
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
Model/Modelo/Modèle: DS1020
Stratus
TM
16V 2-in-1 Cordless Stick
Vacuum
Aspiradora Vertical Inalámbrica
Stratus
TM
2 en 1 de 16 V
Aspirateur Balai Sans Fil 2 en 1
16 V Stratus
TM
www.kenmorefloorcare.com
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F

- 2 -
Before Using Your New Vacuum Cleaner ........................................................................ 2
Packing List ..................................................................................................................... 2
Important Safety Instructions ........................................................................................3-4
Vacuum Cleaner Warranty .............................................................................................. 5
Parts and Features ........................................................................................................6-7
Assembly Instructions ...................................................................................................8-9
Operating Instructions ................................................................................................10-11
Vacuum Maintenance and Care .................................................................................12-14
Troubleshooting ......................................................................................................... 15-16
Requesting Assistance Or Service .....................................................................Back Cover
TABLE OF CONTENTS
PACKING LIST
Your KENMORE CORDLESS VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and
components included separately in the carton:
1 Handle
1 Main Body
1 Hand Vacuum Cleaner
1 Motorized Nozzle
Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore
vacuum cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). You will need the complete model
and serial numbers when requesting information.
Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial
Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your
new Kenmore vacuum cleaner.
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
1 Combination Tool
1 Charging Adapter
1 Manual

- 3 -
WARNING!
READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE ASSEMBLING OR USING YOUR
VACUUM CLEANER. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage
when using your vacuum cleaner, follow all safety precautions listed below.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Use your vacuum only as described in this
Use & Care Guide.
• Do not use or charge outdoors or on wet
surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children, pets or plants.
• Use only manufacturer’s recommended
attachments. Do not use attachments
other than those supplied with this
vacuum.
• Do not handle charger, including charger
plug, and charger terminals with wet
hands.
• Do not put any object into openings. Do
not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or
combustible liquids, such as gasoline, or
use in areas where they may be present.
• Switch off the appliance before
connecting the accessories.
• Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not pick up toxic solution such as
chlorine bleach, ammonia or drain
cleaner.
• Do not use without dust cup and filter in
place.
• Do not charge the unit outdoors.
• Prevent unintentional starting. Ensure
the product does not operate before
connecting to hand vacuum, picking up or
carrying the appliance.
• Do not carry the appliance with your
finger on the switch.
• Do not attempt to charge the appliance
with the switch in the on position.
• Do not attempt to use this charging
adapter with any other product nor
attempt to charge this product with
another charging adapter.
• To recharge vacuum, use only JJ018W1-
180050UX charger.
• Do not use an appliance that is damaged
or modified. Damaged or modified
appliance may exhibit unpredictable
behavior resulting in fire, explosion or risk
of injury.
• Do not immerse vacuum cleaner or
charging adapter in water or other
liquids.
• Always turn the vacuum off before
connecting or disconnecting the
motorized nozzle.
• Store the cordless vacuum indoors to
prevent accidents.
• Keep your work area well lit.
• To avoid damage to the carpet do not
leave the vacuum running in one spot for
an extended period of time.
• Do not vacuum up any liquids.
• Do not use in an enclosed space where
vapors are present from paint, paint
thinner, moth-proofing substances,
flammable dust or other explosive or
toxic materials.
• Do not pick up hard or sharp objects such

- 4 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Household use only.
as glass, nails, screws or coins that could
damage the vacuum cleaner.
• To avoid excessive heat and damage
to unit or batteries, do not operate the
vacuum while charging.
• Do not use extension cords or outlets with
inadequate current carrying capacity.
• Do not expose an appliance to fire or
excessive temperature. Exposure to fire
or temperature above 265°F (130°C) may
cause explosion.
• Leaks from battery cells can occur
under extreme usage or temperature
conditions. If the liquid gets on skin, wash
quickly with water. If liquid gets into the
eyes, flush them immediately with clean
water for a minimum of 10 minutes. Seek
medical attention.
• While there is no shock hazard from
electrical terminals located on the
vacuum, a burn could result from metal
objects being inserted into the terminal
areas. Vacuum cleaner terminals should
always be kept free of objects.
• Store charger indoors in a cool, dry
area, not exposed to weather to avoid
electrical shock and/or damage to the
vacuum cleaner.
• Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
• Charging improperly or at temperatures
outside of the specified range may
damage the battery and increase the risk
of fire.
• You are responsible for making sure
that your vacuum cleaner is not used
by anyone who is unable to operate it
properly.
• Have servicing performed by a qualified
repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that
the safety of the product is maintained.
• Do not modify or attempt to repair
the appliance or the battery pack (as
applicable) except as indicated in the
instructions for use and care.
•
This appliance is designed for household
use only!
NOTICE
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions.
1. This device may not cause harmful
interference.
2. This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Product Disposal
This product contains an internal Lithium-
ion battery pack formulated from
environmentally sensitive materials. This
product must be disposed of properly
with due care for the environment. Do
not dispose of product with household
garbage. Consult your local waste
authority for information regarding
available recycling or disposal options.
RECYCLE OR DISPOSE OF IN
ACCORDANCE WITH FEDERAL AND
LOCAL REGULATIONS.
Li-ion

- 5 -
VACUUM CLEANER WARRANTY
LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in
material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear
out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607

- 6 -
PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and
safe use. Review these before using your vacuum.
REPLACEMENT PARTS
To order a replacement
part, call
1-877-531-7321 (US) /
1-844-608-3081 (CA).
Item Part No.(US) Part No.(CA)
Non-woven Filter 561108106 561108106
Filter Basket 561108107 561108107
Charging Adapter 561108109 561108109
Brushroll 561108104 561108104
Combination Tool 561050113 561050113
Handle
Hand Vacuum
Main Body
Hand Vacuum
Release Button
Hand Vacuum
Power Switch
Dust Cup
Release Button
Power/Speed Switch
Battery Charging
Indicator
Hose Release Tabs
LED Lights
Motorized
Nozzle
Dust Cup
(Filter inside)
Lock Button
Connection
Hose
Charging Port

- 7 -
PARTS AND FEATURES
Handle
Combination Tool
Charging Adapter
Hand Vacuum
Motorized Nozzle
Filter Basket
(Pre-installed)
Main Body
Non-woven Filter
(Pre-installed)
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any
instructions given.
WARNING
statements alert you to such hazards as fire,
electric shock, burns and personal injury.
CAUTION
statements alert you to
such hazards as personal injury and/or property damage.

- 8 -
1. Insert the charging adapter into the
charging port located on the left of the
hand vacuum.
1. Fit the vacuum body into the motorized
nozzle and lock into place.
2. Insert the handle into the top of the main
body, as illustrated, and lock into place.
Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (Page 2). Use this list to
verify that you have received all the components of your new Kenmore Cordless 2-in-1
Stick Vacuum.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Insert the hand
vacuum into the main
body as shown and
lock into place.
Ensure that the dust
cup is secured in
place.
WARNING
Before charging make sure the unit is
turned OFF.
Click!
Click!
1
2
Charging
Port
CHARGING

- 9 -
2. Plug the charging adapter into a wall
outlet.
3. While the vacuum cleaner is being
charged, the battery charging indicator
will flash continuously.
4. When the vacuum cleaner has been fully
charged (100%), the battery charging
indicator will turn off.
5. Make sure the vacuum cleaner is fully
charged before using for the first time.
The vacuum cleaner may take up to
5.5 hours to charge completely if fully
discharged.
6. The vacuum cleaner can also be charged
directly in hand vacuum mode. While
charging in hand vacuum mode, the power
switch will flash continuously. When the
hand vacuum has been fully charged, the
power switch will stop flashing and the
light will turn off.
Battery Charging Indicator
CHARGING
NOTE:
If the battery charging indicator
or the power switch does not illuminate
when charging, ensure that:
• The charging plug is plugged into the
power supply properly.
• The electrical supply at the outlet is
powered on.
• The charging adapter is fully inserted into
the charging port.
NOTE:
Never charge the vacuum cleaner
in temperatures above 104°F (40°C) or
below 39.2°F (4°C). It is normal for the
charger to become warm when charging.
Power
Switch
7. Disconnect the charging adapter from the
power supply. Remove the charging adapter
from the vacuum cleaner.

- 10 -
3. To stop the vacuum cleaner, place the
power/speed switch in the OFF position.
NOTE:
When the vacuum cleaner is low
on battery power, the battery charging
indicator on the handle will flash. The
flashing will stop if the vacuum is fully
charged or is completely out of battery
power.
1. To start the vacuum cleaner, slide the
power/speed switch to the LOW speed
position. Once turned on, the battery
charging indicator will be lit.
2. To increase the speed and performance
of the vacuum cleaner, slide the power/
speed switch to the HIGH speed
position.
Power/Speed Switch
OPERATING INSTRUCTIONS
USING YOUR VACUUM CLEANER
Before vacuuming, check that the brushroll
is clear from any obstructions such as hair
or sharp objects to avoid scratching floors,
and that the dust cup is empty.
NOTE:
Use the low-speed setting for
cleaning hard floors, and low pile rugs.
The high-speed setting should be used for
cleaning plush rugs and carpets or when
additional cleaning power is required.
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO
NOT touch the brushroll when vacuum is on. Contacting the
brushroll while it is rotating can cut, bruise or cause other
injuries. Always turn off before servicing. Use caution when
operating near children or pets.
CLEANING WITH THE HAND VACUUM
Easily clean messes on furniture, upholstery,
stairs and other hard-to-reach areas with
the included combination tool.
1. To remove the hand vacuum, press the
hand vacuum release button and detach
it from the main body.
Hand Vacuum
Release Button

- 11 -
CLEANING WITH THE HAND VACUUM
Power
Switch
2. To turn on the hand vacuum, press the
power switch located on top of the
handle. Once turned on, the power
switch will be lit. To turn off, press the
power switch located on top of the
handle again.
NOTE:
When the hand vacuum is low on
battery power, the power switch will flash.
The flashing will stop if the vacuum is fully
charged or is completely out of battery
power.
To charge the hand vacuum, first turn it off.
Place the hand vacuum into the main body
and charge the whole unit or charge the
hand vacuum directly.
3. To clean areas that are difficult to reach,
use the combination tool provided by
inserting the end of tool into the hand
vacuum suction port.
4. The combination tool can be used as
a crevice tool or a dusting brush. To
transition from crevice tool to dusting
brush, slide the brush to the top. Ensure it
clicks into place to secure for operation.
5. To return the combination tool back to
the crevice function, slide the brush back
into the bottom position. Ensure it is
securely locked into place.

3. Remove the filter basket from the dust
cup. Empty the contents into a waste bin.
NOTE:
The key to maximum
performance is having a clean filter.
Cleaning the filter frequently will help your
vacuum cleaner operate at peak efficiency.
To purchase additional parts call 1-877-
531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
2. Press the dust cup release button, lift the
released end first and pivot the dust cup
downwards to detach the unit from the
holding clip at the bottom of the unit.
And then separate the dust cup from the
hand vacuum body.
1
2
- 12 -
VACUUM MAINTENANCE AND CARE
CAUTION
To reduce the risk of an electric shock,
ensure the vacuum cleaner is turned off
before performing any maintenance.
EMPTYING DUST CUP AND CLEANING FILTER
For best performance, empty the dust cup
after every use. Never operate the vacuum
cleaner without the dust cup and filter in
place.
Before emptying the dust cup, ensure the
vacuum is turned off.
1. Remove the hand vacuum from the main
body by pressing the hand vacuum
release button and detaching the
handheld unit from the main body.
WARNING
Do not operate the vacuum cleaner
without filters in place.
Hand Vacuum
Release Button

EMPTYING DUST CUP AND CLEANING FILTER
4. Remove the non-woven filter from the
filter basket. With a soft and dry brush,
clean any accumulated debris from the
side screens of the filter and the filter
basket.
5. After repeated use, it may be necessary
to wash the filter basket and filter. First
brush loose debris from both basket and
filter, then hand wash basket and filter in
warm water and rinse with clean water.
After washing, set aside and allow to air
dry for 24 hours.
NOTE:
Do not scrub the non-woven
filter.
IMPORTANT:
The filter basket and
filter must be completely dry before reuse.
6. Insert the clean, dry filter into the
basket and fit the basket into the dust
cup ensuring an air tight seal is formed
around the dust cup opening.
7. Reconnect the dust cup to the hand
vacuum. To do so, position the locking
tab on the handheld unit within the
locking groove located on the bottom of
the dust cup. Press the other end of the
dust cup into position until you hear a
‘click’.
- 13 -

Brushroll Reset
If the brushroll is blocked or overloaded,
the brushroll will stop turning and the LED
lights on the nozzle will flash ten times and
then turn off. The nozzle motor will turn off
while the unit motor stays on. Switch the
unit off and remove the obstruction to reset
the brushroll.
Hose Blockage Removal
1. To clean out the hose, press the hose
release tabs, as illustrated, and pull the
motorized nozzle away from the main
vacuum body.
2. Carefully remove any debris or blockage
from the inside of the connection hose.
3. Reattach the motorized nozzle onto the
vacuum body.
NOTE:
Do not use scissors or other
sharp objects to remove a blockage from
the hose as these may damage the hose.
1
1
2
2
- 14 -
The motorized nozzle may accumulate
debris such as strings, hair and fibers. This
type of debris can wrap around the brush
and diminish its ability to clean effectively.
Brushroll Cleaning
1. Make sure the vacuum cleaner is turned
OFF. Lay the vacuum cleaner on
the floor with the bottom up and the
motorized nozzle flat.
2. Unlock the brushroll tab using a flat
head screwdriver or similar tool.
3. Lift the brushroll out of the housing.
Clean off debris and anything wrapped
around the brush.
4. Place the brushroll into the housing
by aligning the end to the brush drive
side first, then inserting the other end
correctly into place. When installed
correctly, the brushroll will spin freely.
Lock the brushroll into place by securing
the locking tab back into position.
CLEANING THE MOTORIZED NOZZLE & BLOCKAGES
Brushroll Tab

- 15 -
Review the table for solutions to minor performance problems. Any service needed, other
than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified
service dealer.
TROUBLESHOOTING
WARNING
Ensure the vacuum cleaner is turned off before performing maintenance to it. Failure to
do so could result in electrical shock or personal injury.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Vacuum will not
power on.
Battery may be depleted. Charge the battery as instructed on page 8-9.
Wrong charger being used.
Be sure to use only the charger supplied with your
product.
Hand vacuum is not installed
properly.
Remove hand vacuum and reattach ensuring that
it is securely in place.
Charging adapter is not fully
plugged into the charging port.
Be sure the charging adapter is fully inserted into
the charging port of the hand vacuum.
Charging plug is not fully plugged
into outlet.
Be sure charging plug is fully plugged into outlet.
Battery charging
indicator does not
illuminate when
charging.
Battery may be depleted. Charge the battery as instructed on page 8-9.
Charging plug is not plugged into
outlet firmly.
Be sure the charging plug is plugged in properly
to the outlet, and the charging adapter is inserted
into the charging port of the hand vacuum.
Debris accumulated on the metal
charge contacts on the hand
vacuum, main body and charging
adapter.
Be sure no debris is accumulated on the metal
charger contacts on the hand vacuum, main body
and charging adapter.
The electrical outlet is switched off.
Ensure that the outlet is supplying power to the
charger.
Charging adapter is not fully
plugged into the charging port.
Be sure the charging adapter is fully inserted into
the charging port of the hand vacuum.
Hand vacuum is not installed
properly.
Remove hand vacuum and reattach ensuring that
it is securely in place.
Brushroll in the
motorized nozzle is
not turning.
Brushroll is jammed.
Remove obstruction. Follow instructions on page
14.
Brushroll needs to be reset.
Turn the unit off and remove the obstruction, then
turn back on.
Brushroll is not installed properly.
Remove the brushroll and reinstall as instructed on
page 14.

- 16 -
TROUBLESHOOTING
Vacuum is not
picking up or
suction power is
weak.
Dust cup is full. Empty the dust cup.
Filter needs cleaning.
Follow filter cleaning instructions on page 12-13.
Filter needs to be replaced.
To purchase parts call 1-877-531-7321 (US) /
1-844-608-3081 (CA).
Battery may be depleted. Charge the battery as instructed on page 8-9.
Dust cup is not installed properly.
Check the dust cup for correct installation and
ensure it is snapped firmly in place.
Dust escapes from
vacuum.
Filter is missing or installed
incorrectly.
Check the filter for correct installation. See page
12-13.
Filter is damaged and needs to be
replaced.
To purchase a replacement filter, call 1-877-531-
7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
Dust cup is full or is installed
incorrectly.
Empty the dust cup container or position the dust
cup correctly and snap firmly into place.
Vacuum turns off
on its own.
Battery may be depleted. Charge the battery as instructed on page 8-9.

- 1 -
Antes de usar su nueva aspiradora ...................................................................................1
Lista de piezas incluidas ...................................................................................................1
Instrucciones de seguridad importantes ........................................................................2-4
Garantía de la aspiradora ............................................................................................... 5
Piezas y características .................................................................................................6-7
Instrucciones de ensamblaje ......................................................................................... 8-9
Instrucciones de uso ...................................................................................................10-11
Mantenimiento y cuidado de la aspiradora ................................................................12-14
Resolución de problemas ........................................................................................... 15-16
Solicitud de ayuda o reparaciones ............................................................... Tapa posterior
TABLA DE CONTENIDOS
LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS
Su ASPIRADORA INALÁMBRICA KENMORE posee las siguientes piezas y componentes
ensamblados por separado en la caja:
1 Empuñadura
1 Unidad principal
1 Aspiradora de mano
1 Boquilla motorizada
Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva aspiradora
Kenmore de la manera más segura y efectiva posible.
Por más información sobre el cuidado y operación de la aspiradora, llame a la Línea de
ayuda para aspiradoras al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canadá). Necesitará
el modelo completo y los números de serie al solicitar información.
El modelo de su aspiradora y los números de serie se ubican en la placa de modelo y
número de serie. Use el siguiente espacio para registrar el número de modelo y el número de
serie de su nueva aspiradora Kenmore.
N° de modelo____________________________________________
N° de serie ____________________________________________
Fecha de compra ______________________________________
Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como
referencia a futuro.
ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA
1 Herramienta combinada
1 Adaptador de carga
1 Manual

- 2 -
¡ADVERTENCIA!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA ANTES DE ENSAMBLAR O USAR SU
ASPIRADORA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas
o daños al usar su aspiradora, siga todas las precauciones de seguridad indicadas a
continuación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Use su aspiradora solo como se indica en
esta Guía de uso y cuidado.
• No use ni cargue en exteriores o sobre
superficies mojadas.
• No permita que se utilice como un
juguete. Se debe prestar estricta atención
cuando es usado por niños o cuando se
use cerca de ellos, de mascotas o de
plantas.
• Utilice solo los accesorios recomendados
por el fabricante. No use accesorios que
no sean los incluidos con esta aspiradora.
• No manipule el cargador, incluido el
enchufe, ni las terminales de carga con
las manos mojadas.
• No ponga objetos sobre las aberturas. No
utilizar si las aberturas están bloqueadas;
mantenga las aberturas libres de polvo,
cabellos, pelusas y cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga su cabello, ropas holgadas,
dedos y partes de su cuerpo lejos de las
aberturas y piezas móviles del producto.
• Tenga precaución adicional al limpiar en
escaleras.
• No use el producto para aspirar líquidos
combustibles o inflamables, como
gasolina, ni lo use en áreas donde tales
elementos puedan estar presentes.
• Apague el electrodoméstico antes de
conectarle accesorios.
• No aspire elementos que estén en llamas
o humeando, tales como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No aspire soluciones tóxicas, como
blanqueador con cloro, amoniaco o
limpiador de drenaje.
• No usar sin el contenedor de polvo y filtro
instalados.
• No cargue la unidad en exteriores.
• Evite los arranques accidentales.
Asegúrese de que el producto no funcione
antes de conectarlo a la aspiradora de
mano, recoger o llevar el aparato.
• No transporte el electrodoméstico con su
dedo sobre el interruptor.
• No intente cargar el electrodoméstico con
el interruptor en la posición de encendido.
• No intente usar este adaptador de carga
con otro producto ni intente cargar este
producto con otro adaptador de carga.
• Para recargar la aspiradora, utilice solo
el cargador JJ018W1-180050UX.
• No use un electrodoméstico dañado
o modificado. Los electrodomésticos
dañados o modificados pueden presentar
un comportamiento impredecible,
provocando incendios, explosiones o
riesgo de lesiones.
• No sumerja la aspiradora ni el adaptador
de carga en agua u otros líquidos.
• Apague siempre la aspiradora antes
de conectar o desconectar la boquilla
motorizada.
• Almacene la aspiradora inalámbrica en
interiores para evitar accidentes.
• Mantenga su zona de trabajo bien
iluminada.
• Para evitar dañar la alfombra, no deje
la aspiradora funcionando en un solo
lugar durante un periodo de tiempo
prolongado.

- 3 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• No aspire líquidos.
• No usar en un espacio confinado donde
pueda haber presentes vapores de
pintura, diluyente, sustancias antipolillas,
polvo inflamable y otros materiales
explosivos o tóxicos.
• No aspire objetos duros o filosos, como
vidrio, clavos, tornillos o monedas, ya que
puede dañar la aspiradora.
• Para evitar que se acumule calor excesivo
en la unidad o en las baterías, no opere
la batería mientras la está cargando.
• No use cables de extensión o tomas que
no tengan una capacidad de transporte
de corriente adecuada.
• No exponga un electrodoméstico al
fuego o temperaturas excesivas. La
exposición al fuego o a temperaturas
sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar
una explosión.
• Una batería puede tener una fuga bajo
condiciones extremas de temperatura
o uso. Si cae líquido sobre la piel, lave
rápidamente con agua. Si cae líquido a
los ojos, enjuáguese inmediatamente con
agua limpia durante al menos 10 minutos.
Busque atención médica.
• Si bien no existe riesgo de descarga
eléctrica en las terminales de la
aspiradora, podría ocurrir una
quemadura al insertar objetos metálicos
en las terminales. Las terminales de la
aspiradora siempre deben estar libres de
objetos extraños.
• Almacene el cargador en interiores, en
una zona seca y fresca, no expuesto al
clima, para evitar descargas eléctricas o
daños a la aspiradora.
• Los cambios o modificaciones a esta
unidad no aprobados expresamente por
el responsable del cumplimiento anularían
la autoridad del usuario para operar el
equipo.
• Una recarga inadecuada o a
temperaturas fuera del rango
especificado podría dañar la batería y
aumentar el riesgo de incendio.
• Usted es responsable de asegurarse
de que su aspiradora no sea usada
por quienes no puedan operarla
correctamente.
• Haga que las reparaciones las realice un
técnico especializado, usando piezas de
repuesto idénticas. Esto garantiza que se
mantenga la seguridad del producto.
• No modifique ni intente reparar el
electrodoméstico ni la batería (según
aplique), salvo según se indica en las
Instrucciones de uso y cuidado.
•
¡Este electrodoméstico está hecho sólo
para uso doméstico!
AVISO
Este dispositivo cumple con el Inciso 15 de
las Regulaciones FCC. El uso está sujeto a
las dos siguientes condiciones.
1. Este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida
interferencia que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.
Desecho del producto
Este producto contiene un paquete interno
de baterías de iones de litio formulado a
partir de materiales que pueden causar
daño ecológico. Este producto se debe
desechar adecuadamente, cuidando
correctamente del medioambiente.
No deseche el producto junto con la
basura doméstica corriente. Consulte a
su autoridad de eliminación local para

- 4 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
obtener información sobre la disponibilidad
de opciones de reciclaje o eliminación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Exclusivamente para uso doméstico.
RECICLE O DESECHE SEGÚN LAS
REGULACIONES FEDERALES Y
LOCALES.
Li-ion

- 5 -
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA
GARANTÍA LIMITADA
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra
defectos en sus materiales o fabricación.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita,
considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a:
1-877-531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá).
Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueden
desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que no sea el
uso privado doméstico. Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden
variar según su estado (podría tener otros derechos adicionales).
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607

- 6 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las partes y características de su aspiradora para garantizar su uso
adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora.
PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar una pieza
de repuesto, llame al
1-877-531-7321 (EE. UU.) /
1-844-608-3081 (Canadá).
Artículo
N° de parte
(Estados Unidos)
N° de parte
(Canadá)
Filtro de tela no tejida 561108106 561108106
Cesta del filtro 561108107 561108107
Adaptador de carga 561108109 561108109
Cepillo de rodillo 561108104 561108104
Herramienta combinada 561050113 561050113
Empuñadur
Aspiradora de
mano
Unidad principal
Botón de
liberación de
la aspiradora
de mano
Herramienta
para grietas
Botón de liberación
del contenedor de
polvo
Interruptor de Encendido/
Velocidad
Indicador de carga de la
batería
Pestañas de liberación
de la manguera
Luces LED
Boquilla
motorizada
Contenedor de
polvo (con el
filtro adentro)
Botón de
bloqueo
Manguera de
conexión
Puerto de
Carga

- 7 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Empuñadur
Herramienta
combinada
Adaptador de carga
Aspiradora de mano
Boquilla motorizada
Cesto para
el filtro
(preinstalado)
Unidad principal
Filtro de tela
no tejida
(preinstalado)
Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas
las instrucciones indicadas. Las declaraciones de
ADVERTENCIA
lo alertan
sobre riesgos tales como incendio, descarga eléctrica, quemaduras y lesiones
personales. Las declaraciones de
PRECAUCIÓN
lo alertan sobre riesgos tales
como lesiones personales o daño a la propiedad.

- 8 -
1. Inserte el cargador en el puerto de carga
de la parte izquierda de la aspiradora
de mano.
1. Coloque la unidad principal en la
boquilla motorizada y fíjela en posición.
2. Inserte la empuñadura en la parte
superior de la unidad principal, como se
indica en la imagen, y fíjela en posición.
Antes de ensamblar la aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (Página 1). Use
esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora
vertical inalámbrica 2 en 1 Kenmore.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Inserte la aspiradora
de mano en la unidad
principal, como se
indica, y fíjela en
posición. Asegúrese
de que el contenedor
de polvo esté fijo en
posición.
ADVERTENCIA
Antes de cargarla, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
!Clic!
!Clic!
1
2
Puerto de
Carga
CARGA

- 9 -
2. Conecte el cargador a una toma de
corriente.
3. Mientras la aspiradora se esté cargando,
el indicador de carga de la batería
parpadeará continuamente hasta
cargarse por completo.
4. Cuando la aspiradora se haya cargado
por completo (100%), el indicador de
carga de la batería se apagará.
5. Asegúrese de que la aspiradora esté
totalmente cargada antes de usarla por
primera vez. La aspiradora puede tardar
hasta 5.5 horas en cargarse por completo
si está totalmente descargada.
6. La aspiradora también puede cargarse
directamente en el modo de aspiradora
de mano. Durante la carga en modo
aspiradora de mano, el interruptor de
encendido parpadeará continuamente.
Cuando la aspiradora de mano se haya
cargado por completo, el interruptor de
encendido dejará de parpadear y la luz
se apagará.
Indicador de carga de la
batería
CARGA
NOTA:
Si el indicador de carga de la
batería o el interruptor de encendido no
se iluminan durante la carga, asegúrese de
que:
• La clavija del cargador está conectada
correctamente al suministro de
alimentación.
• El suministro eléctrico de la toma de
corriente está activado.
• El adaptador de carga está
completamente insertado en el puerto de
carga.
NOTA:
Nunca cargue la aspiradora a
temperaturas superiores a 40°C (104°F) o
por debajo de 4°C (39,2°F). Es normal que
el cargador se caliente durante la carga.
Interruptor de
encendido
7. Desconecte el adaptador de carga
de la fuente de alimentación. Retire el
adaptador de carga de la aspiradora.

- 10 -
el interruptor de encendido/velocidad
hacia la posición de velocidad HIGH
(alta).
3. Para detener la aspiradora, deslice el
interruptor de encendido/velocidad
hacia la posición OFF (apagado).
NOTA:
Cuando la aspiradora tenga
un nivel de batería baja, el indicador de
carga de la batería en la empuñadura
parpadeará. El parpadeo se detendrá si la
aspiradora está totalmente cargada o se
ha quedado completamente sin batería.
1. Para encender la aspiradora, deslice
el interruptor de encendido/velocidad
hacia la posición de velocidad LOW
(baja). Cuando la aspiradora esté
encendida, se iluminará el indicador de
carga de la batería.
2. Para aumentar la velocidad y
desempeño de la aspiradora, deslice
Interruptor de
Encendido/
Velocidad
INSTRUCCIONES DE USO
USO DE SU ASPIRADORA
Antes de aspirar, compruebe que el
contenedor de polvo esté vacío y que el
cepillo de rodillo esté libre de cualquier
obstrucción como pelo u objetos afilados,
para así evitar arañar el piso.
NOTA:
Establezca el ajuste de baja
velocidad para limpiar pisos duros y
alfombras de pelo corto. Cuando limpie
alfombras y alfombras de felpa o cuando
se requiere una potencia de limpieza
adicional debe establecer el ajuste de alta
velocidad.
PRECAUCIÓN
¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
NO toque el cepillo de rodillo mientras la aspiradora esté
encendida. Tocar el cepillo de rodillo mientras está girando
puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Apague
siempre el producto antes de repararlo. Tenga cuidado al
usarlo cerca de niños o mascotas.

- 11 -
CÓMO LIMPIAR CON LA ASPIRADORA DE MANO
Limpie fácilmente suciedad en muebles,
tapices, escaleras y otras áreas de difícil
acceso, usando la herramienta combinada.
1. Para sacar la aspiradora de mano,
presione el botón de liberación de la
aspiradora de mano y sáquela de la
unidad principal.
Botón de
liberación de la
aspiradora de
mano
Interruptor
de
encendido
2. Para encender la aspiradora, presione
el interruptor de encendido de la parte
superior de la empuñadura. Cuando la
aspiradora esté encendida, el interruptor
de encendido se iluminará. Para
apagar, pulse de nuevo el interruptor de
encendido que se encuentra en la parte
superior del asa.
NOTA:
Cuando la aspiradora de
mano tenga poca batería, el interruptor
de encendido parpadeará. El parpadeo
se detendrá si la aspiradora está
completamente cargada o se ha quedado
sin batería.
Para cargar la aspiradora de mano, primero
3. Para limpiar áreas de difícil acceso,
use la herramienta combinada incluida
insertando el extremo de la herramienta
en el puerto de succión de la aspiradora
de mano.
4. Puede utilizar la herramienta combinada
como una herramienta para hendiduras
o un cepillo para polvo. Para cambiar de
herramienta para hendiduras a cepillo
para polvo, deslice el cepillo hacia la
parte superior. Asegúrese de que haga
clic al calzar en posición para asegurar
su correcto funcionamiento.
5. Para devolver la herramienta de
combinación a la función de rincones,
deslice el cepillo otra vez a la
posición inferior. Compruebe que está
correctamente bloqueado en su lugar.
apáguela. Coloque la aspiradora de mano
en el cuerpo principal y cargue toda la
unidad o cargue la aspiradora de mano
directamente.

3. Retire el canasto del filtro del
contenedor de polvo. Vacíe el contenido
en un contenedor de basura.
NOTA:
Con un filtro limpio se obtiene
el máximo rendimiento de la aspiradora.
Limpiar el filtro con frecuencia ayudará a
que su aspiradora funcione correctamente
en todo momento. Para comprar piezas
adicionales llame al 1-877-531-7321 (EE.
UU.) / 1-844-608-3081 (CA).
2. Presione el botón de liberación del
contenedor de polvo, levante primero
el extremo liberado y pivotee el
contenedor de polvo hacia abajo para
sacar la unidad del pasador de sujeción
del fondo de la unidad. Luego, separe
el contenedor de polvo de la unidad
principal de la aspiradora de mano.
1
2
- 12 -
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, asegúrese de que la
aspiradora esté apagada antes de
realizar cualquier mantenimiento.
VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO
Para obtener el máximo rendimiento,
vacíe el contenedor de polvo después de
cada uso. Jamás use la aspiradora sin el
contenedor de polvo y filtro instalados.
Antes de vaciar el contenedor de polvo,
asegúrese de que la aspiradora esté
apagada.
1. Saque la aspiradora de mano de la
unidad principal presionando el botón
de liberación de la aspiradora de mano
y sacándola de la unidad principal.
ADVERTENCIA
No utilice la aspiradora si los filtros no
están colocados en su lugar.
Botón de
liberación de la
aspiradora de
mano

VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Y LIMPIEZA DEL FILTRO
4. Saque el filtro del cesto del filtro.
Limpie cualquier sedimento acumulado
usando un cepillo suave y seco desde las
pantallas internas del filtro y cesto del
filtro.
5. Después de utilizar muchas veces la
aspiradora, es necesario que lave la
cesta del filtro y el filtro. Cepille primero
los sedimentos del cesto y filtro; luego,
lave el cesto y filtro en agua tibia y
enjuague con agua limpia. Después del
lavado, deje a un lado el filtro al aire
para que se seque durante 24 horas.
NOTA:
No friegue el filtro de tela no
tejida.
IMPORTANTE:
El cesto del filtro
debe estar completamente seco antes de
reutilizarlo.
6. Inserte el filtro limpio y seco en el cesto;
luego, coloque el cesto en el contenedor
de polvo asegurándose de que se forme
un sello hermético alrededor de la
abertura del contenedor de polvo.
7. Reconecte el contenedor de polvo a
la aspiradora de mano. Para hacerlo,
coloque la pestaña de bloqueo de la
unidad de mano dentro de la ranura
de bloqueo de la parte inferior del
contenedor de polvo. Presione el otro
extremo del contenedor de polvo hasta
que escuche un sonido de “clic”.
- 13 -

Restablecimiento del cepillo de
rodillo
Si el cepillo de rodillo está bloqueado
o sobrecargado, el cepillo de rodillo
dejará de funcionar y las luces LED de la
boquilla parpadearán diez veces antes
de apagarse. El motor de la boquilla se
apagará mientras el motor de la unidad
permanece encendido. Apague la unidad
y quite la obstrucción para restablecer el
cepillo de rodillo.
Quitar el bloqueo de la manguera
1. Para limpiar la manguera, presione las
pestañas de liberación de la manguera,
como se indica, y saque la boquilla
motorizada de la unidad principal de la
aspiradora.
2. Quite cuidadosamente cualquier
residuo u obstrucción del interior de la
manguera de conexión.
3. Reinstale la boquilla motorizada en la
unidad principal de la aspiradora.
NOTA:
No utilice tijeras u otros objetos
afilados para eliminar una obstrucción
de la manguera, ya que pueden dañar la
manguera.
1
1
2
2
- 14 -
La boquilla motorizada puede acumula
sedimentos, tales como hebras, pelos y
fibras. Este tipo de sedimentos puede
enrollarse en el cepillo y reducir su
capacidad de limpiar efectivamente.
Limpieza del cepillo de rodillo
1. Asegúrese de que la aspiradora esté
apagada. Coloque la aspiradora sobre
el piso con la parte inferior hacia arriba
y la boquilla motorizada plana.
2. Desbloquee la pestaña del cepillo de
rodillo usando un destornillador de
cabeza plana o herramienta similar.
3. Levante el rodillo de la carcasa. Quite
los residuos y cualquier cosa que esté
enrollada en el cepillo.
4. Coloque el cepillo de rodillo en la
carcasa alineando primero el extremo
que calza en el cabezal de cepillo y
luego el otro extremo correctamente en
posición. Al instalarse correctamente,
el cepillo de rodillo gira libremente.
Bloquee el cepillo de rodillo en posición
asegurando la pestaña de bloqueo de
vuelta a su posición.
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA MOTORIZADA Y BLOQUEOS
Pestaña del cepillo de
rodillo

- 15 -
Revise la tabla para ver soluciones a problemas de rendimiento menores. Cualquier
reparación necesaria, que no sean los mantenimientos descritos en esta Guía de uso y
cuidado, deben ser realizados por un técnico de servicio calificado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la aspiradora esté apagada antes de realizar el mantenimiento. El no
seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales o descargas eléctricas.
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La aspiradora no
se enciende.
Es posible que se haya agotado la
batería.
Cargue la batería como se indica en la página
8-9.
Está usando el cargador incorrecto.
No olvide utilizar solamente el cargador incluido
con su producto.
La aspiradora de mano no está
instalada correctamente.
Retire la aspiradora de mano y vuelva a colocarla
asegurándose de que esté bien colocada.
El adaptador de carga no está
conectado completamente al
puerto de carga.
Asegúrese de que el adaptador de carga está
completamente insertado en el puerto de carga
de la aspiradora de mano.
La clavija de carga no está bien
enchufada a la toma de corriente.
Verifique que la clavija de carga esté
correctamente enchufada a la toma de corriente.
El indicador de
la batería no se
enciende al cargar
la batería.
Es posible que se haya agotado la
batería.
Cargue la batería como se indica en la página
8-9.
El enchufe de carga no está bien
conectado a la toma de corriente.
Asegúrese de que el enchufe de carga está
correctamente conectado a la toma de corriente
y de que el adaptador de carga está insertado
en el puerto de carga de la aspiradora de mano.
Hay escombros acumulados en los
contactos de carga de metal en
la aspiradora manual, el cuerpo
principal y el cargador.
Asegúrese de que no se acumulen residuos en los
contactos del cargador de metal en la aspiradora
manual, el cuerpo principal y el adaptador de
carga.
La toma de corriente está
apagada.
Asegúrese de que la toma suministre energía al
cargador.
El adaptador de carga no está
conectado completamente al
puerto de carga.
Asegúrese de que el adaptador de carga está
completamente insertado en el puerto de carga
de la aspiradora de mano.
La aspiradora de mano no está
instalada correctamente.
Retire la aspiradora de mano y vuelva a instalarla
asegurándose de que está bien colocada.

- 16 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El cepillo de rodillo
de la boquilla
motorizada no está
girando.
El rodillo está atascado.
Quite la obstrucción. Siga las instrucciones de la
página 14.
Es necesario restablecer el rodillo
del cepillo.
Apague la unidad y retire la obstrucción, a
continuación enciéndala de nuevo.
El rodillo no está instalado
correctamente.
Quite el cepillo de rodillo y reinstálelo como se
indica en la página 14.
La aspiradora no
succiona o lo hace
con muy poca
fuerza.
El contenedor de polvo está lleno. Vacíe el contenedor de polvo.
Se debe limpiar el filtro.
Siga las instrucciones de limpieza del filtro de la
página 12-13.
Se debe cambiar el filtro.
Para comprar piezas llame al 1-877-531-7321 (EE.
UU.) / 1-844-608-3081 (CA).
Es posible que se haya agotado la
batería.
Cargue la batería como se indica en la página
8-9.
El contenedor de polvo no está
bien instalado.
Revise que el contenedor de polvo esté bien
instalado y que esté firme en su lugar.
Hay un escape
de polvo en la
aspiradora.
El filtro no está instalado o está
instalado de forma incorrecta.
Revise que el filtro esté bien instalado. Consulte la
página 12-13.
El filtro está dañado y debe
cambiarse.
Para comprar un filtro de repuesto, llame al
1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (CA).
El contenedor de polvo está lleno o
está instalado incorrectamente.
Vacíe el contenedor de polvo o colóquelo
correctamente e insértelo con firmeza en
posición.
La aspiradora se
apaga sola.
Es posible que se haya agotado la
batería.
Cargue la batería como se indica en la página
8-9.

- 1 -
Avant utilisation de votre nouvel aspirateur ......................................................................1
Liste du contenu ................................................................................................................1
Consignes Importantes De Sécurité ...............................................................................2-4
Garantie de l’Aspirateur .................................................................................................. 5
Pièces et Fonctionnalités ...............................................................................................6-7
Instructions de montage................................................................................................8-9
Instructions d'utilisation ..............................................................................................10-11
Entretien Et Soin De L’Aspirateur ................................................................................12-14
Dépannage ................................................................................................................ 15-16
Demande d'Assistance ou de Service ....................................................Couverture Arrière
SOMMAIRE
LISTE DU CONTENU
Votre ASPIRATEUR SANS FIL KENMORE est emballé avec les pièces et composants
suivants montés séparément dans le carton :
1 Manche
1 Boîtier principal
1 Aspirateur à main
1 Électro-brosse
Veuillez lire le présent Guide d'utilisation et d'entretien. Il vous sera utile pour monter et
utiliser votre nouvel aspirateur Kenmore en toute sécurité et de la façon la plus efficace
possible.
Pour de plus amples informations concernant l’entretien et l'utilisation de votre aspirateur,
veuillez appeler le Service d’Aide En Ligne sur les Aspirateurs en composant le numéro
: 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada). Lorsque vous demandez des
renseignements, vous devez disposer des numéros de modèle et de série complets du produit.
Les numéros de modèle et de série de votre aspirateur figurent sur la plaque signalétique
apposée sur le produit. Notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouvel
aspirateur Kenmore dans l’espace ci-dessous.
Modèle N°____________________________________________
N° de série ____________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Veuillez conserver en lieu sûr le présent manuel ainsi que votre ticket de caisse (reçu) afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement.
AVANT UTILISATION DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR
1 Outil À Usages Multiples
1 Adaptateur de charge
1 Manuel

- 2 -
AVERTISSEMENT!
VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE
AVANT DE MONTER OU D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. Afin de réduire tous risques
d'incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages lors de l'utilisation
de votre aspirateur, veuillez respecter l’intégralité des consignes de sécurité énumérées ci-
après.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Utilisez votre aspirateur uniquement de
la manière décrite dans le présent Guide
D’Utilisation Et D’Entretien.
• Ne pas utiliser ni charger cet appareil à
l’extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé
comme un jouet. Soyez très attentif s'il
est utilisé par des enfants ou à proximité
d’enfants, d'animaux de compagnie ou de
plantes.
• Utilisez exclusivement les accessoires
recommandés par le fabricant. Ne pas
utiliser d’autres accessoires que ceux
livrés avec cet aspirateur.
• Ne manipulez pas le chargeur, y compris
la fiche du chargeur ainsi que les bornes
du chargeur lorsque vos mains sont
mouillées.
• N’introduire aucun objet dans les orifices
de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
si un orifice est bouché. Faites en sorte
que les orifices ne soient pas encombrés
de poussières, peluches, cheveux ou de
toute autre objet susceptible de gêner la
circulation de l'air.
• Maintenez vos cheveux, vêtements
amples, doigts et toutes parties du
corps à l’écart des orifices et des pièces
mobiles.
• Faites très attention lorsque vous nettoyez
des escaliers.
• Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles,
notamment de l’essence, et ne pas l’utiliser
dans des endroits où ces substances
peuvent être présentes.
• Mettez l’appareil hors tension avant de
brancher les accessoires.
• Ne pas aspirer de matières en combustion
ou qui dégagent de la fumée, telles que
des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
• Ne pas recueillir de solutions toxiques,
notamment produit à blanchir au chlore,
ammoniaque ou nettoyeurs de conduits.
• Ne pas utiliser cet appareil sans le bac à
poussière et le filtre en place.
• Ne pas charger l’appareil à l'extérieur.
• Empêchez tout démarrage involontaire.
Assurez-vous que le produit n’est pas
en marche avant de le raccorder à un
aspirateur à main, de le prendre ou de
transporter l’appareil.
• Ne pas transporter l’appareil en ayant le
doigt sur le commutateur.
• Ne pas essayer de charger l’appareil
lorsque le commutateur est positionné sur
On (Marche).
• Ne pas tenter d'utiliser cet adaptateur
de charge avec un autre produit ni de
charger ce produit à l’aide d’un autre
adaptateur de charge.
• Pour recharger l’aspirateur, utilisez
exclusivement le chargeur JJ018W1-
180050UX.
• Ne pas utiliser un appareil qui est
endommagé ou modifié. Un appareil
endommagé ou modifié peut présenter
un comportement imprévisible entraînant
des risques d’incendie, d’explosion ou de

- 3 -
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
blessures.
• Ne pas plonger l'aspirateur ou
l'adaptateur de charge dans l'eau ou
dans tous autres liquides.
• Mettez toujours hors l'aspirateur avant
de brancher ou de débrancher l’électro-
brosse.
• Rangez l'aspirateur sans fil à l'intérieur
pour éviter les accidents.
• Maintenez votre espace de travail bien
éclairé.
• Pour éviter d'endommager la moquette,
ne pas laisser l'aspirateur fonctionner
au même endroit pendant une période
prolongée.
• Ne pas aspirer des liquides.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un espace
clos où sont présentes des vapeurs
émanant de peinture, de diluant à
peinture, de substances antimites, de
poussières inflammables ou de toutes
autres matières explosives ou toxiques.
• Ne pas recueillir d'objets durs ou
tranchants tels que du verre, des clous,
des vis ou des pièces de monnaie qui
risquent d’endommager l'aspirateur.
• Afin d’éviter de générer une chaleur
excessive et d’endommager l’appareil
ou les piles, ne faites pas fonctionner
l’aspirateur en cours de charge.
• N’utilisez ni rallonges ni prises de courant
présentant une capacité de transport de
courant inadéquate.
• Ne pas exposer un appareil au feu ou
à des températures excessives. Une
exposition au feu ou à une température
supérieure à 265 °F (130 °C) risque de
provoquer une explosion.
• Des éléments des piles peuvent couler
dans des conditions extrêmes d’utilisation
ou de température. En cas de contact du
liquide avec la peau, lavez rapidement la
partie touchée à l’eau. En cas de contact
du liquide avec les yeux, rincez-les
abondamment et immédiatement à l’eau
propre pendant au moins 10 minutes.
Veuillez obtenir l’avis d’un médecin.
• Bien qu’il n’existe aucun risque
d’électrocution émanant des bornes
électriques situées sur l’aspirateur, une
brûlure peut survenir lors de l’insertion
d’objets métalliques dans les zones des
bornes. Les bornes de l’aspirateur doivent
toujours être exemptes d’objets.
• Rangez le chargeur à l’intérieur dans
un endroit frais et sec, à l’abri des
intempéries afin de prévenir tout
risque d’électrocution et/ou d’éviter
d’endommager l’aspirateur.
• Tout apport de changement ou de
modification à cet appareil qui n'est pas
approuvé expressément par la partie
responsable de la conformité peut
annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser
l’appareil.
• Une charge incorrecte ou à des
températures situées en dehors de la
gamme indiquée peut endommager
la batterie et augmenter les risques
d'incendie.
• Il vous incombe de veiller à ce que votre
aspirateur ne soit pas utilisé par des
personnes qui ne sont pas en mesure de
l’utiliser correctement.
• Faites effectuer l'entretien par un
réparateur qualifié en utilisant uniquement
des pièces de rechange identiques. Cette
démarche permet d’assurer la sécurité du
produit.
• Ne pas modifier ni tenter de réparer
l’appareil ou le bloc-batterie (le cas
échéant) sauf ainsi qu’indiqué dans les
instructions d'utilisation et d'entretien.

- 4 -
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
•
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique exclusivement!
REMARQUE
Cet appareil est conforme à la Section 15
des règles de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes.
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer
un fonctionnement indésirable.
VEUILLEZ CONSERVER LES PRÉSENTES
CONSIGNES
Prévu pour une utilisation domestique uniquement.
VEUILLEZ RECYCLER OU METTRE
AU REBUT CONFORMÉMENT AUX
RÉGLEMENTATIONS FÉDÉRALES ET
LOCALES.
Li-ion
Mise au rebut du produit
Ce produit contient un bloc batterie interne
à Lithium-ion formulé à partir de matériaux
néfastes pour l’environnement. Ce produit
doit être mis au rebut convenablement
avec toutes les précautions nécessaires
pour l’environnement. Ne jetez pas le
produit avec vos déchets ménagers.
Contactez les autorités locales de gestion
des déchets pour obtenir des informations
concernant les options de recyclage ou de
mise au rebut disponibles.

- 5 -
GARANTIE DE L'ASPIRATEUR
GARANTIE LIMITÉE
PENDANT UN AN à compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut
de matériau ou de fabrication.
MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur
aux fins de remplacement gratuit.
La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service
sous garantie en composant le numéro : 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081
(Canada).
Sont exclus de la garantie les filtres ou les courroies, qui sont des pièces à usage unique
susceptibles de s’user durant la période de garantie des suites d’un usage normal.
La présente garantie sera nulle et non avenue en cas d’utilisation éventuelle de ce produit
à toutes autres fins que personnelles et privées. La présente garantie vous accorde des
droits spécifiques légaux, mais vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
selon les États.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607

- 6 -
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
Il est important de connaître les pièces ainsi que les fonctionnalités de votre aspirateur
afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser
votre aspirateur.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour passer commande
d’une pièce de rechange,
veuillez composer le
numéro : 1-877-531 7321
(États-Unis) / 1-844-608-
3081 (Canada).
Élément
Pièce N°
(États-Unis)
Pièce N°
(Canada)
Filtre non-tissé 561108106 561108106
Panier filtre 561108107 561108107
Adaptateur de charge 561108109 561108109
Brosse à rouleau 561108104 561108104
Outil À Usages Multiples 561050113 561050113
Manche
Aspirateur à
main
Boîtier principal
Bouton de
dégagement de
l’aspirateur à main
Commutateur
d’alimentation de
’aspirateur à main
Bouton De
Dégagement Du
Bac À Poussière
Commutateur d’alimentation/
de vitesse
Indicateur de charge de
la batterie
Languettes de
Dégagement du
Tuyau
Voyants LED
Électro-brosse
Bac à poussière
(Filtre à l’intérieur)
Bouton de
verrouillage
Tuyau de
Raccordement
Port de Charge

- 7 -
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS
Manche
Outil À Usages
Multiples
Adaptateur de charge
Aspirateur à main
Électro-brosse
Panier filtre
(Préinstallé)
Boîtier principal
Filtre non-tissé
(Préinstallé)
Veuillez porter une attention particulière à ces boîtes d'alerte et suivre les
instructions données. Les
AVERTISSEMENTS
vous alertent sur les dangers
tels que les risques d’incendie, d’électrocution, de brûlures et de blessures
corporelles. Les
MISES EN GARDE
vous alertent sur des risques tels que
blessures corporelles et/ou dommages matériels.

- 8 -
1. Insérez l'adaptateur de charge dans
le port de charge situé à gauche de
l'aspirateur à main.
1. Insérez le corps de l'aspirateur dans
l'électro-brosse, puis verrouillez-le en
place.
2. Insérez le manche dans la partie
supérieure du boîtier principal, ainsi
qu'illustré, puis verrouillez-le en place.
Avant de monter l'aspirateur, consultez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez cette liste
afin de vous assurer d’avoir reçu tous les composants de votre nouvel Aspirateur Balai
Sans Fil 2 en 1 Kenmore.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
3. Insérez l'aspirateur
à main dans le
boîtier principal,
ainsi qu'illustré, puis
verrouillez-le en
place. Assurezvous
que le bac à poussière
est solidement fixé en
place.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder à la charge,
assurezvous que l’appareil est HORS
TENSION.
D
é
clic!
D
é
clic!
1
2
Port de
Charge
CHARGE

- 9 -
2. Branchez l'adaptateur de charge à une
prise de courant.
3. Pendant que l'aspirateur est en cours
de charge, l'indicateur de charge de la
batterie clignote en continu jusqu'à ce
que celui-ci soit entièrement chargé.
4. Lorsque l'aspirateur est complètement
chargé (100%), l'indicateur de charge de
la batterie s'éteint.
5. Assurez-vous que l'aspirateur est
entièrement chargé avant la première
utilisation. L'aspirateur peut prendre
jusqu'à 5,5 heures pour se charger
entièrement s'il est complètement
déchargé.
6. L'aspirateur peut également être rechargé
directement en mode aspirateur à
main. Pendant le chargement en mode
aspirateur à main, le commutateur
d'alimentation clignote en continu. Lorsque
l'aspirateur à main est complètement
chargé, le commutateur d'alimentation
cesse de clignoter et la lumière s'éteint.
Indicateur de charge de la
batterie
CHARGE
REMARQUE :
Si l'indicateur de
charge de la batterie ou le commutateur
d'alimentation ne s'allume pas lors de la
charge, assurez-vous que :
• La fiche de charge est correctement
branchée à l'alimentation électrique.
• L'alimentation électrique au niveau de la
prise est sous tension.
• L'adaptateur de charge est complètement
inséré dans le port de charge.
REMARQUE :
Ne jamais charger
l'aspirateur à des températures supérieures
à 104 °F (40 °C) ou inférieures à 39,2 °F (4
°C). Il est normal que le chargeur devienne
tiède en cours de charge.
Commutateur
d’alimentation
7. Débranchez l'adaptateur de charge
de l'alimentation électrique. Retirez
l'adaptateur de charge de l'aspirateur.

- 10 -
3. Pour arrêter l'aspirateur, positionnez le
commutateur d’alimentation/de vitesse
sur OFF (Arrêt).
REMARQUE :
Lorsque la batterie
de l'aspirateur est faible, l'indicateur de
charge de la batterie situé sur le manche
clignote. Le clignotement s'arrête si
l'aspirateur est complètement chargé ou si
la batterie est complètement déchargée.
1. Pour démarrer l'aspirateur, faites
coulisser le commutateur d’alimentation/
de vitesse pour le positionner sur
la FAIBLE (LOW) vitesse. Une fois
l'aspirateur en marche, l'indicateur de
charge de la batterie s'allume.
2. Pour augmenter la vitesse et les
performances de l'aspirateur, faites
coulisser le commutateur d’alimentation/
de vitesse pour le positionner sur la
vitesse ÉLEVÉE (HIGH).
Commutateur
d’alimentation/ de
vitesse
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR
Avant de passer l'aspirateur, assurez-vous
que la brosse à rouleau n'est pas obstruée
par des cheveux ou des poils ou des objets
pointus afin d’éviter de rayer les planchers,
et que le bac à poussière est vide.
REMARQUE :
Utilisez le réglage
Basse vitesse pour nettoyer les sols durs
et les tapis à poils courts. Le réglage
Haute vitesse doit être utilisé pour nettoyer
les carpettes et les tapis moelleux ou
lorsqu'une puissance de nettoyage
supplémentaire est requise.
ATTENTION
Pièces mobiles! Afin de réduire tout risque de blessures, NE
PAS toucher la brosse à rouleau lorsque l'aspirateur est en
marche. Tout contact avec la brosse à rouleau en rotation peut
provoquer coupures, ecchymoses ou toutes autres blessures.
Mettez toujours l’appareil hors tension avant de procéder à des
réparations. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez
l’aspirateur en présence d'enfants ou d'animaux familiers.

- 11 -
NETTOYAGE À L’AIDE DE L’ASPIRATEUR À MAIN
Nettoyez en toute facilité les dégâts sur
les meubles, les tissus d'ameublement, les
escaliers et tous autres endroits difficiles
d'accès grâce à l'outil à usages multiples
fourni.
1. Pour retirer l'aspirateur à main, appuyez
sur le bouton de dégagement de
l'aspirateur à main, puis détachez-le du
boîtier principal.
Bouton de
dégagement de
l’aspirateur à
main
Commutateur
d’alimentation
2. Pour mettre l’aspirateur à main sous
tension, appuyez sur le commutateur
d’alimentation situé dans la partie
supérieure du manche. Une fois
l'aspirateur en marche, le commutateur
d'alimentation s'allume. Pour le mettre
hors tension, appuyez à nouveau sur le
commutateur d’alimentation situé dans
la partie supérieure du manche.
REMARQUE :
Lorsque l'aspirateur à
main n'a plus de batterie, le commutateur
d'alimentation clignote. Le clignotement
s'arrête si l'aspirateur est complètement
chargé ou si la batterie est complètement
déchargée.
3. Pour nettoyer les zones difficiles d'accès,
utilisez l'outil à usages multiples fourni en
insérant l'extrémité de l'outil dans le port
d'aspiration de l'aspirateur à main.
4. L'outil à usages multiples peut être utilisé
comme suceur plat ou comme brosse à
épousseter. Pour faire la transition entre
suceur plat et brosse à épousseter, faites
coulisser la brosse vers le haut. Assurez-
vous qu'elle s'enclenche en place afin de
la sécuriser pour le fonctionnement.
5. Pour ramener l'outil à usages multiples
à la fonction de suceur plat, faites
coulisser la brosse en position inférieure.
Assurez-vous qu'elle est convenablement
verrouillée en place.
Pour charger l'aspirateur à main,
commencez par l'éteindre. Placez
l'aspirateur à main dans le boîtier principal
et chargez l'ensemble de l'appareil ou
chargez directement l'aspirateur à main.

3. Retirez le panier filtre du bac à
poussière. Videz-en le contenu dans une
poubelle.
REMARQUE :
La solution pour
obtenir des performances optimales
consiste à disposer d’un filtre propre. Le
nettoyage fréquent du filtre permet à
votre aspirateur de fonctionner avec une
efficacité maximale. Pour acheter des
pièces supplémentaires, veuillez composer
le numéro: 1-877-531-7321 (États-Unis) /
1-844-608-3081 (Canada).
2. Appuyez sur le bouton de dégagement
du bac à poussière, soulevez en premier
l'extrémité dégagée, puis faites pivoter
le bac à poussière vers le bas pour
détacher l'appareil du clip de maintien
situé dans la partie inférieure de
l'appareil. Détachez ensuite le bac à
poussière du boîtier de l'aspirateur à
main.
1
2
- 12 -
ENTRETIEN ET SOIN DE L’ASPIRATEUR
ATTENTION
Afin de réduire le risque d'électrocution,
assurez-vous que l'aspirateur est éteint
avant de procéder à tout entretien.
VIDANGE DU BAC A POUSSIÉRE ET NETTOYAGE DU FILTRE
Pour obtenir des performances optimales,
videz le bac à poussière après chaque
utilisation. Ne jamais utiliser l'aspirateur
sans le bac à poussière et le filtre en place.
Avant de vider le bac à poussière, assurez-
vous que l'aspirateur est mis hors tension.
1. Retirez l'aspirateur à main du boîtier
principal en appuyant sur le bouton de
dégagement de l'aspirateur à main et en
détachant l'appareil portable du boîtier
principal.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l’aspirateur sans filtres en
place.
Bouton de
dégagement de
l’aspirateur à
main

VIDANGE DU BAC A POUSSIÉRE ET NETTOYAGE DU FILTRE
4. Retirez le filtre du panier filtre. À l’aide
d’une brosse douce et sèche, nettoyez
les débris accumulés sur les grilles
latérales du filtre et du panier filtre.
5. Après une utilisation répétée, il peut être
nécessaire de laver le panier filtre ainsi
que le filtre. Tout d’abord, éliminez les
débris détachés du panier et du filtre
à l’aide d’une brosse, puis lavez à la
main le panier et le filtre à l'eau tiède et
rincez-les à l'eau claire. Après le lavage,
mettez-les de côté et laissez-les sécher
à l'air libre pendant 24 heures.
REMARQUE :
Ne pas frotter le filtre
non-tissé.
IMPORTANT :
Le panier filtre et le
filtre doivent être complètement secs avant
d'être réutilisés.
6. Insérez le filtre propre et sec dans le
panier, puis placez le panier dans le
bac à poussière en vous assurant qu'un
joint étanche à l'air est formé autour de
l'ouverture du bac à poussière.
7. Raccordez le bac à poussière à
l'aspirateur à main. Pour ce faire,
placez la languette de verrouillage
de l'aspirateur à main dans la rainure
de verrouillage située dans la partie
inférieure du bac à poussière. Appuyez
sur l'autre extrémité du bac à poussière
jusqu'à ce que vous entendiez un «
déclic ».
- 13 -

Réinitialisation De La Brosse À
Rouleau
Si la brosse à rouleau est bloquée ou
surchargée, elle cesse de tourner et les
voyants LED de l’électro-brosse clignotent à
dix reprises, puis s'éteignent. Le moteur de
l’électro-brosse s'éteint alors que le moteur
de l'appareil reste allumé. Mettez hors
tension l'appareil, puis retirez l'obstruction
afin de réinitialiser la brosse à rouleau.
Élimination D’Obstructions Du
Tuyau
1. Pour nettoyer le tuyau, appuyez sur les
languettes de dégagement du tuyau,
ainsi qu'illustré, puis tirez l’électro-brosse
pour l'éloigner du boîtier principal de
l'aspirateur.
2. Retirez avec précaution tout débris ou
obstruction à l'intérieur du tuyau de
raccordement.
3. Refixez l’électro-brosse sur le boîtier de
l'aspirateur.
REMARQUE :
Ne pas utiliser de
ciseaux ou aucun autre objet tranchant pour
éliminer une obstruction du tuyau, car ceux-
ci risquent d'endommager le tuyau.
1
1
2
2
- 14 -
L’électro-brosse peut accumuler des débris,
notamment des ficelles, des cheveux ou des
poils et des fibres. Ce genre de débris peut
s’enrouler autour de la brosse et réduire sa
capacité à nettoyer efficacement.
Nettoyage De La Brosse À Rouleau
1. Assurez-vous que l'aspirateur est mis
HORS TENSION. Posez l'aspirateur sur
le plancher, la partie inférieure orientée
vers le haut et l’électro-brosse à plat.
2. Déverrouillez la languette de la brosse
à rouleau à l'aide d'un tournevis à tête
plate ou d'un outil similaire.
3. Soulevez la brosse à rouleau pour la
sortir du boîtier. Éliminez les débris et
tous objets enroulés autour de la brosse.
4. Placez la brosse à rouleau dans le
boîtier en alignant d'abord l'extrémité
du côté de l'entraînement de la brosse,
puis en insérant l'autre extrémité
correctement en place. Lorsqu'elle
est correctement installé, la brosse à
rouleau tourne librement. Verrouillez la
brosse à rouleau en place en remettant
la languette de verrouillage en place.
NETTOYAGE DE L'ÉLECTRO-BROSSE ET DES OBSTRUCTIONS
Languette de la brosse
à rouleau

- 15 -
Examinez le tableau pour trouver des solutions aux problèmes mineurs de performance.
Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le
présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du service de
réparation qui en possède les qualifications.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'aspirateur est éteint avant de procéder à son entretien. Le non-
respect de cette disposition vous expose à des risques d’électrocution ou à des blessures
corporelles.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’aspirateur ne
se met pas sous
tension.
Batterie éventuellement déchargée.
Chargez la batterie conformément aux
instructions données en page 8-9.
Utilisation d’un chargeur inadapté.
Veillez à utiliser exclusivement le chargeur livré
avec votre produit.
Installation incorrecte de
l’aspirateur à main.
Retirez l'aspirateur à main, puis fixez-le à nouveau
en vous assurant qu'il est fixé solidement en place.
L'adaptateur de charge n'est pas
complètement enfoncé dans le port
de charge.
Assurez-vous que l'adaptateur de charge est
entièrement inséré dans le port de charge de
l'aspirateur à main.
La fiche de charge n’est pas
entièrement insérée dans la prise.
Assurez-vous que la fiche de charge est
correctement insérée dans la prise.
Le voyant de
niveau de charge
de la batterie ne
s'allume pas lors
de la charge de la
batterie.
Batterie éventuellement déchargée.
Chargez la batterie conformément aux
instructions données en page 8-9.
La fiche de chargement n'est pas
bien enfoncée dans la prise de
courant.
Assurez-vous que la fiche de chargement est
correctement enfoncée dans la prise de courant
et que l'adaptateur de charge est inséré dans le
port de chargement de l'aspirateur à main.
Accumulation de débris sur les
contacts métalliques de charge
situés sur l’aspirateur à main, le
boîtier principal et l’adaptateur de
charge.
Veillez à éliminer toute accumulation de débris
sur les contacts métalliques de charge situés
sur l’aspirateur à main, le boîtier principal et
l’adaptateur de charge.
La prise de courant est mise hors
tension.
Assurez-vous que la prise alimente le chargeur.
L'adaptateur de charge n'est pas
complètement enfoncé dans le port
de charge.
Assurez-vous que l'adaptateur de charge est
entièrement inséré dans le port de charge de
l'aspirateur à main.
L'aspirateur à main n'est pas installé
correctement.
Retirer l'aspirateur à main et le remettre en place
en veillant à ce qu'il soit bien fixé.

- 16 -
DÉPANNAGE
La brosse à
rouleau située dans
l’électro-brosse ne
tourne pas.
Brosse à rouleau coincée.
Éliminez l’obstruction. Suivez les instructions
données en page 14.
La brosse à rouleau doit être
réinitialisée.
Mettez hors tension l’appareil, puis éliminez toues
obstructions. Ensuite, remettez l’appareil sous
tension.
La brosse à rouleau n'est pas
installée correctement.
Retirez la brosse à rouleau, puis réinstallez-la en
suivant les instructions données en page 14.
L'aspirateur ne
capte rien ou
la puissance
d'aspiration est
faible.
Bac à poussière plein. Videz le bac à poussière.
Le filtre doit être nettoyé.
Suivez les instructions de nettoyage des filtres
données en page 12-13.
Le filtre doit être remplacé.
Pour acheter des pièces, veuillez composer le
numéro : 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844-
608-3081 (Canada).
Batterie éventuellement déchargée.
Chargez la batterie conformément aux
instructions données en page 8-9.
Installation incorrecte du bac à
poussière.
Vérifiez l’état du bac à poussières afin de
vous assurer qu’il est correctement installé et
fermement enclenché.
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur.
Absence du filtre ou installation
incorrecte de celui-ci.
Vérifiez le filtre afin de précéder à une
installation correcte. Voir la page 12-13.
Filtre endommagé et doit être
remplacé.
Pour acheter un filtre de rechange, veuillez
composer le numéro : 1-877-531-7321 (États-Unis)
/ 1-844-608-3081 (Canada).
Le bac à poussière est plein ou mal
installé.
Videz le contenant du bac à poussière ou
positionnez correctement le bac à poussière, puis
enclenchez-le fermement en place.
L’aspirateur se met
hors tension tout
seul.
Batterie éventuellement déchargée.
Chargez la batterie conformément aux
instructions données en page 8-9.

®/MD
Vacuum Cleaner Help Line
Aspiradoras Línea de Ayuda
