement l'appareil avant de
l'utiliser.
• Faites fonctionner le nettoyeur uniquement
à la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
• Ne pas laisser le nettoyeur de tapis
branché. Débranchez-le de la prise
lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de
procéder à son entretien.
• À ne pas exposer à la pluie. Veillez à le
ranger à l'intérieur.
• Ne pas plonger le produit dans de l’eau ou
aucun autre liquide. Utilisez cet appareil
uniquement sur des tapis humidifiés par le
processus de nettoyage.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé
comme un jouet. Soyez très attentif s'il est
utilisé par des enfants ou si des enfants se
trouvent à proximité.
• Ne pas utiliser avec un cordon ou
une fiche endommagé(e). En cas de
dysfonctionnement du nettoyeur de tapis,
s'il est tombé, s'il a été endommagé, s'il
a été laissé à l'extérieur ou s'il est tombé
dans l'eau, cessez immédiatement de
l'utiliser, puis composez le numéro : 1-877-
531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081
(Canada) pour obtenir de l'aide.
• Ne pas tirer ni porter l'appareil en utilisant
Veuillez lire l’intégralité des consignes contenues dans le présent guide avant de monter ou
d’utiliser votre nettoyeur de tapis.
le cordon. Ne pas utiliser celui-ci en guise
de poignée ou pour fermer une porte
et ne pas l'enrouler autour de bords
coupants ou d'arêtes vives. Ne pas faire
passer le nettoyeur de tapis sur le cordon.
Maintenez le cordon à l’écart de toutes
surfaces chaudes.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant
sur le cordon. Pour débrancher le produit,
saisissez la fiche, pas le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ou le nettoyeur
de tapis avec des mains mouillées.
• N’introduire aucun objet dans les orifices
de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil si un orifice est
bouché. Faites en sorte que les orifices
ne soient pas encombrés de poussières,
peluches, cheveux ou de toute autre objet
susceptible de gêner la circulation de l'air.
• Maintenez vos cheveux, vêtements
amples, doigts et toutes parties du
corps à l’écart des orifices et des pièces
mobiles.
• Coupez toutes les commandes de
l’appareil avant de le débrancher.
• Faites très attention lorsque vous nettoyez
des escaliers. Afin de prévenir tous
risques de blessures corporelles ou tout
endommagement, et d’empêcher le
nettoyeur de tapis de tomber, placez
toujours le nettoyeur de tapis au bas
des escaliers ou sur le plancher. Ne
pas placer le nettoyeur de tapis sur
les escaliers ou des meubles, car cela
risque d’entraîner des blessures ou des

- 3 -
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES
CONSIGNES
Vous êtes responsable du montage correct et de l'utilisation sûre de votre nettoyeur de tapis.
Votre nettoyeur de tapis est conçu pour un Usage Domestique. Lisez attentivement le présent
guide d’utilisation et d’entretien pour connaître les consignes de sécurité et d’utilisation
importantes qu’il contient. Le présent guide contient des consignes de sécurité sous des
symboles d'avertissement et de mise en garde.
dommages.
• Ne pas poser le produit sur des chaises,
des tables, etc. Maintenez-le sur le
plancher.
• Ne pas utiliser le nettoyeur de tapis pour
ramasser des liquides inflammables
ou combustibles (essence, liquide de
nettoyage, parfums, etc.), ni dans des
endroits où ceux-ci sont susceptibles d’être
présents. Les vapeurs de ces substances
peuvent créer un risque d’incendie ou
d’explosion.
• Afin de réduire les risques pour la santé
provenant des vapeurs ou poussières,
n’aspirez pas de matières toxiques.
• Ne pas utiliser ni entreposer l’aspirateur à
proximité de matériaux dangereux.
• Ne pas aspirer de matières en combustion
ou qui dégagent de la fumée, telles que
des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
• Ne pas utiliser le nettoyeur de tapis sans
les réservoirs en place.
• Ne pas nettoyer au-dessus des prises
électriques au sol.
• Ne pas utiliser le nettoyeur de tapis pour
ramasser des objets durs et pointus, des
petits jouets, des épingles, des trombones,
etc. Ceux-ci risquent d’endommager le
nettoyeur de tapis ou le bac à poussière.
• Ne pas utiliser d'objets pointus pour
nettoyer le tuyau, car ceux-ci risquent de
l'endommager.
ATTENTION
Afin de réduire tous risques de blessures
dues à des pièces mobiles, débranchez
l’appareil avant de procéder à sa
réparation.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire tous risques d’électrocution,
débranchez l’appareil avant de procéder à
son nettoyage ou à sa réparation.
• Afin d’éviter que les tapis ne s'emmêlent
ou de les salir à nouveau, évitez tout
contact avec ceux-ci jusqu'à ce qu'ils
soient secs. Maintenez les enfants et les
animaux familiers à l’écart des tapis
jusqu'à ce qu'ils soient complètement
secs.
• Ne pas ranger le nettoyeur de tapis avec
de la solution présente dans les réservoirs.
• Ce nettoyeur de tapis est doté d'une
double isolation. Utilisez exclusivement
des pièces de rechange identiques
aux pièces d’origine. Voir la section «
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE
ISOLATION ».
• Il vous incombe de veiller à ce que votre
nettoyeur de tapis ne soit pas utilisé
par une personne incapable de l’utiliser
correctement.

- 4 -
AVERTISSEMENT
Afin de réduire tous risques d’électrocution
- Ne pas exposer le produit à la pluie.
Rangez celui-ci à l'intérieur.
Ce nettoyeur de tapis est doté d’une
double isolation, ce qui élimine le besoin
d'un système de mise à la terre distinct.
Utilisez exclusivement des pièces de
rechange identiques aux pièces d’origine.
Veuillez lire les instructions d'Entretien ou
de Réparation des Nettoyeurs De Tapis
À Double Isolation avant de procéder à
leur entretien ou réparation. Utilisez ce
nettoyeur de tapis conformément aux
descriptions contenues dans le présent
manuel.
Respectez les avertissements suivants qui
figurent sur le caisson moteur de votre
nettoyeur de tapis.
Double isolation - Mise à la terre
non requise - Lors de l'entretien ou de la
réparation, utilisez exclusivement des pièces
de rechange identiques.
AVERTISSEMENT
Entretien ou réparation des Nettoyeurs De
Tapis À Double Isolation
Dans le cas d'un nettoyeur de tapis à
double isolation, deux systèmes d'isolation
sont prévus à la place de la mise à la terre.
Aucune mise à la terre n’est fournie sur un
appareil à double isolation et il ne convient
pas d’en ajouter une. L'entretien ou la
réparation d'un nettoyeur de tapis à double
isolation exige une attention extrême et
une connaissance du système et doit être
effectué exclusivement par du personnel
de service qualifié. Les pièces de rechange
d'un nettoyeur de tapis à double isolation
doivent être identiques aux pièces qu'elles
remplacent. Votre nettoyeur de tapis à
double isolation porte la mention « Double
isolation » et le symbole
(carré dans
un carré) peut également être indiqué sur
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour votre propre sécurité, veuillez lire et
assimiler le Guide d'Utilisation et d'Entretien.
Ne pas faire fonctionner l’appareil sans
surveillance. Ne pas aspirer de cendres
chaudes, de charbons ou autres matériaux
toxiques, inflammables ou dangereux.
Ne pas utiliser l’aspirateur à proximité de
vapeurs ou liquides explosifs.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION

- 5 -
GARANTIE COUVRANT LE NETTOYEUR DE TAPIS
GARANTIE LIMITÉE
PENDANT UN AN à compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut
de matériau ou de fabrication.
MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur
aux fins de remplacement gratuit.
La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service
sous garantie en composant le numéro: 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081
(Canada).
La présente garantie sera nulle et non avenue en cas d’utilisation éventuelle de ce produit
à toutes autres fins que personnelles et privées. La présente garantie vous accorde des
droits spécifiques légaux, mais vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
selon les États.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607

- 6 -
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de votre nettoyeur de
tapis afin de garantir une utilisation correcte et sûre. Examinez-les avant d'utiliser votre
nettoyeur de tapis.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour passer commande d’une pièce de rechange, veuillez composer le numéro:
1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
Outil
D’Élimination
De Souillures
Tenaces
Outil De
Nettoyage
De Larges
Surfaces
Formule De
Nettoyage de
Tapis
Poignée de
transport
Bouton de
dégagement
d'outils
Bouton
D’Ouverture Du
Couvercle Du
Réservoir D’Eau
Usée
Cordon
d’alimentation
Crochets de
Rangement du
Cordon
Réservoir
D’Eau Usée
Bouchon du
Réservoir D’Eau
Propre
Support De
L’Emplacement
De Rangement Du
Tuyau
Tuyau Flexible
Réservoir
D’Eau Propre
Bouton
d’alimentation
Élément Pièce N° (États-Unis) Pièce N° (Canada)
Outil D’Élimination De Souillures
Tenaces de 3,5 po
591033101 591033101
Outil De Nettoyage De Larges
Surfaces de 6,5 po
591033102 591033102

- 7 -
3. Assurez-vous que les deux crochets de
rangement du cordon sont correctement
positionnés, ainsi qu’illustré. Enroulez
le cordon d'alimentation sans le serrer
autour des crochets de rangement du
cordon.
REMARQUE:
Veillez à enrouler en
premier lieu le cordon d'alimentation
autour du crochet de rangement du
cordon droit, puis autour du crochet de
rangement du cordon gauche afin d’éviter
d'endommager le cordon d’alimentation.
1. Desserrez la vis préfixée sur le support
de l’emplacement de rangement du
tuyau. Fixez solidement le support de
l’emplacement de rangement du tuyau
sur le corps du nettoyeur de tapis à l’aide
la vis.
REMARQUE:
Serrez la vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme. Assurez-vous que la
vis est solidement serrée.
2. Sélectionnez l'outil de votre choix, puis
faites-le glisser à l'extrémité du tuyau
jusqu'à ce que vous entendiez un «
déclic ».
Pour retirer : Appuyez sur le bouton de
dégagement d'outils, puis tirez sur l'outil
pour le dégager.
Bouton de
dégagement
d'outils
Avant de monter le nettoyeur de tapis, consultez la LISTE D'EMBALLAGE (page 1).
Utilisez cette liste pour assurer que vous avez reçu tous les composants de votre nouveau
Nettoyeur De Tapis Kenmore.
Veuillez porter une attention particulière à ces boîtes d'alerte et suivre les
instructions données. Les
AVERTISSEMENTS
vous alertent sur les dangers
tels que les risques d’incendie, d’électrocution, de brûlures et de blessures
corporelles. Les
MISES EN GARDE
vous alertent sur des risques tels que
blessures corporelles et/ou dommages matériels.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Support De
L’Emplacement
De Rangement
Du Tuyau
REMARQUE:
Enclenchez l’extrémité
du tuyau avec l’outil installé dans le
support de l’emplacement de rangement
du tuyau lorsque vous ne l’utilisez pas.
Support De
L’Emplacement
De Rangement
Du Tuyau

- 8 -
Fiche Du
Cordon
D'alimentation
AVERTISSEMENT
Risques D’Électrocution et De Blessures
Corporelles
L’enroulement trop serré du cordon
soumis à un stress excessif risque
d'endommager celui-ci. Un cordon
endommagé présente des risques
d’électrocution et peut entraîner des
blessures corporelles ou des dommages.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
4. Verrouillez la fiche du cordon
d'alimentation sur le cordon
d'alimentation.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE
Réservoir
D’Eau
Propre
1. Soulevez le réservoir d'eau propre pour
le retirer du côté de l'appareil.
2. Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau
propre. Remplissez le réservoir d'eau à
température ambiante jusqu'à la ligne
de remplissage souhaitée (pour les
PETITS ou IMPORTANTS dégâts). Pour
de petits travaux, versez 2 bouchons de
formule de nettoyage dans le réservoir.
Pour des travaux importants, versez 5
bouchons de formule de nettoyage.
ATTENTION
Ne pas remplir avec de l'eau dont la
température est supérieure à 104 °F
(40 °C).
Petit dégâts (0,2 gal
de liquide)
Importants dégâts
(0,6 gal de liquide)
Veuillez respecter les instructions du
fabricant lors de l’utilisation de toutes
autres marques de solutions de nettoyage.
Eau À Température
Ambiante
Formule de
Nettoyage
Kenmore
Petit dégâts : ligne de
remplissage inférieure (0,2
gal de liquide)
2 bouchons
Importants dégâts : ligne
de remplissage supérieure
(0,6 gal de liquide)
5 bouchons

- 9 -
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE
Outil D’Élimination De Souillures Tenaces
de 3,5 po: Utilisez-le pour traiter les
souillures présentes sur les tapis, les
meubles et autres surfaces difficiles à
atteindre.
Outil De Nettoyage De Larges Surfaces
de 6,5 po: Utilisez-le pour nettoyer les
escaliers et de plus grandes surfaces de
meubles.
2. Tournez les crochets de rangement du
cordon vers l'intérieur de chaque côté
afin de libérer le cordon d'alimentation.
REMARQUE:
Avant d'utiliser le
nettoyeur de tapis, utilisez un aspirateur
pour éliminer toute saleté détachée de la
zone à nettoyer. Faites un essai sur une
petite surface cachée afin d’en déterminer
la solidité de la couleur. Frottez en douceur
la surface à l’aide d’un chiffon blanc
humide. Patientez 10 minutes, puis vérifiez
la présence de décoloration éventuelle à
l’aide d’une serviette en papier blanche. Si
la couleur change, ne pas utiliser le produit.
REMARQUE:
Pour éviter l'apparition
de taches, utilisez du film plastique ou
du papier d'aluminium pour protéger
les surfaces métalliques ou en bois des
éventuelles projections d'eau.
Pour protéger les parquets sous les tapis
ou la moquette, placez un matériau
imperméable (p. ex., du plastique) en
dessous avant de procéder au nettoyage.
1. Déroulez le tuyau de l'appareil.
Sélectionnez l'outil souhaité, puis
assurez-vous qu'il est fixé solidement.
UTILISATION DU NETTOYEUR DE TAPIS POUR TACHES
3. Remettez le bouchon du réservoir d'eau
propre en place.
4. Faites glisser le réservoir d'eau
propre dans l'appareil, en appuyant
dessus fermement jusqu'à ce qu'il soit
convenablement fixé.
REMARQUE:
Une bouteille de 8 on
(236 ml) de formule de nettoyage est
livrée avec ce nettoyeur de tapis. Assurez-
vous que la formule de nettoyage et l'eau
sont mélangées correctement. L'eau doit
être à la température ambiante. Une fois
épuisée, la formule de nettoyage peut
être remplacée par une solution liquide de
nettoyage de tapis de haute qualité qui
peut être achetée chez un détaillant de
votre localité.
REMARQUE:
L'utilisation d'une
quantité de formule de nettoyage
supérieure à celle recommandée peut
favoriser la formation excessive de mousse.
TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
En cas de contact avec les yeux, rincez
abondamment à l'eau froide. Si l'irritation
persiste, consultez un médecin.

- 10 -
6. Pour déloger la souillure, exercez une
pression vers le bas sur l'avant de l'outil
de nettoyage, puis tirez lentement l'outil
vers l'arrière pour aspirer l'excès de
liquides usés. Répétez l'opération au
besoin.
7. Videz le réservoir d'eau usée lorsque le
liquide usé atteint la ligne « Remplissage
Max » et qu'il y a une perte d'aspiration.
Voir les instructions de la section
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU USÉE
(page 11).
8. Une fois le nettoyage terminé, appuyez
sur le bouton d'alimentation; débranchez
la fiche du cordon d'alimentation de la
prise.
9. Positionnez correctement les crochets de
rangement du cordon, puis enroulez le
cordon sans le serrer autour des crochets
de rangement du cordon.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire tous risques
d’électrocution, cet appareil comporte
une prise polarisée (une lame est
plus large que l'autre). Il n’y a qu’une
façon d’insérer la fiche dans une prise
polarisée. Si la fiche ne s’insère pas
entièrement dans la prise, inversez la
fiche. Si elle ne s'insère toujours pas
correctement, contactez un électricien
qualifié afin qu’il installe une prise
adaptée. Ne modifiez en aucun cas la
fiche.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures corporelles et de
dommages matériels
· En cas d’anomalie/de panne, cessez
immédiatement d’utiliser le produit, puis
débranchez la fiche d'alimentation.
· NE PAS nettoyer au-dessus des prises
électriques au sol. L'eau s'égouttera
de l'outil après utilisation et risque de
former des flaques.
UTILISATION DU NETTOYEUR DE TAPIS POUR TACHES
Gâchette de
pulvérisation
3. Détachez la fiche du cordon
d'alimentation du cordon d'alimentation.
Branchez la fiche du cordon
d'alimentation à une prise de courant
située près du plancher.
4. Appuyez sur le bouton d'alimentation
pour mettre sous tension le nettoyeur de
tapis.
5. Tenez l'outil à environ 1 pouce au-dessus
de la souillure à nettoyer. Appuyez sur
la gâchette pour pulvériser une quantité
généreuse de solution de nettoyage sur
la zone souillée. Utilisez la brosse de
l'outil pour agiter les souillures en frottant
dans un mouvement de va-et-vient.
Bouton
d’alimentation

- 11 -
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU USÉE
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours le cordon
d'alimentation de la prise électrique
avant d'effectuer tout entretien ou toute
réparation sur le nettoyeur de tapis.
Videz le réservoir d'eau usée lorsque le
liquide usé atteint la ligne « Remplissage
Max » et qu'il y a une perte d'aspiration.
En cours d’utilisation normale, des débris
peuvent s'accumuler dans le réservoir
d'eau usée. Pour que le nettoyeur de tapis
fonctionne correctement, rincez le réservoir
d'eau usée à l'eau propre après chaque
utilisation.
1. Soulevez le réservoir d'eau usée pour le
détacher du côté de l'appareil.
2. Tirez sur l’ouverture du couvercle du
réservoir d'eau usée à l'horizontale, puis
ouvrez le couvercle.
Réservoir
D’Eau
Usée
3. Videz le réservoir. Videz les liquides
dans un récipient ou dans un système
d’évacuation approprié. Rincez
soigneusement le réservoir à l'eau
propre. Laissez sécher le réservoir à l'air
libre avant de le réinstaller.
NE PAS le laver au lave-vaisselle.
NE PAS l’installer humide.
4. Fermez le couvercle du réservoir.
Repoussez le dispositif d'ouverture du
couvercle à sa place initiale pour le
fixer.
5. Avant de replacer le réservoir dans
l'appareil, éliminez tous les débris de la
zone de sortie d'air, ainsi qu’illustré.
6. Replacez le réservoir d'eau usée dans
l'appareil, en appuyant dessus fermement
jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé.
Bouton D’Ouverture
Du Couvercle Du
Réservoir D’Eau Usée
Sortie d'air

- 12 -
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ
DISPOSITIF DE PROTECTION THERMIQUE
Ce nettoyeur de tapis est doté d'un
dispositif de protection thermique qui
se déclenche automatiquement pour le
protéger de la surchauffe. Lorsque le
dispositif de protection thermique s'active,
l'outil fixé cesse de pulvériser.
Pour réinitialiser le dispositif de protection
thermique:
Mettez hors tension le nettoyeur
de tapis, puis débranchez le cordon
d'alimentation de la prise pour permettre
au nettoyeur de tapis de refroidir et aux
dispositifs de protection thermique de se
réinitialiser.
Videz le réservoir d'eau usée. Au besoin,
assurez-vous également de l’absence de
toutes obstructions éventuelles. Patientez
environ 30 minutes avant de redémarrer le
nettoyeur de tapis.
Si le problème persiste, contactez le
service d'assistance téléphonique pour les
aspirateurs pour obtenir de l'aide.
Respectez toujours l’intégralité des consignes de sécurité lorsque vous effectuez l'entretien
du nettoyeur de tapis.
ENTRETIEN ET SOIN
AVERTISSEMENT
Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles
Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien ou à la réparation ou
au nettoyage du nettoyeur de tapis. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
risques d’électrocution ou des blessures corporelles en cas de démarrage soudain du
nettoyeur de tapis.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR ET DES ACCESSOIRES
1. Mettez hors tension, puis débranchez le
nettoyeur de tapis. NE PAS laisser couler
de l'eau sur le nettoyeur de tapis.
2. Pour nettoyer l’extérieur ou pour réduire
l’électricité statique et l’accumulation de
poussière, essuyez la surface extérieure
à l’aide d’un chiffon propre et doux
qui a été plongé dans une solution de
détergent liquide doux et d’eau, puis
essoré. Bien essuyer après nettoyage.
REMARQUE:
Lavez les accessoires
à l'eau tiède savonneuse, rincez-les, puis
laissez-les sécher à l'air libre. Ne pas
nettoyer au lave-vaisselle.

- 13 -
Nous vous recommandons de nettoyer les
outils à l'eau après chaque utilisation.
REMARQUE:
Lorsque les outils sont
usés ou cassés, remplacez-les. Pour acheter
des outils, composez le numéro: 1-877-
531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081
(Canada).
1. Appuyez sur le bouton de dégagement
d'outils pour retirer l’outil du tuyau.
2. Appuyez sur le bouton d’ouverture
du couvercle de l'outil, puis retirez le
couvercle de l'outil. Retirez l'insert en le
tirant avec force, au besoin.
RANGEMENT DU NETTOYEUR DE TAPIS
AVERTISSEMENT
Risques D’Électrocution et De Blessures
Corporelles
L’enroulement trop serré du cordon
ajoute du stress à celui-ci et risque de
l’endommager. Un cordon endommagé
présente des risques d’électrocution et
peut entraîner des blessures corporelles
ou des dommages.
OUTILS DE NETTOYAGE
Bouton de
dégagement d'outils
3. Rincez abondamment à l'eau propre.
Laissez les pièces sécher avant de les
réinstaller.
NE PAS les laver au lave-vaisselle.
NE PAS les installer humides.
4. Réinstallez le couvercle de l'outil et
l'insert en place jusqu'à ce qu'un déclic
se fasse entendre.
1. Replacez le tuyau flexible et les
accessoires en position de rangement.
2. Rassemblez le cordon, puis enroulez-
le sans le serrer autour des crochets
de rangement du cordon. Verrouillez le
dispositif de retenue de la fiche sur le
cordon d'alimentation.
3. Videz le réservoir d'eau propre (au
besoin). Rincez-le avant de le remettre
sur l'appareil. Ouvrez le bouchon du
réservoir d'eau propre pour le laisser
sécher à l'air libre.
4. Videz le réservoir d'eau usée, puis rincez-
le; nettoyez-le, puis séchez-le avant de le
replacer sur l'appareil. La large ouverture
du réservoir est conçue pour que votre
main puisse y pénétrer afin de nettoyer,
rincer et sécher à fond.
5. Rangez le nettoyeur de tapis dans
un endroit sec, à l'intérieur et à la
température ambiante.
Bouton
d’ouverture
du
couvercle
Insert

- 14 -
NETTOYAGE DU TUYAU FLEXIBLE
Nous vous recommandons de nettoyer
le tuyau à l'eau propre après chaque
utilisation.
1. Videz le réservoir d'eau usée. Assurez-
vous que le réservoir d'eau propre et
le réservoir d'eau usée sont placés
correctement sur l'appareil.
2. Installez l'outil à l'extrémité du tuyau.
3. Aspirez de l'eau propre dans un bol (ou
un seau) pour rincer le tuyau. Soulevez
l'extrémité du tuyau, puis étirez-le
pour vous assurer que toute l'eau a été
évacuée.

- 15 -
Consultez ce tableau pour trouver des solutions pratiques en cas de problèmes de
performance mineurs. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que
l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par
un agent du service de réparation qui en possède les qualifications.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien du nettoyeur de tapis.
Le non-respect de cette disposition vous expose à des risques d’électrocution ou à des
blessures corporelles.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le nettoyeur ne
fonctionne pas.
Il est débranché de la prise de
courant.
Branchez-les fermement.
Prise de courant défectueuse.
Vérifiez l’état de la prise à l’aide d’un bon
appareil ou d’une bonne lampe. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est branché à
fond à une bonne prise de courant.
Le moteur est endommagé.
Veuillez composer le numéro: 1-877-531-7321
(États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada) pour
obtenir de l’aide.
Mauvaise
récupération des
saletés.
Le réservoir d'eau usée n’est pas
installé correctement.
Assurez-vous que le réservoir d'eau usée est
correctement installé. Assurez-vous qu'il est
convenablement installé.
Le réservoir d'eau usée est plein. Videz le réservoir d'eau usée.
Le tuyau flexible est obstrué.
Nettoyez le tuyau. Suivez les instructions
données en page 14.
De l'eau
s'échappe du
nettoyeur.
Le réservoir d'eau usée est plein. Videz le réservoir d'eau usée.
Le réservoir d'eau usée n’est pas
installé correctement.
Assurez-vous que le réservoir d'eau usée est
correctement installé. Assurez-vous qu'il est
convenablement installé.
Le réservoir d'eau propre n'est pas
installé correctement.
Assurez-vous que le réservoir d'eau propre est
correctement installé. Assurez-vous qu'il est
convenablement installé.
Le nettoyeur ne
diffuse pas de
liquide.
Le réservoir d'eau propre est vide. Remplissez le réservoir d'eau propre.
Le réservoir d'eau propre n'est pas
installé correctement.
Assurez-vous que le réservoir d'eau propre est
correctement installé. Assurez-vous qu'il est
convenablement installé.
Le nettoyeur est en surchauffe.
Débranchez le cordon d'alimentation, puis
laissez refroidir le nettoyeur pendant 30
minutes. Redémarrez le nettoyeur. Si le
problème persiste, veuillez composer le numéro:
1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081
(Canada) pour obtenir de l'aide.

- 16 -
DÉPANNAGE
L’embout du tuyau
ne pulvérise pas
après remplissage
du réservoir d'eau
propre.
De l'air est emprisonné dans la
pompe et le tuyau.
Mettez sous tension le nettoyeur. Si le tuyau ne
pulvérise pas, amorcez la pompe en abaissant
le tuyau jusqu'au sol et maintenez enfoncée la
gâchette pendant 1 minute au maximum.
Le bruit du moteur
devient aigu.
Le réservoir d'eau usée est plein. Videz le réservoir d'eau usée.
Le tuyau flexible est obstrué.
Nettoyez le tuyau. Suivez les instructions
données en page 14.
Le flotteur du réservoir d'eau usée
a été activé.
Videz et nettoyez le réservoir d'eau usée.

®/MD
