
VUG303
4700407
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tł
umaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικές οδηγίες / / Orijinal
Talimatların Tercümesi / / Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ / / KULLANIM
KILAVUZU / / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
KASUTUSJUHEND
P0803620-00, Rev B
A
1.材质要求:封面封底120g双胶纸 (4P), 内页60g双胶纸(132P),85%本白
2.136P,内容见电子档;
3.说明书为单黑印刷,保持色块始终朝外;要求无色差,无污点;
4.胶装,裁切均匀、无连页,钉子不能生锈;
5.以封样为准;
6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
陈丽
张君
周艳
王小妮
李海平
210722
P0803620-00
GWK 24V吸尘器
4700407
P0803620-00

VUG303
4700407
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικές οδηγίες / / Orijinal
Talimatların Tercümesi / / Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ / / KULLANIM
KILAVUZU / / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
KASUTUSJUHEND
P0803620-00, Rev B


1 Description.........................................4
1.1 Purpose.............................................................. 4
1.2 Overview........................................................... 4
1.3 Packing list........................................................ 4
2 Safety.................................................. 4
3 Installation......................................... 4
3.1 Unpack the machine.......................................... 4
3.2 Install the filter...................................................4
3.3 Remove the filter............................................... 4
3.4 Insert the hose....................................................4
3.5 Install the battery pack.......................................5
3.6 Remove the battery pack................................... 5
4 Operation........................................... 5
4.1 Start the machine............................................... 5
4.2 Stop the machine............................................... 5
4.3 Blowing feature.................................................
5
4.4 Operation tips.................................................... 5
5 Maintenance.......................................5
5.1 Clean the filter................................................... 5
5.2 Clean the machine............................................. 6
6 Store the machine..............................6
7 Troubleshooting.................................6
8 Technical data....................................6
9 Warranty............................................6
3
English
EN

1 DESCRIPTION
1.1 PURPOSE
This machine is intended for vacuuming dust in domestic use.
1.2 OVERVIEW
See figure 1-9
1
Collection tank Assembly
2
Filter
3
Hose
4
Crevice Tool
5
Utility Nozzle
6
Latch
7
Top cover
8
Filter cage
9
Collection tank
10
Tab
11
Vacuum port
12
Battery pack
13
ON/OFF Button
14
Groove
1.3 PACKING LIST
See figure 1
1
Collection tank Assembly
2
Filter
3
Hose
4
Crevice Tool
5
Utility Nozzle
2 SAFETY
WARNING
Make sure that you follow all safety instructions.
Refer to Safety Manual.
3 INSTALLATION
• Replace the battery pack or the charger immediately if the
battery pack or charger cord is damaged.
• Exam that the machine is in the OFF status before you
install or remove the battery pack.
3.1 UNPACK THE MACHINE
WARNING
Make sure that you correctly assemble the machine before
use.
WARNING
• If parts of the machine are damaged, do not use the
machine.
• If you do not have all the parts, do not operate the
machine.
• If parts are damaged or missing, contact the service
center.
1. Open the package.
2. Read the documentation provided in the box.
3. Remove all the unassembled parts from the box.
4. Remove the machine from the box.
5. Discard the box and packing material in compliance with
local regulations.
WARNING
For your personal safety, do not insert battery before the
tool is assembled completely.
3.2 INSTALL THE FILTER
See figure 2-4
WARNING
To prevent accidental starting that could cause serious
personal injury, always remove the battery pack from the
tool when assembling parts.
1. Lift the latch on both sides of the top cover assembly.
2. Align the filter with the filter cage.
3. Slide the filter on the filter cage.
4. Rotate and twist the filter into place.
3.3 REMOVE THE FILTER
1.
Lift the latch on both sides of the top cover assembly.
2. Remove the collection tank.
3. Turn the filter counterclockwise.
4. Slide the filter off.
3.4
INSERT THE HOSE
See figure 5-6
1. Align either of the grooves in the tube with the tabs on
the hose.
2. Insert the locking end of the hose into the vacuum port
and turn clockwise to lock into place.
3. Insert your desired accessory onto the end of the hose
securely.
4
English
EN

NOTE
Open the battery door to get the accessory.
NOTE
To remove the hose, turn the locking end of the hose
counter-clockwise.
3.5 INSTALL THE BATTERY PACK
See figure 7
WARNING
• If the battery pack or charger is damaged, replace the
battery pack or the charger.
• Stop the machine and wait until the engine stops before
you install or remove the battery pack.
• Read, know, and do the instructions in the battery and
char
ger manual.
1. Open the battery door.
2. Align the lift ribs on the battery pack with the grooves in
the battery compartment.
3. Push the battery pack into the battery compartment until
the battery pack locks into place.
4. When you hear a click, the battery pack is installed.
5. Close the battery door.
3.6
REMOVE THE BATTERY PACK
See figure 7
1. Open the battery door.
2. Push and hold the battery release button.
3. Remove the battery pack from the machine.
4 OPERA
TION
WARNING
Do not handle battery pack, switch, or machine with wet
hands. Do not expose to rain or allow liquid to enter the
motor compartment.
4.1 START THE MACHINE
See figure 8
1. Push the on/off button to turn the machine on.
WARNING
Hold the machine with one hand during operation.
4.2 STOP THE MACHINE
1. Set the ON / OFF switch to the off position.
4.3 BLOWING FEATURE
See figure 9
The wet/dry vac can blow sawdust and other debris.
Complete the steps below to use your machine as a blower.
1. Align either of the grooves in the blowing port with the
tabs on the hose.
2. Insert the hose into the blowing port.
3.
Attach the desired accessory to the end of hose.
4. Start the machine.
4.4 OPERATION TIPS
• The filter must always be in correct position to avoid
leaks and possible damage to the machine.
• When you use your machine, it will be necessary for you
to empty the collection tank and clean the filter at
frequent intervals to maintain peak vac performance.
• When the liquid in the collection tank reaches a
predetermined level, the float mechanism will rise
automatically to cut off air-flow. This will cause the
suction stop and the higher motor noise. When this
happens:
1.
Turn off the machine.
2. Remove the battery pack.
3. Empty the collection tank.
• Dry the filter after you use the machine to avoid mildew
and damage to the machine.
5 MAINTENANCE
CAUTION
Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials
touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the
plastic, and make the plastic unserviceable.
CAUTION
Do not use strong solvents or detergents on the plastic
housing or components.
WARNING
Remove the battery pack from the machine before
maintenance.
5.1 CLEAN THE FILTER
NOTE
Allow the filter to dry before storing the machine or picking
up debris.
Clean the wet/dry vac filter frequently to maintain optimal
performance.
Cleaning a dry filter:
5
English
EN

• Cleaning should be done outdoors and not in the living
quarters.
• You can use a small brush to clean the dust and debris.
• For thorough cleaning of dry filter with fine dust (no
debris), run water through it as described under "Cleaning
A Wet Filter"
Cleaning a wet filter:
1. Remove the filter from the machine.
2.
Run water through the filter from a hose or spigot.
NOTE
Check the cartridge filter for tears or small holes after
cleaning. Do not use a cartridge filter with holes or tears in
it. Even a small hole can allow dust to come out of your
machine. Replace it immediately.
5.2 CLEAN THE MACHINE
To keep your machine looking its best, clean the outside with
a cloth dampened with warm water and mild soap.
To clean the collection tank:
• Properly discard of any debris in the collection tank
• Wash collection tank with warm water and mild soap.
• Y
ou can use a small brush to clean the dust and debris.
• Wipe out with dry cloth.
To disinfect the collection tank:
1. Pour 3,5 l of water and 1 teaspoon chlorine bleach into
the collection tank.
2. Let solution stand for 20 minutes, carefully swishing
every few minutes, making sure to wet all inside surfaces
of the collection tank.
3. Empty collection tank after 20 minutes. Rinse with water
until bleach smell is gone. Allow collection tank to dry
completely before sealing the motor on the collection
tank.
NOTE
Disinfect the collection tank before storage or as needed.
6 STORE THE MACHINE
NOTE
Clean the machine before storage.
1. Remove the battery pack.
2. Let the motor cool.
3. Check that there are no loose or damaged components. If
it is necessary, replace the damaged components, tighten
screws and bolts, or speak to a person of an approved
service center.
4. Store the machine in a cool and dry location.
7
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The machine
doesn't work.
The switch or mo-
tor is defective.
Speak to service
center
.
Dust dischar
ges
from exhaust.
The filter has dam-
age.
Replace the filter
.
The filter isn't in-
stalled.
Properly reinstall
the filter
.
The filter is not
functional.
Clean or replace
the filter
.
The filter clogs.
Clean or replace
the filter
.
Loss of suction
The hose connec-
tion loose.
Tighten the hose
connection.
The filter clogs.
Clean or replace
the filter.
The collection
tank is full.
Empty the collec-
tion tank.
The hose has dam-
age.
Replace the hose.
Static shock
The environment
is dry.
Add moisture to
air (if practical,
use a humidifier).
8 TECHNICAL DATA
Voltage 24 V
Tanksize 11 liter
Air Volume 62 CFM
Max suction 7.5 kPa
Weight (without battery
pack)
6.5 kg
Hose 213-cm extenable hose
Accessory Crevice and utility tool
Battery model G24B2/G24B4 and other
BAG
series
Charge model G24C and other CAG series
9 WARRANTY
(The full warranty terms and conditions can be found on
Greenworks website )
The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2
years on batteries (consumer/private usage) from the date of
purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty
product under warranty might be either repaired or replaced.
A unit that has been misused or used in other ways then
described in the owner’s manual might be rejected for
6
English
EN

warranty. Normal wear, and wear parts are not considered as
warranty. The original manufacturer warranty is not affected
by any additional warranty offered by a dealer or retailer.
A faulty product must be returned to the point of purchase in
order to claim for warranty, together with the proof of
purchase (receipt).
7
English
EN

1 Beschreibung......................................9
1.1 Verwendungszweck........................................... 9
1.2 Übersicht............................................................9
1.3 Packliste.............................................................9
2 Sicherheit........................................... 9
3 Montage..............................................9
3.1 Maschine auspacken..........................................9
3.2 Den Filter installieren........................................ 9
3.3 Den Filter entfernen...........................................9
3.4 Setzen Sie den Schlauch ein.............................. 9
3.5 Akkupack einsetzen.........................................10
3.6 Akkupack entfernen.........................................10
4 Bedienung.........................................10
4.1 Maschine starten..............................................10
4.2 Maschine anhalten........................................... 10
4.3 Blasfunktion.....................................................
10
4.4 Tipps zur Bedienung........................................10
5 Wartung und Instandhaltung.........10
5.1 Reinigen Sie den Filter.................................... 11
5.2 Maschine reinigen............................................11
6 Maschine lagern...............................11
7 Fehlerbehebung............................... 11
8 Technische Daten.............................12
9 Garantie........................................... 12
8
Deutsch
DE

1 BESCHREIBUNG
1.1 VERWENDUNGSZWECK
Diese Maschine ist für das Saugen von Staub im häuslichen
Bereich bestimmt.
1.2 ÜBERSICHT
Siehe Abbildung 1-9
1
Sammeltankvorrichtung
2
Filter
3
Schlauch
4
Ritzenwerkzeug
5
Betriebsdüse
6
Riegel
7
Obere Abdeckung
8
Filterkäfig
9
Sammeltank
10
Lasche
11
Sauganschluss
12
Akkupack
13
EIN-/AUS-Taste
14
Kerbe
1.3 PACKLISTE
Siehe Abbildung 1
1
Sammeltankvorrichtung
2
Filter
3
Schlauch
4
Ritzenwerkzeug
5
Betriebsdüse
2 SICHERHEIT
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Sicherheitshinweise
befolgen.
Siehe Sicherheitshandbuch.
3 MONTAGE
• Ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät
umgehend, wenn der Akkupack oder das Ladekabel
beschädigt ist.
• Prüfen Sie, dass die Maschine im Zustand AUS ist, bevor
Sie des Akkupack installieren oder entfernen.
3.1 MASCHINE AUSPACKEN
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Maschine vor dem
Gebrauch richtig montiert haben.
WARNUNG
• Bei beschädigten Maschinenteilen dürfen Sie die
Maschine nicht verwenden.
• Wenn Sie nicht alle Teile haben, dürfen Sie die
Maschine nicht in Betrieb nehmen.
• Wenn T
eile beschädigt sind oder fehlen, wenden Sie
sich an die Servicestelle.
1. Öffnen Sie die Verpackung.
2. Lesen Sie die beiliegende Dokumentation.
3. Entnehmen Sie alle unmontierten Teile aus dem Karton.
4. Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton.
5. Entsor
gen Sie den Karton und das Verpackungsmaterial
gemäß den örtlichen Vorschriften.
WARNUNG
Setzen Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit den Akku erst
ein, wenn das Gerät vollständig zusammengebaut ist.
3.2 DEN FILTER INSTALLIEREN
Siehe Abbildung 2-4
WARNUNG
Um einen versehentlichen Start und damit möglicherweise
einhergehende schwere V
erletzungen zu vermeiden, muss
das Akkupack beim Zusammensetzen der Teile immer aus
dem Werkzeug herausgenommen werden.
1. Heben Sie den Riegel zu beiden Seiten der oberen
Abdeckungsbaugruppe.
2. Richten Sie den Filter am Filterkäfig aus.
3. Schieben Sie den Filter auf den Filterkäfig.
4. Drehen und verkanten Sie den Filter an seinen Platz
3.3 DEN FILTER ENTFERNEN
1.
Heben Sie den Riegel zu beiden Seiten der oberen
Abdeckungsbaugruppe.
2. Entfernen Sie den Sammeltank.
3. Drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn.
4. Schieben Sie den Filter herunter
3.4 SETZEN SIE DEN SCHLAUCH EIN
Siehe Abbildung 5-6
9
Deutsch
DE

1. Richten Sie eine der Kerben im Schlauch an den Laschen
des Schlauchs aus.
2. Setzen Sie das Sperrende des Schlauchs in den
Sauganschluss ein und drehen Sie im Uhrzeigersinn, um
ihn zu sperren.
3. Setzen Sie das gewünschte Zubehörteil sicher am Ende
des Schlauchs auf.
HINWEIS
Öffnen Sie die Akkufachklappe, um an das Zubehör zu
gelangen.
HINWEIS
Drehen Sie das Sperrende des Schlauchs gegen den
Uhrzeigersinn, um den Schlauch zu entfernen.
3.5 AKKUPACK EINSETZEN
Siehe Abbildung 7
WARNUNG
• Wenn der Akkupack oder das Ladegerät beschädigt ist,
ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät.
• Stoppen Sie die Maschine und warten Sie, bis der
Motor stoppt, bevor Sie den Akkupack einsetzen oder
entnehmen.
• Lesen, kennen und befolgen Sie die Anweisungen im
Handbuch für Akku und Ladegerät.
1. Öffnen Sie die Akkufachklappe.
2. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den Nuten
im Akkufach aus.
3. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er
einrastet.
4. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Akkupack eingesetzt.
5. Schließen Sie die Akkufachklappe.
3.6
AKKUPACK ENTFERNEN
Siehe Abbildung 7
1. Öffnen Sie die Akkufachklappe.
2. Drücken und halten Sie die Akkuentriegelungstaste.
3. Nehmen Sie den Akkupack aus der Maschine.
4 BEDIENUNG
WARNUNG
Bedienen Sie den Akkupack, Schalter oder die Maschine
nicht mit nassen Händen. Setzen Sie sie nicht Regen aus
und lassen Sie keine Flüssigkeiten in den Motorraum
gelangen.
4.1 MASCHINE STARTEN
Siehe Abbildung 8
1. Drücken Sie die An-/Aus-Taste, um die Maschine
einzuschalten.
WARNUNG
Halten Sie die Maschine im laufenden Betrieb mit einer
Hand fest.
4.2 MASCHINE ANHALTEN
1. Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter auf die Position Aus.
4.3 BLASFUNKTION
Siehe Abbildung 9
Der Nass- und Trockensauger kann Sägespäne und anderen
Schmutz ausstoßen. Führen Sie die folgenden Schritte aus,
um Ihre Maschine als Bläser zu verwenden.
1. Richten Sie eine der Kerben im Blasanschluss an den
Laschen des Schlauchs aus.
2. Befestigen Sie den Schlauch am Blasanschluss.
3. Befestigen Sie das gewünschte Zubehör am
Schlauchende.
4. Starten Sie die Maschine.
4.4
TIPPS ZUR BEDIENUNG
• Der Filter muss immer in der richtigen Position stehen,
um Lecks und möglichen Schaden an der Maschine zu
vermeiden.
• Wenn Sie die Maschine verwenden, müssen Sie den
Sammeltank ausleeren und den Filter häufig reinigen, um
die beste Saugleistung zu erreichen.
• Wenn die Flüssigkeit im Sammeltank einen vorgegebenen
Stand erreicht, steigt der Schwimmermechanismus
automatisch an, um den Luftfluss abzuschneiden. Dies
führt zum Saugstopp und lauterem Motor
geräusch. Wenn
dies geschieht:
1. Schalten Sie die Maschine ab.
2. Entfernen Sie den Akkupack.
3. Leeren Sie den Sammeltank.
• Trocknen Sie den Filter, nachdem Sie die Maschine
verwenden, um Schimmel und Schaden an der Maschine
zu vermeiden.
5 WARTUNG UND
INSTANDHALTUNG
VORSICHT
Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und
mineralölbasierte Materialien nicht mit den Kunststoffteilen
in Berührung kommen. Chemikalien können den Kunststoff
beschädigen und ihn unbrauchbar machen.
10
Deutsch
DE

VORSICHT
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel oder
Reinigungsmittel auf dem Kunststoffgehäuse oder den
Bauteilen.
WARNUNG
Nehmen Sie den Akkupack vor der Wartung aus der
Maschine.
5.1 REINIGEN SIE DEN FILTER
HINWEIS
Lassen Sie den Filter trocknen, bevor Sie die Maschine
lagern oder Schmutz aufnehmen.
Reinigen Sie den Nass- und Trockensauger regelmäßig, um
die optimale Leistung zu erreichen.
Einen Trockenfilter reinigen:
• Die Reinigung sollte im Freien geschehen, und nicht im
Wohnraum.
• Sie können einen kleinen Pinsel verwenden, um Staub
und Schmutz zu entfernen.
• Für eine eingehende Reinigung eines trockenen Filters
mit Feinstaub (kein Schmutz), lassen Sie W
asser
durchlaufen, wie unter "Reinigen eines nassen Filters"
beschrieben.
Einen Nassfilter reinigen:
1. Entfernen Sie den Filter aus der Maschine.
2. Lassen Sie Wasser aus einem Schlauch oder Ausguss
durch den Filter laufen.
HINWEIS
Prüfen Sie den Kartuschenfilter nach der Reinigung auf
Risse oder kleine Löcher
. Verwenden Sie nie einen
Kartuschenfilter mit Löchern oder Rissen. Auch ein kleines
Loch kann Staub aus Ihrer Maschine kommen lassen.
Reparieren Sie es sofort.
5.2 MASCHINE REINIGEN
Damit Ihre Maschine so gut wie möglich aussieht, reinigen
Sie sie von außen mit einem mit warmem Wasser und milder
Seife angefeuchteten Tuch.
Reinigen des Sammeltanks:
• Entsorgen Sie sämtlichen Schmutz im Sammeltank
ordnungsgemäß.
• W
achsen Sie den Sammeltank mit warmem Wasser und
milder Seife.
• Sie können einen kleinen Pinsel verwenden, um Staub
und Schmutz zu entfernen.
• Mit einem trockenen Tuch auswischen.
Desinfizieren des Sammeltanks:
1. Geben Sie 3,5 l Wasser und 1 Teelöffel Chlorbleiche in
den Sammeltank.
2. Lassen Sie die Lösung 20 Minuten lang stehen und
bewegen Sie es alle paar Minuten, um alle Innenflächen
des Sammeltanks zu befeuchten.
3. Leeren Sie den Sammeltank nach 20 Minuten aus. Spülen
Sie mit Wasser, bis der Bleichegeruch verschwunden ist.
Lassen Sie den Sammeltank vollständig austrocknen,
bevor Sie den Motor am Sammeltank abdichten.
HINWEIS
Desinfizieren Sie den Sammeltank vor der Lagerung oder
nach Bedarf.
6 MASCHINE LAGERN
HINWEIS
Reinigen Sie die Maschine vor der Lagerung.
1. Entfernen Sie den Akkupack.
2. Lassen Sie den Motor abkühlen.
3. Prüfen Sie, dass keine losen oder beschädigten Bauteile
vorliegen. Wenn notwendig, ersetzen Sie beschädigte
Bauteile, ziehen Sie Schrauben und Bolzen an oder
sprechen Sie mit einem Mitarbeiter eines zugelassenen
Servicezentrums.
4. Lagern Sie die Maschine kühl und trocken.
7 FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Urs-
ache
Lösung
Die Maschine
funktioniert nicht.
Der Schalter oder
der Motor ist de-
fekt.
Sprechen Sie mit
dem Servicecenter.
Staub kommt aus
der Abluft.
Der Filter ist be-
schädigt.
Ersetzen Sie den
Filter.
Der Filter ist nicht
installiert.
Installieren Sie
den Filter wieder
korrekt.
Der Filter funktio-
niert nicht.
Reinigen oder er-
setzen Sie den Fil-
ter.
Der Filter ver-
stopft.
Reinigen oder er-
setzen Sie den Fil-
ter
.
11
Deutsch
DE

Problem Mögliche Urs-
ache
Lösung
Saugverlust
Die Schlauchver-
bindung ist lost.
Ziehen Sie die
Schlauchverbin-
dung an.
Der Filter ver-
stopft.
Reinigen oder er-
setzen Sie den Fil-
ter.
Der Sammeltank
ist voll.
Leeren Sie den
Sammeltank.
Der Schlauch ist
beschädigt.
Ersetzen Sie den
Schlauch.
Statische Entla-
dung
Die Umgebung ist
trocken.
Lucht befeuchten
(wenn praktikabel,
einen Befeuchter
verwenden).
8 TECHNISCHE DATEN
Spannung 24 V
Tankgröße 11 Liter
Luftvolumen 62 CFM
Max. Saugleistung 7.5 kPa
Gewicht (ohne Akkupack) 6.5 kg
Schlauch 213- cm ausziehbarer
Schlauch
Zubehör Ritzen- und Nutzwerkzeug
Akku-Modell G24B2/G24B4 und andere
BAG-Baureihen
Lademodell G24C und andere CAG-
Baureihen
9 GARANTIE
(Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der
W
ebsite von Greenworks )
Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und
2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab
Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein
im Rahmen der Garantie fehlerhaftes Produkt kann entweder
repariert oder ersetzt werden. Ein Gerät, das missbräuchlich
oder auf andere Weise als zu in der Bedienungsanleitung
beschrieben Zwecken verwendet wurde, kann von der
Garantie ausgeschlossen werden. Normaler Verschleiß und
V
erschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen. Die
ursprüngliche Herstellergarantie wird durch eine zusätzliche
Garantie eines Händlers oder Einzelhändlers nicht
beeinträchtigt.
Ein fehlerhaftes Produkt muss zusammen mit dem
Kaufnachweis (Quittung) an die Verkaufsstelle
zurückgeschickt werden, um Garantieansprüche geltend zu
machen.
12
Deutsch
DE

1 Descripción.......................................14
1.1 Finalidad.......................................................... 14
1.2 Perspectiva general..........................................14
1.3 Lista de embalaje.............................................14
2 Seguridad......................................... 14
3 Instalación........................................14
3.1 Desembalaje de la máquina............................. 14
3.2 Instalación del filtro.........................................14
3.3 Retirada del filtro.............................................14
3.4 Inserción del tubo flexible............................... 14
3.5 Instalación de la batería................................... 15
3.6 Retirada de la batería....................................... 15
4 Funcionamiento...............................15
4.1 Puesta en marcha de la máquina......................15
4.2 Detención de la máquina................................. 15
4.3 Función de soplado..........................................
15
4.4 Consejos de funcionamiento............................15
5 Mantenimiento.................................15
5.1 Limpieza del filtro........................................... 16
5.2 Limpieza de la máquina...................................16
6 Almacenamiento de la máquina.....16
7 Solución de problemas.................... 16
8 Datos técnicos.................................. 17
9 Garantía........................................... 17
13
Español
ES

1 DESCRIPCIÓN
1.1 FINALIDAD
Esta máquina se ha diseñado para aspirar el polvo en un
entorno doméstico.
1.2 PERSPECTIVA GENERAL
Véase la figura 1-9
1
Conjunto de depósito de recogida
2
Filtro
3
Tubo flexible
4
Herramienta para espacios reducidos
5
Boquilla con cepillo
6
Cierre
7
Cubierta superior
8
Carcasa del filtro
9
Depósito de recogida
10
Pestaña
11
Orificio de aspiración
12
Batería
13
Botón de encendido/apagado
14
Ranura
1.3 LISTA DE EMBALAJE
Véase la figura 1
1
Conjunto de depósito de recogida
2
Filtro
3
Tubo flexible
4
Herramienta para espacios reducidos
5
Boquilla con cepillo
2 SEGURIDAD
AVISO
Asegúrese de seguir todas las instrucciones de seguridad.
Consulte el manual de seguridad.
3 INSTALACIÓN
• En caso de que la batería o el cable del cargador estén
dañados, deberá sustituir la batería o el cargador
inmediatamente.
• Antes de instalar o retirar la batería, compruebe que la
máquina está APAGADA.
3.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
AVISO
Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del
uso.
AVISO
• Si las piezas de la máquina presentan daños, no utilice
la máquina.
• Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina.
• Si faltan piezas o hay piezas dañadas, contacte con el
centro de servicio.
1. Abra el embalaje.
2. Lea la documentación que se proporciona en la caja.
3. Retire todas las piezas sin montar de la caja.
4. Retire la máquina de la caja.
5. Deseche la caja y el material de embalaje de conformidad
con los reglamentos locales.
AVISO
Por su seguridad personal, no inserte la batería antes de
haber montado la herramienta por completo.
3.2 INSTALACIÓN DEL FILTRO
Véase la figura 2-4
AVISO
Para evitar una puesta en marcha accidental que podría
provocar lesiones personales graves, retire siempre la
batería de la herramienta al montar cualquier pieza.
1. Levante el cierre a ambos lados del conjunto de la
cubierta superior.
2. Alinee el filtro con la carcasa del filtro.
3. Introduzca el filtro en la carcasa del filtro.
4. Deslice y gire el filtro en su posición.
3.3 RETIRADA DEL FIL
TRO
1. Levante el cierre a ambos lados del conjunto de la
cubierta superior.
2. Retire el depósito de recogida.
3. Gire el filtro en sentido antihorario.
4. Saque el filtro.
3.4 INSERCIÓN DEL TUBO FLEXIBLE
Véase la figura
5-6
14
Español
ES

1. Alinee cualquiera de las ranuras del tubo con las pestañas
del tubo flexible.
2. Inserte el extremo de bloqueo del tubo flexible en el
orificio de aspiración y gírelo en sentido horario para
bloquearlo en su posición.
3. Inserte el accesorio deseado en el extremo del tubo
flexible de forma segura.
NOTA
Abra la puerta de la batería para coger el accesorio.
NOTA
Gire el extremo de bloqueo del tubo flexible en sentido
antihorario para retirarlo.
3.5 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Véase la figura 7
AVISO
• Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la
batería o el cargador.
• Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare
antes de instalar o retirar la batería.
• Debe leer, conocer y seguir las instrucciones del manual
de la batería y el car
gador.
1. Abra la puerta de la batería.
2. Alinee las nervaduras de elevación de la batería con las
ranuras del compartimento de la batería.
3. Introduzca la batería en el compartimento de la batería
hasta que encaje en su posición.
4. Cuando escuche un clic, la batería está instalada.
5. Cierre la puerta de la batería.
3.6 RETIRADA DE LA BA
TERÍA
Véase la figura 7
1. Abra la puerta de la batería.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la
batería.
3. Retire la batería de la máquina.
4 FUNCIONAMIENTO
AVISO
No manipule la batería, el interruptor ni la máquina con las
manos mojadas. No exponga a la lluvia ni permita que
penetre líquido en el compartimento del motor.
4.1 PUESTA EN MARCHA DE LA
MÁQUINA
Véase la figura 8
1. Pulse el botón de encendido/apagado para encender la
máquina.
AVISO
Sujete la máquina con una mano durante el funcionamiento.
4.2 DETENCIÓN DE LA MÁQUINA
1. Sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición
apagado.
4.3 FUNCIÓN DE SOPLADO
Véase la figura 9
El aspirador en húmedo/seco puede soplar serrín y otros
residuos. Realice estos pasos para utilizar la máquina como
un soplador.
1. Alinee cualquiera de las ranuras del orificio de soplado
con las pestañas del tubo flexible.
2. Inserte el tubo flexible en el orificio de soplado.
3. Instale el accesorio deseado en el extremo del tubo
flexible.
4. Ponga en marcha la máquina.
4.4
CONSEJOS DE
FUNCIONAMIENTO
• El filtro siempre debe estar en la posición correcta para
evitar fugas y posibles daños en la máquina.
• Cuando utilice la máquina, será necesario vaciar el
depósito de recogida y limpiar el filtro a intervalos
frecuentes para mantener el rendimiento máximo del
aspirador.
• Cuando el líquido en el depósito de recogida alcance un
nivel predeterminado, el mecanismo de flotación se
elevará automáticamente para cortar el flujo de aire. Esto
hará que la aspiración se detenga y el motor empezará a
sonar más fuerte. Cuando suceda esto:
1. Apague la máquina.
2. Retire la batería.
3.
Vacíe el depósito de recogida.
• Seque el filtro después de utilizar la máquina para evitar
el moho y daños en la máquina.
5 MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros
derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las
sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que
quede inservible.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o
los componentes de plástico.
15
Español
ES

AVISO
Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de
mantenimiento.
5.1 LIMPIEZA DEL FILTRO
NOTA
Deje que el filtro se seque antes de almacenar la máquina o
de recoger residuos.
Limpie el filtro del aspirador en húmedo/seco con frecuencia
para mantener un rendimiento óptimo.
Limpieza de un filtro seco:
• La limpieza debe realizarse en el exterior y no en un
espacio cerrado.
• Puede utilizar un cepillo pequeño para limpiar el polvo y
los residuos.
• Para limpiar a fondo el filtro seco con polvo fino (sin
residuos), póngalo bajo el chorro de agua como se
describe en "Limpieza de un filtro húmedo"
Limpieza de un filtro húmedo:
1. Retire el filtro de la máquina.
2. Haga correr agua por el filtro desde una manguera o un
grifo.
NOTA
Compruebe que el filtro de cartucho no tenga desgarros o
agujeros pequeños tras la limpieza. No utilice un filtro de
cartucho con agujeros o desgarros. Incluso un pequeño
agujero puede permitir que salga polvo de la máquina.
Sustitúyalo inmediatamente.
5.2 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
Para que la máquina mantenga el mejor aspecto posible,
limpie el exterior con un paño humedecido en agua templada
y jabón suave.
Para limpiar el depósito de recogida:
• Deseche correctamente los residuos que queden en el
depósito de recogida
• Lave el depósito de recogida con agua templada y jabón
suave.
• Puede utilizar un cepillo pequeño para limpiar el polvo y
los residuos.
• Limpie frotando con un paño seco.
Para desinfectar el depósito de recogida:
1. V
ierta 3,5 l de agua y 1 cucharadita de lejía en el depósito
de recogida.
2. Deje actuar la solución durante 20 minutos, agitándola
cuidadosamente cada pocos minutos, asegurándose de
mojar todas las superficies interiores del depósito de
recogida.
3. Vacíe el depósito de recogida tras 20 minutos. Aclare con
agua hasta que se vaya el olor a lejía. Deje que el
depósito de recogida se seque totalmente antes de sellar el
motor en el depósito de recogida.
NOTA
Desinfecte el depósito de recogida antes de almacenarlo o
cuando sea necesario.
6 ALMACENAMIENTO DE LA
MÁQUINA
NOTA
Limpie la máquina antes del almacenamiento.
1. Retire la batería.
2. Deje que el motor se enfríe.
3. Compruebe que no haya componentes sueltos o dañados.
En caso necesario, sustituya los componentes dañados,
apriete los tornillos y los pernos o consulte con una
persona de un centro de servicio autorizado.
4. Almacene la máquina en un lugar fresco y seco.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
La máquina no
funciona.
El interruptor o el
motor está defec-
tuoso.
Consulte con un
centro de servicio.
Descargas de pol-
vo de la evacua-
ción.
El filtro ha sufrido
daños.
Sustituya el filtro.
No se ha instalado
el filtro.
Reinstale el filtro
correctamente.
El filtro no funcio-
na.
Limpie o sustituya
el filtro.
El filtro se atasca.
Limpie o sustituya
el filtro.
Pérdida de aspira-
ción
La conexión del
tubo flexible está
floja.
Apriete la conex-
ión del tubo flexi-
ble.
El filtro se atasca.
Limpie o sustituya
el filtro.
El depósito de re-
cogida está lleno.
Vacíe el depósito
de recogida.
El tubo flexible ha
sufrido daños.
Sustituya el tubo
flexible.
Descarga estática
El entorno está se-
co.
Añada humedad al
aire (si es práctico,
utilice un humidi-
ficador).
16
Español
ES

8 DATOS TÉCNICOS
Tensión 24 V
Tamaño del depósito 11 l
Volumen de aire 62 CFM
Aspiración máx. 7.5 kPa
Peso (sin batería) 6.5 kg
Tubo flexible Tubo extensible de 213- cm
Accesorio Boquilla para espacios re-
ducidos y con cepillo
Modelo de batería G24B2/G24B4 y otras series
BAG
Modelo de cargador G24C y otras series CAG
9 GARANTÍA
(La totalidad de las condiciones de la garantía puede
encontrarse en el sitio web de
Greenworks )
La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2
años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir
de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de
fabricación. Un producto defectuoso en garantía puede ser
reparado o sustituido. Una unidad que haya sido mal utilizada
o utilizada de modo distinto al que se describe en el manual
del propietario puede no tener derecho a garantía. El desgaste
normal y las piezas de desgaste no están cubiertos por la
garantía. La garantía original del fabricante no se ve afectada
por ninguna garantía adicional ofrecida por un distribuidor o
minorista.
Un producto defectuoso debe devolverse al punto de compra
para reclamar la garantía, junto con el comprobante de
compra (ticket).
17
Español
ES

1 Descrizione.......................................19
1.1 Destinazione d'uso........................................... 19
1.2 Panoramica...................................................... 19
1.3 Contenuto della confezione............................. 19
2 Sicurezza.......................................... 19
3 Installazione.....................................19
3.1 Disimballaggio dell'apparecchio......................19
3.2 Installazione del filtro......................................19
3.3 Rimozione del filtro.........................................19
3.4 Inserimento del tubo........................................ 19
3.5 Installazione del gruppo batteria......................20
3.6 Rimozione del gruppo batteria........................ 20
4 Utilizzo..............................................20
4.1 Avvio dell'apparecchio.................................... 20
4.2 Arresto dell'apparecchio.................................. 20
4.3 Funzione soffiatore
.......................................... 20
4.4 Suggerimenti per l'uso..................................... 20
5 Manutenzione.................................. 20
5.1 Pulizia del filtro............................................... 21
5.2 Pulizia dell'apparecchio................................... 21
6 Conservazione dell'apparecchio.....21
7 Risoluzione dei problemi................ 21
8 Specifiche tecniche...........................21
9 Garanzia...........................................22
18
Italiano
IT

1 DESCRIZIONE
1.1 DESTINAZIONE D'USO
Questo apparecchio è destinato all'aspirazione di polvere in
ambienti domestici.
1.2 PANORAMICA
Figure 1-9
1
Gruppo contenitore di raccolta
2
Filtro
3
Tubo
4
Bocchetta per fessure
5
Bocchetta multifunzione
6
Dispositivo di bloccaggio
7
Copertura superiore
8
Gabbia del filtro
9
Contenitore di raccolta
10
Sporgenza
11
Porta di aspirazione
12
Gruppo batteria
13
Pulsante di accensione/spegnimento
14
Scanalatura
1.3 CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE
Figura 1
1
Gruppo contenitore di raccolta
2
Filtro
3
Tubo
4
Bocchetta per fessure
5
Bocchetta multifunzione
2 SICUREZZA
AVVERTIMENTO
Rispettare e applicare tutte le avvertenze di sicurezza.
Fare riferimento alle avvertenze di sicurezza.
3 INSTALLAZIONE
• Sostituire immediatamente il gruppo batteria o il
caricabatteria se il gruppo batteria o il cavo del
caricabatteria sono danneggiati.
• Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di
installare o rimuovere il gruppo batteria.
3.1 DISIMBALLAGGIO
DELL'APP
ARECCHIO
AVVERTIMENTO
Assicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio prima
dell'uso.
AVVERTIMENTO
• Se una parte della macchina è danneggiata, non usare
l'apparecchio.
• Se uno o più componenti sono mancanti, non usare
l'apparecchio.
• In caso di componenti danneggiati o mancanti,
contattare il centro di assistenza.
1. Aprire l'imballaggio.
2. Leggere i documenti contenuti nell'imballaggio.
3. Estrarre gli accessori dall'imballaggio.
4. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
5. Smaltire l'imballaggio conformemente alle normative
locali.
AVVERTIMENTO
Per motivi di sicurezza, non inserire la batteria prima che
l’utensile sia completamente assemblato.
3.2 INSTALLAZIONE DEL FILTRO
Figure 2-4
AVVERTIMENTO
Per evitare l'avvio accidentale e il conseguente rischio di
lesioni gravi, rimuovere sempre il gruppo batteria
dall'apparecchio durante l'assemblaggio dei componenti.
1. Sollevare i dispositivi di bloccaggio situati su entrambi i
lati della copertura superiore.
2. Allineare il filtro con la gabbia del filtro.
3. Infilare il filtro sulla gabbia del filtro.
4. Ruotare il filtro per bloccarlo in posizione.
3.3 RIMOZIONE DEL FILTRO
1.
Sollevare i dispositivi di bloccaggio situati su entrambi i
lati della copertura superiore.
2. Rimuovere il contenitore di raccolta.
3. Ruotare il filtro in senso antiorario.
4. Estrarre il filtro.
3.4 INSERIMENTO DEL TUBO
Figur
e 5-6
19
Italiano
IT

1. Allineare le scanalature sul tubo rigido le sporgenze sul
tubo flessibile.
2. Inserire l'estremità bloccante del tubo nella porta di
aspirazione e ruotarlo in senso orario per bloccarlo in
posizione.
3. Installare l'accessorio desiderato sull'estremità del tubo.
NOTA
Aprire lo sportello della batteria per prelevare
l'accessorio desiderato.
NOTA
Per rimuovere il tubo, ruotare l'estremità bloccante del tubo
in senso antiorario.
3.5 INSTALLAZIONE DEL GRUPPO
BATTERIA
Figura 7
AVVERTIMENTO
• Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono
danneggiati, sostituirli.
• Arrestare l'apparecchio e attendere che il motore si
arresti prima di installare o rimuovere il gruppo batteria.
• Leggere, comprendere e rispettare le istruzioni riportate
nel manuale della batteria e del caricabatteria.
1. Aprire lo sportello del vano batteria.
2.
Allineare le spor
genze sul gruppo batteria con le
scanalature sul vano batteria.
3.
Fare scorrere la batteria nel vano batteria finché non si
blocca in posizione.
4.
Deve emettere un "clic".
5.
Chiudere lo sportello del vano batteria.
3.6
RIMOZIONE DEL GRUPPO
BA
TTERIA
Figura 7
1. Aprire lo sportello del vano batteria.
2.
Tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria.
3. Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio.
4 UTILIZZO
AVVERTIMENTO
Non toccare il gruppo batteria, l'interruttore o l'apparecchio
con le mani bagnate. Non esporre l'apparecchio alla pioggia
ed evitare l'infiltrazione di liquidi all'interno del vano
motore.
4.1 AVVIO DELL'APPARECCHIO
Figura 8
1. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per
avviare l'apparecchio.
AVVERTIMENTO
Impugnare l'apparecchio con una mano durante l'uso.
4.2 ARRESTO DELL'APPARECCHIO
1. Impostare l'interruttore in posizione di spegnimento.
4.3 FUNZIONE SOFFIATORE
Figura 9
L'apparecchio può sof
fiare polvere e altri detriti. Per usare
l'apparecchio come sof
fiatore, procedere come descritto di
seguito.
1.
Allineare le scanalature sulla porta di sof
fiaggio con le
spor
genze sul tubo flessibile.
2.
Inserire il tubo nella porta di soffiaggio.
3. Installare l'accessorio desiderato sull'altra estremità del
tubo.
4. Avviare l'apparecchio.
4.4 SUGGERIMENTI PER L'USO
• Il filtro deve essere posizionato correttamente per evitare
perdite e possibili danni all'apparecchio.
• Durante l'uso, può essere necessario svuotare il
contenitore di raccolta e pulire il filtro a intervalli
frequenti affinché l'apparecchio mantenga prestazioni
ottimali.
• Quando il liquido nel contenitore di raccolta raggiunge un
determinato livello, il galleggiante interromperà
automaticamente il flusso d'aria. L'apparecchio smetterà
di funzionare e il motore diventerà più rumoroso. In tal
caso, procedere come descritto di seguito.
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Rimuovere il gruppo batteria.
3.
Svuotare il contenitore di raccolta.
• Asciugare il filtro prima di usare l'apparecchio per evitare
la formazione di muffa e danni all'apparecchio.
5 MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Evitare che le parti in plastica entrino a contatto con olio dei
freni, benzina e materiali a base di petrolio. Gli agenti
chimici possono danneggiare la plastica e renderla
inservibile.
AVVERTENZA
Non usare detergenti o solventi aggressivi sulle parti in
plastica.
20
Italiano
IT

AVVERTIMENTO
Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima di
sottoporlo a manutenzione.
5.1 PULIZIA DEL FILTRO
NOTA
Lasciare che il filtro si asciughi prima di riporre
l'apparecchio o raccogliere detriti.
Pulire frequentemente il filtro per mantenere prestazioni
ottimali.
Pulizia di un filtro asciutto
• La pulizia deve essere effettuata all'aperto e non in
ambienti domestici.
• Usare una piccola spazzola per rimuovere polvere e
detriti.
• Per una pulizia accurata del filtro ostruito da polvere fine
(e non detriti), lavarlo con acqua come descritto alla
sezione "Pulizia di un filtro bagnato".
Pulizia di un filtro bagnato
1. Rimuovere il filtro dall'apparecchio.
2.
Pulire il filtro con un getto d'acqua di un tubo o un
rubinetto.
NOTA
Verificare che il filtro non presenti lacerazioni o piccoli fori
dopo la pulizia. Non usare il filtro se presenta lacerazioni o
fori. Perfino un piccolo foro può causare la fuoriuscita di
polvere dall'apparecchio. Sostituirlo immediatamente.
5.2 PULIZIA DELL'APPARECCHIO
Affinché l'apparecchio mantenga un aspetto ottimale, pulire le
superfici esterne con un panno inumidito con acqua calda e
detergente neutro.
Pulizia del contenitore di raccolta
• Rimuovere eventuali detriti all'interno del contenitore di
raccolta.
• Lavare il contenitore con acqua calda e detergente neutro.
• Usare una piccola spazzola per rimuovere polvere e
detriti.
•
Asciugare con un panno asciutto.
Disinfezione del contenitore di raccolta
1. Versare 3,5 l di acqua e 1 cucchiaino di candeggina nel
contenitore di raccolta.
2. Lasciare agire la soluzione per 20 minuti, mescolandola
frequentemente con attenzione e assicurandosi che entri a
contatto con tutta la superficie interna del contenitore.
3. Svuotare il contenitore di raccolta dopo 20 minuti.
Risciacquare finché l'odore di candeggina non scompare.
Lasciare che il contenitore di raccolta si asciughi
completamente prima di reinstallare l'unità motore.
NOTA
Disinfettare il contenitore di raccolta prima di riporlo o
quando necessario.
6 CONSERVAZIONE
DELL'APPARECCHIO
NOTA
Pulire l'apparecchio prima di riporlo.
1. Rimuovere il gruppo batteria.
2. Lasciare che il motore si raffreddi.
3. Verificare che non siano presenti componenti allentati o
danneggiati. Se necessario, sostituire i componenti
danneggiati, serrare viti e bulloni o contattare un centro di
assistenza autorizzato.
4. Riporre l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
7
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non
funziona.
L'interruttore o il
motore è difettoso.
Contattare un cen-
tro di assistenza.
Fuoriuscita di pol-
vere dallo scarico.
Il filtro è danneg-
giato.
Sostituire il filtro.
Il filtro non è in-
stallato.
Installare il filtro.
Il filtro non fun-
ziona.
Pulire o sostituire
il filtro dell'aria
Il filtro è ostruito.
Pulire o sostituire
il filtro dell'aria
Potenza di aspira-
zione diminuita.
Il tubo non è colle-
gato saldamente.
Serrare il tubo.
Il filtro è ostruito.
Pulire o sostituire
il filtro dell'aria
Il contenitore di
raccolta è pieno.
Svuotare il conte-
nitore di raccolta.
Il tubo è danneg-
giato.
Sostituire il tubo.
Elettricità statica.
L'aria ambientale è
secca.
Aumentare il tasso
di umidità dell'aria
(usare un umidifi-
catore, se possi-
bile).
8 SPECIFICHE TECNICHE
Tensione 24 V
Volume del contenitore 11 litri
Volume dell'aria 62 CFM
21
Italiano
IT

Potenza di aspirazione max. 7.5 kPa
Peso (senza gruppo batteria) 6.5 kg
Tubo Tubo estensibile da 213- cm
Accessori Bocchetta per fessure e boc-
chetta multifunzione
Modello di batteria G24B2/G24B4 e altre serie
BAG
Modello di caricabatteria G24C e altre serie CAG
9 GARANZIA
(I termini e le condizioni integrali della garanzia sono
consultabili sul
Greenworks sito web .)
Greenworks of
fre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2
anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di
acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione. I
prodotti difettosi in garanzia possono essere riparati o
sostituiti. L'uso del prodotto in modo improprio o diverso da
come descritto nel manuale di istruzioni può invalidare la
garanzia. La normale usura del prodotto e degli accessori non
è coperta dalla garanzia. La garanzia del fabbricante non è
influenzata da eventuali garanzie supplementari of
ferte dal
rivenditore o dal fornitore.
Per inoltrare una richiesta di riparazione in garanzia, i
prodotti difettosi devono essere riportati presso il punto
vendita insieme alla prova di acquisto (ricevuta).
22
Italiano
IT

1 Description.......................................24
1.1 Objet................................................................ 24
1.2 Aperçu............................................................. 24
1.3 Liste de conditionnement.................................24
2 Sécurité.............................................24
3 Installation....................................... 24
3.1 Déballage de la machine..................................24
3.2 Installation de filtre..........................................24
3.3 Retrait de filtre.................................................24
3.4 Insertion de flexible.........................................24
3.5 Installation de la batterie..................................25
3.6 Retrait de la batterie.........................................25
4 Fonctionnement...............................25
4.1 Démarrage de la machine................................ 25
4.2 Arrêt de la machine..........................................25
4.3 Fonction de soufflage
...................................... 25
4.4 Conseils d'utilisation........................................25
5 Maintenance.....................................25
5.1 Nettoyage de filtre........................................... 26
5.2 Nettoyez la machine........................................ 26
6 Stockage de la machine...................26
7 Dépannage........................................26
8 Données techniques......................... 26
9 Garantie........................................... 27
23
Français
FR

1 DESCRIPTION
1.1 OBJET
Cette machine est pensée pour l'aspiration de la poussière
dans un cadre domestique.
1.2 APERÇU
Voir figure 1-9
1
Assemblage de cuve de collecte
2
Filtre
3
Flexible
4
Suceur
5
Buse utilitaire
6
Loquet
7
Cache supérieur
8
Cage de filtre
9
Cuve de collecte
10
Languette
11
Port d'aspiration
12
Pack-batterie
13
Bouton marche/arrêt
14
Rainure
1.3 LISTE DE CONDITIONNEMENT
Voir figure 1
1
Assemblage de cuve de collecte
2
Filtre
3
Flexible
4
Suceur
5
Buse utilitaire
2 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Suivez toutes les instructions de sécurité.
Voir le Manuel de sécurité.
3 INSTALLATION
• Si le pack-batterie ou le cordon du chargeur est
endommagé, remplacez le pack-batterie ou le chargeur.
• Vérifiez que la machine est en mode arrêt avant d'installer
ou de retirer le pack-batterie.
3.1 DÉBALLAGE DE LA MACHINE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant
son usage.
AVERTISSEMENT
• Si des pièces de la machine sont endommagées,
n'utilisez pas la machine.
• Si des pièces manquent, n'utilisez pas la machine.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes,
contactez le centre d'entretien.
1. Ouvrez l'emballage.
2. Lisez la documentation fournie dans la boîte.
3. Retirez toutes les pièces non-assemblées de la boîte.
4. Retirez la machine de la boîte.
5. Mettez la boîte et le matériau d'emballage au rebut dans le
respect de la réglementation locale.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité personnelle, n'insérez pas la batterie
avant que l'outil ne soit complètement assemblé.
3.2 INSTALLATION DE FILTRE
Voir figure 2-4
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter un démarrage accidentel pouvant causer des
blessures graves, retirez systématiquement le pack-batterie
de l'outil pour l'assemblage des pièces.
1. Verrouillez le loquet de chaque côté de l'assemblage de
cache supérieur.
2. Alignez le filtre avec la cage de filtre.
3. Glissez le filtre sur la cage de filtre.
4. Faites tourner et tordez le filtre pour le placer.
3.3
RETRAIT DE FILTRE
1. Verrouillez le loquet de chaque côté de l'assemblage de
cache supérieur.
2. Retirez la cuve de collecte.
3. Tournez le filtre dans le sens antihoraire.
4. Glissez le filtre pour le sortir
.
3.4 INSERTION DE FLEXIBLE
Voir figure 5-6
1. Alignez l'une des rainures du tube avec les languettes sur
le flexible.
2. Insérez le côté verrouillage du flexible dans le port
d'aspiration et tournez dans le sens horaire pour
verrouiller en place.
3. Insérez fermement l'accessoire de votre choix sur le bout
du flexible.
24
Français
FR

REMARQUE
Ouvrez la porte de batterie pour accéder à l'accessoire.
REMARQUE
Pour retirer le flexible, tournez le côté verrouillage du
flexible dans le sens antihoraire.
3.5 INSTALLATION DE LA BATTERIE
Voir figure 7
AVERTISSEMENT
• Si la batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-
le.
• Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête
avant d'installer ou de retirer le pack-batterie.
• Lisez, apprenez et appliquez les instructions du manuel
de batterie et de chargeur.
1. Ouvrez la porte de batterie.
2. Alignez les ailettes de la batterie avec les rainures dans le
compartiment de batterie.
3. Poussez la batterie dans le compartiment de batterie
jusqu'à la verrouiller.
4. Au clic audible, la batterie est installée correctement.
5. Fermez la porte de batterie.
3.6
RETRAIT DE LA BATTERIE
Voir figure 7
1. Ouvrez la porte de batterie.
2. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie sans le
relâcher.
3. Retirez la batterie de la machine.
4 FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Ne manipulez pas le pack-batterie, l'interrupteur ou la
machine avec des mains humides. N'exposez pas à la pluie
et ne laissez aucun liquide s'infiltrer dans le compartiment
moteur.
4.1 DÉMARRAGE DE LA MACHINE
Voir figure 8
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la
machine.
AVERTISSEMENT
Tenez la machine d'une main pendant son usage.
4.2 ARRÊT DE LA MACHINE
1. Positionnez l'interrupteur marche/arrêt sur arrêt.
4.3 FONCTION DE SOUFFLAGE
Voir figure 9
L'aspirateur mouillé /sec peut souffler de la poussière et
autres débris. Procédez comme suit pour utiliser la machine
comme un souf
fleur.
1. Alignez l'une des rainures du port de soufflage avec les
languettes sur le flexible.
2.
Insérez le flexible dans le port de soufflage.
3. Fixez l'accessoire souhaité sur le bout du flexible.
4. Démarrez la machine.
4.4 CONSEILS D'UTILISATION
• Le filtre doit systématiquement être correctement
positionné pour éviter les fuites et les dommages
possibles pour la machine.
• Si vous utilisez votre machine, vous devez vider la cuve
de collecte et nettoyer le filtre à intervalles plus fréquents
afin de préserver le summum des performances
d'aspiration.
• Dès que le liquide dans la cuve de collecte atteint un
niveau prédéterminé, le mécanisme de flotteur monte
automatiquement pour couper le débit d'air. L'aspiration
cesse et le bruit du moteur augmente. Si c'est le cas :
1. Éteignez la machine.
2. Retirez le pack-batterie.
3.
Videz la cuve de collecte.
• Séchez le filtre après avoir utilisé la machine pour éviter
la moisissure et les dommages pour la machine.
5 MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas le liquide de frein, l'essence et les substances
à base de pétrole toucher les pièces en plastique. Les
produits chimiques peuvent endommager le plastique et
rendre son entretien impossible.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de détergents ou de solvants puissants sur les
composants ou le boîtier en plastique.
AVERTISSEMENT
Retirez la batterie de la machine avant la maintenance.
25
Français
FR

5.1 NETTOYAGE DE FILTRE
REMARQUE
Laissez le filtre sécher avant de ranger la machine ou
d'enlever les débris.
Nettoyez le filtre d'aspirateur mouillé /sec fréquemment pour
maintenir des performances optimales.
Nettoyage d'un filtre sec :
• Le nettoyage doit être effectué à l'extérieur et pas dans les
pièces d'habitation.
• Vous pouvez employer une petite brosse pour nettoyer les
débris et la poussière.
• Pour un nettoyage méthodique du filtre sec présentant des
poussières fines (sans débris), faites couler de l'eau
dedans selon la description de "Nettoyage d'un filtre
mouillé".
Nettoyage d'un filtre mouillé :
1.
Retirez le filtre de la machine.
2. Faites couler de l'eau dans le filtre via un flexible ou au
robinet.
REMARQUE
Vérifiez l'absence de déchirures ou de petits orifices dans le
filtre à cartouche après le nettoyage. N'utilisez pas un filtre
à cartouche présentant des orifices ou des déchirures. Un
orifice même minimum laisse s'échapper la poussière hors
de votre machine. Remplacez immédiatement.
5.2 NETTOYEZ LA MACHINE
Pour préserver l'apparence parfaite de votre machine,
nettoyez l'extérieur à l'aide d'un chif
fon humidifié avec de
l'eau chaude et un déter
gent doux.
Pour nettoyer la cuve de collecte :
•
Mettez correctement au rebut tout débris de la cuve de
collecte.
•
Nettoyez la cuve de collecte avec de l'eau chaude et un
déter
gent doux.
•
Vous pouvez employer une petite brosse pour nettoyer les
débris et la poussière.
• Essuyez avec un chiffon sec.
Pour désinfecter la cuve de collecte :
1. Versez 3,5 l d'eau et 1 cuillère à café d'eau de Javel dans
la cuve de collecte.
2. Laissez reposer la solution 20 minutes, en remuant
prudemment à quelques minutes d'intervalle, tout en vous
assurant que toutes les surfaces intérieures de la cuve de
collecte restent humidifiées.
3. Videz la cuve de collecte au bout de 20 minutes. Rincez à
l'eau jusqu'à ce que l'odeur chlorée disparaisse. Laissez
sécher complètement la cuve de collecte avant de
refermer le moteur sur la cuve de collecte.
REMARQUE
Désinfectez la cuve de collecte avant son stockage ou selon
les besoins.
6 STOCKAGE DE LA MACHINE
REMARQUE
Nettoyez la machine avant son stockage.
1. Retirez le pack-batterie.
2. Laissez le moteur refroidir.
3. Assurez-vous qu'aucune composant n'est desserré ou
endommagé. Si nécessaire, remplacez les composants
endommagés, serrez les vis et boulons ou contactez un
centre d'entretien agréé.
4. Rangez la machine dans un endroit frais et sec.
7 DÉP
ANNAGE
Problème Cause possible Solution
La machine ne
fonctionne pas.
Interrupteur ou
moteur défec-
tueux.
Contactez le cen-
tre d'entretien.
La poussière se
décharge par
l'évacuation.
Filtre endommagé.
Remplacez le fil-
tre.
Le filtre n'est pas
installé.
Réinstallez cor-
rectement le filtre.
Le filtre n'est pas
fonctionnel.
Nettoyez ou re-
mplacez le filtre.
Filtre bouché.
Nettoyez ou re-
mplacez le filtre.
Perte d'aspiration
Connexion de
flexible desserrée.
Serrez la connex-
ion de flexible.
Filtre bouché.
Nettoyez ou re-
mplacez le filtre.
Cuve de collecte
pleine.
Videz la cuve de
collecte.
Flexible endom-
magé.
Remplacez le flex-
ible.
Décharge statique
Environnement
sec.
Humidifiez l'air (si
possible, utilisez
un humidifica-
teur).
8 DONNÉES TECHNIQUES
Tension 24 V
Taille de cuve 11 litre
Volume d'air 62 CFM
26
Français
FR

Aspiration maxi. 7.5 kPa
Poids (sans batterie) 6.5 kg
Flexible Flexible extensible de 213-
cm
Accessoire Suceur et buse utilitaire
Modèle de batterie G24B2/G24B4 et autres sér-
ies BAG
Modèle de chargeur G24C et autres séries CAG
9 GARANTIE
(Les conditions générales complètes de la garantie se trouvent
sur le site web de Greenworks )
La garantie
Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans
sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de
la date d'achat. Cette garantie couvre les défauts de
fabrication. Un produit défaillant sous garantie peut être
réparé ou remplacé. La garantie d'une unité qui a fait l'objet
d'abus ou d'un usage dif
férent de celui décrit dans le manuel
du propriétaire peut être refusée. L'usure normale et les pièces
d'usure ne sont pas couvertes par la garantie. La garantie du
fabricant d'origine n'est pas af
fectée par toute garantie
additionnelle of
ferte par un distributeur ou un revendeur
.
Un produit défaillant doit être retourné au point d'achat,
accompagné de sa preuve d'achat (reçu), afin de prétendre à la
garantie.
27
Français
FR

1 Descrição.......................................... 29
1.1 Intuito...............................................................29
1.2 Vista pormenorizada........................................ 29
1.3 Lista de peças...................................................29
2 Segurança.........................................29
3 Instalação......................................... 29
3.1 Retire a máquina da caixa................................29
3.2 Instalar o filtro................................................. 29
3.3 Retirar o filtro.................................................. 29
3.4 Inserir a mangueira.......................................... 29
3.5 Instalar a bateria...............................................30
3.6 Retirar a bateria............................................... 30
4 Funcionamento................................ 30
4.1 Ligar a máquina...............................................30
4.2 Parar a máquina............................................... 30
4.3 Sopro................................................................30
4.4 Dicas de funcionamento
.................................. 30
5 Manutenção..................................... 30
5.1 Limpeza do filtro............................................. 30
5.2 Limpar a máquina............................................31
6 Guardar a máquina.........................31
7 Resolução de Problemas................. 31
8 Características técnicas...................31
9 Garantia........................................... 32
28
Português
PT

1 DESCRIÇÃO
1.1 INTUITO
Esta máquina foi criada para aspirar pó de um modo
doméstico.
1.2 VISTA PORMENORIZADA
Consulte a Imagem 1-9
1
Conjunto do depósito de recolha
2
Filtro
3
Mangueira
4
Ferramenta de gretas
5
Bocal utilitário
6
Trinco
7
Cobertura superior
8
Compartimento do filtro
9
Depósito de recolha
10
Aba
11
Porta de aspiração
12
Bateria
13
Botão de LIGAR/DESLIGAR
14
Ranhura
1.3 LISTA DE PEÇAS
Consulte a Imagem 1
1
Conjunto do depósito de recolha
2
Filtro
3
Mangueira
4
Ferramenta de gretas
5
Bocal utilitário
2 SEGURANÇA
AVISO
Certifique-se de que segue todas as instruções de segurança.
Consulte o manual de segurança.
3 INSTALAÇÃO
• Se a bateria ou carregador estiver danificado, proceda
imediatamente à sua substituição.
• Certifique-se de que a máquina está desligada antes de
instalar ou retirar a bateria.
3.1 RETIRE A MÁQUINA DA CAIXA.
AVISO
Certifique-se de que monta corretamente a máquina antes
da utilização.
AVISO
• Se houver peças danificadas, não use a máquina.
• Se não tiver todas as peças, não utilize a máquina.
• Se houver peças danificadas ou em falta, contacte o
centro de reparação.
1. Abra a caixa.
2. Leia a documentação existente na caixa.
3. Retire todas as peças desmontadas da caixa.
4. Retire a máquina da caixa.
5. Elimine a caixa e o material de empacotamento de acordo
com as normas locais.
AVISO
Para sua segurança, não insira a bateria antes de montar a
ferramenta por completo.
3.2 INSTALAR O FILTRO
Consulte a Imagem 2-4
AVISO
Para evitar um arranque acidental que possa causar lesões
pessoais sérias, retire sempre a bateria do produto durante a
montagem das peças.
1. Levante o trinco em ambos os lados do conjunto da
cobertura superior.
2. Alinhe o filtro com o compartimento do filtro.
3. Faça deslizar o filtro para o compartimento do filtro.
4. Rode e torça o filtro no respetivo lugar.
3.3
RETIRAR O FILTRO
1. Levante o trinco em ambos os lados do conjunto da
cobertura superior.
2. Retire o depósito de recolha.
3. Rode o filtro no sentido inverso ao dos ponteiros do
relógio.
4. Faça deslizar o filtro para fora.
3.4 INSERIR A MANGUEIRA
Consulte a Imagem 5-6
1.
Alinhe as ranhuras no tubo com as abas na mangueira.
2. Insira a extremidade de fixação da mangueira na porta de
aspiração e rode no sentido dos ponteiros do relógio para
fixar.
3. Insira bem o acessório desejado na extremidade da
mangueira.
29
Português
PT

NOTA
Abra a tampa do compartimento da bateria para obter o
acessório.
NOTA
Para retirar a mangueira, rode a extremidade de fixação da
mangueira no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.
3.5 INSTALAR A BATERIA
Consulte a Imagem 7
AVISO
• Se a bateria ou carregador estiver danificado, proceda à
sua substituição.
• Pare a máquina e espere que o motor pare por completo
antes de instalar ou retirar a bateria.
• Leia, compreenda e siga as instruções no manual da
bateria e do carregador.
1. Abra a tampa do compartimento da bateria.
2. Alinhe as nervuras salientes da bateria com as ranhuras
no compartimento da bateria.
3. Pressione a bateria para o respetivo compartimento, até
ficar fixada no lugar.
4. Quando ouvir um clique, significa que a bateria está
instalada.
5. Feche a tampa do compartimento da bateria.
3.6
RETIRAR A BATERIA
Consulte a Imagem 7
1. Abra a tampa do compartimento da bateria.
2. Prima e mantenha premido o botão de libertação da
bateria.
3. Retire a bateria da máquina.
4 FUNCIONAMENTO
AVISO
Não manuseie a bateria, interruptor ou máquina com as
mãos molhadas. Não exponha à chuva nem permita que
entre água ou outros líquidos no compartimento do motor
.
4.1 LIGAR A MÁQUINA
Consulte a Imagem 8
1. Prima o botão de ligar/desligar para ligar a máquina.
AVISO
Segure a máquina com uma mão durante o funcionamento.
4.2 PARAR A MÁQUINA
1. Coloque o interruptor de ligar/desligar na posição de
desligado.
4.3 SOPRO
Consulte a Imagem 9
O aspirador a húmido/seco pode soprar serradura e outros
detritos. Complete os passos apresentados abaixo para usar a
máquina como soprador.
1. Alinhe as ranhuras na porta de sopro com as abas na
mangueira.
2. Insira a mangueira na porta de sopro.
3. Fixe o acessório desejado na extremidade da mangueira.
4. Ligue a máquina.
4.4
DICAS DE FUNCIONAMENTO
• O filtro tem de ficar sempre na posição correta, para
evitar fugas e possíveis danos na máquina.
• Quando usar a sua máquina, será necessário esvaziar o
depósito de recolha e limpar o filtro frequentemente, para
manter o desempenho ótimo do aspirador.
• Quando o líquido no depósito de recolha atinge um certo
nível, o mecanismo de flutuação sobe automaticamente
para cortar o fluxo do ar. Isto faz com que a aspiração
pare e aumenta o ruído do motor. Quando isto acontecer
,
1. desligue a máquina,
2. retire a bateria e
3. esvazie o depósito de recolha.
• Seque o filtro após usar a máquina, para evitar mofo e
danos na máquina.
5 MANUTENÇÃO
CUIDADO
Não permita que fluido dos travões, gasolina, materiais à
base de petróleo toquem nas peças de plástico. Os químicos
podem causar danos no plástico e torná-lo irreparável.
CUIDADO
Não utilize solventes fortes ou detergentes na estrutura de
plástico ou componentes.
AVISO
Retire a bateria da máquina antes de proceder à
manutenção.
5.1 LIMPEZA DO FILTRO
NOTA
Deixe o filtro secar antes de guardar a máquina ou recolher
os resíduos.
30
Português
PT

Limpe frequentemente o aspirador a húmido/seco para manter
um desempenho ótimo.
Limpeza de um filtro seco:
• A limpeza deverá ser efetuada no exterior e não nas zonas
habitacionais.
• Pode usar uma pequena escova para limpar o pó e os
resíduos.
• Para uma limpeza completa do filtro seco com finas
partículas de pó (sem resíduos), passe por água, conforme
descrito em “Limpeza de um filtro a húmido”.
Limpeza de um filtro a húmido:
1. Retire o filtro da máquina.
2. Passe o filtro por água com uma mangueira ou torneira.
NOT
A
V
erifique o filtro de cartucho quanto a rasgões ou pequenos
buracos após a limpeza. Não use um filtro de cartucho com
buracos ou rasgões. Mesmo um pequeno buraco pode
permitir que o pó saia da sua máquina. Substitua-o
imediatamente.
5.2 LIMPAR A MÁQUINA
Para manter a aparência da sua máquina, limpe o exterior
com um pano ligeiramente embebido em água quente e
detergente neutro.
Para limpar o depósito de recolha:
• Elimine corretamente quaisquer resíduos existentes no
depósito de recolha.
• Lave o depósito de recolha com água quente e detergente
neutro.
• Pode usar uma pequena escova para limpar o pó e os
resíduos.
•
Limpe com um pano seco.
Desinfetar o depósito de recolha:
1. Verta 3,5 litros de água e 1 colher de chá de lixívia no
depósito de recolha.
2. Deixe a solução assentar durante 20 minutos, abanando
cuidadosamente de vez em quando, certificando-se de que
todas as superfícies no interior do depósito de recolha
focam molhadas.
3. Esvazie o depósito de recolha passados 20 minutos. Passe
por água até que o cheiro a lixívia desapareça. Deixe o
depósito de recolha secar por completo antes de fechar o
motor no depósito de recolha.
NOTA
Desinfete o depósito de recolha antes de guardar, ou
conforme necessário.
6 GUARDAR A MÁQUINA
NOTA
Limpe a máquina antes de a guardar.
1. Retire a bateria.
2. Deixe o motor arrefecer.
3. Certifique-se de que não existem componentes soltos ou
danificados. Se for necessário, substitua os componentes
danificados, aperte os parafusos ou contacte um centro de
reparação aprovado.
4. Guarde a máquina num local fresco e seco.
7 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa possível Solução
A máquina não
funciona.
O interruptor ou
motor tem um de-
feito.
Contacte o centro
de reparação.
Sai pó das saídas
de ventilação.
O filtro está dani-
ficado.
Substitua o filtro.
O filtro não está
instalado.
Volte a instalar
corretamente o fil-
tro.
O filtro não está a
funcionar.
Limpe ou substi-
tua o filtro.
O filtro está ob-
struído.
Limpe ou substi-
tua o filtro.
Perda de aspira-
ção.
A ligação da man-
gueira está solta.
Aperte a ligação
da mangueira.
O filtro está ob-
struído.
Limpe ou substi-
tua o filtro.
O depósito de rec-
olha está cheio.
Esvazie o depósito
de recolha.
A mangueira está
danificada.
Substitua a man-
gueira.
Choque estático.
O ambiente está
seco.
Adicione humid-
ade ao ar (se for
prático, use um
humidificador).
8 CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Voltagem 24 V
Tamanho do depósito 11 litros
Volume do ar 62 CFM
Aspiração máxima 7.5 kPa
Peso (sem a bateria) 6.5 kg
31
Português
PT

Mangueira Mangueira extensível de
213- cm
Acessório Ferramentas para gretas e
ferramenta utilitária
Modelo da bateria G24B2/G24B4 e outras sér-
ies BAG
Modelo do carregador G24C e outras séries CAG
9 GARANTIA
(Os termos e condições da garantia pode ser encontrados na
Greenworks página web
)
A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos
sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da
compra. Esta garantia abrange defeitos de fabrico. Um
produto danificado ao abrigo da garantia pode ser reparado ou
substituído. Uma unidade que tenha sido mal utilizada ou
usada de outro modo para além do descrito no manual de
utilização pode ser rejeitada para garantia. O desgaste normal
e peças gastas não é considerado para a garantia. A garantia
original do fabricante não é afetada por qualquer garantia
adicional oferecida por um revendedor
.
Um produto danificado tem de ser devolvido no local onde o
comprou, de modo a pedir a ativação da garantia, juntamente
com a prova de compra (recibo).
32
Português
PT

1 Beschrijving..................................... 34
1.1 Toepassing....................................................... 34
1.2 Overzicht......................................................... 34
1.3 Omvang van de levering..................................34
2 Veiligheid..........................................34
3 Installatie..........................................34
3.1 Het gereedschap uitpakken..............................34
3.2 De filter installeren.......................................... 34
3.3 De filter verwijderen........................................34
3.4 De slang aanbrengen........................................34
3.5 De accu installeren...........................................35
3.6 De accu verwijderen........................................ 35
4 Gebruik............................................ 35
4.1 De machine starten.......................................... 35
4.2 Het gereedschap stoppen................................. 35
4.3 Blaasfunctie.....................................................
35
4.4 Gebruikstips.....................................................35
5 Onderhoud.......................................35
5.1 De filter reinigen..............................................36
5.2 Het gereedschap reinigen.................................36
6 Het gereedschap opbergen..............36
7 Probleemoplossing...........................36
8 Technische gegevens........................36
9 Garantie........................................... 37
33
Nederlands
NL

1 BESCHRIJVING
1.1 TOEPASSING
Deze machine is bedoeld voor het stofzuigen bij
huishoudelijk gebruik.
1.2 OVERZICHT
Zie afbeelding 1-9
1
Opvangtank
2
Filter
3
Slang
4
Spleetmondstuk
5
Hulpmondstuk
6
Vergrendeling
7
Bovenste deksel
8
Filterkooi
9
Opvangtank
10
Lipje
11
Zuigopening
12
Accu
13
AAN/UIT-knop
14
Groef
1.3 OMVANG VAN DE LEVERING
Zie afbeelding 1
1
Opvangtank
2
Filter
3
Slang
4
Spleetmondstuk
5
Hulpmondstuk
2 VEILIGHEID
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u alle veiligheidsinstructies in acht neemt.
Raadpleeg het veiligheidshandboek.
3 INSTALLATIE
• Vervang de accu of de lader onmiddellijk als de accu of
het snoer van de lader beschadigd is.
• Controleer of het gereedschap in de stand OFF (uit) staat
voordat u de accu installeert of uithaalt.
3.1 HET GEREEDSCHAP UITPAKKEN
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de machine correct monteert voor
gebruik.
WAARSCHUWING
• Gebruik de machine niet als er onderdelen beschadigd
zijn.
• Als u niet over alle onderdelen beschikt, mag u het
gereedschap niet gebruiken.
• Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, neem
dan contact op met het servicecentrum.
1. Open de verpakking.
2. Lees de documentatie in de doos.
3. Haal de nog niet gemonteerde onderdelen uit de doos.
4. Haal het gereedschap uit de doos.
5. Voer de doos en verpakking af in overeenstemming met
de plaatselijke voorschriften.
WAARSCHUWING
Voor uw persoonlijke veiligheid, installeer de accu pas
wanneer het gereedschap volledig in elkaar is gezet.
3.2 DE FILTER INSTALLEREN
Zie afbeelding 2-4
WAARSCHUWING
Om het ongewenst starten, dat tot een ernstig persoonlijk
letsel kan leiden, te vermijden, verwijder altijd de accu uit
het gereedschap tijdens het aanbrengen van de onderdelen.
1. Breng de vergrendeling aan weerskanten van het bovenste
deksel omhoog.
2. Breng de filter op één lijn met de filterkooi.
3. Schuif de patroonfilter op de filterkooi.
4. Draai de filter op zijn plaats vast.
3.3 DE FILTER VER
WIJDEREN
1. Breng de vergrendeling aan weerskanten van het bovenste
deksel omhoog.
2. Verwijder de opvangtank.
3. Draai de filter tegen de klok in.
4. Schuif de filter af.
3.4 DE SLANG AANBRENGEN
Zie afbeelding
5-6
1. Breng beide groeven in de slang op één lijn met de lipjes
op de slang.
2. Steek het vergrendelingsuiteinde van de slang in de
zuigopening en draai het met de klok mee om te
vergrendelen.
34
Nederlands
NL

3. Plaats het gewenste accessoire stevig op het uiteinde van
de slang.
OPMERKING
Open het accudeksel om toegang tot het accessoire te
krijgen.
OPMERKING
Om de slang te verwijderen, draai het
vergrendelingsuiteinde van de slang tegen de klok in.
3.5 DE ACCU INSTALLEREN
Zie afbeelding 7
WAARSCHUWING
• Als de accu of de lader is beschadigd, vervang de accu
of de lader.
• Stop het gereedschap en wacht tot de motor stopt
voordat u de accu installeert of verwijdert.
• Lees, ken en volg de instructies in de handleiding van
de accu en de lader op.
1. Open de afdekking van de accu.
2. Breng de staafjes op de accu op één lijn met de groeven
op het accuvak.
3. Duw de accu in het accuvak totdat de accu op zijn plaats
wordt vastgezet.
4. Als u een klik hoort, is de accu geïnstalleerd.
5. Sluit het accudeksel.
3.6 DE ACCU VER
WIJDEREN
Zie afbeelding 7
1. Open de afdekking van de accu.
2. Duw en houd de ontgrendelingsknop van de accu
ingedrukt.
3. Verwijder de accu uit het gereedschap.
4 GEBRUIK
WAARSCHUWING
Raak de accu, de schakelaar of het gereedschap niet aan met
natte handen. Niet blootstellen aan regen en laat geen
vloeistof in het motorcompartiment terecht komen.
4.1 DE MACHINE STARTEN
Zie afbeelding 8
1. Druk op de aan/uit-knop om het gereedschap in te
schakelen.
WAARSCHUWING
Houd het gereedschap tijdens de werking met één hand
vast.
4.2 HET GEREEDSCHAP STOPPEN
1. Stel de AAN/UIT-schakelaar in op de positie 'off' (uit).
4.3 BLAASFUNCTIE
Zie afbeelding 9
De nat-/droogzuiger kan zaagsel en ander vuil wegblazen.
V
olg de onderstaande stappen om uw gereedschap als een
blazer te gebruiken.
1. Breng beide groeven in de blaasopening op één lijn met
de lipjes op de slang.
2. Installeer de slang in de blaasopening.
3. Bevestig het gewenste accessoire op het uiteinde van de
slang.
4. Start het gereedschap.
4.4
GEBRUIKSTIPS
• De filter moet zich altijd in de juiste positie bevinden om
lekkages en mogelijke beschadiging aan het gereedschap
te voorkomen.
• Wanneer u uw gereedschap gebruikt, moet u regelmatig
de opvangtank legen en de filter reinigen om de
buitengewone stofzuigerprestaties te behouden.
• Wanneer de vloeistof in de opvangtank een vooraf
bepaald niveau bereikt, zal het vlottermechanisme
automatisch stijgen om de luchtstroom te onderbreken.
Dit zorgt ervoor dat de zuigfunctie stopt en het
motor
geluid toeneemt. Als dit optreedt:
1. Schakel het gereedschap uit.
2. Verwijder de accu.
3. Leeg de opvangtank.
• Droog de filter af nadat u het gereedschap hebt gebruikt
om schimmel en schade aan het gereedschap te
voorkomen.
5 ONDERHOUD
LET OP!
Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact komen met
remvloeistoffen, benzine of producten op basis van aardolie.
Chemicaliën kunnen het kunststof beschadigen en het
kunststof onbruikbaar maken.
LET OP!
Maak de kunststof behuizing of onderdelen niet schoon met
een agressief schoonmaakmiddel.
WAARSCHUWING
Verwijder het accupack uit de machine voordat u onderhoud
uitvoert.
35
Nederlands
NL

5.1 DE FILTER REINIGEN
OPMERKING
Laat de filter drogen voordat u het gereedschap opbergt of
vuil opzuigt.
Reinig de filter van de nat-/droogzuiger regelmatig om
maximale prestaties te handhaven.
Een droge filter reinigen:
• Reinig de filter buiten en niet in de woning.
• U kunt een kleine borstel gebruiken om het stof en vuil te
verwijderen.
• Voor een grondige reiniging van een droge filter met fijn
stof (geen vuil), laat er water doorheen lopen zoals
beschreven in de sectie “Een natte filter reinigen”.
Een natte filter reinigen:
1. V
erwijder de filter uit het gereedschap.
2. Laat water uit een slang of kraan door de filter lopen.
OPMERKING
Controleer de patroonfilter na het reinigen op scheuren of
kleine gaten. Gebruik geen patroonfilter met gaten of
scheuren erin. Zelfs door een klein gaatje kan stof uit het
gereedschap ontsnappen. Vervang deze onmiddellijk.
5.2 HET GEREEDSCHAP REINIGEN
Om uw gereedschap er goed uit te laten zien, reinig de
buitenkant met een doek dat is bevochtigd met warm water en
milde zeep.
De opvangtank reinigen:
•
V
erwijder het vuil in de opvangtank op een juiste manier
.
•
W
as de opvangtank met warm water en milde zeep.
•
U kunt een kleine borstel gebruiken om het stof en vuil te
verwijderen.
• Veeg schoon met een droge doek.
De opvangtank desinfecteren:
1. Giet ongeveer 3,5 liter water en 1 theelepel
chloorbleekmiddel in de opvangtank.
2. Laat de oplossing 20 minuten staan, roer het om de paar
minuten voorzichtig om en zorg ervoor dat alle
oppervlakken aan de binnenkant van de opvangtank nat
zijn.
3. Maak de opvangtank na 20 minuten leeg. Spoel met water
totdat de geur van het bleekmiddel is verdwenen. Laat de
opvangtank helemaal droog worden voordat u de motor
op de opvangtank bevestigt.
OPMERKING
Desinfecteer de opvangtank voor opslag of wanneer nodig.
6 HET GEREEDSCHAP
OPBERGEN
OPMERKING
Reinig het gereedschap vóór het opbergen.
1. Verwijder de accu.
2. Laat de motor afkoelen.
3. Controleer of er geen losse of beschadigde onderdelen
zijn. Als dit het geval is, vervang de beschadigde
onderdelen, draai de schroeven en bouten vast of laat dit
uitvoeren door een reparateur van een erkend
servicecentrum.
4. Berg het gereedschap op op een koele en droge plek.
7 PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oor-
zaak
Oplossing
Het gereedschap
werkt niet.
De schakelaar of
motor is defect.
Neem contact op
met het service-
centrum.
Er komt stof uit de
luchtuitlaat.
De filter is bescha-
digd.
Vervang de filter.
De filter is niet
geïnstalleerd.
Installeer de filter
op de juiste manier
opnieuw.
De filter is niet
functioneel.
Reinig of vervang
de filter.
De filter verstopt.
Reinig of vervang
de filter.
Verlies van zuigk-
racht
De slangaansluit-
ing is los.
Maak de slan-
gaansluiting weer
vast.
De filter verstopt.
Reinig of vervang
de filter.
De opvangtank is
vol.
Maak de opvang-
tank leeg.
De slang is be-
schadigd.
Vervang de slang.
Statische schok
De omgeving is
droog.
Voeg vocht toe aan
lucht (gebruik in-
dien mogelijk een
luchtbevochtiger).
8 TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning 24 V
Inhoud van de tank 11 liter
Luchtvolume 62 CFM
36
Nederlands
NL

Max zuigkracht 7.5 kPa
Gewicht (zonder accu) 6.5 kg
Slang 213-cm verlengbare slang
Accessoire Spleet- en hulpmondstuk
Model van accu G24B2/G24B4 en andere
BAG series
Laadmodel G24C en andere CAG series
9 GARANTIE
(De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de
Greenworks website )
De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2
jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum
van aankoop. Deze garantie dekt fabricagefouten. Een defect
product dat onder de garantie valt kan worden gerepareerd of
vervangen. Een apparaat dat op andere manieren is misbruikt
of op andere manieren is gebruikt dan beschreven in de
gebruiksaanwijzing, kan worden uitgesloten van de garantie.
Normale slijtage en aan slijtage onderhevige onderdelen
vallen niet onder de garantie. De oorspronkelijke
fabrieksgarantie wordt niet beïnvloed door enige aanvullende
garantie die door een dealer of verkoper wordt geboden.
Een defect product moet worden geretourneerd naar het
verkooppunt om aanspraak te maken op de garantie, samen
met het aankoopbewijs (kassabon).
37
Nederlands
NL

1 Описание.........................................39
1.1 Предназначение............................................. 39
1.2 Обзор...............................................................39
1.3 Упаковочная ведомость................................. 39
2 Техника безопасности...................39
3 Монтаж............................................39
3.1 Распаковка машины.......................................39
3.2 Установка фильтра.........................................39
3.3 Снятие фильтра..............................................39
3.4 Установка шланга.......................................... 40
3.5 Установка аккумуляторной батареи.............40
3.6 Извлечение аккумулятора............................. 40
4 Эксплуатация.................................40
4.1 Запуск машины.............................................. 40
4.2 Остановите машину.......................................40
4.3 Функция в
оздуходувки..................................40
4.4 Советы по эксплуатации............................... 40
5 Техобслуживание...........................41
5.1 Чистка фильтра.............................................. 41
5.2 Очистка машины............................................41
6 Хранение машины........................ 41
7 Выявление и устранение
неисправностей..............................41
8 Технические данные..................... 42
9 Гарантия..........................................42
38
Русский
RU

1 ОПИСАНИЕ
1.1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Дынная машина предназначена для бытового
использования.
1.2 ОБЗОР
См. рис. 1-9
1
Ко
ллекторная емкость в сборе
2
Фильтр
3
Шланг
4
Щелевая насадка
5
Вспомогательная насадка
6
Замок
7
Верхняя крышка
8
Кассета фильтра
9
Коллекторная емкость
10
Лапка
11
Входное отверстие
12
Аккумуляторная батарея
13
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ
14
Прорезь
1.3 УПАКОВОЧНАЯ ВЕДОМОСТЬ
См. рис. 1
1
Коллекторная емкость в сборе
2
Фильтр
3
Шланг
4
Щелевая насадка
5
Вспомогательная насадка
2 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
Удостоверьтесь, что вы следуете все инструкции ТБ.
См. руководству по ТБ.
3 МОНТАЖ
• Немедленно замените аккумуляторную батарею
(далее — АКБ) или зарядное устройство в случае их
повреждения.
• Прежде чем уст
анавливать или снимать АКБ
убедитесь, что машина отключена.
3.1 РАСПАКОВКА МАШИНЫ
ВНИМАНИЕ
Перед эксплуатацией необходимо удостовериться, что
машина собрана правильно.
ВНИМАНИЕ
• Машину запрещается использовать при
повреждении каких-либо ее компонентов.
• При о
тсутствии каких-либо компонентов машину
эксплуатировать запрещено.
• Если элементы машины повреждены или
отсутствуют, обратитесь в сервисный центр.
1. Вскройте упаковку.
2. Ознакомьтесь с док
ументацией, содержащейся в
коробке.
3. Выньте несобранные компоненты из коробки.
4. Выньте машину из коробки.
5. Необходимо утилизировать коробку и упаковку в
соответствии с местными требованиями.
ВНИМАНИЕ
В целях личной безопасности не вставляйте
акк
у
му
лят
ор до по
лной с
борки инструмента.
3.2 УСТАНОВКА ФИЛЬТРА
См. рис. 2-4
ВНИМАНИЕ
Во избежание случайного запуска, который может
прив
ести к серьезным трав
мам, всегда извлекайте АКБ
из инструмента перед сборкой компонентов.
1. Поднимите защелки с обеих сторон верхней крышки
в сборе.
2. Совместите фильт
р с кассетой.
3. Поместите фильтр в кассету.
4. Поверните фильтр так, чтобы он установился на
штатное место.
3.3 СНЯТИЕ ФИЛЬТРА
1. Поднимите защелки с обеих сторон верхней крышки
в сборе.
2. Снимите коллект
орную емкость.
3. Поверните фильтр против часовой стрелки.
4. Выньте фильтр из кассеты.
39
Русский
RU

3.4 УСТАНОВКА ШЛАНГА
См. рис. 5-6
1. Совместите какой-либо из паз
ов на патрубке с
язычком на шланге.
2. Поместите конец шланга с фиксатором во входное
отверстие и поверните по часовой стрелке, чтобы он
зафиксировался на штатном месте.
3. Поместите желаемую насадку на второй конец
шланга.
ПРИМЕЧАНИЕ
Откройте крышку батарейного отсека, чтобы
извлечь аксесс
уар.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы снять шланг, поверните конец шланга с
фиксатором про
тив часовой стрелки.
3.5 УСТАНОВКА
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТ
АРЕИ
См. рис. 7
ВНИМАНИЕ
• При повреждении аккумулятора или зарядного
уст
ройства замените их.
• Прежде чем установить или вынуть акку
мулятор
остановите машину и дождитесь остановки
электродвигателя.
• Изучите и выполните инструкции из руководства по
эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства.
1. Откройте дверцу батарейного отсека.
2. Совместите ребра на аккуму
ляторе с канавками в
батарейном отсеке.
3. Установите аккумулятор в батарейный отсек, пока он
не защелкнется на месте.
4. При установке аккумулятора на штатное место
раздастся характерный щелчок.
5. Закройте дверцу батарейного отсека.
3.6 ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА
См. рис. 7
1. Откройте дверцу батарейного о
тсека.
2. Нажмите и удерживайте кнопка извлечения
аккумулятора.
3. Выньте аккумуляторную батарею из машины.
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ
Не беритесь за аккумуляторные батареи, выключатель
или м
ашину влажными руками. Не подв
ергайте
воздействию дождя или не допускайте попадание
жидкости в моторный отсек.
4.1 ЗАПУСК МАШИНЫ
См. рис. 8
1. Нажмите сетевую кнопку, чт
обы включить
устройство.
ВНИМАНИЕ
Во время работы необходимо держать устройство
обеими руками.
4.2 ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ
1. Переведите выключатель питания в положение
выключения.
4.3 ФУНКЦИЯ ВОЗДУХ
ОДУВКИ
См. рис. 9
Пылесос для влажной/сухой у
борки пригоден для
сдувания стружки и другого мусора. Для использования
устройством в качестве воздуходувки выполните
следующие шаги.
1. Совместите любую из канавок на выпускном
отверстии с выступами на шланге.
2. Установите шланг в выпускное отверстие.
3. Наденьте на второй конец шланга желаемую насадку.
4. Запуск машины.
4.4 СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Во избежание течей и повреждения машины
необходимо, чтобы фильт
р всегда располагался в
правильном положении.
• Для поддержания максимальной производительности
машины необходимо во время эксплуатации
регулярно опорожнять коллекторную емкость и
чистить фильтр.
• При достижении жидкостью в коллекторной емкости
максимального уровня поплавочный механизм
автоматически отключит подачу воздуха. Всасывание
воздуха прекратится, а двигатель начнет работать
более шумно. В такой ситуации:
1. Отключите машину.
2. Извлечение аккумулятора.
3. Опорожните коллекторную емкость.
• Во избежание образования плесени и повреждения
машины необходимо высушить фильтр после работы.
40
Русский
RU

5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Не допускайте контакта тормозной жидкости, бензина,
м
атериалов на основе не
фти с пластмассовыми
элементами. Химические вещества могут привести к
повреждению и порче пластмассовых компонентов.
ВНИМАНИЕ
Запрещается использовать сильные растворители или
моющие сре
дства для очистки пластмассовог
о корпуса
и компонентов машины.
ВНИМАНИЕ
Выньте аккумуляторную батарею из машины до
выпо
лнения техобслуживания.
5.1 ЧИСТКА ФИЛЬТРА
ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем поместить машину на хранение или
приступить к уборке мусора, необхо
димо дать фильтру
высохнуть.
Для обеспечения максимальной производительности
пылесоса чаще производите о
чистку фильтра.
Чистка сухого фильтра:
• Чистка должна производиться на открытом воздухе, а
не в жилых помещениях.
• Для удаления пыли и мусора можно использовать
небольшую щетку.
• Для тщательной очистки сухого фильтра от
мелкодисперсной пыли (не мусора) можно
пропустить через него воду, как описано в разделе
«Чистка мокрого фильтра»
Чистка мокрого фильтра:
1. Выньте фильтр из машины.
2. Промойте фильтр водой со шланга или
водопроводного крана.
ПРИМЕЧАНИЕ
После чистки проверьте картриджный фильтр на
пре
дмет целостности или небольших проко
лов.
Запрещается использовать поврежденный картриджный
фильтр. Мелкодисперсная пыль может выходить из
машины даже через небольшое отверстие в фильтре.
Незамедлительно замените его.
5.2 ОЧИСТКА МАШИНЫ
Чтобы ваша машина хорошо выглядела, необходимо
очистить внешние ее поверхности влажной тканью,
смо
ченной в слабом теплом мыльном растворе.
Чистка коллекторной емкости:
• Надлежащим образом удалите мусор из
мусороприемник
а
• Вымойте коллекторную емкость слабым теплым
мыльным раствором.
• Для удаления пыли и мусора можно использовать
небольшую щетку.
• Вытрите сухой тканью.
Дезинфекция коллекторной емкости:
1. Налейте в коллекторную емкость 3,5 л воды и
добавьте 1 чайную ложку отбеливателя.
2. Дайте раствору постоять 20 минут, тщательно
встряхивая емкость через каждые несколько минут
так, чтобы смачивались все внутренние поверхности
коллекторной емкости.
3. Опорожните коллекторную емкость через 20 минут.
Прополосните водой до полного устранения запаха
отбеливателя. Перед герметизацией двигателя на
коллекторной емкости необходимо предварительно
его высушить.
ПРИМЕЧАНИЕ
Продезинфицируйте коллекторную емкость перед
хранением или по мере необходимости.
6 ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед размещение на хранение машину необходимо
по
чистить.
1. Извлеките аккумулятор.
2. Дайте двигателю остыть.
3. Уб
едитесь, что нет незакрепленных или
поврежденных компонентов. При необходимости
замените поврежденные компоненты, затяните винты
и болты или обратитесь в уполномоченный
сервисный центр.
4. Машину необходимо хранить в прохладном и сухом
помещении.
7 ВЫЯВЛЕНИЕ И
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Возможная
причина
Решение
Машина не
работает.
Машина или
выключатель
повреждены.
Обра
титесь в
сервисный центр.
41
Русский
RU

Проблема Возможная
причина
Решение
Выход пыли
через выпускное
отверстие.
Фильт
р
поврежден.
Замените фильтр.
Фильтр не
установлен.
Установите
фильтр должным
образом.
Фильтр вышел из
строя.
Очистите или
замените фильтр.
Фильтр засорен.
Очистите или
замените фильтр.
Потеря
всасывания
Неплотное
шланговое
соединение.
Затяните
шланговое
соединение.
Фильтр засорен.
Очистите или
замените фильтр.
Коллекторная
емкость
заполнена.
Опорожните
коллекторную
емкость.
Шланг
поврежден.
Замените шланг.
Поражение
статическим
напряжением
Сухая среда.
Увлажните
воздух (если
возможно,
воспользуйтесь
увлажнителем
воздуха).
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение 24 В
Вместимость емкости 11 л
Расход воздуха 62 куб фут/мин.
Максимальное всасывание 7.5 кПа
Масса (без аккумуляторной
ба
т
ареи)
6.5 kg
Шланг У
длинение шланга на 213-
см
Ак
с
е
ссуар Щелевая и
вспомогательная насадка
Модель батареи G24B2/G24B4 и другие
модели серии BAG
Модель зарядного
устройства
G24C и другие модели
серии CAG
9 ГАРАНТИЯ
(Полный текст гарантийных положений и условий
пре
дставлен на веб-странице Greenworks )
Г
арантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2
года на АКБ (бытовое/лично
е использование) с даты
покупки. Эта гарантия распространяется на
производственные дефекты. По гарантии дефектное
устройство подлежит ремонту или замене. При
неправильном использовании устройства или
использовании его в нарушение указаний из руководства
для владельца гарантия на устройство аннулируется.
Нормальный износ и убыть компонентов не покрываются
гарантией. На гарантию оригинального производителя не
влияет никакая дополнительная гарантия, предлагаемая
дилером или продавцом.
Для требования гарантии необходимо вернуть дефектный
продукт в пункт покупки вместе с доказательством
покупки (чеком).
42
Русский
RU

1 Kuvaus..............................................44
1.1 Käyttötarkoitus................................................ 44
1.2 Yleiskatsaus.....................................................44
1.3 Pakkausluettelo................................................44
2 Turvallisuus......................................44
3 Asennus............................................ 44
3.1 Pura kone pakkauksesta...................................44
3.2 Suodattimen asentaminen................................44
3.3 Irrota suodattimen............................................44
3.4 Letkun asentaminen.........................................44
3.5 Akun asentaminen........................................... 45
3.6 Akun irrottaminen............................................45
4 Käyttö...............................................45
4.1 Koneen käynnistäminen.................................. 45
4.2 Koneen pysäyttäminen.................................... 45
4.3 Puhallustoiminto..............................................
45
4.4 Käyttövinkkejä.................................................45
5 Kunnossapito................................... 45
5.1 Suodattimen puhdistaminen............................ 45
5.2 Koneen puhdistaminen.................................... 46
6 Koneen varastointi.......................... 46
7 Vianmääritys....................................46
8 Tekniset tiedot..................................46
9 Takuu................................................46
43
Suomi
FI

1 KUVAUS
1.1 KÄYTTÖTARKOITUS
Tämä kone on tarkoitettu pölyn imuroimiseen kotikäytössä.
1.2 YLEISKATSAUS
Katso kuva 1-9
1
Keräyssäiliön kokoaminen
2
Suodatin
3
Letku
4
Rakotyökalu
5
Yleissuutin
6
Salpa
7
Yläkansi
8
Suodatinkori
9
Keräyssäiliö
10
Kieleke
11
Imuportti
12
Akku
13
Virtapainike
14
Ura
1.3 PAKKAUSLUETTELO
Katso kuva 1
1
Keräyssäiliön kokoaminen
2
Suodatin
3
Letku
4
Rakotyökalu
5
Yleissuutin
2 TURVALLISUUS
VAROITUS
Varmista, että noudatat kaikkia turvallisuusohjeita.
Katso Turvallisuusopas.
3 ASENNUS
• Jos akku tai laturin johto on vaurioitunut, vaihda akku tai
laturi välittömästi.
• Tarkasta, että kone on pois päältä ennen kuin asennat
akun tai poistat sen.
3.1 PURA KONE PAKKAUKSESTA
VAROITUS
Varmista, että kokoat koneen oikein ennen käyttöä.
VAROITUS
• Jos koneen osissa on vaurioita, älä käytä konetta.
• Jos kaikkia osia ei ole, älä käytä konetta.
• Jos osat ovat vaurioituneet tai niitä puuttuu, ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
1. Avaa pakkaus.
2. Lue laatikon sisällä oleva dokumentaatio.
3. Poista kaikki irralliset osat laatikosta.
4. Poista kone laatikosta.
5. Hävitä laatikko ja pakkaus paikallisten määräysten
mukaan.
VAROITUS
Älä aseta akkua oman turvallisuutesi takia ennen kuin
työkalu on täydellisesti koottu.
3.2 SUODATTIMEN ASENTAMINEN
Katso kuva 2-4
VAROITUS
Poista aina akku työkalusta, kun asennat osia. Näin estät
tahattoman käynnistymisen, joka voi aiheuttaa vakavan
henkilövahingon.
1. Nosta salpa ylös yläkansikokoonpanon kummastakin
sivusta.
2. Kohdista suodatin suodatinkoriin.
3. Liu’uta suodatin suodatinhäkin päälle.
4. Kierrä ja käännä suodatin paikalleen.
3.3 IRROTA SUODA
TTIMEN
1. Nosta salpa ylös yläkansikokoonpanon kummastakin
sivusta.
2. Poista keräyssäiliö.
3. Käännä suodatinta vastapäivään.
4. Liu’uta suodatin irti.
3.4 LETKUN ASENTAMINEN
Katso kuva
5-6
1. Kohdista kumpikin putken ura letkun ulokkeisiin.
2. Työnnä letkun lukituspää imuliitäntään ja lukitse
paikalleen kääntämällä myötäpäivään.
3. Työnnä haluamasi lisävaruste letkun päähän tukevasti.
HUOMAA
Avaa akkulokeron kansi päästäksesi käsiksi
lisävarusteeseen.
44
Suomi
FI

HUOMAA
Irrota letku kääntämällä letkun lukituspäätä vastapäivään.
3.5 AKUN ASENTAMINEN
Katso kuva 7
VAROITUS
• Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai
laturi.
• Pysäytä kone ja odota moottorin pysähtymistä ennen
kuin asennat tai poistat akun.
• Lue ja ymmärrä kaikki akun ja laturin käyttöoppaan
ohjeet sekä noudata niitä.
1. Avaa akkulokeron kansi.
2. Kohdista akun ylös nousevat ulokkeet akkulokeron uriin.
3. Paina akkua akkulokeroon, kunnes akku lukittuu
paikalleen.
4. Kun kuulet napsahduksen, akku on asennettu.
5. Sulje akkulokeron kansi.
3.6 AKUN IRROTT
AMINEN
Katso kuva 7
1. Avaa akkulokeron kansi.
2. Paina akun vapautuspainiketta ja pidä sitä painettuna.
3. Irrota akku koneesta.
4 KÄYTTÖ
VAROITUS
Älä käsittele akkua, kytkintä tai konetta märin käsin. Älä
altista sateelle tai päästä nesteitä moottorin koteloon.
4.1 KONEEN KÄYNNISTÄMINEN
Katso kuva 8
1.
Kytke kone päälle painamalla virtapainiketta.
VAROITUS
Pidä konetta yhdellä kädellä käytön aikana.
4.2 KONEEN PYSÄYTTÄMINEN
1. Aseta virtakytkin off-asentoon.
4.3 PUHALLUSTOIMINTO
Katso kuva 9
Märkä-/kuivaimurilla voi puhaltaa sahanpurua ja muita
roskia. Noudata alla olevia vaiheita, kun käytät konetta
puhaltimena.
1. Kohdista kumpikin puhallusliitännän ura letkun
ulokkeisiin.
2. Asenna letku puhallusliitäntään.
3. Kiinnitä haluamasi lisävaruste letkun päähän.
4. Käynnistä kone.
4.4 KÄYTTÖVINKKEJÄ
• Suodattimen on oltava aina oikein paikoillaan, jotta
vältetään vuodot ja mahdolliset koneen vauriot.
•
Kun käytät konetta, keräyssäiliön tyhjentäminen ja
suodattimen puhdistaminen on tehtävä säännöllisin
väliajoin, jotta paras imuteho säilyy.
• Kun keräyssäiliön neste saavuttaa esimääritetyn tason,
kelluntamekanismi nousee automaattisesti ja katkaisee
ilmavirran. Tämä pysäyttää imun ja lisää moottorin ääntä.
Kun tämä tapahtuu:
1. Kytke kone pois päältä.
2. Poista akku.
3.
Tyhjennä keräyssäiliö.
• Kuivaa suodatin käytön jälkeen välttääksesi homeen
muodostumisen ja koneen vaurioitumisen.
5 KUNNOSSAPITO
VARO
Älä anna jarrunesteiden, bensiinin, öljypohjaisten tuotteiden
päästä kosketuksiin muoviosien kanssa. Kemikaalit voivat
vaurioittaa muovia ja tehdä muovista käyttökelvottoman.
VARO
Älä käytä voimakkaita liuottimia tai puhdistusaineita
muoviseen runkoon tai muovisiin osiin.
V
AROITUS
Irrota akku koneesta ennen kunnossapitotoimia.
5.1 SUODATTIMEN PUHDISTAMINEN
HUOMAA
Anna suodattimen kuivua ennen kuin laitat koneen
säilytykseen tai keräät roskia.
Puhdista märkä/kuiva suodatin säännöllisesti säilyttääksesi
optimaalisen suorituskyvyn.
Kuivan suodattimen puhdistaminen:
• Puhdistaminen on tehtävä ulkona eikä asuintiloissa.
• Puhdista pöly ja roskat pienellä harjalla:
• Kuivan suodattimen huolelliseen puhdistamiseen hienosta
pölystä (ei roskista) voi käyttää juoksevaa vettä, kuten
kuvattu kohdassa ”Märän suodattimen puhdistaminen”
Märän suodattimen puhdistaminen:
45
Suomi
FI

1. Poista suodatin koneesta.
2. Valuta vettä suodattimen läpi letkulla tai hanasta.
HUOMAA
Tarkista patruunasuodatin repeytymien ja pienten reikien
varalta puhdistamisen jälkeen. Älä käytä
patruunasuodatinta, jossa on reikiä tai repeytymiä. Pienikin
reikä voi aiheuttaa pölyn pääsemisen koneesta ulos. Vaihda
suodatin välittömästi.
5.2 KONEEN PUHDISTAMINEN
Pidä koneen ulkonäkö hyvänä puhdistamalla ulkopinnat
liinalla, joka on kostutettu lämpimällä vedellä ja miedolla
saippualla.
Keräyssäiliön puhdistaminen:
• Poista kaikki roskat kunnolla keräyssäiliöstä.
• Pese keräyssäiliö lämpimällä vedellä ja miedolla
saippualla.
• Voit käyttää pientä harjaa pölyn ja roskien
puhdistamiseen.
• Pyyhi kuivalla liinalla.
Keräyssäiliön desinfioiminen:
1.
Kaada 3,5 l vettä ja 1 teelusikallinen kloorivalkaisuainetta
keräyssäiliöön.
2. Anna liuoksen seistä 20 minuuttia, kääntele muutaman
minuutin välein, jotta kaikki keräyssäiliön pinnat
kostuvat.
3. Tyhjennä keräyssäiliö 20 minuutin kuluttua. Huuhtele
vedellä, kunnes valkaisuaineen haju häviää. Anna
keräyssäiliön kuivua kunnolla, ennen kuin kiinnität
moottorin keräyssäiliön päälle.
HUOMAA
Desinfioi keräyssäiliö ennen varastoon laittamista tai
tarpeen mukaan.
6 KONEEN VARASTOINTI
HUOMAA
Puhdista kone ennen säilytykseen laittamista.
1. Irrota akku.
2. Anna moottorin jäähtyä.
3. Varmista, että mitkään osat eivät ole irrallaan tai
vaurioituneet. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet osat,
kiristä ruuvit ja pultit tai ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
4. Säilytä kone viileässä ja kuivassa paikassa.
7 VIANMÄÄRITYS
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Kone ei toimi.
Kytkin tai moot-
tori on viallinen.
Ota yhteys huolto-
liikkeeseen.
Pölyä tulee pois-
toaukosta.
Suodatin on vaur-
ioitunut.
Vaihda suodatin.
Suodatinta ei ole
asennettu.
Asenna suodatin
oikein.
Suodatin ei ole toi-
miva.
Puhdista tai vaihda
suodatin.
Suodatin on tukos-
sa.
Puhdista tai vaihda
suodatin.
Imutehon menetys
Letkuliitäntä on ir-
ronnut.
Kiristä letkuliitän-
tä.
Suodatin on tukos-
sa.
Puhdista tai vaihda
suodatin.
Keräyssäiliö on
täynnä.
Tyhjennä keräys-
säiliö.
Letku on vaurioi-
tunut.
Vaihda letku.
Staattinen sähköis-
ku
Ympäristö on kui-
va.
Lisää ilmankos-
teutta (käytä il-
mankostutinta, mi-
käli mahdollista)
8 TEKNISET TIEDOT
Jännite 24 V
Säiliön koko 11 litraa
Ilmamäärä 62 kuutiojalkaa per minuutti
Enimmäisimu 7.5 kPa
Paino (ilman akkua) 6.5 kg
Letku 213-cm pidennettävä letku
Lisävaruste Rakosuutin ja yleistyökalu
Akun malli G24B2/G24B4 ja muut BAG
sarjat
Laturin malli G24C ja muut CAG sarjat
9 TAKUU
(Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks
verkkosivustolta )
. Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta
(kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu
kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote
voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty
väärin tai jota käytetään muulla tavoin kuin käyttöoppaassa
kuvatulla tavalla, takuu voidaan mitätöidä. Takuu ei korvaa
46
Suomi
FI

normaalia kulumista tai kuluvia osia. Jälleenmyyjän tarjoama
lisätakuu ei vaikuta alkuperäisen valmistajan takuuseen.
Takuukorvaus vaatii viallisen tuotteen palauttamisen
ostopaikkaan yhdessä ostotodistuksen (kuitin) kanssa.
47
Suomi
FI

1 Beskrivning...................................... 49
1.1 Syfte.................................................................49
1.2 Översikt........................................................... 49
1.3 Förpackningslista.............................................49
2 Säkerhet........................................... 49
3 Installation....................................... 49
3.1 Packa upp maskinen........................................ 49
3.2 Montera filtret..................................................49
3.3 Avlägsna filtret.................................................49
3.4 Ansluta slangen................................................49
3.5 Montera batteripaketet.....................................50
3.6 Ta ut batteripaketet.......................................... 50
4 Användning......................................50
4.1 Starta maskinen................................................50
4.2 Stänga av maskinen......................................... 50
4.3 Blåsfunktionen.................................................
50
4.4 Tips vid användning........................................ 50
5 Underhåll......................................... 50
5.1 Rengöra filtret..................................................50
5.2 Rengöra maskinen........................................... 51
6 Förvara maskinen........................... 51
7 Felsökning........................................ 51
8 Tekniska data...................................51
9 Garanti............................................. 51
48
Svenska
SV

1 BESKRIVNING
1.1 SYFTE
Denna maskin är avsedd för dammsugning i hushåll.
1.2 ÖVERSIKT
Se figur 1-9
1
Uppsamlingsbehållare
2
Filter
3
Slang
4
Elementmunstycke
5
Möbelmunstycke
6
Spärr
7
Toppkåpa
8
Filterhållare
9
Uppsamlingsbehållare
10
Flik
11
Suganslutning
12
Batteripaket
13
På/av-knapp
14
Spår
1.3 FÖRPACKNINGSLISTA
Se figur 1
1
Uppsamlingsbehållare
2
Filter
3
Slang
4
Elementmunstycke
5
Möbelmunstycke
2 SÄKERHET
VARNING
Se till att följa alla säkerhetsanvisningar.
Se säkerhetshandboken.
3 INSTALLATION
• Byt omedelbart ut batteripaketet eller laddaren om
batteripaketet eller laddarens sladd är skadad.
• Se till att maskinen är avstängd innan du monterar eller
tar bort batteripaketet.
3.1 PACKA UPP MASKINEN
VARNING
Kontrollera att maskinen är rätt monterad före användning.
VARNING
• Om delar av maskinen är skadade, använd inte
maskinen.
• Använd inte maskinen om någon del saknas.
• Om delar är skadade eller saknas, kontakta
servicecenter.
1. Öppna förpackningen.
2. Läs igenom dokumentationen som medföljer i
förpackningen.
3. Ta ut alla omonterade delar från förpackningen.
4. Ta ut maskinen från förpackningen.
5. Avfallshantera lådan och förpackningsmaterialet enligt
lokala regler.
VARNING
För din personliga säkerhet, sätt inte i batteriet innan
verktyget är helt monterat.
3.2 MONTERA FILTRET
Se figur 2-4
VARNING
För att undvika oavsiktlig start som kan orsaka allvarliga
personskador, ta alltid ut batteripaketet från verktyget när
delar monteras.
1. Lyft luckan på toppkåpans båda sidor.
2. Placera filtret i linje med filterhållaren.
3. Skjut filtret på filterhållaren.
4. Rotera och vrid filtret på plats.
3.3 AVLÄGSNA FIL
TRET
1. Lyft luckan på toppkåpans båda sidor.
2. Ta bort uppsamlingsbehållaren.
3. Vrid filtret moturs.
4. Skjut av filtret.
3.4
ANSLUTA SLANGEN
Se figur 5-6
1. Rikta en av skårorna i röret i linje med flikarna på
slangen.
2. För in slangens låsände i suganslutningen och vrid
medurs för att låsa den på plats.
3. Stick in önskat tillbehör ordentligt i slangens ände.
NOTERA
Öppna batteriluckan för att komma åt tillbehöret.
49
Svenska
SV

NOTERA
För att ta bort slangen, vrid slangens låsänder moturs.
3.5 MONTERA BATTERIPAKETET
Se figur 7
VARNING
• Byt batteripaketet eller laddaren, om de är skadade.
• Stäng av maskinen och vänta tills motorn stannat innan
du monterar eller tar bort batteripaketet.
• Läs, förstå och följ instruktionerna i batteriets och
laddarens handbok.
1. Öppna batteriluckan.
2. Placera ribborna på batteripaketet i linje med
ursparingarna i batteriutrymmet.
3. Tryck in batteripaketet i batteriutrymmet tills
batteripaketet låses fast.
4. Batteripaketet har installerats när det hörs ett klick.
5. Stäng batteriluckan.
3.6
TA UT BATTERIPAKETET
Se figur 7
1. Öppna batteriluckan.
2. Tryck in och håll in knappen för att frigöra batteriet.
3. Ta ut batteripaketet från maskinen.
4
ANVÄNDNING
VARNING
Hantera inte batteripacket, strömbrytaren eller maskinen om
du har våta händer
. Skydda produkten mot regn och se till
att det inte tränger in vätska i motorutrymmet.
4.1 STARTA MASKINEN
Se figur 8
1. Tryck på på/av-knappen för att sätta på maskinen.
VARNING
Håll i maskinen med en hand vid användning.
4.2 STÄNGA AV MASKINEN
1. Sätt på/av-knappen i läge ”av” (off).
4.3 BLÅSFUNKTIONEN
Se figur 9
Våt-/torrdammsugaren kan blåsa sågspån och annat skräp.
Följ stegen nedan för att använda maskinen till att blåsa.
1. Rikta en av skårorna i blåsanslutningen i linje med
flikarna på slangen.
2. Montera slangen i blåsanslutningen.
3. Anslut önskat tillbehör till slangens ände.
4. Starta maskinen.
4.4 TIPS VID ANVÄNDNING
• Filtret ska alltid vara i rätt position för att undvika
läckage och skador på maskinen.
•
När du använder maskinen måste du tömma
uppsamlingsbehållaren och rengöra filtret regelbundet för
att dammsugaren ska ha optimal sugkraft.
• När vätskan i uppsamlingsbehållaren når en viss nivå,
stiger flottören och bryter då luftflödet automatiskt. När
detta sker slutar maskinen att suga samtidigt som
motorljudet stiger. Om detta händer:
1. Stäng av maskinen.
2. T
a ut batteripaketet.
3. Töm uppsamlingsbehållaren.
• Torka filtret när du har använt maskinen för att förhindra
mögel och skador på maskinen.
5 UNDERHÅLL
OBSERVERA
Se till att bromsvätska, bensin och petroleumbaserade
ämnen inte kommer i kontakt med plastdelarna. Kemikalier
kan skada plasten och göra den oanvändbar.
OBSERVERA
Använd inte starka lösnings- eller rengöringsmedel på
plasthöljet eller komponenter.
V
ARNING
T
a ut batteripacket ur maskinen innan underhåll utförs.
5.1 RENGÖRA FILTRET
NOTERA
Låt filtret torka innan du ställer undan maskinen för
förvaring eller samlar upp smuts.
Rengör våt-/torrdammsugarfiltret regelbundet för att
bibehålla optimal prestanda.
Rengöring av ett torrt filter:
• Rengöringen ska utföras utomhus och inte i bostaden.
• Du kan använda en liten borste för att ta bort damm och
smuts.
• Spola vatten genom ett torrt filter med fint damm (inget
skräp) för att rengöra det noggrant enligt beskrivningen
under ”Rengöring av vått filter”.
Rengöring av ett vått filter:
50
Svenska
SV

1. Ta ut filtret ur maskinen.
2. Spola vatten genom filtret från en slang eller vattenkran.
NOTERA
Kontrollera filterpatronen på revor eller små hål efter
rengöring. Använd inte filterpatronen om det är hål eller
revor i den. Även små hål kan släppa genom damm som
sedan blåses ut ur maskinen igen. Byt filtret omedelbart.
5.2 RENGÖRA MASKINEN
Rengör utsidan av maskinen med en trasa fuktad med varmt
vatten och milt rengöringsmedel så att den ser fin ut.
Rengöring av uppsamlingsbehållaren:
• Kassera allt skräp i uppsamlingsbehållaren korrekt.
• Rengör uppsamlingsbehållaren med varmt vatten och ett
milt rengöringsmedel.
• Du kan använda en liten borste för att ta bort damm och
smuts.
• Torka av med en torr trasa.
För att desinficera uppsamlingsbehållaren:
1.
Häll 3,5 liter vatten och en 1 tesked klorin i
uppsamlingsbehållaren.
2. Låt lösningen stå i 20 minuter, rör om försiktigt några
gånger, och se till att lösningen väter hela insidan av
uppsamlingsbehållaren.
3. Töm uppsamlingsbehållaren efter 20 minuter. Skölj med
vatten tills det inte luktar klorin längre. Låt
uppsamlingstanken torka helt och hållet innan motorn
monteras på uppsamlingsbehållaren.
NOTERA
Desinficera uppsamlingsbehållaren innan den ställs undan
för förvaring eller vid behov.
6 FÖRVARA MASKINEN
NOTERA
Rengör maskinen innan den ställs undan för förvaring.
1. Ta ut batteripaketet.
2. Låt motorn svalna.
3. Kontrollera att det inte finns några lösa eller skadade
komponenter. Byt ut skadade delar om det är nödvändigt,
dra åt skruvar och bultar eller anlita en person på ett
godkänt servicecenter.
4. Förvara maskinen på en sval och torr plats.
7
FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Lösning
Maskinen fungerar
inte.
Strömbrytaren el-
ler motorn är tra-
sig.
Kontakta ett serv-
icecenter.
Problem Möjlig orsak Lösning
Det kommer
damm ur utblåset.
Filtret är skadat. Byt filtret.
Filtret är inte mon-
terat.
Sätt tillbaka filtret.
Filtret fungerar
inte.
Rengör eller byt
filtret.
Filtret sätts igen.
Rengör eller byt
filtret.
Maskinen suger
inte
Slangkopplingen
är lös.
Fäst slangkopplin-
gen.
Filtret sätts igen.
Rengör eller byt
filtret.
Uppsamlingsbe-
hållaren är full.
Töm uppsamlings-
behållaren.
Slangen är skadad. Byt slangen.
Statisk stöt
Luften i omgivnin-
gen är torr.
Gör luften fukti-
gare (använd en
luftfuktare om det
är möjligt).
8 TEKNISKA DATA
Spänning 24 V
Behållarens volym 11 liter
Luftvolym 62 CFM
Maximalt sug 7.5 kPa
Vikt (utan batteripacket) 6.5 kg
Slang 213- cm utdragbar slang
Tillbehör Element- och möbelmun-
stycke
Batterimodell G24B2/G24B4 och andra
BAG
serier
Laddarmodell G24C
och andra
CAG serier
9 GARANTI
(Fullständiga garantivillkor återfinns på webbplats
Greenworks )
Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för
batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum.
Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som
omfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut. För
en enhet som använts på fel sätt eller på andra sätt än som
beskrivs i ägarens bruksanvisning kan krav enligt garantin
komma att avvisas. Normalt slitage och slitdelar omfattas inte
av garantin. T
illverkarens ursprungliga garanti påverkas inte
av ytterligare garanti lämnad av återförsäljare.
51
Svenska
SV

Vid krav enligt garantin måste den felaktiga produkten
returneras till inköpsstället tillsammans med bevis på inköp
(kvitto).
52
Svenska
SV

1 Beskrivelse....................................... 54
1.1 Formål..............................................................54
1.2 Oversikt........................................................... 54
1.3 Pakningslist......................................................54
2 Sikkerhet.......................................... 54
3 Installasjon.......................................54
3.1 Pakk ut maskinen.............................................54
3.2 Installer filteret................................................ 54
3.3 Fjern filterdekselet...........................................54
3.4 Sett inn slangen................................................54
3.5 Installering av batteripakken........................... 55
3.6 Ta ut batteripakken.......................................... 55
4 Betjening.......................................... 55
4.1 Start maskinen................................................. 55
4.2 Stopp maskinen................................................55
4.3 Blåsefunksjon..................................................
55
4.4 Tips for bruk.................................................... 55
5 Vedlikehold.......................................55
5.1 Rengjør filteret.................................................55
5.2 Rengjøre maskinen.......................................... 56
6 Sette bort maskinen til
oppbevaring..................................... 56
7 Problemløsning................................56
8 Tekniske data................................... 56
9 Garanti............................................. 56
53
Norsk
NO

1 BESKRIVELSE
1.1 FORMÅL
Denne støvsugeren er beregnet for støvsuging i hjemmet.
1.2 OVERSIKT
Se figur 1-9
1
Montering oppsamlingstank
2
Filter
3
Slange
4
Sprekkverktøy
5
Utstyrsdyse
6
Låsehake
7
Toppdeksel
8
Filterbur
9
Oppsamlingstank
10
Tapp
11
Vakuumport
12
Batteripakke
13
PÅ-/AV-knapp
14
Spor
1.3 PAKNINGSLIST
Se figur 1
1
Montering oppsamlingstank
2
Filter
3
Slange
4
Sprekkverktøy
5
Utstyrsdyse
2 SIKKERHET
ADVARSEL
Pass på at du følger alle sikkerhetsinstrukser.
Slå opp i sikkerhetshåndboken.
3 INSTALLASJON
• Bytt patteripakken eller laderen umiddelbart dersom
batteripakken eller ledningen til laderen er skadet.
• Sjekk at maskinen er i OFF-status (AV) før du installerer
eller tar ut batteripakken.
3.1 PAKK UT MASKINEN
ADVARSEL
Sørg for at maskinen monteres korrekt før du benytter den.
ADVARSEL
• Du må ikke bruke maskinen hvis noen deler av
maskinen er defekte.
• Ikke bruk maskinen hvis du ikke har alle delene.
• Hvis deler mangler eller er skadet, kontakt
servicesenteret.
1. Åpne pakken.
2. Les dokumentasjonen i esken.
3. Ta alle de umonterte delene ut av esken.
4. Ta maskinen ut av esken.
5. Kast esken og emballasjen i henhold til lokale lover og
regler.
ADVARSEL
For din personlige sikkerhet, ikke sett inn batteriet før
verktøyet er satt sammen fullstendig.
3.2 INSTALLER FILTERET
Se figur 2-4
ADVARSEL
For å forhindre utilsiktet start som kan forårsake alvorlig
personskade, må du alltid ta batteripakken ut av verktøyet
når du monterer deler.
1. Løft låsen på begge sider av toppdekselet.
2. Juster filteret etter filterburet.
3. Skyv filteret på filterburet.
4. Roter og vri filteret på plass.
3.3 FJERN FILTERDEKSELET
1.
Løft låsen på begge sider av toppdekselet.
2. Fjern oppsamlingstanken.
3. Drei filteret mot klokken.
4. Skyv filteret av.
3.4 SETT INN SLANGEN
Se figur 5-6
1.
Innrett hvilket som helst av sporene i røret med tappene
på slangen.
2. Sett låsenden på slangen inn i vakuumporten og vri med
klokken for å låse den på plass.
3. Sett inn ønsket tilbehør på slangens ende sikkert.
MERK
Åpne batteridøren for å hente ut tilbehøret.
54
Norsk
NO

MERK
For å fjerne slangen, vri låseenden av huset mot klokken.
3.5 INSTALLERING AV
BATTERIPAKKEN
Se figur 7
ADVARSEL
• Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne byttes
ut.
• Stans maskinen og vent til motoren har stoppet helt før
du installerer eller tar ut batteripakken.
• Les, forstå og følg instruksjonene i batteri- og
laderhåndboken.
1. Åpne batterilokket.
2. Sørg for at rillene i batteripakken er på linje med
innhakkene på batteriholderen.
3. Skyv batteripakken inn i batteriholderen til batteripakken
låses på plass.
4. Når du hører et klikk, er batteripakken riktig installert.
5. Lukk batterilokket.
3.6
TA UT BATTERIPAKKEN
Se figur 7
1. Åpne batterilokket.
2. Skyv og hold på utløserknappen til batteriet.
3. Fjern batteripakken fra maskinen.
4 BETJENING
ADVARSEL
Batteripakken, bryteren eller maskinen skal ikke utsettes
med våte hender
. Skal ikke utsettes for regn eller la væske
komme inn i motorrommet.
4.1 START MASKINEN
Se figur 8
1.
T
rykk på av / på-knappen for å slå maskinen på.
ADVARSEL
Hold maskinen med en hånd under bruk.
4.2 STOPP MASKINEN
1. Sett PÅ / AV-bryteren til av-posisjon.
4.3 BLÅSEFUNKSJON
Se figur 9
Det våte / tørre vakuumet kan blåse sagflis og annet rusk.
Fullfør trinnene nedenfor for å bruke maskinen som en vifte.
1. Rett inn en av sporene i blåserporten med tappene på
slangen.
2. Sett slangen inn i blåseporten.
3. Fest ønsket tilbehør til slangeenden.
4. Start maskinen.
4.4 TIPS FOR BRUK
•
Filteret må alltid være i riktig posisjon for å unngå
lekkasjer og mulig skade på maskinen.
• Når du bruker maskinen, vil det være nødvendig for deg å
tømme oppsamlingstanken og rengjøre filteret med jevne
mellomrom for å opprettholde topp vakuumytelse.
• Når væsken i oppsamlingstanken når et forutbestemt nivå,
vil flytmekanismen stige automatisk for å avskjære
luftstrømmen. Dette vil føre til sugestopp og høyere
motorstøy. Når dette skjer:
1. Slå av maskinen.
2. Fjern batteripakken.
3.
Tøm oppsamlingstanken.
• Tørk filteret etter at du har brukt maskinen for å unngå
mugg og skade på maskinen.
5 VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG
Ikke la bremsevæske, bensin eller oljebaserte stoffer
komme i kontakt med plastdeler
. Kjemikalier kan skade
plasten og gjøre den umulig å reparere.
FORSIKTIG
Unngå å bruke sterke oppløsninger eller vaskemidler på
plasthus eller deler
.
ADVARSEL
Ta ut batteripakken fra maskinen før vedlikehold.
5.1 RENGJØR FILTERET
MERK
La filteret tørke før du lagrer maskinen eller tar opp søppel.
Rengjør det våte / tørre vakuumfilteret ofte for å opprettholde
optimal ytelse.
Rengjøring av et tørt filter:
• Rengjøring skal gjøres utendørs og ikke i bolarealet.
• Du kan bruke en liten børste til å rengjøre støv og rusk.
• For grundig rengjøring av tørt filter med fint støv (uten
rusk), kjør vann gjennom den som beskrevet under i
"Rengjøring av et vått filter"
55
Norsk
NO

Rengjøring av et vått filter:
1. Fjern filteret fra maskinen.
2. Kjør vannet gjennom filteret fra en slange eller tapp.
MERK
Kontroller patronfilteret for rifter eller små hull etter
rengjøring. Ikke bruk et kassettfilter med hull eller rifter i.
Selv et lite hull kan slippe støv ut av maskinen din. Skift det
ut umiddelbart.
5.2 RENGJØRE MASKINEN
For å beholde maskinen din på beste måte, rengjør utsiden
med en klut fuktet med varmt vann og mild såpe.
Slik rengjør du oppsamlingstanken:
• Kast rester i oppsamlingstanken på riktig måte
• Vask oppsamlingstanken med varmt vann og mild såpe.
• Du kan bruke en liten børste til å rengjøre støv og rusk.
• Tørk av med en tørr klut.
Slik desinfiserer du oppsamlingstanken:
1.
Hell 3,5 l vann og 1 ts klorblekemiddel i
oppsamlingstanken.
2. La løsningen stå i 20 minutter, og sveip forsiktig med få
minutters mellomrom, og pass å fukte alle innsider av
oppsamlingstanken.
3. Tøm oppsamlingstanken etter 20 minutter. Skyll med
vann til blekemiddelets lukt er borte. La
oppsamlingstanken tørke helt før du tetter motoren på
oppsamlingstanken.
MERK
Desinfiser oppsamlingstanken før oppbevaring eller etter
behov.
6 SETTE BORT MASKINEN TIL
OPPBEVARING
MERK
Rengjør maskinen før den settes til oppbevaring.
1. Ta ut batteripakken.
2. La motoren avkjøles.
3. Sjekk at det ikke finnes noen løse eller skadede deler.
Hvis nødvendig, bytt skadede deler, stram til skruer og
bolter, eller ta kontakt med en ansatt ved et godkjent
servicesenter.
4. Oppbevar maskinen på et kjølig og tørt sted.
7 PROBLEMLØSNING
Problem Mulig årsak Løsning
Maskinen fungerer
ikke.
Bryteren eller mo-
toren er defekt.
Ta kontakt med et
servicesenter.
Problem Mulig årsak Løsning
Støv utslipp fra ut-
blåsingsrør.
Filteret har en
skade.
Skift ut filteret.
Filteret er ikke in-
stallert.
Monter filteret or-
dentlig.
Filteret fungerer
ikke.
Rengjør eller skift
ut filteret.
Filteret tetter seg.
Rengjør eller skift
ut filteret.
Tap av sugeeffekt
Slangetilkoblingen
er løs.
Stram til slangetil-
koblingen.
Filteret tetter seg.
Rengjør eller skift
ut filteret.
Oppsamlingstank-
en er full.
Tøm oppsamling-
stanken.
Slangen har en
skade.
Bytt ut slangen.
Elektrisk støt Miljøet er tørt.
T
ilfør fuktighet til
luften (bruk en
luftfukter hvis det
er praktisk).
8 TEKNISKE DATA
Spenning 24 V
Tankstørrelse 11 liter
Luftvolum 62 CFM
Maks sugekraft 7.5 kPa
Vekt (uten batteripakke) 6.5 kg
Slange 213- cm utvidbar slange
Tilbehør Sprekk og verktøy
Batterimodell G24B2/G24B4 og andre
BAG-serier
Lademodell G24C og andre CAG-serier
9 GARANTI
(Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks
nettsiden
)
Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for
batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne
garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under
garanti kan enten repareres eller erstattes. Garantier som er
misbrukt eller brukt på andre måter enn som beskrevet i
brukerhåndboken kan ugyldiggjøres. Normal slitasje og slitte
deler dekkes ikke av garantien. Den originale
produsentgarantien påvirkes ikke av tilleggsgaranti fra en
forhandler eller forhandler.
56
Norsk
NO

Et defekt produkt må returneres til kjøpsstedet for å kreve
garanti, sammen med kjøpsbevis (kvittering).
57
Norsk
NO

1 Beskrivelse....................................... 59
1.1 Formål..............................................................59
1.2 Oversigt........................................................... 59
1.3 Pakkeliste.........................................................59
2 Sikkerhed......................................... 59
3 Installation....................................... 59
3.1 Pak maskinen ud..............................................59
3.2 Isætning af filtret............................................. 59
3.3 Tag filterskærmen og....................................... 59
3.4 Sådan sættes slangen på...................................59
3.5 Sæt batteripakken i.......................................... 60
3.6 Fjern batteripakken..........................................60
4 Betjening.......................................... 60
4.1 Start maskinen................................................. 60
4.2 Stop maskinen..................................................60
4.3 Blæserfunktion.................................................
60
4.4 Tips til brug......................................................60
5 Vedligeholdelse.................................60
5.1 Rengør filteret..................................................60
5.2 Rengør maskinen............................................. 61
6 Opbevaring af maskinen.................61
7 Fejlfinding........................................61
8 Tekniske data................................... 61
9 Garanti............................................. 61
58
Dansk
DA

1 BESKRIVELSE
1.1 FORMÅL
Denne maskine er beregnet til støvsugning af støv i
husholdningen.
1.2 OVERSIGT
Se figur 1-9
1
Samling af støvbeholderen
2
Filter
3
Slange
4
Smalt mundstykke
5
Mundstykke
6
Lås
7
Topdæksel
8
Filterbur
9
Støvbeholder
10
Tap
11
Sugeåbning
12
Batteripakke
13
Tænd/sluk-knap
14
Rille
1.3 PAKKELISTE
Se figur 1
1
Samling af støvbeholderen
2
Filter
3
Slange
4
Smalt mundstykke
5
Mundstykke
2 SIKKERHED
ADVARSEL
Sørg for, at følge alle sikkerhedsanvisningerne.
Se sikkerhedsvejledningen.
3 INSTALLATION
• Hvis batteripakken eller opladerkablet beskadiges, skal
batteripakken eller opladeren straks udskiftes.
• Sørg for, at maskinen er slukket, før batteriet sættes i eller
tages ud.
3.1 PAK MASKINEN UD
ADVARSEL
Sørg for, at samle maskinen korrekt før brug.
ADVARSEL
• Hvis dele af maskinen beskadiges, må den ikke bruges.
• Hvis du ikke har alle delene, må maskinen ikke bruges.
• Hvis nogle dele er beskadiget eller mangler, skal du
kontakte servicecentret.
1. Åbn pakken.
2. Læs dokumentationen i pakken.
3. Tag alle ikke-monterede dele ud af pakken.
4. Tag maskinen ud af pakken.
5. Bortskaf pakken og emballagen i overensstemmelse med
lokale bestemmelser.
ADVARSEL
Af hensyn tli din sikkerhed, må batteriet ikke sættes i, før
værktøjet er samlet helt.
3.2 ISÆTNING AF FILTRET
Se figur 2-4
ADVARSEL
For at forhindre utilsigtet start, der kan forårsage alvorlig
personskade, skal batteriet altid tages ud af værktøjet, når
delene sættes på.
1. Løft låsen på begge sider af topdækslet.
2. Sæt filteret mod filterburet.
3. Tryk filteret ind i filterburet.
4. Drej og vrid filteret på plads.
3.3 T
AG FILTERSKÆRMEN OG
1. Løft låsen på begge sider af topdækslet.
2. Tag støvbeholderen ud.
3. Drej filteret mod uret.
4. Træk filteret ud.
3.4
SÅDAN SÆTTES SLANGEN PÅ
Se figur 5-6
1. Sæt en af rillerne på røret mod tapperne på slangen.
2. Sæt enden af slangen med låsen ind i sugeåbningen, og
drej den med uret for at låse på plads.
3. Sæt dit ønskede tilbehør ordentligt på slangens ende.
BEMÆRK
Åbn batterilågen for, at få adgang til tilbehøret.
59
Dansk
DA

BEMÆRK
For at tage slangen af, skal dens låseende drejes mod uret.
3.5 SÆT BATTERIPAKKEN I
Se figur 7
ADVARSEL
• Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal du
skifte batteriet eller opladeren.
• Stop maskinen og vent, indtil motoren stopper, før du
sætter batteriet i eller tager det ud.
• Læs, forstå og følg instruktionerne i batteri- og
opladervejledningen.
1. Åbn lågen til batterirummet.
2. Sæt løfteribberne på batteripakken sammen med rillerne i
batterirummet.
3. Tryk batteriet ind i batterirummet, indtil batteripakken
låses på plads.
4. Når du hører et klik, er batteripakken sat i.
5. Luk lågen til batterirummet.
3.6
FJERN BATTERIPAKKEN
Se figur 7
1. Åbn lågen til batterirummet.
2. Hold batteriudløserknappen nede.
3. Tag batteripakken ud af maskinen.
4 BETJENING
ADVARSEL
Maskinen og batteripakken må ikke skiftes eller håndteres
med våde hænder. Maskinen må ikke udsættes for regn, og
undgå at væske trænger ind i motorrummet.
4.1 START MASKINEN
Se figur 8
1.
T
ryk på tænd/sluk-knappen, for at tænde for maskinen.
ADVARSEL
Hold maskinen med den ene hånd under brug.
4.2 STOP MASKINEN
1. Sluk på tænd/sluk-knappen.
4.3 BLÆSERFUNKTION
Se figur 9
Støvsugeren kan blæse savsmuld og andet snavs. Følg
nedenstående trin, for at bruge støvsugeren som en blæser.
1. Sæt en af rillerne på røret i blæseåbningen mod tapperne
på slangen.
2. Sæt slangen i blæseåbningen.
3. Fastgør det ønskede tilbehør på slangens ende.
4. Start maskinen.
4.4 TIPS TIL BRUG
• Filteret skal altid være i korrekt position, for at undgå
lækager og mulig skade på maskinen.
•
Når du bruger din maskine, skal du regelmæssigt tømme
støvbeholderen og rengør filteret, så maskinen
vedligeholdes.
• Når væsken i støvbeholderen fyldes til et forudbestemt
niveau, stiger flydemekanismen automatisk og afbryder
luftstrømmen. Herefter holder maskinen op med, at
støvsuge og motorlyden bliver højere. Hvis dette sker,
skal du:
1. Sluk maskinen.
2. T
ag batteriet ud.
3. Tøm støvbeholderen.
• Tør filteret, når du har brugt maskinen, for at undgå mug
og beskadigelse af maskinen.
5 VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG
Lad ikke bremsevæske, benzin, råoliebaserede materialer
røre ved plastdelene. Kemikalier kan forårsage skader på
plastik, og gøre den ubrugelig.
FORSIGTIG
Brug ikke stærke opløsningsmidler eller rengøringsmidler
på plastikkabinettet eller komponenterne.
ADV
ARSEL
T
ag batteriet ud af maskinen inden vedligeholdelse.
5.1 RENGØR FILTERET
BEMÆRK
Lad filteret tørre, inden maskinen gemmes væk eller bruges.
Rengør våd/tørsugefiltret regelmæssigt for, at opretholde en
optimal ydeevne.
Rengøring af et tørt filter:
• Rengøringen skal udføres udendørs, og ikke i et
boligkvarter.
• Du kan bruge en lille børste til, at rengøre for støv og
skidt.
• For grundig rengøring af tørfilteret for fint støv (ingen
snavs), skal det skylles med vand, som beskrevet i
afsnittet "Rengøring af et vådt filter"
60
Dansk
DA

Rengøring af et vådt filter:
1. Tag filtret ud af maskinen.
2. Skyl vand gennem filtret med en slange eller under
hanen.
BEMÆRK
Kontroller patronfilteret for revner eller små huller efter
rengøring. Et patronfilter med huller eller revner må ikke
bruges. Selv et lille hul, kan gøre at støv trænger ud af
maskinen. Udskift det straks.
5.2 RENGØR MASKINEN
For at vedlige din maskine, skal du rengør ydersiden med en
klud, fugtet med varmt vand og mild sæbe.
Sådan rengøres støvbeholderen:
• Tøm støvbeholderen for skidt.
• Vask støvbeholderen med varmt vand og mild sæbe.
• Du kan bruge en lille børste, til at rengøre filtret for støv
og snavs.
• Tør af med en tør klud.
For at desinficere støvbeholderen, skal du:
1.
Hælde 3,5 liter vand og 1 tsk klorin i støvbeholderen.
2. Lad opløsningen stå i 20 minutter, og ryst den let af så
alle siderne i støvbeholderen desinficeres.
3. Tøm støvbeholderen efter 20 minutter. Skyl med vand,
indtil lugten af blegemiddel er væk. Lad støvbeholderen
tørre helt, før motoren sættes på.
BEMÆRK
Desinficer støvbeholderen før opbevaring eller efter behov.
6 OPBEVARING AF MASKINEN
BEMÆRK
Rengør maskinen før opbevaring.
1. Fjern batteripakken.
2. Lad motoren køle ned.
3. Sørg for, at der ikke er nogen løse eller beskadigede dele.
Hvis nødvendigt, skal du udskifte de beskadigede dele og
stramme skruerne og boltene. Eller få maskinen serviceret
på et autoriseret servicecenter.
4.
Opbevar maskinen på et køligt og tørt sted.
7 FEJLFINDING
Problem Mulig årsag Løsning
Maskinen virker
ikke.
Kontakten eller
motoren er defekt.
Kontakt et service-
center.
Problem Mulig årsag Løsning
Der kommer støv
ud af udstødning.
Filteret er beskadi-
get.
Skift filteret.
Filteret er ikke sat
i maskinen.
Sæt filteret korrekt
i maskinen.
Filteret virker
ikke.
Rengør eller ud-
skift filteret.
Filteret er tilstop-
pet.
Rengør eller ud-
skift filteret.
Støvsugeren suger
ikke nok
Slangeforbindel-
sen er løs.
Stram slangefor-
bindelsen.
Filteret er tilstop-
pet.
Rengør eller ud-
skift filteret.
Støvbeholderen er
fuld.
Tøm støvbeholde-
ren.
Slangen er beska-
diget.
Skift slangen.
Statisk stød Miljøet er tørt.
Tilsæt fugt til luf-
ten (brug en luft-
fugter, hvis mu-
ligt).
8 TEKNISKE DATA
Spænding 24 V
Beholderstørrelse 11 liter
Luftmængde 62 CFM
Maks. sugning 7.5 kPa
Vægt (uden batteripakke) 6.5 kg
Slange 213-cm forlængerslange
Tilbehør Smalt og almindeligt mund-
stykke
Batterimodel G24B2/G24B4 og andre
BAG serier
Opladningsmodel G24C og andre CAG serier
9 GARANTI
(Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes på
Greenworks hjemmesiden
)
Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for
batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne
garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under
garantien kan enten repareres eller udskiftes. En enhed, der er
blevet misbrugt eller brugt på andre måder, end beskrevet i
brugervejledningen, dækkes ikke af garantien. Normalt slid
og slid af dele betragtes dækkes ikke af garantien. Den
originale garanti fra producenten påvirkes ikke af andre
garantier fra en forhandler.
61
Dansk
DA

Et defekt produkt skal returneres til købsstedet (kvittering)
sammen med købsbevis, for at bruge garantien.
62
Dansk
DA

1 Opis...................................................64
1.1 Cel....................................................................64
1.2 Informacje ogólne............................................64
1.3 Lista zawartości............................................... 64
2 Bezpieczeństwo................................ 64
3 Instalowanie.....................................64
3.1 Rozpakuj urządzenie........................................64
3.2 Zainstaluj filtr.................................................. 64
3.3 Wyjmij osłonę filtra......................................... 64
3.4 Włóż wąż......................................................... 64
3.5 Zainstalować akumulator.................................65
3.6 Wyjmij akumulator.......................................... 65
4 Działanie...........................................65
4.1 Włącz urządzenie.............................................65
4.2 Wyłącz urządzenie...........................................65
4.3 Funkcja dmuchania
..........................................65
4.4 Rady dotyczące działania................................ 65
5 Konserwacja.................................... 65
5.1 Wyczyść filtr....................................................65
5.2 Wyczyść urządzenie.........................................66
6 Przechowuj urządzenie...................66
7 Rozwiązywanie problemów............66
8 Dane techniczne...............................66
9 Gwarancja........................................67
63
Polski
PL

1 OPIS
1.1 CEL
Urządzenie jest przeznaczone do odkurzania kurzu w domu.
1.2 INFORMACJE OGÓLNE
Zobacz rysunek 1-9
1
Komplet zbiornik na odpady
2
Filtr
3
Wąż
4
Narzędzie do szczelin
5
Dysza urządzenia
6
Zatrzask
7
Górna przykrywka
8
Komora filtra
9
Zbiornik na odpady
10
Zaczep
11
Wylot odkurzacza
12
Komplet akumulatora
13
Przycisk WŁ./WYŁ.
14
Rowek
1.3 LISTA ZAWARTOŚCI
Zobacz rysunek 1
1
Komplet zbiornik na odpady
2
Filtr
3
Wąż
4
Narzędzie do szczelin
5
Dysza urządzenia
2 BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że postępujesz zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami bezpieczeństwa.
Zapoznaj się z Instrukcjami bezpieczeństwa.
3 INSTALOWANIE
• Natychmiast wymień akumulator lub ładowarkę, gdy
akumulator lub przewód ładowarki są uszkodzone.
• Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone (OFF) przed
instalacją lub wyjmowaniem akumulatora.
3.1 ROZPAKUJ URZĄDZENIE
OSTRZEŻENIE
Make sure that you correctly assemble the machine before
use.
OSTRZEŻENIE
• Upewnij się, że urządzenie zostało poprawnie złożone
przed użyciem.
• Jeśli części urządzenia są uszkodzone, nie używać
urządzenia.
• Jeśli części są uszkodzone, lub brakuje części,
skontaktuj się do punktu serwisowego.
1. Otwórz opakowanie.
2. Przeczytaj dokumentację w pudełku.
3. Wyjmij wszystkie niezłożone części z pudełka.
4. Wyjmij urządzenie z pudełka.
5. Wyrzuć pudełko i opakowanie zgodnie z lokalnymi
rozporządzeniami.
OSTRZEŻENIE
Dla własnego bezpieczeństwa nie należy wkładać baterii
przed całkowitym montażem narzędzia.
3.2 ZAINSTALUJ FILTR
Zobacz rysunek 2-4
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, które może
spowodować poważne obrażenia, zawsze wyjmuj
akumulator z urządzenia, gdy montujesz części.
1. Unieś zakładkę z dwóch stron kompletu górnej
przykrywki.
2. Wyrównaj filtr z komorą filtra.
3. Przesuń filtr nad komorę filtra.
4. Obróć i wkręć filtr w miejsce.
3.3 WYJMIJ OSŁONĘ FIL
TRA
1. Unieś zakładkę z dwóch stron kompletu górnej
przykrywki.
2. Wyjmij zbiornik na odpady.
3. Przekręć filtr w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
4. W
ysuń filtr.
3.4 WŁÓŻ WĄŻ
Zobacz rysunek 5-6
1. Wyrównaj rowki na rurze z zakładkami na wężu.
2. Włóż końcówkę blokującą węża do wylotu odkurzacza i
przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, by
zablokować.
3. Włóż poprawnie żądane akcesoria na końcówkę węża.
64
Polski
PL

UWAGA
Otwórz schowek na akumulator, by dostać się do
akcesoriów.
UWAGA
Aby wyjąć wąż, obróć końcówką blokującą węża w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3.5 ZAINSTALOWAĆ AKUMULATOR.
Zobacz rysunek 7
OSTRZEŻENIE
• Jeśli akumulator lub ładowarka są uszkodzone,. wymień
je.
• Wyłącz urządzenie i odczekaj, aż silnik zatrzyma się
zanim zainstalujesz lub wyjmiesz akumulator.
• Przeczytaj, zapoznaj się i wykonuj instrukcje w
podręczniku akumulatora i ładowarki.
1. Otwórz schowek na akumulator.
2. Wyrównaj wzmocnione prowadnice z rowkami w
schowku na baterie.
3. Włóż akumulator do schowka na baterie aż do
zablokowania się w miejscu.
4. Akumulator jest zainstalowany, jeśli usłyszysz kliknięcie.
5.
Zamknij drzwiczki schowka na akumulator.
3.6 WYJMIJ AKUMULATOR.
Zobacz rysunek 7
1. Otwórz schowek na akumulator.
2. Popchnij i przytrzymaj przycisk zwolnienia akumulatora.
3. Wyjmij akumulator z urządzenia.
4
DZIAŁANIE
OSTRZEŻENIE
Nie dotykaj akumulatora, przełącznika ani urządzenia
mokrymi rękoma. Nie wystawiaj na działanie deszczu i
uważaj, by żadne płyny nie dostały się do komory
silnikowej.
4.1 WŁĄCZ URZĄDZENIE
Zobacz rysunek 8
1. Wciśnij przycisk wł/wył, aby włączyć urządzenie.
OSTRZEŻENIE
Przytrzymaj urządzenie ręką podczas tej czynności.
4.2 WYŁĄCZ URZĄDZENIE
1. Ustaw przełącznik wł/wył. w pozycję off.
4.3 FUNKCJA DMUCHANIA
Zobacz rysunek 9
Odkurzacz na mokro/sucho może dmuchać trociny i inne
odpady. Wykonaj poniższe kroki, by używać odkurzacza jako
dmuchawy.
1. Wyrównaj rowki na wylocie do dmuchania.z zakładkami
na wężu.
2.
Włóż wąż do wylotu do dmuchania.
3. Włóż żądane akcesoria na końcówkę węża.
4. Włącz urządzenie.
4.4 RADY DOTYCZĄCE DZIAŁANIA
• Filtr musi zawsze być włożony we właściwej pozycji, by
uniknąć przecieków i ewentualnego uszkodzenia
urządzenia.
• Podczas używania urządzenia należy regularnie
opróżniać zbiornik na odpady i czyścić filtr, by zachować
optymalną skuteczność odkurzania.
• Gdy płyn w zbiorniku na odpady osiągnie określony
poziom, mechanizm pływaka podniesie się
automatycznie, by odciąć przepływ powietrza. Ssanie
zatrzyma się wtedy a silnik będzie głośniej pracował. W
takim razie:
1. Wyłącz urządzenie.
2.
Wyjmij akumulator.
3. Opróżnij zbiornik na odpady.
• Wysusz filtr po użyciu urządzenia, by uniknąć tworzenia
się pleśni i uszkodzenia urządzenia.
5 KONSERWACJA
PRZESTROGA
Uważaj, by płyny hamulcowe, benzyna oraz materiały,w
których składa wchodzi ropa naftowa nie dotykały
plastikowych części. Środki chemiczne mogą uszkodzić
tworzywo sztuczne i sprawić, że będzie nieużyteczne.
PRZESTROGA
Nie używaj silnych rozpuszczalników ani detergentów na
plastikowej obudowie lub elementach.
OSTRZEŻENIE
Wyjmij akumulator z urządzenia przed konserwacją.
5.1 WYCZYŚĆ FILTR
UWAGA
Odczekaj, aż filtr wyschnie przed przechowywaniem
urządzenia lub zbieraniem odpadów
,
Czyść często mokry/suchy filtr odkurzacza, by zachować
optymalną skuteczność.
65
Polski
PL

Czyszczenie suchego filtra:
• czyszczenie należy wykonywać na zewnątrz i poza
pomieszczeniami mieszkalnymi.
• Możesz użyć małej szczoteczki do czyszczenia kurzu i
odpadów.
• W celu dokładnego czyszczenia suchego filtra z drobnym
kurzem (bez odpadów), przelej przez niego wodę,
zgodnie z opisem w Czyszczenie mokrego filtra.
Czyszczenie mokrego filtra:
1. wyjmij filtr z urządzenia.
2.
Przelej wodę przez filtr z węża lub króćca.
UWAGA
Sprawdź, czy wkład filtrujący nie jest rozdarty i czy nie ma
w nim małych otworów po czyszczeniu. Nie używaj wkładu
z otworami lub rozdarciami. Nawet mała dziura sprawi, że
kurz wydostanie się z urządzenia. Wymień natychmiast.
5.2 WYCZYŚĆ URZĄDZENIE.
Aby urządzenie zachowało jak najlepszy wygląd, czyść jego
obudowę szmatką zamoczoną w ciepłej wodzie z dodatkiem
delikatnego mydła.
Czyszczenie zbiornika na odpady:
• Dokładnie usuń wszystkie odpady ze zbiornika
• Umyj zbiornik ciepłą wodą z dodatkiem delikatnego
mydła.
• Możesz użyć małej szczoteczki do czyszczenia kurzu i
odpadów.
• W
ytrzyj do sucha suchą ściereczką.
Aby zdezynfekować zbiornik na odpady:
1. Wlej 3,5 litra wody i jedną łyżeczkę chloru do zbiornika
na odpady.
2. Odczekaj 20 minut, dokładnie mieszając co kilka minut i
upewniając się, że cała powierzchnia wewnątrz jest
zmoczona.
3. Opróżnij zbiornik po 20 minutach. Opłucz w wodzie aż
do usunięcia zapachu chloru. Odczekaj, aż zbiornik
całkowicie wyschnie przed montażem silnika.
UWAGA
Zdezynfekuj zbiornik na odpady przed przechowywaniem
lub jeśli jest to konieczne.
6 PRZECHOWUJ URZĄDZENIE
UWAGA
Wyczyść urządzenie przed przechowywaniem.
1. Wyjmij akumulator.
2. Odczekać, aż silnik ostygnie
3. Sprawdź, czy żadne części nie są poluzowane lub
uszkodzone. Jeśli jest to konieczne, wymień uszkodzone
części, dokręć śruby i wkręty lub skontaktuj się z
autoryzowanym punktem serwisowym.
4. Urządzenie przechowywać w chłodnym i suchym
miejscu.
7 ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczy-
na
Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa.
Wadliwy przełącz-
nik lub silnik.
Skontaktuj się z
punktem serwiso-
wym.
Z wylotu wydoby-
wa się kurz.
Filtr jest uszkodz-
ony
.
W
ymień filtr
.
Filtr nie został za-
łożony
.
Zainstaluj popraw-
nie filtr
.
Filtr nie działa.
W
yczyść lub wy-
mień filtr.
Zablokowany filtr.
Wyczyść lub wy-
mień filtr.
Brak ssania.
Złącze węża polu-
zowało się.
Przykręć złącze.
Zablokowany filtr.
Wyczyść lub wy-
mień filtr.
Zbiornik na odpa-
dy jest pełen.
Opróżnij zbiornik
na odpady.
Wąż jest uszkodz-
ony.
Wymień wąż.
Statyczny wstrząs
Otoczenie jest su-
che.
Zwilż powietrze
(użyj nawilżacza).
8 DANE TECHNICZNE
Napięcie 24 V
Rozmiar zbiornika 11 litr
Objętość powietrza 62 CFM
Maks. przyssawka 7.5 kPa
Waga (bez akumulatora) 6.5 kg
Wąż 213-cm wydłużalny wąż
Akcesoria Narzędzie do szczelin i do
urządzenia
Model akumulatora G24B2/G24B4 i inne BAG
serie
Naładować model G24C i inne CAG serie
66
Polski
PL

9 GWARANCJA
(Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks
internetowej )
Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie
- dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) obowiązującą od
daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady fabryczne. Wadliwy
produkt objęty gwarancją może być naprawiony lub
wymieniony. Urządzenie niewłaściwie używane lub używane
w sposób inny od opisanego w niniejszej instrukcji traci
gwarancję. Zwykłe zużycie oraz zużyte części nie są objęte
gwarancją. Na oryginalną gwarancję producenta nie
wpływają żadne dodatkowe gwarancje proponowane przez
dystrybutora lub sprzedawcę.
Wadliwy produkt wraz z dowodem zakupu (paragon) należy
odesłać do punktu zakupu, w celu reklamacji z tytułu
gwarancji
67
Polski
PL

1 Popis................................................. 69
1.1 Účel..................................................................69
1.2 Popis................................................................ 69
1.3 Seznam balení..................................................69
2 Bezpečnost........................................69
3 Instalace........................................... 69
3.1 Rozbalení zařízení........................................... 69
3.2 Nainstalujte filtr...............................................69
3.3 Odstraňte kryt filtru......................................... 69
3.4 Vložení hadice................................................. 69
3.5 Instalace akumulátoru......................................70
3.6 Vyjmutí akumulátoru....................................... 70
4 Provoz...............................................70
4.1 Spuštění stroje..................................................70
4.2 Zastavení stroje................................................70
4.3 Foukání............................................................
70
4.4 Provozní tipy....................................................70
5 Údržba..............................................70
5.1 Čištění filtru.....................................................70
5.2 Čistění stroje....................................................71
6 Skladování stroje.............................71
7 Řešení problémů..............................71
8 Technické údaje............................... 71
9 Záruka..............................................71
68
Česky
CS

1 POPIS
1.1 ÚČEL
Tento vysavač je určen pro vysávání prachu v domácnosti.
1.2 POPIS
Viz obrázek 1-9
1
Sběrná nádoba
2
Filtr
3
Hadice
4
Štěrbinový nástroj
5
Užitková tryska
6
Západka
7
Horní kryt
8
Filtrační klec
9
Sběrná nádoba
10
Jazýček
11
Sací otvor
12
Akumulátor
13
Hlavní vypínač
14
Drážka
1.3 SEZNAM BALENÍ
Viz obrázek 1
1
Sběrná nádoba
2
Filtr
3
Hadice
4
Štěrbinový nástroj
5
Užitková tryska
2 BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.
Viz Bezpečnostní příručka.
3 INSTALACE
• Pokud je akumulátor nebo kabel nabíječky poškozen,
okamžitě akumulátor nebo nabíječku vyměňte.
• Před vložením nebo vyjmutím akumulátoru zkontrolujte,
zda je zařízení ve stavu VYPNUTO (OFF).
3.1 ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ
Ujistěte se před použitím, že jste řádně sestavili stroj.
VAROVÁNÍ
• Pokud jsou součásti stroje poškozené, stroj
nepoužívejte.
• Pokud nemáte všechny součásti, stroj nepoužívejte.
• Pokud jsou součásti poškozené nebo chybějící, obraťte
se na servisní středisko.
1. Otevřete obal.
2. Přečtěte si dokumentaci přiloženou v krabici.
3. Vyjměte z krabice všechny nesestavené součásti.
4. Vyjměte stroj z obalu.
5. Zlikvidujte krabici a balící materiály v souladu s místními
předpisy.
VAROVÁNÍ
Z důvodu své osobní bezpečnosti nevkládejte baterii, dokud
není nářadí úplně smontované.
3.2 NAINSTALUJTE FILTR
Viz obrázek 2-4
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili náhodnému spuštění, které by mohlo
způsobit vážné zranění, při montáži dílů vždy vyjměte
akumulátor z nástroje.
1. Zvedněte západku na obou stranách sestavy horního
krytu.
2. Zarovnejte filtr s filtrační klecí.
3. Vysuňte filtr z filtrační klece.
4. Točte a motejte filtr na příslušné místo.
3.3
ODSTRAŇTE KRYT FILTRU
1. Zvedněte západku na obou stranách sestavy horního
krytu.
2. Odstraňte sběrnou nádobu.
3. Otočte filtrem proti směru hodinových ručiček.
4. Vysuňte filtr.
3.4
VLOŽENÍ HADICE
Viz obrázek 5-6
1. Zarovnejte některou z drážek v trubici s jazýčky na
hadici.
2. Vložte zajišťovací konec hadice do sacího otvoru a
otočením ve směru hodinových ručiček jej na místě
zajistěte.
3. Nasuňte požadované příslušenství na konec hadice.
69
Česky
CS

POZNÁMKA
Pro přístup k příslušenství otevřete kryt baterie.
POZNÁMKA
Pro sejmutí hadice, otočte zajišťovací konec hadice proti
směru hodinových ručiček.
3.5 INSTALACE AKUMULÁTORU
Viz obrázek 7
VAROVÁNÍ
• Pokud je akumulátor nebo nabíječka poškozena,
vyměňte akumulátor nebo nabíječku.
• Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru zastavte stroj
a počkejte, až se motor zastaví.
• Přečtěte si, obeznamte se a dodržujte pokyny uvedené v
příručce pro akumulátor a nabíječku.
1. Otevřete dvířka prostoru pro akumulátor.
2. Zarovnejte žebra na akumulátoru s drážkami v přihrádky
pro akumulátor.
3. Zatlačte akumulátor do přihrádky pro akumulátor, dokud
nezapadne na místo.
4. Když uslyšíte cvaknutí, akumulátor je nainstalován.
5.
Zavřete dvířka akumulátoru.
3.6 VYJMUTÍ AKUMULÁTORU
Viz obrázek 7
1. Otevřete dvířka prostoru pro akumulátor.
2. Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění akumulátoru.
3. Vyjměte akumulátor ze stroje.
4
PROVOZ
VAROVÁNÍ
Nemanipulujte s akumulátorem, vypínačem nebo strojem s
mokrýma rukama. Nevystavujte dešti ani nenechejte do
prostoru motoru vniknout kapalinu.
4.1 SPUŠTĚNÍ STROJE
Viz obrázek 8
1. Stisknutím hlavního vypínače stroj zapnete.
VAROVÁNÍ
Během používání držte stroj jednou rukou.
4.2 ZASTAVENÍ STROJE
1. Vypínač nastavte do polohy vypnuto.
4.3 FOUKÁNÍ
Viz obrázek 9
Mokrý/suchý vysavač může foukat piliny a jiné nečistoty.
Postupujte podle níže uvedených kroků, abyste mohli
používat stroj jako foukač.
1. Zarovnejte některou z drážek ve vyfukovacím otvoru s
jazýčky na hadici.
2. Vložte hadici do foukacího otvoru.
3. Připojte požadované příslušenství na konec hadice.
4.
Zapněte stroj.
4.4 PROVOZNÍ TIPY
• Filtr musí být vždy v správné poloze, aby se zabránilo
netěsnostem a možnému poškození zařízení.
• Používáte-li stroj, bude nutné častěji vyprázdnit sběrnou
nádobu a vyčistit filtr, abyste udrželi špičkový výkon
vysavače.
• Když kapalina ve sběrné nádobě dosáhne předem
stanovené úrovně, plovákový mechanismus automaticky
stoupá, aby odřízl tok vzduchu. To způsobí zastavení sání
a vyšší hluk motoru. Když k tomu dojde:
1. V
ypněte stroj.
2. Vyjměte akumulátor.
3. Vyprázdněte sběrnou nádobu.
• Po použití stroje vysušte filtr, aby se zabránilo
zplesnivění a poškození stroje.
5 ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Nedovolte, aby se brzdové kapaliny, benzín, materiály na
bázi ropy dotýkaly plastových částí. Chemikálie mohou
způsobit poškození plastů a znemožnit jejich použití.
UPOZORNĚNÍ
Na plastovém pouzdru nebo součástech nepoužívejte silná
rozpouštědla ani čistící prostředky.
VAROVÁNÍ
Před údržbou vyjměte akumulátor ze stroje.
5.1 ČIŠTĚNÍ FILTRU
POZNÁMKA
Před uložením stroje nebo odstraňováním nečistot nechte
filtr vysušit.
Pro udržení optimálního výkonu často čistěte filtr mokrého/
suchého vysávání.
Čištění suchého filtru:
• Čištění provádějte venku, a nikoliv v obývacím pokoji.
70
Česky
CS

• Můžete použít malý štětec k vyčištění prachu a suti.
• Pro důkladné vyčištění suchého filtru s jemným prachem
(bez suti) nechte filtrem procházet vodu, jak je popsáno v
části „Čištění mokrého filtru“.
Čištění mokrého filtru:
1. Vyjměte filtr ze zařízení.
2. Propouštějte vodu přes filtr z hadice nebo nátrubku.
POZNÁMKA
Po vyčištění zkontrolujte filtrační kazetu na trhliny nebo
malé otvory. Nepoužívejte filtrační kazetu s otvory nebo
trhlinami. Dokonce i malý otvor umožňuje únik prachu z
vašeho stroje. Okamžitě jej vyměňte.
5.2 ČISTĚNÍ STROJE
Aby váš stroj vypadal co nejlépe, čistěte ho zvenčí hadříkem
navlhčeným teplou vodou a jemným mýdlem.
Čištění sběrné nádoby:
• Veškeré nečistoty ve sběrné nádrži řádně zlikvidujte
• Umyjte sběrnou nádobu teplou vodou a jemným mýdlem.
• Můžete použít malý štětec k vyčištění prachu a suti.
• V
ytřete suchým hadříkem.
Dezinfekce sběrné nádoby:
1. Do sběrné nádrže nalijte 3,5 l vody a 1 čajovou lžičku
bělícího chloru.
2. Nechejte roztok stát po dobu 20 minut, opatrně jej
každých pár minut promíchejte a ujistěte se, že jsou
všechny vnitřní povrchy sběrné nádrže mokré.
3. Po 20 minutách vyprázdněte sběrnou nádobu. Oplachujte
vodou, dokud nezmizí vůně bělidla. Před utěsněním
motoru na sběrné nádrži nechte sběrnou nádrž zcela
vyschnout.
POZNÁMKA
Před uskladněním, nebo podle potřeby sběrnou nádrž
dezinfikujte.
6 SKLADOVÁNÍ STROJE
POZNÁMKA
Před skladováním stroj vyčistěte.
1. Vyjměte akumulátor.
2. Nechte motor vychladnout.
3. Zkontrolujte součásti, abyste se ujistili, zda nejsou
uvolněné nebo poškozené. Pokud je to nutné, vyměňte
poškozené součásti, utáhněte šrouby a svorníky, nebo
problém konzultujte s pracovníkem autorizovaného
servisního střediska.
4. Skladujte stroj na chladném a suchém místě.
7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Možná příčina Řešení
Stroj nefunguje.
Spínač nebo motor
jsou vadné.
Obraťte se na ser-
visní středisko.
Unikání prachu z
výfuku.
Filtr je poškozen. Vyměňte filtr.
Filtr není nainsta-
lován.
Správně znovu
nainstalujte filtr
.
Filtr nefunguje.
V
yčistěte nebo vy-
měňte filtr
.
Filtr se ucpal.
V
yčistěte nebo vy-
měňte filtr
.
Ztráta sání
Hadicové připoje-
ní je uvolněné.
Utáhněte hadicové
připojení.
Filtr se ucpal.
V
yčistěte nebo vy-
měňte filtr.
Sběrná nádoba je
plná.
Vyprázdněte sběr-
nou nádobu.
Nádoba na prach
je poškozena.
Vyměňte nádobu
na prach.
Statická elektřina Prostředí je suché.
Přidejte vlhkost
vzduchu (pokud je
to možné, použijte
zvlhčovač).
8 TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí 24 V
Velikost nádrže 11 litrů
Množství vzduchu 62 CFM
Max. sání 7.5 kPa
Hmotnost (bez akumulátoru) 6.5 kg
Hadice 213- cm prodlužovací hadice
Příslušenství Štěrbina a funkční nástroj
Model akumulátoru G24B2/G24B4 a další BAG
řady
Model nabíječky G24C a další CAG řady
9 ZÁRUKA
(Úplné záruční podmínky naleznete na webové stránce
společnosti Greenworks )
Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na
akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení.
Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v
záruce může být buď opraven nebo vyměněn. Přístroj, který
byl zneužitý nebo použitý jinými způsoby
, než popsanými v
uživatelské příručce, může být odmítnut pro uplatnění záruky.
Na normální opotřebení a opotřebované součásti se záruka
71
Česky
CS

nevztahuje. Původní záruka výrobce není ovlivněna žádnou
dodatečnou zárukou, kterou nabízí prodejce nebo obchodník.
Vadný výrobek spolu s dokladem o koupi (pokladniční
stvrzenka) musí být vrácen na místo zakoupení pro uplatnění
záručního nároku.
72
Česky
CS

1 Popis................................................. 74
1.1 Účel..................................................................74
1.2 Prehľad.............................................................74
1.3 Zoznam súčastí balenia....................................74
2 Bezpečnosť.......................................74
3 Inštalácia.......................................... 74
3.1 Rozbalenie stroja............................................. 74
3.2 Inštalácia filtra................................................. 74
3.3 Vyberte kryt filtra.............................................74
3.4 Vloženie hadice............................................... 74
3.5 Inštalácia akumulátora.....................................75
3.6 Vybratie akumulátora.......................................75
4 Obsluha............................................ 75
4.1 Spustenie stroja................................................75
4.2 Zastavenie stroja..............................................75
4.3 Fúkanie............................................................
75
4.4 Prevádzkové tipy............................................. 75
5 Údržba..............................................75
5.1 Čistenie filtra................................................... 75
5.2 Čistenie stroja.................................................. 76
6 Skladovanie stroja...........................76
7 Riešenie problémov......................... 76
8 Technické údaje............................... 76
9 Záruka..............................................76
73
Slovenčina
SK

1 POPIS
1.1 ÚČEL
Tento vysávač je určený na vysávanie prachu v domácnosti.
1.2 PREHĽAD
Pozri obr. 1-9
1
Zberná nádoba
2
Filter
3
Hadica
4
Štrbinový nástroj
5
Úžitková tryska
6
Tlačidlo pre uvoľnenie akumulátora
7
Vrchný kryt
8
Kryt filtra
9
Zberná nádoba
10
Jazýček
11
Nasávací otvor
12
Akumulátor
13
Hlavný vypínač
14
Štrbina
1.3 ZOZNAM SÚČASTÍ BALENIA
Pozri obr. 1
1
Zberná nádoba
2
Filter
3
Hadica
4
Štrbinový nástroj
5
Úžitková tryska
2 BEZPEČNOSŤ
VAROVANIE
Nezabúdajte na dodržiavanie bezpečnostných pokynov.
Pozrite si Bezpečnostnú príručku.
3 INŠTALÁCIA
• Ak je akumulátor alebo kábel nabíjačky poškodený,
okamžite vymeňte akumulátor alebo nabíjačku.
• Skôr ako nainštalujete alebo vyberiete akumulátor,
skontrolujte, či je zariadenie vypnuté.
3.1 ROZBALENIE STROJA
VAROVANIE
Pred použitím sa uistite, že ste správne zostavili stroj.
VAROVANIE
• Ak sú diely poškodené, stroj nepoužívajte.
• Ak nemáte k dispozícii všetky súčasti, prístroj
nepoužívajte.
• Ak sú súčasti poškodené alebo chýbajú, obráťte sa na
servisné stredisko.
1. Otvorte obal.
2. Prečítajte si dokumentáciu priloženú v krabici.
3. Zo škatule vyberte všetky nezmontované diely.
4. Vyberte stroj z obalu.
5. Zlikvidujte škatuľu a obalový materiál v súlade s
miestnymi predpismi.
VAROVANIE
Kvôli vlastnej bezpečnosti nevkladajte batériu skôr, ako je
prístroj úplne zostavený.
3.2 INŠTALÁCIA FILTRA
Pozri obr. 2-4
VAROVANIE
Aby nedošlo k náhodnému spusteniu stroja, ktoré by mohlo
spôsobiť vážne zranenie, pri montáži súčastí vždy najskôr
odstráňte akumulátor.
1. Nadvihnite západku na oboch stranách zostavy vrchného
krytu.
2. Zarovnajte filter a jeho kryt.
3. Zasuňte filter na kryt.
4. Otáčajte filtrom, kým nezapadne na miesto.
3.3 VYBERTE KR
YT FILTRA
1. Nadvihnite západku na oboch stranách zostavy vrchného
krytu.
2. Odstráňte zbernú nádobu.
3. Otočte filter proti smeru hodinových ručičiek.
4. Vysuňte filter von.
3.4 VLOŽENIE HADICE
Pozri obr
. 5-6
1. Zarovnajte hociktorú z drážok na trubici s výstupkami na
hadici.
2. Vložte koniec hadice so západkou do portu vysavača a
otočte ním v smere hodinových ručičiek, kým nezapadne
na miesto.
3. Nasuňte požadované príslušenstvo na koniec hadice.
74
Slovenčina
SK

POZNÁMKA
Otvorte dvierka akumulátora.
POZNÁMKA
Na odmontovanie hadice otáčajte koncom hadice so
západkou proti smeru hodinových ručičiek.
3.5 INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA
Pozri obr. 7
VAROVANIE
• Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, vymeňte
akumulátor alebo nabíjačku.
• Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora zastavte
stroj a počkajte, kým sa motor zastaví.
• Prečítajte si, oboznámte sa a dodržujte pokyny uvedené
v príručke pre akumulátor a nabíjačku.
1. Otvorte dvierka priestoru pre akumulátor.
2. Zarovnajte rebrá na akumulátore s drážkami v priestore
na akumulátor.
3. Zatlačte akumulátor do priestoru na akumulátor, kým
nezapadne na miesto.
4. Keď budete počuť kliknutie, akumulátor je nainštalovaný.
5.
Zatvorte kryt batérie.
3.6 VYBRATIE AKUMULÁTORA
Pozri obr. 7
1. Otvorte dvierka priestoru pre akumulátor.
2. Stlačte a podržte tlačidlo pre uvoľnenie akumulátora.
3. Vyberte akumulátor zo stroja.
4
OBSLUHA
VAROVANIE
Nemanipulujte s akumulátorom, vypínačom alebo strojom s
mokrými rukami. Nevystavujte dažďu ani nenechajte do
priestoru motora vniknúť kvapalinu.
4.1 SPUSTENIE STROJA
Pozri obr. 8
1. Stlačením hlavného vypínača stroj zapnete.
VAROVANIE
Počas používania držte stroj jednou rukou.
4.2 ZASTAVENIE STROJA
1. Vypínač dajte do polohy vypnuté.
4.3 FÚKANIE
Pozri obr. 9
Vysavačom na mokré a suché povrchy môžete odfukovať
piliny a iné nánosy. Postupujte podľa nižšie uvedených
krokov, aby ste mohli používať stroj ako dúchadlo.
1.
Zarovnajte hociktorú z drážok na fúkacom otvore s
výstupkami na hadici.
2. Vsuňte hadicu do fúkacieho otvoru.
3. Pripojte požadované príslušenstvo na koniec hadice.
4. Zapnite stroj.
4.4 PREVÁDZKOVÉ TIPY
• Filter musí byť vždy v správnej polohe, aby sa zabránilo
netesnostiam a možnému poškodeniu zariadenia.
• Ak používate stroj, bude nutné častejšie vyprázdniť
zbernú nádobu a vyčistiť filter, aby ste udržali špičkový
výkon vysávača.
• Keď kvapalina v zbernej nádobe dosiahne vopred
stanovenú úroveň, plavákový mechanizmus automaticky
stúpa, aby prerušil tok vzduchu. Tým sa preruší sací
výkon a zvýši sa hlasitosť motora. Keď k tomu dôjde:
1. Vypnite stroj.
2.
Vyberte akumulátor.
3. Vyprázdnite zbernú nádobu.
• Po použití stroja vysušte filter, aby sa zabránilo
plesniveniu a poškodeniu stroja.
5 ÚDRŽBA
VÝSTRAHA
Nedovoľte, aby sa brzdové kvapaliny, benzín, materiály na
báze ropy dotýkali plastových častí. Chemikálie môžu
spôsobiť poškodenie plastov a znemožniť ich používanie.
VÝSTRAHA
Na plastovom puzdre alebo súčastiach nepoužívajte silné
rozpúšťadlá ani čistiace prostriedky.
VAROVANIE
Pred údržbou vyberte akumulátor zo stroja.
5.1 ČISTENIE FILTRA
POZNÁMKA
Pred uložením stroja alebo odstraňovaním nečistôt nechajte
filter vysušiť.
Filter vysavača na mokré a suché povrchy pravidelne čistite,
aby bol zachovaný optimálny výkon.
Čistenie suchého filtra:
• Čistenie robte vonku a nie v obytných priestoroch.
75
Slovenčina
SK

• Môžete použiť malú kefku na odstránenie prachu a sutiny.
• Pre dôkladné vyčistenie suchého filtra s jemným prachom
(bez sutiny) nechajte filtrom prechádzať prúd vody, ako je
popísané v časti „Čistenie mokrého filtra“.
Čistenie mokrého filtra:
1. Vyberte filter zo stroja.
2. Nechajte tiecť vodu cez filter z hadice alebo potrubia.
POZNÁMKA
Po vyčistení skontrolujte filtračnú kazetu na trhliny alebo
malé otvory. Nepoužívajte filtračnú kazetu s otvormi alebo
trhlinami. Dokonca aj malý otvor umožňuje únik prachu z
vášho stroja. Okamžite ho vymeňte.
5.2 ČISTENIE STROJA
Aby váš stroj vypadal čo najlepšie, čistite ho zvonku
handričkou navlhčenou v teplej vode s jemným mydlom.
Čistenie zbernej nádoby:
• Zo zbernej nádoby odstráňte všetky nánosy
• Umyte zbernú nádobu teplou vodou a jemným mydlom.
• Môžete použiť malú kefku na odstránenie prachu a sutiny.
• V
ytrite suchou handričkou.
Dezinfekcia zbernej nádoby:
1. Do zbernej nádrže nalejte 3,5 l vody a 1 čajovú lyžičku
bieliaceho chlóru.
2. Roztok nechajte 20 minút postáť a každých pár minút ním
opatrne krúžte tak, aby boli namočené všetky vnútorné
povrchy zbernej nádoby.
3. Po 20 minútach vyprázdnite zbernú nádobu. Oplachujte
vodou, kým sa nestratí vôňa bielidla. Pred montážou
motora nechajte zbernú nádobu úplne vyschnúť.
POZNÁMKA
Pred uskladnením alebo podľa potreby zbernú nádobu
dezinfikujte.
6 SKLADOVANIE STROJA
POZNÁMKA
Pred skladovaním vyčistite stroj.
1. Vyberte akumulátor.
2. Nechajte motor vychladnúť.
3. Skontrolujte, či nie sú žiadne voľné alebo poškodené
súčiastky. Ak je to potrebné, vymeňte poškodené
súčiastky, utiahnite skrutky a matice alebo to nahláste
osobe v autorizovanom servisnom stredisku.
4. Skladujte stroj na chladnom a suchom mieste.
7
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Stroj nefunguje.
Spínač alebo mo-
tor sú chybné.
Odneste prístroj
do servisného stre-
diska.
Unikanie prachu z
výfuku.
Filter je poškode-
ný.
Namontujte filter.
Filter nie je nain-
štalovaný.
Znova správne na-
montujte filter
.
Filter nefunguje.
V
yčistite alebo vy-
meňte filter
.
Filter sa upchal.
V
yčistite alebo vy-
meňte filter
.
Strata nasávania
Hadicové pripoje-
nie je uvoľnené.
Utiahnite hadicové
pripojenie.
Filter sa upchal.
V
yčistite alebo vy-
meňte filter.
Zberná nádoba je
plná.
Vyprázdnite zber-
nú nádobu.
Zberná nádoba je
poškodená.
Vymeňte zbernú
nádobu.
Statická elektrina
Prostredie je su-
ché.
Pridajte vlhkosť
vzduchu (ak je to
možné, použite
zvlhčovač).
8 TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie 24 V
Veľkosť nádrže 11 liter
Objem vzduchu 62 CFM
Max. sací výkon 7.5 kPa
Hmotnosť (bez akumulátora) 6.5 kg
Hadica 213- cm predlžovacia hadica
Príslušenstvo Štrbinový a univerzálny nás-
troj
Model akumulátoru G24B2/G24B4 a ďalšie
BAG série
Nabíjací model G24C a ďalšie CAG série
9 ZÁRUKA
(Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke
spoločnosti Greenworks )
Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na
akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu
zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby.
Chybný výrobok v záruke môže byť buď opravený alebo
76
Slovenčina
SK

vymenený. Prístroj, ktorý bol zneužitý alebo použitý inými
spôsobmi, než popísanými v používateľskej príručke, môže
byť odmietnutý na uplatnenie záruky. Na normálne
opotrebovanie a opotrebované súčasti sa záruka nevzťahuje.
Pôvodná záruka výrobcu nie je ovplyvnená žiadnou
dodatočnou zárukou, ktorú ponúka predajca alebo obchodník.
Chybný výrobok spolu s dokladom o zakúpení (pokladničný
blok) musí byť vrátený na miesto zakúpenia pre uplatnenie
záručného nároku.
77
Slovenčina
SK

1 Opis...................................................79
1.1 Namen..............................................................79
1.2 Pregled.............................................................79
1.3 Vsebina kompleta............................................ 79
2 Varnost............................................. 79
3 Namestitev........................................79
3.1 Razpakiranje naprave...................................... 79
3.2 Namestitev filtra.............................................. 79
3.3 Ščitnik filtra..................................................... 79
3.4 Vstavljanje cevi............................................... 79
3.5 Namestitev akumulatorja.................................80
3.6 Odstranjevanje akumulatorja...........................80
4 Delovanje..........................................80
4.1 Zagon naprave................................................. 80
4.2 Zaustavitev naprave.........................................80
4.3 Funkcija puhala................................................
80
4.4 Nasveti za upravljanje..................................... 80
5 Vzdrževanje..................................... 80
5.1 Očistite filter....................................................80
5.2 Čiščenje naprave..............................................81
6 Skladiščenje naprave...................... 81
7 Odpravljanje napak........................81
8 Tehnični podatki..............................81
9 Garancija......................................... 81
78
Slovenščina
SL

1 OPIS
1.1 NAMEN
Ta stroj je namenjen sesanju praha v gospodinjstvu.
1.2 PREGLED
Glejte sliko 1-9
1
Sklop zbiralne posode
2
Filter
3
Cev
4
Ozek nastavek
5
Delovna šoba
6
Zapah
7
Zgornji pokrov
8
Košara filtra
9
Zbiralna posoda
10
Zavihek
11
Odprtina za sesanje
12
Akumulator
13
Gumb za VKLOP/IZKLOP
14
Utor
1.3 VSEBINA KOMPLETA
Glejte sliko 1
1
Sklop zbiralne posode
2
Filter
3
Cev
4
Ozek nastavek
5
Delovna šoba
2 VARNOST
OPOZORILO
V celoti upoštevajte varnostna navodila.
Oglejte si varnostni priročnik.
3 NAMESTITEV
• Če sta poškodovana baterija ali napajalni kabel, ju
nemudoma zamenjajte.
• Preden namestite ali odstranite baterijo, se prepričajte, da
je naprava izklopljena.
3.1 RAZPAKIRANJE NAPRAVE
OPOZORILO
Pred uporabo se prepričajte, da je naprava pravilno
sestavljena.
OPOZORILO
• Če so deli orodja poškodovani, električnega orodja ne
uporabljajte.
• Če nimate vseh delov, naprave ne uporabljajte.
• Če so deli poškodovani ali manjkajo, se obrnite na
servisni center.
1. Odprite embalažo.
2. Preberite dokumente v škatli.
3. Iz škatle odstranite vse nesestavljene dele.
4. Napravo odstranite iz škatle.
5. Zavrzite škatlo in embalažo v skladu z lokalnimi predpisi.
OPOZORILO
Zaradi lastne varnosti baterije ne vstavljajte, dokler orodje
ni popolnoma sestavljeno.
3.2 NAMESTITEV FILTRA
Glejte sliko 2-4
OPOZORILO
Da preprečite nenamerni zagon, ki bi lahko povzročil resno
telesno poškodbo, pri nameščanju delov vedno odstranite
akumulatorski sklop.
1. Dvignite zapah na obeh straneh sklopa zgornjega
pokrova.
2. Poravnajte filter s košaro filtra.
3. Filter potisnite v košaro filtra.
4. Zavrtite in obrnite filter na njegovo mesto.
3.3 ŠČITNIK FILTRA
1.
Dvignite zapah na obeh straneh sklopa zgornjega
pokrova.
2. Odstranite zbiralno posodo.
3. Filter obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca.
4. Odstranite filter.
3.4 VST
AVLJANJE CEVI
Glejte sliko 5-6
1. Eno izmed zarez v cevi poravnajte z zavihki na cevi.
2. Zaklepni konec cevi vstavite v odprtino za sesanje in ga
obrnite v smeri urinega kazalca, da se zaskoči na mesto.
3. Na drugi konec cevi čvrsto pritrdite želeni dodatek.
OPOMBA
Odprite vrata akumulatorja, da omogočite dostop do
pripomočkov.
79
Slovenščina
SL

OPOMBA
Za odstranitev cevi obrnite zaklepni konec cevi v nasprotni
smeri urinega kazalca.
3.5 NAMESTITEV AKUMULATORJA
Glejte sliko 7
OPOZORILO
• Če je akumulatorski sklop ali polnilnik poškodovan, ga
zamenjajte.
• Pred namestitvijo ali odstranitvijo akumulatorja
zaustavite napravo in počakajte, da se motor popolnoma
ustavi.
• Temeljito preberite navodila v priročniku za akumulator
in polnilnik, seznanite se z njimi ter jih upoštevajte..
1. Odprite vrata akumulatorja.
2. Dvižne zavihke na akumulatorju poravnajte z utori v
prostoru za akumulator.
3. Akumulatorski sklop potisnite v prostor za akumulator
tako, da se zaskoči na mestu.
4. Ko slišite klik, je akumulator nameščen.
5. Zaprite vrata akumulatorja.
3.6
ODSTRANJEVANJE
AKUMULATORJA
Glejte sliko 7
1. Odprite vrata akumulatorja.
2. Potisnite in držite gumb za sprostitev akumulatorja.
3.
Odstranite akumulator iz naprave.
4 DELOVANJE
OPOZORILO
Akumulatorja, stikala ali stroja se ne dotikajte z mokrimi
rokami. Ne izpostavljajte dežju oziroma dovolite, da bi
tekočina vstopila v predal motorja.
4.1 ZAGON NAPRAVE
Glejte sliko 8
1.
Pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite napravo.
OPOZORILO
Med delovanjem držite napravo z eno roko.
4.2 ZAUSTAVITEV NAPRAVE
1. Stikalo za VKLOP/IZKLOP nastavite v položaj za izklop.
4.3 FUNKCIJA PUHALA
Glejte sliko 9
Sesalec za mokro/suho sesanje sesa žagovino in druge
ostanke. Če želite napravo uporabiti kot puhalnik, upoštevajte
spodnje korake.
1. Eno izmed zarez v pihalnih vratih poravnajte z zavihki na
cevi.
2. Cev namestite v pihalna vrata.
3. Na konec cevi namestite želeni dodatek.
4. Zaženite napravo.
4.4 NASVETI ZA UPRA
VLJANJE
• Filter mora biti vedno v pravilnem položaju, da se
izognete puščanju in morebitnim poškodbam naprave.
• Kadar napravo uporabljate, boste morali pogosto praznit
zbiralno posodo in čistiti filter, da boste ohranili vrhunsko
zmogljivost sesalca.
• Ko tekočina v zbiralni posodi doseže predhodno
nastavljeno raven, se plovni mehanizem samodejno
dvigne, da prekine pretok zraka. To povzroči ustavitev
sesanja in večji hrup motorja. Ko se to zgodi:
1. izklopite stroj.
2.
Odstranite akumulator.
3. Izpraznite zbiralno posodo.
• Po uporabi naprave filter osušite, da se izognete nastanku
plesni in poškodbam naprave.
5 VZDRŽEVANJE
PREVIDNO
Pazite, da plastični deli ne pridejo v stik z zavorno tekočino,
bencinom ter materiali na naftni osnovi. Kemikalije lahko
plastiko poškodujejo do te mere, da je ni več mogoče
popraviti.
PREVIDNO
Na plastičnem ohišju ali drugih sestavnih delih ne
uporabljajte močnih topil ali čistil.
OPOZORILO
Pred vzdrževanjem odstranite akumulator iz naprave.
5.1 OČISTITE FILTER
OPOMBA
Počakajte, da se filter posuši, šele nato shranite napravo ali
posesajte ostanke.
Filter sesalca za mokro/suho sesanje pogosto očistite, da
ohranite najboljšo zmogljivost delovanja.
Čiščenje suhega filtra:
• čistite na prostem in ne v zaprtih bivanjskih prostorih.
• Prah in ostanke lahko očistite z majhno krtačo.
80
Slovenščina
SL

• Za temeljito čiščenje suhega filtra, ki vsebuje majhne
prašne delce (brez ostankov), ga splaknite pod tekočo
vodo, kot je opisano v razdelku »Čiščenje mokrega
filtra«.
Čiščenje mokrega filtra:
1. odstranite filter iz naprave.
2. Filter sperite pod vodo iz cevi ali pipe.
OPOMBA
Po čiščenju filtrirni vložek preglejte za razpoke ali majhne
luknje. Če je filtrirni vložek razpokan ali ima luknje, ga ne
uporabljajte. Celo majhna luknja lahko povzroči uhajanje
prahu iz naprave. Nemudoma ga zamenjajte.
5.2 ČIŠČENJE NAPRAVE
Da bo naprava videti kar najbolje, zunanjost očistite s krpo, ki
ste jo navlažili s toplo vodo in blagim detergentom.
Čiščenje zbiralne posode:
• temeljito odstranite vse ostanke iz zbiralne posode.
• Zbiralno posodo umijte s toplo vodo in blagim
detergentom.
• Prah in ostanke lahko očistite z majhno krtačo.
•
Očistite s suho krpo.
Razkuževanje zbiralne posode:
1. v zbiralno posodo nalijte 3,5 l vode in 1 žličko klorovega
belila.
2. Raztopino pustite učinkovati 20 minut. Vsakih nekaj
minut jo previdno pomešajte, tako da boste z raztopino
zmočili vse notranje površine zbiralne posode.
3. Po 20 minutah izpraznite zbiralno posodo. Spirajte z
vodo, dokler ne izgine vonj po belilu. Počakajte, da se
zbiralna posoda popolnoma posuši, šele nato nanjo
pritrdite motor.
OPOMBA
Zbiralno posodo dezinficirajte pred shranjevanjem oziroma
po potrebi.
6 SKLADIŠČENJE NAPRAVE
OPOMBA
Pred skladiščenjem napravo očistite.
1. Odstranite baterijo.
2. Pustite, da se motor ohladi.
3. Preverite, da so vsi sestavni deli pritrjeni in v dobrem
stanju. Po potrebi zamenjajte poškodovane sestavne dele,
privijte matice in vijake ali se obrnite na pooblaščen
servisni center.
4. Napravo hranite na hladnem in suhem mestu.
7 ODPRA
VLJANJE NAPAK
Težava Možen vzrok Rešitev
Naprava ne deluje.
Stikalo ali motor
je okvarjen.
Obrnite se na ser-
visni center
.
Iz izpusta izhaja
prah.
Filter je poškodo-
van.
Zamenjajte filter
.
Filter ni nameščen.
Ustrezno ponovno
namestite filter
.
Filter ni funkcio-
nalen.
Očistite ali zamen-
jajte filter
.
Filter je zamašen.
Očistite ali zamen-
jajte filter
.
Izguba sesalne
moči.
Razrahljan priklju-
ček cevi
Privijte cevni
priključek.
Filter je zamašen.
Očistite ali zamen-
jajte filter
.
Zbiralna posoda je
polna.
Izpraznite zbiralno
posodo.
Cev je poškodova-
na.
Zamenjajte cev.
Statični udar Okolica je suha.
Navlažite zrak (če
je praktično, upor-
abite vlažilnik).
8 TEHNIČNI PODATKI
Napetost 24 V
Velikost posode 11 l
Prostornina zraka 62 CFM
Najv. moč sesanja 7.5 kPa
Teža (brez baterijskega sklo-
pa)
6.5 kg
Cev 213- cm podaljšane cevi
Pripomočki Ozek nastavek in delovna šo-
ba
Model akumulatorja G24B2/G24B4 in druge ser-
ije BAG
Model za polnjenje G24C in druge serije CAG
9 GARANCIJA
(Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni
strani )
Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa
dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
Ta garancija pokriva napake proizvodnje. Izdelek z napako, ki
je pod garancijo, lahko popravimo ali zamenjamo. Garancija
ne velja v primeru napačne uporabe ob neupoštevanju
81
Slovenščina
SL

priročnika za uporabnike. Garancija ne pokriva običajne
obrabe in obrabljenih delov. Dodatna garancija, ki jo lahko
nudi prodajalec, ne vliva na garancijo proizvajalca.
Za uveljavljanje garancije mora biti izdelke vrnjen na mesto
prodaje, s priloženim dokazilom o nakupu (potrdilom o
plačilu).
82
Slovenščina
SL

1 Opis...................................................84
1.1 Namjena...........................................................84
1.2 Pregled.............................................................84
1.3 Sadržaj pakiranja............................................. 84
2 Sigurnost.......................................... 84
3 Ugradnja.......................................... 84
3.1 Vađenje stroja iz ambalaže.............................. 84
3.2 Postavljanje filtra.............................................84
3.3 Uklanjanje filtra...............................................84
3.4 Umetanje crijeva..............................................84
3.5 Postavljanje baterijskog modula......................85
3.6 Uklanjanje baterijskog modula........................85
4 Rukovanje........................................ 85
4.1 Pokretanje stroja.............................................. 85
4.2 Zaustavljanje rada stroja..................................85
4.3 Funkcija puhanja..............................................
85
4.4 Savjeti za rad................................................... 85
5 Održavanje.......................................85
5.1 Čišćenje filtra...................................................85
5.2 Čišćenje stroja..................................................86
6 Skladištenje stroja...........................86
7 Otklanjanje problema.....................86
8 Tehnički podaci................................86
9 Jamstvo.............................................87
83
Hrvatski
HR

1 OPIS
1.1 NAMJENA
Uređaj je namijenjen za usisavanje prašine u kućanstvu.
1.2 PREGLED
Vidjeti sliku 1-9
1
Sklop sabirnog spremnika
2
Filtar
3
Crijevo
4
Nastavak za čišćenje pukotina
5
Pomoćna mlaznica
6
Zasun
7
Gornji poklopac
8
Kućište filtra
9
Sabirni spremnik
10
Jezičac
11
Priključak za usisavanje
12
Baterijski modul
13
Gumb za uključivanje/isključivanje ON/OFF
14
Žlijeb
1.3 SADRŽAJ PAKIRANJA
Vidjeti sliku 1
1
Sklop sabirnog spremnika
2
Filtar
3
Crijevo
4
Nastavak za čišćenje pukotina
5
Pomoćna mlaznica
2 SIGURNOST
UPOZORENJE
Pazite da se pridržavate svih upute u vezi sigurnosti.
Pogledajte priručnik za sigurnost.
3 UGRADNJA
• Odmah zamijenite baterijski modul ili punjač ako je
baterijski modul ili kabel punjača oštećen.
• Provjerite da je stroj isključen prije ugradnje ili
uklanjanja baterijskog modula.
3.1 VAĐENJE STROJA IZ AMBALAŽE
UPOZORENJE
Pobrinite se da propisno sklopite stroj prije upotrebe.
UPOZORENJE
• Stroj nemojte upotrebljavati ako su dijelovi stroja
oštećeni.
• Ako nemate sve dijelove, nemojte upotrebljavati stroj.
• Ako su dijelovi oštećeni ili ako nedostaju, obratite se
servisnom centru.
1. Otvorite pakiranje.
2. Pročitajte dokumentaciju koju ste dobili u pakiranju.
3. Izvadite sve nesastavljene dijelove iz kutije.
4. Izvadite stroj iz kutije.
5. Kutiju i pakiranje zbrinite u skladu s lokalnim propisima.
UPOZORENJE
Radi vaše osobne sigurnosti nemojte umetati bateriju prije
nego u cijelosti sastavite alat.
3.2 POSTAVLJANJE FILTRA
Vidjeti sliku 2-4
UPOZORENJE
Kako biste spriječili nehotično pokretanje koje može
prouzročiti teške tjelesne ozljede, baterijski modul uvijek
uklonite iz alata kada sastavljate dijelove.
1. Podignite zasun s obje strane sklopa gornjeg poklopca.
2. Poravnajte filtar s kućištem filtra.
3. Gurnite filtar na kućište filtra.
4. Okrenite i zakrenite filtar na njegovo mjesto.
3.3 UKLANJANJE FILTRA
1.
Podignite zasun s obje strane sklopa gornjeg poklopca.
2. Uklonite sabirni spremnik.
3. Okrenite filtar u smjeru suprotnom smjeru kretanja
kazaljki na satu.
4. Uklonite filtar.
3.4 UMET
ANJE CRIJEVA
Vidjeti sliku 5-6
1. Poravnajte žljebove u cijevi s jezičcima na crijevu.
2. Umetnite zaporni kraj crijeva u priključak za usisavanje i
okrenite ga u smjeru kretanja kazaljki na satu da ulegne u
svoje mjesto.
3. Na kraj crijeva čvrsto nataknite željeni pribor.
NAPOMENA
Za pristup priboru otvorite vrata pretinca za baterije.
84
Hrvatski
HR

NAPOMENA
Za uklanjanje crijeva okrenite zaporni kraj crijeva u smjeru
suprotnom smjeru kretanja kazaljki na satu.
3.5 POSTAVLJANJE BATERIJSKOG
MODULA
Vidjeti sliku 7
UPOZORENJE
• Ako je baterijski modul ili punjač oštećen, zamijenite
ga.
• Prije postavljanja ili vađenja baterijskog modula
zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi.
• S razumijevanjem pročitajte i pridržavajte se uputa iz
priručnika za bateriju i punjač.
1. Otvorite vrata pretinca za baterije.
2. Poravnajte izbočenja na baterijskom modulu sa
žljebovima u pretincu za bateriju.
3. Gurnite baterijski modul u pretinac za baterije tako da
ulegne u svoje mjesto.
4. Kada začujete zvuk klikanja, baterijski modul je
postavljen.
5. Zatvorite vrata pretinca za baterije.
3.6 UKLANJANJE BA
TERIJSKOG
MODULA
Vidjeti sliku 7
1. Otvorite vrata pretinca za baterije.
2. Pritisnite gumb za otpuštanje baterije i držite ga
pritisnutim.
3. Izvadite baterijski modul iz stroja.
4 RUKOVANJE
UPOZORENJE
Nemojte koristiti baterijski modul, sklopku ili stroj s
mokrim rukama. Nemojte izlagati kiši ni dopustiti da
tekućina prodre u prostor motora.
4.1 POKRETANJE STROJA
Vidjeti sliku 8
1.
Stroj uključite pritiskom na gumb za uključivanje/
isključivanje.
UPOZORENJE
Stroj tijekom rada držite jednom rukom.
4.2 ZAUSTAVLJANJE RADA STROJA
1. Stavite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj za
isključivanje.
4.3 FUNKCIJA PUHANJA
Vidjeti sliku 9
Usisavač za mokro/suho čišćenje može otpuhati piljevinu i
druge nečistoće. Za upotrebu stroja u funkciji puhača obavite
korake navedene u nastavku.
1. Poravnajte žljebove u priključku za puhanje s jezičcima
na crijevu.
2. Umetnite crijevo u priključak za puhanje.
3. Na kraj crijeva postavite željeni pribor
.
4. Pokrenite stroj.
4.4 SAVJETI ZA RAD
• Filtar uvijek mora biti u ispravnom položaju kako bi se
izbjegla mjesta propuštanja i moguće oštećenje stroja.
• Kada upotrebljavate stroj redovito trebate prazniti sabirni
spremnik i čistiti filtar kako biste održali maksimalni
radni učinak usisavača.
• Kada tekućina u sabirnom spremniku dostigne prethodno
zadanu razinu, plovni mehanizam automatski se podiže
kako bi se prekinuo dovod zraka. Time će se zaustaviti
usisavanje, a motor će bučnije raditi. Kada se to dogodi:
1. Isključite stroj.
2. Izvadite baterijski modul.
3.
Ispraznite sabirni spremnik.
• Nakon upotrebe stroja osušite filtar kako biste izbjegli
pojavu plijesni i oštećenje stroja.
5 ODRŽAVANJE
OPREZ
Pazite da kočiona tekućina, benzin i materijali na bazi nafte
ne dođu u kontakt s plastičnim dijelovima. Kemijske tvari
mogu izazvati oštećenja na plastici i dovesti ju u
neupotrebljivo stanje.
OPREZ
Nemojte upotrebljavati jaka otapala ili deterdžente na
plastičnim kućištima ili dijelovima.
UPOZORENJE
Prije održavanja iz stroja izvadite baterijski modul.
5.1 ČIŠĆENJE FILTRA
NAPOMENA
Prije skladištenja stroja ili usisavanja nečistoća pričekajte da
se filtar osuši.
Filtar usisavača za mokro/suho čišćenje redovito čistite kako
biste održali optimalan radni učinak.
Čišćenje suhog filtra:
85
Hrvatski
HR

• čišćenje je potrebno obaviti na otvorenom, a ne u
zatvorenim stambenim prostorima.
• Za čišćenje prašine i nečistoća možete upotrijebiti malu
četkicu.
• Za temeljito čišćenje suhog filtra punog fine prašine (bez
nečistoća), pustite vodu kroz filtar kako je opisano u
odjeljku „Čišćenje mokrog filtra“.
Čišćenje mokrog filtra:
1. izvadite filtar iz stroja.
2. Kroz filtar pustite vodu iz crijeva ili slavine.
NAPOMENA
Nakon čišćenja provjerite ima li na filtru s uloškom tragova
istrošenosti ili malih pukotina. Filtar s uloškom nemojte
upotrebljavati ako na njemu postoje pukotine ili tragovi
istrošenosti. Čak i najmanja pukotina može omogućiti
izbijanje prašine iz stroja. Filtar odmah zamijenite.
5.2 ČIŠĆENJE STROJA
Radi održavanja dobrog izgleda stroja, vanjsku površinu
stroja čistite krpom navlaženom toplom vodom i blagim
sapunom.
Čišćenje sabirnog spremnika:
• propisno zbrinite nečistoću iz sabirnog spremnika.
• Sabirni spremnik operite toplom vodom i blagim
sapunom.
• Za čišćenje prašine i nečistoće možete upotrijebiti malu
četkicu.
• Sabirni spremnik obrišite suhom krpom.
Dezinfekcija sabirnog spremnika:
1. u sabirni spremnik ulijte 3,5 l vode i 1 čajnu žlicu
izbjeljivača na bazi klora.
2.
Pričekajte da otopina djeluje 20 minuta uz pažljivo
protresanje svakih nekoliko minuta kako bi se smočile
sve unutarnje površine sabirnog spremnika.
3. Sabirni spremnik ispraznite nakon 20 minuta. Sabirni
spremnik isperite tako da nestane miris izbjeljivača.
Pričekajte da se sabirni spremnik potpuno osuši prije
nego na njega zabrtvite motor.
NAPOMENA
Sabirni spremnik dezinficirajte prije skladištenja stroja ili
prema potrebi.
6 SKLADIŠTENJE STROJA
NAPOMENA
Očistite stroj prije skladištenja.
1. Uklonite baterijski modul.
2. Pustite da se motor ohladi.
3. Provjerite da nema neučvršćenih ili oštećenih dijelova. Po
potrebi zamijenite oštećene dijelove, stegnite vijke i
svornjake ili se savjetujte s osobom u ovlaštenom servisu.
4. Stroj skladištite na hladnom i suhom mjestu.
7 OTKLANJANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Stroj ne radi.
Sklopka ili motor
su neispravni.
Savjetujte se sa
serviserom.
Prašina se izbacuje
iz ispuha.
Filtar je oštećen. Zamijenite filtar.
Nije ugrađen filtar.
Pravilno ugradite
filtar na njegovo
mjesto.
Filtar ne radi kako
treba.
Očistite ili zami-
jenite filtar
.
Filtar se začepl-
juje.
Očistite ili zami-
jenite filtar.
Gubitak usisa
Labav je spoj cri-
jeva.
Stegnite priključak
za crijevo.
Filtar se začepl-
juje.
Očistite ili zami-
jenite filtar.
Spremnik za
skupljanje je pun.
Ispraznite sprem-
nik za skupljanje.
Crijevo je ošteće-
no.
Zamijenite crijevo.
Elektrostatički
udar.
Okruženje je suho.
Ovlažite zrak (ako
je to izvedivo pos-
lužite se ovlaživa-
čem).
8 TEHNIČKI PODACI
Napon 24 V
Veličina spremnika 11 l
Zapremina zraka 62 CFM
Maks. snaga usisa 7.5 kPa
Masa (bez baterijskog modu-
la)
6.5 kg
Crijevo 213-cm rastezljivo crijevo
Pribor Nastavak za čišćenje pukoti-
na i pomoćni nastavak
Model baterije G24B2/G24B4 i drugi iz ser-
ije BAG
Model punjača G24C i drugi iz serije CAG
86
Hrvatski
HR

9 JAMSTVO
(Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se pronaći na
Greenworks web stranici )
Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2
godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma
kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.
Neispravan proizvod u okviru jamstva možete se popraviti ili
zamijeniti novim. Uređaj koji se koristio na nepropisni način
ili na način koji nije opisan u vlasničkom priručniku možda
neće biti obuhvaćen ovim jamstvom. Normalno trošenje i
potrošni dijelovi nisu obuhvaćeni jamstvom. Na originalno
jamstvo proizvođača ne utječu dodatna jamstva koja daje
predstavnik ili prodavač.
Neispravan proizvod mora se vratiti na mjesto kupnje radi
ostvarenja popravka u okviru jamstva zajedno s dokazom o
kupnji (računom).
87
Hrvatski
HR

1 Leírás................................................89
1.1 Cél....................................................................89
1.2 Áttekintés.........................................................89
1.3 A csomag tartalma...........................................89
2 Biztonság.......................................... 89
3 Felállítás........................................... 89
3.1 A gép kicsomagolása.......................................89
3.2 A szűrő beszerelése......................................... 89
3.3 A szűrő kivétele...............................................89
3.4 Illessze be a tömlőt.......................................... 89
3.5 Helyezze be az akkumulátoregységet..............90
3.6 Az akkumulátoregység kivétele.......................90
4 Üzemeltetés...................................... 90
4.1 A gép elindítása............................................... 90
4.2 A gép leállítása................................................ 90
4.3 Fúvási tulajdonságok.......................................
90
4.4 Tippek a működtetéshez.................................. 90
5 Karbantartás................................... 90
5.1 A szűrő tisztítása..............................................91
5.2 A gép tisztítása.................................................91
6 A gép tárolása.................................. 91
7 Hibaelhárítás................................... 91
8 Műszaki adatok............................... 91
9 Jótállás..............................................92
88
Magyar
HU

1 LEÍRÁS
1.1 CÉL
Ez a porszívó háztartási környezetben történő porszívózásra
szolgál.
1.2 ÁTTEKINTÉS
Lásd a 1-9. ábrát
1
Gyűjtőtartály komplett
2
Szűrő
3
Tömlő
4
Résszívó fej
5
Kárpittisztító fej
6
Tolóka
7
Felső burkolat
8
Szűrőkosár
9
Gyűjtőtartály
10
Fül
11
Szívási csatlakozás
12
Akkumulátoregység
13
BE/KI gomb
14
Horony
1.3 A CSOMAG TARTALMA
Lásd a 1. ábrát
1
Gyűjtőtartály komplett
2
Szűrő
3
Tömlő
4
Résszívó fej
5
Kárpittisztító fej
2 BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS
Tartson be minden biztonsági utasítást.
Lásd a biztonsági útmutatót.
3 FELÁLLÍTÁS
• Ha az akkumulátoregység vagy a töltőkábel sérült, akkor
azonnal cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a töltőt.
• Ellenőrizze, hogy a gép KI állapotban van-e, mielőtt az
akkumulátoregységet behelyezi vagy kiveszi.
3.1 A GÉP KICSOMAGOLÁSA
FIGYELMEZTETÉS
Használat előtt ellenőrizze, hogy megfelelően szerelte-e
össze a gépet.
FIGYELMEZTETÉS
• Amennyiben a gép alkatrészei megsérültek, akkor ne
használja a gépet.
• Ha nincs meg minden alkatrész, ne működtesse a gépet.
• Ha alkatrészek sérültek vagy hiányoznak, akkor vegye
fel a kapcsolatot a szervizközponttal.
1. Nyissa ki a csomagolást.
2. Olvassa el a dobozban lévő dokumentációt.
3. Vegyen ki minden nem összeszerelt alkatrészt a dobozból.
4. Vegye ki a gépet a dobozból.
5. A dobozt és a csomagolást a helyi szabályoknak
megfelelően ártalmatlanítsa.
FIGYELMEZTETÉS
A saját biztonsága érdekében ne helyezze be az
akkumulátort addig, amíg a szerszám nincsen teljes
összeszerelve.
3.2 A SZŰRŐ BESZERELÉSE
Lásd a 2-4. ábrát
FIGYELMEZTETÉS
A véletlenszerű indítás elkerülése érdekében, amely súlyos
személyi sérülést okozhat, mindig vegye ki az
akkumulátoregységet a szerszámból, amikor összeszereli az
alkatrészeket.
1. Emelje fel a reteszt a fedél mindkét oldalán.
2. Igazítsa a szűrőt a szűrőkosárhoz.
3. Csúsztassa a szűrőt a szűrőkosárra.
4. Forgassa és csavarja a szűrőt a helyére.
3.3 A SZŰRŐ KIVÉTELE
1.
Emelje fel a reteszt a fedél mindkét oldalán.
2. Vegye le a gyűjtőtartályt.
3. Fordítsa el a szűrőt az óramutató járásával ellentétes
irányba.
4. Csúsztassa ki a szűrőt.
3.4 ILLESSZE BE A TÖMLŐT
Lásd a 5-6. ábrát
1.
Illessze a hornyokat a csőbe a tömlőn lévő fülekkel.
2. Helyezze be a tömlő rögzítőfüles végét a szívási
csatlakozásba, és az óramutató járásával megegyező
irányban elforgatva rögzítse a helyére.
3. Óvatosan illessze a kívánt kiegészítőt a tömlő végére.
89
Magyar
HU

MEGJEGYZÉS
Nyissa ki az akkumulátortartó ajtaját, hogy kivegye a
tartozékot.
MEGJEGYZÉS
A tömlő eltávolításához fordítsa a tömlő rögzítőfüles végét
az óramutató járásával ellentétes irányba.
3.5 HELYEZZE BE AZ
AKKUMULÁTOREGYSÉGET
Lásd a 7. ábrát
FIGYELMEZTETÉS
• Ha az akkumulátoregység vagy a töltő sérült, akkor
cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a töltőt.
• Állítsa le a gépet, és várjon, amíg a motor leáll, mielőtt
felhelyezi vagy leveszi az akkumulátoregységet.
• Olvassa el, ismerje meg, és tartsa be az akkumulátor és
a töltő használati útmutatójában lévő utasításokat.
1. Nyissa ki az akkumulátortartó ajtaját.
2.
Illessze az akkumulátoregységen lévő emelőbordákat az
akkumulátortartóban lévő hornyokba.
3.
T
olja be az akkumulátoregységet az akkumulátortartóba,
amíg az akkumulátoregység a helyére nem kerül.
4.
Amikor kattanást hall, az akkumulátoregység a megfelelő
helyzetben van.
5.
Zárja le az akkumulátortartó ajtaját.
3.6
AZ AKKUMULÁTOREGYSÉG
KIVÉTELE
Lásd a 7. ábrát
1. Nyissa ki az akkumulátortartó ajtaját.
2. Nyomja meg, és tartsa lenyomva az akkumulátor kioldó
gombot.
3. Vegye ki az akkumulátoregységet a gépből.
4 ÜZEMEL
TETÉS
FIGYELMEZTETÉS
Ne nyúljon az akkumulátoregységhez, a kapcsolóhoz vagy a
berendezéshez nedve kézzel. Ne tegye ki esőnek és ne
engedje, hogy folyadék kerüljön a motortérbe.
4.1 A GÉP ELINDÍTÁSA
Lásd a 8. ábrát
1. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a gép
bekapcsolásához.
FIGYELMEZTETÉS
Működtetés közben tartsa fél kézzel a gépet.
4.2 A GÉP LEÁLLÍTÁSA
1. Állítsa a BE/KI gombot „ki” állásba.
4.3 FÚVÁSI TULAJDONSÁGOK
Lásd a 9. ábrát
A nedves/száraz porszívó alkalmas fűrészpor és egyéb
törmelékek fúvására. Végezze el az alábbi lépéseket a gép
fúvóként való használatához.
1. A tömlőn lévő füleket igazítsa a fúvócsatlakozásban lévő
hornyokhoz.
2. Helyezze be a tömlőt a fúvócsatlakozásba.
3. Csatlakoztassa a kívánt tartozékot a tömlő végéhez.
4. Indítsa el a gépet.
4.4 TIPPEK A MŰKÖDTETÉSHEZ
•
A szivárgás és a berendezés lehetséges károsodásának
elkerülése érdekében a szűrőt mindig helyes pozícióban
kell tartani.
• A berendezés használatakor szükség lesz a gyűjtőtartály
ürítésére és a szűrő tisztítására gyakori időközönként a
porszívó legjobb teljesítményének eléréséhez.
• Ha a gyűjtőtartály folyadékszintje eléri az előre
meghatározott szintet, az úszó mechanizmus
automatikusan felemelkedik a levegőáramlás lezárásához.
Ez a szívóhatás megszűnését és magasabb motorzajt
eredményez. Amikor ez történik:
1. Kapcsolja ki a gépet.
2. Vegye ki az akkumulátoregységet.
3.
Ürítse ki a gyűjtőtartályt.
• A gép használata után szárítsa meg a szűrőt a
penészesedés és a berendezés károsodásának elkerülése
érdekében.
5 KARBANTARTÁS
VIGYÁZAT
Ne hagyja, hogy a fékfolyadék, gázolaj, petróleum alapú
anyagok a műanyag alkatrészekhez érjenek. A vegyszerek
megrongálhatják a műanyagot, és javíthatatlanná teszik
ezeket.
VIGYÁZAT
Ne használjon erős oldószereket vagy tisztítószereket a
műanyag burkolaton vagy a komponenseken.
FIGYELMEZTETÉS
Karbantartás előtt vegye ki az akkumulátoregységet a
gépből.
90
Magyar
HU

5.1 A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA
MEGJEGYZÉS
A gép elrakása vagy a törmelék felszedése előtt hagyja
megszáradni a szűrőt.
Az optimális teljesítmény fenntartása érdekében gyakran
tisztítsa meg a nedves/száraz porszívó szűrőjét.
Száraz szűrő tisztítása:
• A tisztítást kültéren, a lakótéren kívül kell elvégezni.
• A por és törmelék letisztításához használhat egy kis kefét
is.
• A száraz szűrő finom portól (törmelék nélkül) való alapos
megtisztításához engedjen rá vizet a „Nedves szűrő
tisztítása” pontban leírtak szerint
Nedves szűrő tisztítása:
1. Vegye ki a szűrőt a gépből.
2.
Egy tömlőből vagy csapból engedjen vizet a szűrőre.
MEGJEGYZÉS
Ellenőrizze, hogy a szűrőbetét nem szakadt vagy lyukas-e a
tisztítás után. Ne használja a szűrőbetétet, ha szakadt vagy
lyukas. Még egy kis lyukon keresztül is juthat por a gépbe.
Azonnal cserélje ki.
5.2 A GÉP TISZTÍTÁSA
Ahhoz, hogy a gép a lehető legjobban nézzen ki, tisztítsa meg
a külsejét meleg vízzel és kímélő hatású tisztítószerrel
megnedvesített ruhával.
A gyűjtőtartály tisztítása:
•
Gondoskodjon a gyűjtőtartályban lévő törmelék
megfelelő ártalmatlanításáról
•
Mossa ki a gyűjtőtartályt meleg vízzel és kímélő hatású
tisztítószerrel.
•
A por és törmelék letisztításához használhat egy kis kefét
is.
•
Törölje át egy száraz ruhával.
A gyűjtőtartály fertőtlenítése:
1.
Töltsön 3,5 liter vizet és 1 teáskanál klóros fehérítőt a
gyűjtőtartályba.
2.
Hagyja állni az oldatot 20 percig, néhány percenként
óvatosan kevergetve, ügyelve arra, hogy a gyűjtőtartály
minden belső felületét átnedvesítse.
3. 20 perc elteltével ürítse ki a gyűjtőtartályt. Öblítse át
vízzel, amíg a fehérítő szaga már nem érezhető. Hagyja
teljesen megszáradni a gyűjtőtartályt, mielőtt
visszaillesztené rá a motort.
MEGJEGYZÉS
Elrakás előtt vagy ha szükséges, végezze el a gyűjtőtartály
fertőtlenítését.
6 A GÉP TÁROLÁSA
MEGJEGYZÉS
Tárolás előtt tisztítsa meg a gépet.
1. Vegye le az akkumulátoregységet.
2. Hagyja lehűlni a motort.
3. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e laza vagy sérült
alkatrészek. Szükség esetén cserélje ki a sérült
alkatrészeket, húzza meg a csavarokat és anyákat, vagy
forduljon a hivatalos szervizközpontban dolgozó
személyhez.
4. A gépet hűvös és száraz helyen tárolja.
7 HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A gép nem műkö-
dik.
A kapcsoló vagy a
motor meghibáso-
dott.
Forduljon a szer-
vizközponthoz.
Por távozik az els-
zívóból.
A szűrő sérült.
Cserélje ki a szűr-
őt.
A szűrő nincs be-
rakva.
Illessze vissza a
szűrőt a megfelelő
módon.
A szűrő nem mű-
ködik.
Tisztítsa meg vagy
cserélje ki a szűr-
őt.
A szűrő eltömő-
dött.
Tisztítsa meg vagy
cserélje ki a szűr-
őt.
Elveszik a szí-
vóerő
A tömlőcsatlako-
zás laza.
Szorítsa meg a
tömlőcsatlakozást.
A szűrő eltömő-
dött.
Tisztítsa meg vagy
cserélje ki a szűr-
őt.
A gyűjtőtartály
tele van.
Ürítse ki a gyűjtő-
tartályt.
A tömlő megsér
-
ült.
Cserélje ki a töm-
lőt.
Elektrosztatikus
sokk
A környezet szár-
az.
Növelje a levegő
nedvességtartal-
mát (ha lehet,
használjon párásí-
tót).
8 MŰSZAKI ADATOK
Feszültség 24 V
Tartály mérete 11 liter
Levegő mennyisége 62 CFM
91
Magyar
HU

Max szívóerő 7.5 kPa
Súly (akkumulátoregység
nélkül)
6.5 kg
Tömlő 213-cm hosszabbítható töm-
lő
Tartozékok Résszívó fej és kárpittisztító
fej
Akkumulátor modell G24B2/G24B4 és egyéb
BAG sorozatok
Töltő modell G24C és egyéb CAG soroza-
tok
9 JÓTÁLLÁS
(A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks
weboldalon )
A Greenworks
Jótállás a termékre 3 év
, míg az
akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a
vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a
gyártási hibákra. A jótállás hatálya alá eső hibás termék
javítható vagy cserélhető. A helytelenül vagy nem a kezelői
kézikönyvben leírtak szerint használt egység elveszítheti a
jótállását. A normál kopás és kopóalkatrészek nem képezik a
jótállás tár
gyát. Az eredeti gyártói jótállást nem befolyásolja
egy esetleges kereskedői vagy viszonteladói extra jótállás.
A jótállási követelés benyújtásához a hibás terméket a
vásárlást igazoló szelvénnyel együtt (nyugta) vissza kell vinni
a vásárlás helyére.
92
Magyar
HU

1 Descriere...........................................94
1.1 Scop................................................................. 94
1.2 Prezentare generală..........................................94
1.3 Lista componentelor........................................ 94
2 Siguranță..........................................94
3 Instalare............................................94
3.1 Dezambalarea mașinii......................................94
3.2 Instalarea filtrului............................................ 94
3.3 Îndepărtarea filtrului........................................94
3.4 Introducerea furtunului....................................94
3.5 Instalarea setului de acumulatori..................... 95
3.6 Scoaterea setului de acumulatori..................... 95
4 Funcționare......................................95
4.1 Pornirea mașinii...............................................95
4.2 Oprirea mașinii................................................ 95
4.3 Funcția de suflare.............................................
95
4.4 Recomandări privind funcționarea.................. 95
5 Întreținere........................................ 95
5.1 Curățați filtrul.................................................. 96
5.2 Curățați mașina................................................96
6 Depozitarea mașinii.........................96
7 Depanare.......................................... 96
8 Date tehnice......................................96
9 Garanție........................................... 97
93
Română
RO

1 DESCRIERE
1.1 SCOP
Această mașină este destinată aspirării prafului în gospodării.
1.2 PREZENTARE GENERALĂ
Consultați figura 1-9
1
Ansamblu rezervor de colectare
2
Filtru
3
Furtun
4
Duză pentru spaţii înguste
5
Duză utilitară
6
Încuietoare
7
Capac superior
8
Locaș filtru
9
Rezervor de colectare
10
Clapă
11
Port de aspirație
12
Set de acumulatori
13
Buton de pornire/oprire
14
Canelură
1.3 LISTA COMPONENTELOR
Consultați figura 1
1
Ansamblu rezervor de colectare
2
Filtru
3
Furtun
4
Duză pentru spaţii înguste
5
Duză utilitară
2 SIGURANȚĂ
AVERTISMENT
Asigurați-vă că respectați toate instrucțiunile de siguranță.
Consultați Manualul de siguranță.
3 INSTALARE
• Înlocuiți imediat setul de acumulatori sau încărcătorul
dacă setul de acumulatori sau cablul încărcătorului sunt
deteriorate.
• Examinați starea mașinii când aceasta este oprită, înainte
de a instala sau a scoate setul de acumulatori.
3.1 DEZAMBALAREA MAȘINII
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați asamblat corect mașina înainte de
utilizare.
AVERTISMENT
• Dacă mașina comportă piese deteriorate, nu utilizați
mașina.
• Dacă nu aveți toate piesele, nu utilizați mașina.
• Dacă piesele sunt deteriorate sau lipsesc, contactați
centrul de service.
1. Deschideţi ambalajul.
2. Citiți documentația din cutie.
3. Scoateţi toate piesele neasamblate din cutie.
4. Scoateţi mașina din cutie.
5. Eliminați cutia și ambalajul în conformitate cu
reglementările locale.
AVERTISMENT
Pentru siguranța dumneavoastră, nu introduceți bateria
înainte de a asambla complet scula.
3.2 INSTALAREA FILTRULUI
Consultați figura 2-4
AVERTISMENT
Pentru a preveni pornirea accidentală care ar putea cauza
răni grave, întotdeauna detașați setul de acumulatori de
sculă când asamblați componente.
1. Ridicați încuietoarea de pe ambele laturi ale ansamblului
capacului superior.
2. Aliniați filtrul cu locașul filtrului.
3. Culisați filtrul în locașul filtrului.
4. Rotiți și învârtiți filtrul în locaș.
3.3 ÎNDEPĂR
TAREA FILTRULUI
1. Ridicați încuietoarea de pe ambele laturi ale ansamblului
capacului superior.
2. Îndepărtați rezervorul de colectare.
3. Rotiți filtrul în sens invers acelor de ceas.
4. Culisați filtrul în exterior.
3.4
INTRODUCEREA FURTUNULUI
Consultați figura 5-6
1. Aliniați oricare dintre canelurile de pe tub cu nervurile de
pe furtun.
2. Introduceţi capătul de blocare al furtunului în orificiul
rezervorului de colectare şi rotiţi-l în sensul acelor de
ceas pentru a se bloca în poziţie.
3. Introduceți accesoriul dorit în capătul furtunului în
siguranță.
94
Română
RO

NOTĂ
Deschideţi capacul compartimentului de acumulatori
pentru obținerea accesoriului.
NOTĂ
pentru a îndepărta furtunul, rotiți capătul de blocare al
furtunului în sensul invers acelor de ceas.
3.5 INSTALAREA SETULUI DE
ACUMULATORI
Consultați figura 7
AVERTISMENT
• Dacă setul de acumulatori sau încărcătorul este
deteriorat, înlocuiți setul de acumulatori sau
încărcătorul.
• Opriți mașina și așteptați până când motorul se oprește
înainte de a instala sau a scoate setul de acumulatori.
• Citiți, cunoașteți și urmați instrucțiunile din manualul
setului de acumulatori și al încărcătorului.
1. Deschideţi capacul compartimentului pentru acumulator.
2. Aliniați nervurile de ridicare ale setului de acumulatori cu
canelurile din compartimentul setului de acumulatori.
3. Împingeți setul de acumulatori în compartimentul
acestuia până când setul de acumulatori se blochează în
poziție.
4. Când auziți un clic, setul de acumulatori este instalat.
5. Închideţi capacul compartimentului pentru baterii.
3.6 SCOA
TEREA SETULUI DE
ACUMULATORI
Consultați figura 7
1. Deschideţi capacul compartimentului pentru acumulator.
2.
Apăsați și mențineți apăsat butonul de eliberare a setului
de acumulatori.
3. Scoateţi setul de acumulatori din mașină.
4 FUNCȚIONARE
AVERTISMENT
Nu manipulați acumulatorul, comutatorul sau mașina cu
mâinile ude. Nu expuneți la ploaie și nu lăsați să intre
lichide în compartimentul motorului.
4.1 PORNIREA MAȘINII
Consultați figura 8
1. Apăsați pe butonul de pornire/oprire pentru a porni
mașina.
AVERTISMENT
Țineți mașina cu o mână pe durata funcționării.
4.2 OPRIREA MAȘINII
1. Deplasaţi întrerupătorul de pornit/oprit pe poziţia OFF
(oprit).
4.3 FUNCȚIA DE SUFLARE
Consultați figura 9
Aspiratorul umed/uscat poate sufla rumeguș și alte resturi.
Urmați pașii de mai jos pentru a vă utiliza aspiratorul ca
suflantă.
1.
Aliniați oricare dintre canelurile din orificiul de suflare cu
nervurile de pe furtun.
2.
Instalați furtunul în orificiul de suflare.
3.
Atașați accesoriul dorit la capătul furtunului.
4.
Porniți mașina.
4.4
RECOMANDĂRI PRIVIND
FUNCȚIONAREA
•
Filtrul trebuie să fie întotdeauna în poziția corectă pentru
a se evita scurgerile și posibilele deteriorări ale mașinii.
• Atunci când utilizați mașina, va fi nevoie să goliți
rezervorul de colectare și să curățați filtrul la intervale
mai frecvente pentru a menține performanța superioară a
aspiratorului.
• Când lichidul din rezervorul de colectare atinge un nivel
predeterminat, mecanismul plutitor se va ridica automat
pentru a întrerupe debitul de aer. Acest lucru va duce la
oprirea aspirației și un zgomot crescut al motorului. Când
acest lucru are loc:
1. Opriţi mașina.
2.
Îndepărtaţi setul de acumulatori.
3. Goliţi rezervorul de colectare.
• Uscați filtrul după ce utilizați mașina pentru a evita
apariția mucegaiului și deteriorarea mașinii.
5 ÎNTREȚINERE
ATENȚIE
Nu lăsați componentele din plastic să intre în contact cu
lichid de frână, benzină, materiale pe bază de petrol.
Produsele chimice pot provoca deteriorarea materialului
plastic și îl pot face neutilizabil.
ATENȚIE
Nu utilizați solvenți sau detergenți puternici pe carcasa sau
componentele din plastic.
95
Română
RO

AVERTISMENT
Scoateţi setul de acumulatori din mașină înainte de
efectuarea întreținerii.
5.1 CURĂȚAȚI FILTRUL.
NOTĂ
Lăsați filtrul să se usuce înainte de depozitarea mașinii sau
de colectarea resturilor.
Curățați frecvent aspiratorul umed/uscat pentru a-i menține
performanțe optime.
Curățare filtrului uscat:
• Curățarea trebuie efectuată în aer liber și nu în încăperile
de locuit.
• Puteți folosi o perie mică pentru a curăța praful și
resturile.
• Pentru curățarea completă a filtrului uscat cu praf fin
(fără resturi), lăsați să curgă apă prin acesta, conform
descrierii de la „Curățarea unui filtru umed”
Curăţarea filtrului umed:
1. Scoateți filtrul din mașină.
2.
Lăsați să curgă apă prin filtru de la un furtun sau un
robinet.
NOTĂ
Verificați cartușul de filtru după curățare pentru depistarea
rupturilor sau a găurilor mici. Nu utilizați un cartuș de filtru
cu găuri sau cu rupturi. Chiar și o gaură mică poate permite
prafului să iasă din mașină. Înlocuiți-l imediat.
5.2 CURĂȚAȚI MAȘINA
Pentru a menține aspectul optim al mașinii dumneavoastră,
curățați exteriorul acesteia cu o cârpă umezită cu apă caldă și
săpun.
Pentru curățarea rezervorului de colectare:
• Goliți corect orice resturi din rezervorul de colectare
• Spălați rezervorul de colectare cu apă caldă și săpun.
• Puteți folosi o perie mică pentru a curăța praful și
resturile.
• Ștergeți cu o cârpă uscată.
Pentru dezinfectarea rezervorului de colectare:
1.
Turnați 3,5 l de apă și 1 lingură de clor în rezervorul de
colectare.
2. Lăsați soluția în rezervor timp de 20 de minute, agitând
cu grijă la fiecare câteva minute, asigurându-vă că toate
laturile rezervorului de colectare sunt udate.
3. Goliți rezervorul de colectare după 20 de minute. Clătiți
cu apă până când dispare mirosul de înălbitor. Lăsați
rezervorul de colectare să se usuce complet înainte de
etanșarea motorului la rezervorul de colectare.
NOTĂ
Dezinfectați rezervorul de colectare înainte de depozitare
sau după cum este necesar.
6 DEPOZITAREA MAȘINII
NOTĂ
Curățați mașina înainte de depozitare.
1. Îndepărtaţi setul de acumulatori.
2. Lăsați motorul să se răcească.
3. Verificați dacă nu există componente desfăcute sau
deteriorate. Dacă este necesar, înlocuiți componentele
deteriorate, strângeți șuruburile și bolțurile sau discutați
cu o persoană de la un centru de service autorizat.
4. Depozitaţi maşina într
-un loc răcoros şi uscat.
7 DEPANARE
Problemă Cauză posibilă Soluție
Mașina nu funcțio-
nează.
Comutatorul sau
motorul este de-
fect.
Discutați cu un
centru de service.
Se evacuează praf
prin orificiul de
evacuare.
Filtrul s-a deterio-
rat.
Înlocuiți filtrul.
Filtrul nu este in-
stalat.
Reinstalați filtrul
în mod corespun-
zător.
Filtrul nu este
funcțional.
Curăţaţi sau înlo-
cuiţi filtrul.
Filtrul se înfundă.
Curăţaţi sau înlo-
cuiţi filtrul.
Se pierde puterea
de aspiraţie.
Racordul furtunu-
lui este desprins.
Strângeţi racordul
furtunului.
Filtrul se înfundă.
Curăţaţi sau înlo-
cuiţi filtrul.
Rezervorul de co-
lectare este plin.
Goliţi rezervorul
de colectare.
Furtunul s-a dete-
riorat.
Înlocuiţi furtunul.
Şoc static Mediul este uscat.
Creșteți umiditatea
aerului (dacă este
posibil, utilizați un
umidificator).
8 DATE TEHNICE
Tensiune 24 V
Capacitatea rezervorului 11 litri
Volum de aer 62 CFM
96
Română
RO

Putere maximă de aspirare 7.5 kPa
Greutate (fără setul de acu-
mulatori)
6.5 kg
Furtun Furtun extensibil de 213-cm
Accesorii Duză pentru spații înguste și
utilitară
Model de acumulator G24B2/G24B4 și alte serii
BAG
Model încărcător G24C și alte serii CAG
9 GARANȚIE
(Lista completă a termenilor și condițiilor garanției poate fi
consultată
Greenworks
pe website
)
Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani
pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data
cumpărării. Această garanție acoperă toate defectele de
fabricație. Un produs defect aflat sub garanție poate fi reparat
sau înlocuit. Unei unități utilizate greșit sau utilizate în alte
moduri decât cele descrise în manualul de instrucțiuni se
poate respinge garanția. Gradul de uzură și părțile uzate nu
sunt acoperite de garanție. Garanția originală oferită de către
fabricant nu este afectată de către nicio garanția suplimentară
oferită de furnizor sau de magazin.
Un produs defect trebuie predat punctului de vânzare pentru a
solicita aplicarea garanției, împreună cu dovada achiziției
(chitanță).
97
Română
RO

1 Описание.........................................99
1.1 Цел...................................................................99
1.2 Преглед........................................................... 99
1.3 Опаковъчен списък........................................ 99
2 Безопасност.....................................99
3 Монтаж............................................99
3.1 Разопаковане на машината............................99
3.2 Инсталиране на филтъра...............................99
3.3 Отстранете предпазителя на филтъра..........99
3.4 Вмъкване на маркуча...................................100
3.5 Монтаж на акумулаторната батерия.......... 100
3.6 Смяна на акумулаторната батерия............. 100
4 Работа............................................ 100
4.1 Стартиране на машината.............................100
4.2 Спиране на машината..................................100
4.3
Функция издухване......................................100
4.4 Съвети за работа.......................................... 100
5 Поддръжка....................................101
5.1 Почистване на филтъра...............................101
5.2 Почистване на машината............................ 101
6 Съхранение на машината.......... 101
7 Отстраняване на
неизправности..............................101
8 Технически данни........................102
9 Гаранция....................................... 102
98
български
BG

1 ОПИСАНИЕ
1.1 ЦЕЛ
Машината е предназначена за засмукване на прах за
домакинска употреба.
1.2
ПРЕГЛЕД
Виж фигура 1-9
1
Контейнер за събиране комплект
2
Филтър
3
Маркуч
4
Дюза за фуги
5
Спомагателна дюза
6
Резе
7
Горен капак
8
Филтърен корпус
9
Контейнер за събиране
10
Ухо
11
Вакуумен порт
12
Акумулаторна батерия
13
Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ.
14
Жлеб
1.3 ОПАКОВЪЧЕН СПИСЪК
Виж фигура 1
1
Контейнер за събиране комплект
2
Филтър
3
Маркуч
4
Дюза за фуги
5
Спомагателна дюза
2 БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че следв
ате всички инструкции за
б
е
з
опасно
ст
.
Обърнете се към ръководството за безопасност.
3 МОНТАЖ
• Сменяйте акумулаторната батерия или зарядното
устройство незабавно, ако ако ак
умулаторната
батерия или кабелът на зарядното устройство са
повредени.
• Уверете се, че машината е в изключено състояние,
преди да инсталирате или премахнете акумулаторната
батерия.
3.1 РАЗОПАКОВАНЕ НА МАШИНАТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че сте сглобили м
ашината по подходящ
начин преди употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Ако части от машината са повредени, не
използвайте машината.
•
Ако не разполагате с всички части, не работете с
машината.
• Ако частите са повредени или липсват, свържете се
със сервизния център.
1. Отворете опаковката.
2. Прочетете документацият
а в кутията.
3. Извадете всички части, които не са сглобени, от
кутията.
4. Извадете машината от кутията.
5. Изхвърлете кутията и опаковката в съответствие с
местните регулации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За Вашата лична без
опасост, не поставяйте батерията,
преди инструментът да е сглоб
ен напълно.
3.2 ИНСТАЛИРАНЕ НА ФИЛТЪРА
Виж фигура 2-4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За предотвратяв
ане на случайно стартиране, което може
да причини сериозно нараняване на хора, винаги
изваждайте аку
мулаторната батерия от инструмента,
когато монтирате части.
1. Повдигнете резето от двете страни на възела на
горния капак.
2. Подравнете филтъра с филтърния к
орпус.
3. Плъзнете патронния филтър върху корпуса на
филтъра.
4. Завъртете филтъра за фиксиране на място.
3.3 ОТСТРАНЕТЕ ПРЕДПАЗИТЕЛЯ
НА ФИЛТЪР
А
1.
Пов
дигнете ре
зет
о о
т двете страни на възела на
горния капак.
2. Извадете к
онтейнера за събиране.
3. Завъртете филтъра обратно на часовниковата стрелка.
4. Плъзнете филтъра навън.
99
български
BG

3.4 ВМЪКВАНЕ НА МАРКУЧА
Виж фигура 5-6
1. Подравнете всеки о
т каналите в тръбата с пластините
на маркуча.
2. Вмъкнете заключващия се край на маркуча в във
вакуумния порт и го завъртете по часовниковата
стрелка, за да го фиксирате на място.
3. Вмъкнете желания аксесоар върху край на маркуча
сигурно.
БЕЛЕЖКА
Отворете вратат
а на акумулаторната батерия, за да
вземете аксесоара.
БЕЛЕЖКА
За да отстраните маркуча, завъртете заключващия се
край на маркуча обратно на часовникова
та стрелка.
3.5 МОНТАЖ НА
АКУМУЛАТОРНАТ
А БАТЕРИЯ
Виж фигура 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Ако акуму
латорната батерия или зарядното
устройство са повредени, подменете ак
умулаторната
батерия или зарядното устройство.
• Спрете машината и изчакайте, докато двигателят не
спре преди монтиране или снемане на
акумулаторната батерия.
• Прочетете, запознайте се и спазвайте инструкциите
в ръководството и на акумулатора и зарядното
устройство.
1. Отворете вратата на акумулатора.
2. Подравнете ребрата за повдигане на ак
умулаторната
батерия с жлебовете в отделението на акумулатора.
3. Натиснете акумулаторната батерия в отделението на
акумулатора, докато акумулаторната батерия не се
заключи в мястото.
4. Когато чуете щракване, акумулаторната батерия е
монтирана.
5. Затворете вратата на акумулатора.
3.6 СМЯНА НА АКУМУЛАТОРНАТА
Б
АТЕРИЯ
Виж фигура 7
1. Отворете вра
тат
а на акумулатора.
2. Натиснете и задръжте бутона за освобождаване на
акумулатора.
3. Снемете акумулаторната батерия от машината.
4 РАБОТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не хващайте акумула
торната батерия, превключвателя
или машината с мокри ръце. Не излагайте на дъжд или
не допускайте навлизане на те
чност в отделението на
двигателя.
4.1 СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА
Виж фигура 8
1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите
м
ашината.
ПРЕД
УПРЕЖДЕНИЕ
Дръжте м
ашина
т
а с е
дна рък
а по време на работа.
4.2 СПИРАНЕ НА МАШИНАТА
1. Поставете превключвателя за вкл./изкл. в позиция
„OFF“ (ИЗКЛ.).
4.3 ФУНКЦИЯ ИЗДУХВ
АНЕ
Виж фигура 9
Прахосмукачка
та за влажно/сухо почистване може да
издухва дървени стърготини и други отпадъци. Следвайте
стъпките по-долу, за да използвате машината като
въздуходувка.
1. Подравнете всеки от каналите в отвора за издухване с
пластините на маркуча.
2. Инсталирайте маркуча в отвора за издухване.
3. Прикрепете желания аксесоар към края на маркуча.
4. Стартирайте машината.
4.4 СЪВЕТИ ЗА РАБОТА
• Филтърът трябва винаги да бъде в правилната
позиция за избягване на течове и въз
можна повреда на
машината.
• Когато използвате своята машина, трябва да
изпразвате контейнера за събиране и да почиствате
филтъра на по-чести интервали, за да поддържате
върхова производителност на прахосмукачката.
• Когато течността в контейнера за събиране достигне
предварително определено ниво, поплавковият
механизъм ще се повдигне автоматично, за да спре
въздушния поток. Това ще причини спиране на
засмукването и по-силен шум на двигателя. Когато
това се случи:
1. Изключете машината.
2. Премахнете акумулаторната батерия.
3. Изпразнете контейнера за събиране.
• Изсушете филтъра след употреба на машината, за
предотвратите плесенясване и повреда на машината.
100
български
BG

5 ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ
Не позволявайте спирачни течности, бензин, материали
на пет
ролна основа да доко
сват пластмасовите части.
Химикалите могат да предизвикат повреда на
пластмасата и да направят пластмасата неизползваема.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте силни разтворители или препарати за
по
чистване по пластмасовия корпус или ко
мпонентите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Снемете акумулат
орната батерия от машината преди
поддръжка.
5.1 ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА
БЕЛЕЖКА
Оставете филтъра да изсъхне, преди да приберете
м
ашина
т
а или да събира
те о
тпадъци.
Почиствайте филтъра на прахосмукачката за влажно/сухо
почистване често, за да поддържа
те оптимална
ефективност.
Почистване на сух филтър:
• Почистването трябва да се извърши на открито, не в
жилищни помещения.
• Можете да използвате малка четка, за да почиствате
прах и отпадъци.
• За цялостно почистване на сух филтър с фин прах
(без отпадъци) пуснете вода през него, както е
описано в “Почистване на мокър филтър”
Почистване на влажен филтър:
1. Отстранете филтъра от машината.
2. Пуснете вода през филтъра от маркуч или кранче.
БЕЛЕЖКА
Проверете патронния филтър за разкъсвания или м
алки
отвори след почистване. Не изпо
лзвайте патронен
филтър с отвори или разкъсвания. Даже малък отвор
може да позволи излизане на прах от машината.
Подменете го незабавно.
5.2 ПОЧИСТВАНЕ НА МАШИНАТА.
За да поддържате външния вид на машината възможно
най-добър, почиствайте я отвън с кърпа нав
лажнена с
топла вода и мек сапун.
За почистване на контейнера за събиране:
• Изхвърлете правилно всички отпадъци в контейнера
за събиране
• Измийте контейнера за събиране с топла мода и мек
сапун.
• Мож
ете да използвате малка четка, за да почиствате
прах и отпадъци.
• Избършете със суха кърпа.
За дезинфекция на контейнера за събиране:
1. Налейте 3,5 л вода и 1 чаена лъжичка белина в
контейнера за събиране.
2. Оставете разтвора 20 минути, внимателно
разбърквайте на всеки няколко минути, за да се
уверите, че сте намокрили всички повърхности на
контейнера за събиране.
3. Изпразнете контейнера за събиране след 20 минути.
Изплакнете с вода, докато мирисът на белина изчезне.
Оставете контейнера за събиране да изсъхне напълно,
преди да уплътните двигателя и контейнера за
събиране.
БЕ
ЛЕЖКА
Д
е
зинфекцирайте к
онтейнера за събиране пре
ди
съхранение, ак
о е необходимо.
6 СЪХРАНЕНИЕ НА
МАШИНАТА
БЕЛЕЖКА
Почиствайте машинат
а преди съхранение.
1. Премахнете акумулаторната батерия.
2. Оставете двигателя да се о
хлади.
3. Проверете дали няма разхлабени или повредени
компоненти. Ако е необходимо, заменете повредените
компоненти, затегнете винтовете и болтовете или
говорете с човек от одобрен сервизен център.
4. Съхранявайте машината на хладно и сухо място.
7 ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна
причина
Решение
Машината не
работи.
Превключвателят
или двигателят е
повре
ден.
Разговаряйте със
сервизен център.
101
български
BG

Проблем Възможна
причина
Решение
Изпускане на
прах от
изпускателния
отвор.
Филтърът е
повре
ден.
Подменете
филтъра.
Филтърът не е
инсталиран.
Инсталирайте
отново правилно
филтъра.
Филтърът не
функционира.
Почистете или
подменете
филтъра.
Филтърът е
запушен.
Почистете или
подменете
филтъра.
Загуба на
засмукване
Съединението на
маркуча е
разхлабено.
Затегнете
съединението на
маркуча.
Филтърът е
запушен.
Почистете или
подменете
филтъра.
Контейнерът за
събиране е пълен.
Изпразнете
контейнера за
събиране.
Маркучът е
повреден.
Подменете
маркуча.
Статичен удар
Околната среда е
замърсена.
Добавете влага
към въздуха (ако
е практично,
използвайте
овлажнител).
8 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Напрежение 24 V
Големина на контейнера 11 литра
Обем въздух 62 КУБ. ФУТА В
МИНУТ
А
Мак
с. засмукв
ане
7.5 kPa
Т
ег
ло (без акумулаторната
батерия)
6.5 kg
Маркуч 213-см удължаващ се
маркуч
Аксесоар Инструмент за фуги и
други повърхности
Модел на батерията G24B2/G24B4 и друга BAG
серии
Модел на зарядното
устройство
G24C и друга CAG серии
9 ГАРАНЦИЯ
(Пълните гаранционни срокове и условия могат да бъдат
намерени на Greenworks уебстраницата )
Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години
за батериите (потребителска/частна употреба) от датата
на закупуване. Гаранцията покрива производствени
дефекти. Дефектен продукт по гаранцията може да бъде
или поправен, или подменен. Уред, с който е било
злоупотребено или е използван по начин различен от
описания в ръководството на потребителя, гаранцията
може да бъде анулирана. Нормалното износване и
износване на части не се покриват от гаранцията.
Оригиналната гаранция на производителя не се влияе от
каквато и да било допълнителна гаранция предлагана от
дистрибутора или търговеца на дребно.
Един дефектен продукт трябва да бъде върнат до точката
на закупуване, за да се направи рекламация по
гаранцията, заедно с доказателство за покупката (касова
бележка).
102
български
BG

1 Περιγραφή......................................104
1.1 Σκοπός........................................................... 104
1.2 Επισκόπηση................................................... 104
1.3 Κατάλογος συσκευασίας............................... 104
2 Ασφάλεια........................................104
3 Εγκατάσταση................................. 104
3.1 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία104
3.2 Εγκατάσταση του φίλτρου.............................104
3.3 Αφαιρέστε το προστατευτικό φίλτρου.......... 104
3.4 Εισαγάγετε τον σωλήνα.................................105
3.5 Τοποθέτηση της συστοιχίας μπαταριών........ 105
3.6 Αφαιρέστε την μπαταρία............................... 105
4 Λειτουργία......................................105
4.1 Εκκίνηση του μηχανήματος...........................105
4.2 Σταμάτημα του μηχανήματος........................ 105
4.3
Χαρακτηριστικό φυσήματος..........................105
4.4 Συμβουλές λειτουργίας..................................105
5 Συντήρηση..................................... 106
5.1 Καθαρισμός του φίλτρου...............................106
5.2 Καθαρίστε το μηχάνημα................................106
6 Αποθήκευση μηχανήματος........... 106
7 Αντιμετώπιση προβλημάτων........ 106
8 Τεχνικά δεδομένα...........................107
9 Εγγύηση..........................................107
103
Ελληνικά
EL

1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
1.1 ΣΚΟΠΌΣ
Αυτή η μηχανή προορίζεται για την απορρόφηση σκόνης σε
οικιακή χρήση.
1.2 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ
Δείτε εικόνα 1-9
1
Μονάδα δοχείου συλλογής
2
Φίλτρο
3
Εύκαμπτος σωλήνας
4
Εργαλείο σχισμών
5
Πρακτικό ακροφύσιο
6
Μάνταλο
7
Άνω κάλυμμα
8
Κλωβός φίλτρου
9
Δοχείο συλλογής
10
Γλωττίδα
11
Θύρα απορρόφησης
12
Συστοιχία μπαταριών
13
Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
14
Εγκοπή
1.3 ΚΑΤΆΛΟΓΟΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ
Δείτε εικόνα 1
1
Μονάδα δοχείου συλλογής
2
Φίλτρο
3
Εύκαμπτος σωλήνας
4
Εργαλείο σχισμών
5
Πρακτικό ακροφύσιο
2 ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Εξασφαλίζετε την τήρηση όλων των οδηγιών ασφαλείας.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο ασφαλείας.
3 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
• Αντικαταστήστε την μπαταρία ή τον φορτιστή αμέσως,
εάν η μπαταρία ή το καλώδιο του φορτιστή έχουν
υποστεί φθορές.
• Επιβεβαιώστε ότι το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο
(ρυθμισμένο στο «OFF»), πριν να εγκ
αταστήσετε ή να
αφαιρέσετε την μπαταρία.
3.1 ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ
ΑΠΌ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥ
ΑΣΊΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει σωστά το μηχάνημα
πριν από τη χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
• Εάν τμήματα του μηχανήματος έχουν φθορές, μη
χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα.
• Εάν δεν έχετε όλα τα μέρη, μη θέσετε σε λειτουργία το
μηχάνημα.
• Εάν τμήματα έχουν φθορές ή λείπουν, επικ
οινωνήστε
με το κέντρο εξυπηρέτησης.
1. Ανοίξτε τη συσκευασία.
2. Διαβάστε τα έγγραφα της κούτας.
3. Αφαιρέστε όλα τα μη συναρμολογημένα μέρη από την
κούτα.
4. Αφαιρέστε το μηχ
άνημα από την κούτα.
5. Η απόρριψη της κούτας και της συσκευασίας πρέπει να
γίνεται σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Για την προσωπική σας ασφάλεια μην εισάγετε την
μπαταρία προτού συναρμολογηθεί πλήρως το εργαλείο.
3.2 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΊΛΤΡΟΥ
Δείτε εικόνα 2-4
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Για την αποφυγή της τυχαίας εκκίνησης, η οποία θα
μπορούσε να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό,
αποσυνδέετε πάντοτε το πακέτο μπαταριών από το
εργαλείο προτού συναρμολογήσετε οποιαδήποτε
εξαρτήματα.
1. Σηκώστε το μάνταλο και στις δύο πλευρές της μονάδας
άνω καλύμματος.
2. Ευθυγραμμίστε το φίλτρο με την κλωβό φίλτρου.
3. Σύρετε το φίλτρο επάνω στην κλωβό φίλτρου.
4. Περιστρέψτε κ
αι συστρέψτε το φίλτρο στη σωστή θέση.
3.3 ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΌ
ΦΊΛ
ΤΡΟ
Υ
1.
Σηκ
ώστε το μάνταλο κ
αι στις δύο πλευρές της μονάδας
άνω κ
αλύμματος.
2. Απομακρύνετε το δοχείο συλλογής.
3. Γυρίστε το φίλτρο αριστερόστροφα.
104
Ελληνικά
EL

4. Σύρετε και βγάλτε το φίλτρο.
3.4 ΕΙΣΑΓΆΓΕΤΕ ΤΟΝ ΣΩΛΉΝΑ
Δείτε εικόνα 5-6
1. Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στον σωλήνα με τις γλωττίδες
στον ελαστικό σωλήνα.
2.
Εισαγάγετε το άκρο ασφάλισης του εύκαμπτου σωλήνα
μέσα στη θύρα απορρόφησης και γυρίστε δεξιόστροφα
για να ασφαλίσει.
3. Εισαγάγετε καλά το επιθυμητό αξεσουάρ επάνω στο
άκρο του εύκαμπτου σωλήνα.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Ανοίξτε τη θύρα μπαταρίας για να προσεγγίσετε το
αξεσουάρ.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Για να απομακρύνετε τον εύκαμπτο σωλήνα γυρίστε το
άκρο ασφάλισης του εύκαμπτου σωλήνα αριστερόστροφα.
3.5 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΤΟΙΧΊΑΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ
Δείτε εικόνα 7
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
• Εάν η συστοιχία μπαταριών ή ο φορτιστής έχουν
φθορές, αντικαταστήστε τη συστοιχία μπαταριών ή τον
φορτιστή.
• Διακ
όψτε τη λειτουργία του μηχανήματος και
περιμένετε να σταματήσει το μοτέρ για να
εγκ
αταστήσετε ή να αφαιρέσετε την μπαταρία.
• Διαβάστε, μάθετε και ακολουθήστε τις οδηγίες στο
εγχειρίδιο της μπαταρίας και του φορτιστή.
1. Ανοίξτε τη θύρα μπαταρίας.
2. Ευθυγραμμίστε τις γραμμώσεις στο αριστερό μέρος της
μπαταρίας με τις εγκοπές στο διαμέρισμα της μπαταρίας.
3. Σπρώξτε την μπαταρία μέσα στο διαμέρισμα μπαταρίας
μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.
4. Όταν ακούσετε το κλ
ικ, θα σημαίνει ότι η μπαταρία έχει
τοποθετηθεί.
5. Κλείστε τη θύρα μπαταρίας.
3.6 ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΊΑ
Δείτε εικόνα 7
1. Ανοίξτε τη θύρα μπαταρίας.
2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί
απελευθέρωσης μπαταρίας.
3.
Αφαιρέστε την μπαταρία από το μηχάνημα.
4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Μην πιάνετε τη συστοιχία μπαταριών, τον διακόπτη ή το
μηχάνημα με βρεγμένα χέρια. Μην εκθέτετε στη βροχή ή
μην επιτρέπετε να εισέρχονται υγρά στο χ
ώρο μοτέρ.
4.1 ΕΚΚΊΝΗΣΗ ΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
Δείτε εικόνα 8
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να
ενεργοποιήσετε το μηχ
άνημα.
ΠΡΟΕΙΔ
ΟΠΟΊΗΣΗ
Κρατάτε το μηχ
άνημα με το ένα χέρι κ
ατά τη λειτουργία
του.
4.2 ΣΤΑΜΆΤΗΜΑ ΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
1. Θέστε το διακόπτη ON/OFF
στη θέση off.
4.3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΌ ΦΥΣΉΜΑΤΟΣ
Δείτε εικόνα 9
Η διάταξη απορρόφησης υγρού/στεγνού μπορεί να φυσάει
σκόνη πριονίσματος και άλλα υπολείμματα. Ολοκληρώστε τα
βήματα παρακάτω για να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα ως
φυσητήρα.
1.
Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στη θύρα φυσήματος με τις
γλωτίδες στον ελαστικό σωλήνα.
2. Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα μέσα στη θύρα
φυσήματος.
3. Προσαρτήστε το επιθυμητό εξάρτημα στο άκρο του
εύκαμπτου σωλήνα.
4. Εκκινήστε τη λειτουργία του μηχανήματος.
4.4 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
• Το φίλτρο πρέπει πάντα να βρίσκεται στη σωστή θέση
προς αποφυγή διαρροών και πιθανής ζημιάς στο
μηχάνημα.
• Όταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημά σας, πρέπει να
αδειάζετε το δοχείο συλλογής κ
αι να καθαρίζετε το
φίλτρο ανά συχνά διαστήματα ώστε να διατηρείται η
ανώτερη απόδοση απορρόφησης.
• Όταν το υγρό στο δοχείο συλλογής φτάσει σε μια
προκαθορισμένη στάθμη, ο μηχανισμός πλωτήρα
ανυψώνεται αυτόματα ώστε να διακοπεί η ροή αέρα. Με
τον τρόπο αυτό σταματάει η αναρρόφηση και ο
υψηλότερος θόρυβος μοτέρ. Όταν συμβαίνει αυτό:
1. Απενεργοποιήστε το μηχάνημα.
2. Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών.
3. Αδειάστε το δοχείο συλλογής.
105
Ελληνικά
EL

• Στεγνώστε το φίλτρο αφότου χρησιμοποιήσετε το
μηχάνημα προς αποφυγή μούχλας και ζημιάς στο
μηχάνημα.
5 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΈΞΤΕ
Μην επιτρέπετε σε υγρά φρένων, βενζίνη και υλικά με
βάση το πετρέλαιο να αγγίζ
ουν τα πλαστικ
ά μέρη. Τ
α
χημικ
ά μπορεί να προκ
αλέσουν τέτοια ζ
ημιά στο πλαστικό
και να μην είναι δυνατή η επισκευή του.
ΠΡΟΣΈΞΤΕ
Μη χρησιμοποιείτε ισχυρούς διαλύτες ή καθαριστικά στο
πλαστικ
ό περίβλημα ή τα πλαστικά μέρη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα πριν από τη
συντήρηση.
5.1 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΦΊΛΤΡΟΥ
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Επιτρέψτε το φίλτρο να στεγνώσει πριν την αποθήκευση
του μηχανήματος ή το μάζεμα υπολειμμάτων.
Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο υγρής/ξηρής απορρόφησης
ώστε να διατηρηθεί η βέλτιστη απόδοση.
Καθαρισμός ενός στεγνού φίλτρου:
• Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται σε εξωτερικό χώρο κ
αι
όχι σε χώρο που κατοικείται.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μικρή βούρτσα για τον
καθαρισμό σκόνης και υπολειμμάτων.
• Για έναν σχολαστικό καθαρισμό του στεγνού φίλτρου με
λεπτή σκόνη (χωρίς υπολείμματα), βρέξτε το όπως
περιγράφεται στο απόσπασμα «Καθαρισμός ενός
βρεγμένου φίλτρου»
Καθαρισμός ενός βρεγμένου φίλτρου:
1. Αφαιρέστε το φίλτρο από το μηχάνημα.
2. Βρέξτε το φίλτρο με έναν εύκαμπτο σωλήνα ή σε μια
βρύση.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Ελέγξτε το φίλτρο κασέτας μετά τον καθαρισμό για
σκισίματα ή μικρές οπές. Μην χρησιμοποιείτε ένα φίλτρο
κ
ασέτας με οπές ή σκισίματα. Ακόμα και μια μικρή οπή
επιτρέπει στη σκόνη να βγαίνει έξω από το μηχάνημά σας.
Α
ντικαταστήστε αμέσως.
5.2 ΚΑΘΑΡΊΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ
Για να διατηρήσετε το μηχάνημα στην καλύτερη κατάσταση,
καθαρίστε το εξωτερικό με ένα πανί βρεγμένο με ζεστό νερό
και ήπιο σαπούνι.
Για τον καθαρισμό του δοχείου συλλογής:
•
Απορρίψτε σωστά οιαδήποτε υπολείμματα στο δοχείο
συλλογής
• Πλύνετε το δοχείο συλλογής με ζεστό νερό και ήπιο
σαπούνι.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μικρή βούρτσα για να
κ
αθαρίσετε τη σκόνη και υπολείμματα.
• Σκουπίστε με στεγνό πανί.
Για την απολύμανση του δοχείου συλλογής:
1. Ρίξτε 3,5 λ. νερό και 1 κουταλιά του γλυκού χλωρίνη
μέσα στο δοχείο συλλογής.
2. Επιτρέψτε το διάλυμα να σταθεί για 20 λεπτά κάνοντας
προσεκτικές γρήγορες κινήσεις κάθε λίγα λεπτά,
εξασφαλίζοντας ότι βρέχονται οι εσωτερικές επιφάνειες
του δοχείου συλλογής.
3. Αδειάστε το δοχείο συλλογής μετά από 20 λεπτά.
Ξεπλένετε με νερό μέχρι να φύγει η μυρωδιά της
χλωρίνης. Επιτρέψτε το δοχείο συλλογής να στεγνώσει
καλά προτού ασφαλίσετε το μοτέρ στο δοχείο συλλογής.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Απολυμαίνετε το δοχείο συλλογής πριν την αποθήκευση ή
όπως απαιτείται.
6 ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ
ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Καθαρίστε το μηχάνημα πριν από την αποθήκευση.
1. Αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών.
2. Αφήστε το μοτέρ να κρυώσει.
3. Ελέγξτε για τυχόν χαλαρωμένα ή φθαρμένα εξαρτήματα.
Εάν χρειάζεται, αντικ
αταστήστε τα φθαρμένα
εξαρτήματα, σφίξτε τις βίδες και τα παξιμάδια, ή
επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης.
4. Αποθηκεύετε το μηχάνημα σε μια δροσερή και στεγνή
τοποθεσία.
7 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ
ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Το μηχάνημα δεν
λειτουργεί.
Ο διακόπτης ή το
μοτέρ είναι
ελαττωματικό.
Μιλήστε στο
κέντρο
εξυπηρέτησης.
106
Ελληνικά
EL

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
Από την εξαγωγή
εξέρχεται σκόνη.
Το φίλτρο έχει
χαλάσει.
Αντικαταστήστε
το φίλτρο.
Τ
ο φίλτρο δεν έχει
εγκατασταθεί.
Επανεγκαταστήστ
ε σωστά το
φίλτρο.
Το φίλτρο δεν
λειτουργεί.
Καθαρίστε ή
αντικαταστήστε το
φίλτρο.
Το φίλτρο
μπουκώνει.
Καθαρίστε ή
αντικαταστήστε το
φίλτρο.
Απώλεια
αναρρόφησης
Έχει λασκάρει η
σύνδεση
εύκαμπτου
σωλήνα.
Σφίξτε τη σύνδεση
του εύκαμπτου
σωλήνα.
Το φίλτρο
μπουκώνει.
Καθαρίστε ή
αντικαταστήστε το
φίλτρο.
Το δοχείο
συλλογής είναι
γεμάτο.
Αδειάστε το
δοχείο συλλογής.
Ο εύκαμπτος
σωλήνας έχει
χαλάσει.
Αντικαταστήστε
τον εύκαμπτο
σωλήνα.
Στατικός
ηλεκτρισμός
Το περιβάλλον
είναι στεγνό.
Προσθέστε
υγρασία στον αέρα
(εάν είναι
χρήσιμο,
χρησιμοποιήστε
συσκευή αύξησης
της υγρασίας).
8 ΤΕΧΝΙΚΆ ΔΕΔΟΜΈΝΑ
Τάση 24 V
Μέγεθος δοχείου 11 λίτρα
Όγκος αέρα 62 CFM
Μέγ. αναρρόφηση 7.5 kPa
Βάρος (χωρίς τη συστοιχία
μπαταριών)
6.5 kg
Εύκαμπτος σωλήνας 213-εκ. εκτεινόμενος
εύκ
αμπτος σωλ
ήνας
Αξεσουάρ Εργαλείο σχισμών κ
αι
πρακτικ
ό εργαλείο
Μοντέλο μπαταρίας
G24B2/G24B4 κ
αι άλλες
BAG σειρές
Μοντέλο φορτιστή G24C και άλλες CAG σειρές
9 ΕΓΓΎΗΣΗ
(Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στην
Greenworks ιστοσελίδα )
Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2
χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από
την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει
τις κατασκευαστικές βλάβες. Ένα ελαττωματικό προϊόν που
καλύπτεται από την εγγύηση μπορεί επιδιορθωθεί ή να
αντικατασταθεί. Μια μονάδα που έχει χρησιμοποιηθεί
λανθασμένα ή που δεν έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις
περιγραφές στο εγχειρίδιο χρήστη ενδέχεται να μην καλυφθεί
από την εγγύηση. Η φυσιολογική φθορά και τα ανταλλακτικά
λόγω φθοράς δεν θεωρούνται εγγύηση. Η αρχική εγγύηση
του κατασκευαστή δεν επηρεάζεται από οποιαδήποτε
επιπλέον εγγύηση προσφέρεται από το κατάστημα ή τον
πωλητή.
Ένα ελαττωματικό προϊόν πρέπει να επιστρέφεται στο σημείο
αγοράς για τη διεκδίκηση της εγγύησης, μαζί με το
αποδεικτικό αγοράς (απόδειξη).
107
Ελληνικά
EL

1.........................................109
1.1.......................................................109
1.2 ...................................................109
1.3 ............................................109
2.........................................109
3........................................109
3.1
..............................................109
3.2 ................................................109
3.3 ...................................................109
3.4 .............................................109
3.5 .................................110
3.6 .....................................110
4..........................................110
4.1 .............................................110
4.2 ...................................................110
4.3 .................................................1
10
4.4 ..............................................110
5..........................................110
5.1 ................................................110
5.2 ..................................................111
6 .....................................111
7 ...............111
8 ..................................111
9..........................................111
108
AR

1
1.1
.
1.2
1-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
/
14
1.3
1
1
2
3
4
5
2
.
.
3
•
.
•
OFF
.
3.1
.
• .
• .
• .
1. .
2. .
3.
.
4. .
5.
.
.
3.2
2-4
.
1. .
2. .
3. .
4. .
3.3
1. .
2. .
3
. .
4. .
3.4
5-6
1.
.
2.
.
3. .
.
.
109
AR

3.5
7
• .
•
.
•
.
1. .
2.
.
3.
.
4.
.
5. .
3.6
7
1. .
2. .
3. .
4
.
.
4.1
8
1. / .
.
4.2
1. / OFF.
4.3
9
/ .
) .(
1.
.
2. .
3.
.
4. .
4.4
•
.
•
.
•
.
. :
1. .
2. .
3. .
•
.
5
.
.
.
.
5.1
.
/ .
:
•
.
• .
• ) (
" "
:
1. .
2. .
.
.
. .
110
AR

5.2
.
:
•
• .
• .
• .
:
1.
3.5 1
.
2
. 20
.
3. 20 . .
.
.
6
.
1. .
2. .
3. .
.
4. .
7
.
.
.
.
. .
.
.
. .
. .
.
.
. .
.
.
. .
.
)
.(
8
24
11
62
7.5
) (6.5 kg
213
-
G24B2/G24B4
BAG
G24C
CAG
9
)
Greenworks
(
Greenworks 3
) / ( .
. .
.
.
.
) .(
11
1
AR

1 Açıklama.........................................113
1.1 Amaç..............................................................113
1.2 Genel bakış.................................................... 113
1.3 Paket listesi.................................................... 113
2 Güvenlik......................................... 113
3 Kurulum.........................................113
3.1 Makineyi paketinden çıkarın......................... 113
3.2 Filtreyi takın...................................................113
3.3 Filtreyi çıkarın................................................113
3.4 Hortumu takın................................................113
3.5 Aküyü takın....................................................114
3.6 Aküyü çıkarın................................................ 114
4 Çalışma...........................................114
4.1 Makineyi çalıştırın......................................... 114
4.2 Makineyi durdurun........................................ 114
4.3 Üfleme özelliği
.............................................. 114
4.4 Çalışma ipuçları............................................. 114
5 Bakım..............................................114
5.1 Filtreyi temizleyin..........................................115
5.2 Makineyi temizleyin...................................... 115
6 Makineyi depolayın....................... 115
7 Sorun Giderme.............................. 115
8 Teknik veriler.................................115
9 Garanti........................................... 116
112
Türkçe
TR

1 AÇIKLAMA
1.1 AMAÇ
Bu makine, ev içi kullanımda tozu vakumlamak için
tasarlanmıştır.
1.2 GENEL BAKIŞ
Bkz. şekil 1-9
1
Toplama haznesi Aksamı
2
Filtre
3
Hortum
4
Aralık başlığı
5
Yardımcı nozul
6
Mandal
7
Üst kapak
8
Filtre
9
T
oplama haznesi
10
Sekme
11
Emme yuvası
12
Akü
13
Açma/Kapatma düğmesi
14
Oluk
1.3 PAKET LISTESI
Bkz. şekil 1
1
Toplama haznesi Aksamı
2
Filtre
3
Hortum
4
Aralık başlığı
5
Yardımcı nozul
2 GÜVENLIK
UYARI
Tüm güvenlik talimatlarına uyduğunuzdan emin olun.
Güvenlik Kılavuzuna bakın.
3 KURULUM
• Akü veya şarj cihazının kablosu hasar görmüşse, aküyü
veya şarj cihazını hemen değiştirin.
• Aküyü takmadan veya çıkarmadan önce makinenin
KAPALI durumunda olduğundan emin olun.
3.1 MAKINEYI PAKETINDEN
ÇIKARIN
UYARI
Makineyi kullanmadan önce doğru şekilde monte
ettiğinizden emin olun.
UYARI
• Makine parçaları hasarlı ise makineyi kullanmayın.
• Tüm parçalara sahip değilseniz, makineyi kullanmayın.
• Parçalar hasarlı veya eksikse, servis merkezine
başvurun.
1. Paketi açın.
2. Kutunun içindeki belgeleri okuyun.
3. Tüm birleştirilmemiş parçaları kutudan çıkarın.
4. Makineyi kutudan çıkarın.
5. Kutuyu ve paketi yerel düzenlemelere uygun olarak atın.
UYARI
Kişisel güvenliğiniz için aleti tamamen birleştirmeden önce
aküyü takmayın.
3.2 FILTREYI TAKIN
Bkz. şekil 2-4
UYARI
Ciddi kişisel yaralanmalara sebep olabilecek kazayla
çalıştırmayı önlemek için parçaları monte ederken aküyü
aletten çıkarın.
1. Üst kapak aksamının her iki yanındaki mandalı da
kaldırın.
2. Filtreyi filtre kafesiyle hizalayın.
3. Filtre kafesine filtreyi kaydırın.
4. Döndürerek ve bükerek filtreyi yerine takın.
3.3 FILTREYI ÇIKARIN
1.
Üst kapak aksamının her iki yanındaki mandalı da
kaldırın.
2. Toplama haznesini çıkarın.
3. Filtreyi saat yönünün tersine çevirin.
4. Filtreyi kaydırarak çıkarın.
3.4 HOR
TUMU TAKIN
Bkz. şekil 5-6
1. Hortumdaki oluklardan birini hortumdaki tırnaklarla
hizalayın.
113
Türkçe
TR

2. Hortumun kilitleme ucunu elektrik süpürgesine sokun ve
yerine kilitlemek için saat yönünde çevirin.
3. İstediğiniz aksesuarı hortumun ucuna sıkıca takın.
NOT
Aksesuarı almak için akü kapağını açın.
NOT
Hortumu çıkarmak için hortumun kilitleme ucunu saat
yönünün tersi yönde çevirin.
3.5 AKÜYÜ TAKIN
Bkz. şekil 7
UYARI
• Akü veya şarj cihazı hasarlıysa, aküyü veya şarj
cihazını değiştirin.
• Makineyi durdurun ve aküyü takmadan veya
çıkarmadan önce motorun durmasını bekleyin.
• Akü ve şarj cihazının kılavuzundaki talimatları okuyun,
öğrenin ve uygulayın.
1. Akü kapısını açın.
2. Aküdeki kaldırma çubuklarını akü bölmesindeki oluklarla
hizalayın.
3. Aküyü yerine oturana kadar akü bölmesine doğru itin.
4. Bir tık sesi duyduğunuzda, akü takılıdır.
5. Akü kapısını kapatın.
3.6
AKÜYÜ ÇIKARIN
Bkz. şekil 7
1. Akü kapısını açın.
2. Akü çıkarma düğmesine basın ve basılı tutun.
3. Aküyü makineden çıkarın.
4 ÇALIŞMA
UYARI
Aküyü, anahtarı veya makineyi ıslak ellerle tutmayın.
Yağmura maruz bırakmayın ya da motor bölmesine sıvı
girmesine izin vermeyin.
4.1 MAKINEYI ÇALIŞTIRIN
Bkz. şekil 8
1. Makineyi çalıştırmak için açma/kapatma düğmesine
basın.
UYARI
Çalışma sırasında makineyi bir elinizle tutun.
4.2 MAKINEYI DURDURUN
1. Açma/Kapama anahtarını kapalı konumuna getirin.
4.3 ÜFLEME ÖZELLIĞI
Bkz. şekil 9
Islak/kuru süpürge talaş ve diğer birikintileri üfleyebilir.
Elektrik süpür
genizi üfleyici olarak kullanmak için aşağıdaki
adımları tamamlayın.
1. Hortumdaki üfleme yuvalarındaki oluklardan birini
hortumdaki tırnaklarla hizalayın.
2. Hortumu üfleme yuvasına takın.
3.
İstenen aksesuarı hortumun ucuna takın.
4. Makineyi çalıştırın.
4.4 ÇALIŞMA IPUÇLARI
• Sızıntıları ve makinede olası hasarı önlemek için filtre
daima doğru konumda olmalıdır.
• Makinenizi kullandığınızda, en yüksek süpürme
performansını korumak için toplama haznesini
boşaltmanız ve filtreyi sık aralıklarla temizlemeniz
gerekecektir.
• Toplama tankındaki sıvı önceden belirlenmiş bir seviyeye
ulaştığında, şamandıra mekanizması hava akışını kesmek
için otomatik olarak yükselecektir
. Bu, emişin durmasına
ve daha yüksek motor gürültüsüne neden olur. Bu
olduğunda:
1. Makineyi kapatın.
2. Aküyü çıkarın.
3. Toplama haznesini boşaltın.
• Küf ve makinenin hasar görmesini önlemek için makineyi
kullandıktan sonra filtreyi kurutun.
5 BAKIM
İKAZ
Fren sıvılarının, benzin, petrol bazlı malzemelerin plastik
parçalara temas etmesine izin vermeyin. Kimyasallar
plastiğe zarar verebilir ve plastik maddeyi hizmet dışı
bırakabilir.
İKAZ
Plastik muhafaza veya parçalarda güçlü solvent veya
deterjanlar kullanmayın.
UYARI
Bakımdan önce makineden aküyü çıkarın.
114
Türkçe
TR

5.1 FILTREYI TEMIZLEYIN
NOT
Makineyi depolamak veya artıkları toplamak için filtrenin
kurumasını bekleyin.
Optimum performansı korumak için ıslak/kuru emiş filtresini
sık sık temizleyin.
Kuru filtrenin temizlenmesi:
• Temizlik, açık havada yapılmalı ve yaşam alanlarında
yapılmamalıdır.
• Toz ve artıkları temizlemek için küçük bir fırça
kullanabilirsiniz.
•
İnce tozlu kuru filtrenin (birikinti değil) iyice
temizlenmesi için, "Islak Filtrenin Temizlenmesi"
bölümünde açıklandığı gibi su püskürtün.
Islak filtre temizliği:
1. Makineden filtreyi çıkarın.
2. Bir hortum ya da musluktan filtreye su akıtın..
NOT
Kartuş filtresini temizledikten sonra yırtılma veya küçük
delikler açısından kontrol edin. İçinde delik veya yırtıklar
olan bir kartuş filtresi kullanmayın. Küçük bir delik bile
makinenizden toz çıkmasına izin verebilir. Hemen
değiştirin.
5.2 MAKINEYI TEMIZLEYIN
Makinenizin en iyi şekilde görünmesini sağlamak için, dışını
ılık su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bezle
temizleyin.
T
oplama haznesini temizlemek için:
•
T
oplama haznesindeki kalıntıları uygun şekilde atın
•
T
oplama haznesini ılık su ve yumuşak sabunla yıkayın.
•
Toz ve kirleri temizlemek için küçük bir fırça
kullanabilirsiniz.
• Kuru bir bezle silin.
Toplama haznesini dezenfekte edin:
1. Toplama haznesine 3,5 l su ve 1 çay kaşığı klorlu ağartıcı
dökün.
2. Toplama haznesinin tüm iç yüzeylerinin ıslandığından
emin olarak, birkaç dakikada bir dikkatlice çalkalayarak
solüsyonu 20 dakika bekletin.
3. 20 dakika sonra toplama haznesini boşaltın. Çamaşır suyu
kokusu giderilene kadar su ile durulayın. Toplama
haznesinin üzerindeki motoru kapatmadan önce toplama
tankının tamamen kurumasını bekleyin.
NOT
Toplama haznesini depolamadan önce veya gerektiğinde
dezenfekte edin.
6 MAKINEYI DEPOLAYIN
NOT
Makineyi depolamadan önce temizleyin.
1. Aküyü çıkarın.
2. Motoru soğumaya bırakın.
3. Gevşek veya hasarlı parçalar bulunmadığından emin
olun. Gerekirse, hasarlı bileşenleri değiştirin, vidaları ve
cıvataları sıkın veya onaylanmış servis merkezindeki bir
kişiye danışın.
4. Makineyi serin ve kuru bir yerde saklayın.
7 SORUN GIDERME
Sorun Olası neden Çözüm
Makine çalışmıy-
or.
Anahtar veya mo-
tor arızalı.
Servis merkezine
danışın.
Egzozdan toz çı-
kıyor.
Filtrede hasar var. Filtreyi değiştirin.
Filtre takılı değil.
Filtreyi doğru şe-
kilde yeniden ta-
kın.
Filtre işlevsel dur-
umda değil.
Filtreyi temizleyin
veya değiştirin.
Filtre tıkanıyor.
Filtreyi temizleyin
veya değiştirin.
Emiş kaybı
Hortum bağlantısı
gevşek.
Hortum bağlantısı-
nı sıkın.
Filtre tıkanıyor
.
Filtreyi temizleyin
veya değiştirin.
Toplama haznesi
dolu.
Toplama haznesini
boşaltın.
Hortumda hasar
var.
Hortumu değiştir-
in.
Statik şok Çevre kuru.
Havaya nem verin
(uygunsa, bir nem-
lendirici kullanın).
8 TEKNIK VERILER
Voltaj 24 V
Hazne boyutu 11 litre
Hava Hacmi 62 CFM
Maks. emiş 7.5 kPa
Ağırlık (akü hariç) 6.5 kg
Hortum 213-cm uzatılabilir hortum
Aksesuar Aralık başlığı ve yardımcı
nozul
115
Türkçe
TR

Akü modeli G24B2/G24B4 ve diğer
BAG seriler
Şarj cihazı modeli G24C ve diğer CAG seriler
9 GARANTI
(Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet
sayfasında bulunabilir
)
Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3
yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir
. Bu
garanti, üretim hatalarını kapsar
. Garanti kapsamında olan
hatalı bir ürün onarılmış veya değiştirilmiş olabilir
. Hatalı
veya kullanım kılavuzunda açıklanandan başka şekillerde
kullanılmış üniteye ilişkin garanti talebi reddedilebilir
.
Normal aşınma ve aşınma parçaları garanti kapsamında kabul
edilmez. Orijinal üretici garantisi, bir satıcı veya perakendeci
tarafından sunulan herhangi bir ek garantiden etkilenmez.
Hatalı bir ürün, garanti talebinde bulunmak için satın alma
kanıtı (fatura) ile birlikte satın alma noktasına iade
edilmelidir
.
116
Türkçe
TR

1...........................................118
1.1.........................................................118
1.2 ...................................................118
1.3 ..............................................118
2.........................................118
3..........................................118
3.1 .............................118
3.2 ...........................................118
3.3 ......................................118
3.4 ...........................................118
3.5 .................................119
3.6 ...................................119
4...........................................119
4.1 ........................................119
4.2 ..........................................119
4.3..........................................................119
4.4 ..............................................119
5.........................................1
19
5.1 .............................................119
5.2 ..................................................120
6 ...............................120
7 .................................120
8 ....................................120
9.........................................120
117
HE

1
1.1
.
1.2
האר רויא 1-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
/
14
1.3
האר רויא 1
1
2
3
4
5
2
.
.
3
•
.
•
.
3.1
.
• , .
• , .
• , .
1. .
2. .
3. .
4. .
5.
.
, .
3.2
האר רויא 2-4
,
.
1. .
2. .
3. .
4. .
3.3
1. .
2. .
3
. .
4. .
3.4
האר רויא 5-6
1. .
2
.
.
3. .
.
, .
118
HE

3.5
האר רויא 7
• ,
.
•
.
• , .
1. .
2. .
3. .
4. , .
5. .
3.6
האר רויא 7
1
. .
2. .
3. .
4
, .
.
4.1
האר רויא 8
1. / .
.
4.2
1. / “ OFF”) .(
4.3
האר רויא 9
/ .
.
1.
.
2. .
3. .
4. .
4.4
•
.
• ,
.
• ,
.
. :
1
. .
2. .
3. .
•
.
5
,
.
.
.
.
5.1
.
/
.
:
• .
• .
• ) ,(
" "
:
1. .
2. .
.
.
. .
119
HE

5.2
,
.
:
•
• .
• .
• .
:
1. 3.5 .
2. 20
, .
3. 20 .
.
.
.
6
.
1. .
2. .
3. . ,
, ,
.
4. .
7
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
. .
.
) ,
.(
8
24 V
11
62 )
CFM
(
7.5
kPa
) (
6.5
kg
213-“
G24B2/G24B4 BAG
G24C CAG
9
)
Greenworks
(
Greenworks -3 -2
) / ( . .
.
. ,
.
.
,
) .(
120
HE

1 Aprašymas..................................... 122
1.1 Paskirtis......................................................... 122
1.2 Apžvalga........................................................122
1.3 Pakavimo sąrašas...........................................122
2 Sauga.............................................. 122
3 Montavimas................................... 122
3.1 Įrenginio išpakavimas....................................122
3.2 Filtro įstatymas.............................................. 122
3.3 Filtro išėmimas.............................................. 122
3.4 Žarnos prijungimas........................................122
3.5 Sudėtinės baterijos įstatymas.........................123
3.6 Sudėtinės baterijos išėmimas.........................123
4 Eksploatavimas..............................123
4.1 Įrenginio paleidimas...................................... 123
4.2 Įrenginio sustabdymas................................... 123
4.3 Pūtimo funkcija..............................................
123
4.4 Naudojimo patarimai..................................... 123
5 Techninė priežiūra.........................123
5.1 Filtro valymas................................................123
5.2 Įrenginio valymas.......................................... 124
6 Įrenginio laikymas.........................124
7 Gedimų šalinimas..........................124
8 Techniniai duomenys.....................124
9 Garantija........................................124
121
Lietuvių k.
LT

1 APRAŠYMAS
1.1 PASKIRTIS
Šis dulkių siurblys skirtas dulkėms siurbti namuose.
1.2 APŽVALGA
Žr. 1-9 paveikslą
1
Surinkimo talpos komplektas
2
Filtras
3
Žarna
4
Siauras antgalis
5
Universalus antgalis
6
Skląstis
7
Viršutinis dangtis
8
Filtro apkaba
9
Surinkimo talpa
10
Iškyša
11
Siurbimo anga
12
Sudėtinė baterija
13
Įjungimo ir išjungimo mygtukas
14
Griovelis
1.3 PAKAVIMO SĄRAŠAS
Žr. 1 paveikslą
1
Surinkimo talpos komplektas
2
Filtras
3
Žarna
4
Siauras antgalis
5
Universalus antgalis
2 SAUGA
ĮSPĖJIMAS
Privaloma laikytis visų saugos instrukcijų.
Žr. saugos vadovą.
3 MONTAVIMAS
• Nedelsdami pakeiskite akumuliatorių bloką arba
įkroviklį, jei akumuliatorių blokas arba įkroviklio laidas
yra pažeistas.
• Prieš įdėdami arba išimdami akumuliatorių bloką
patikrinkite, ar mašina yra išjungta (OFF).
3.1 ĮRENGINIO IŠPAKAVIMAS
ĮSPĖJIMAS
Prieš naudodami įsitikinkite, ar tinkamai surinkote įrenginį.
ĮSPĖJIMAS
• Jeigu yra pažeistų dalių, įrenginio nenaudokite.
• Jeigu dalių trūksta, įrenginio nenaudokite.
• Jeigu dalys pažeistos arba jų trūksta, kreipkitės į
techninės priežiūros centrą.
1. Atidarykite pakuotę.
2. Perskaitykite dėžėje esančius dokumentus.
3. Iš dėžės išimkite visas nesumontuotas dalis.
4. Išimkite įrenginį iš dėžės.
5. Dėžę ir pakuotę išmeskite laikydamiesi atitinkamų
reikalavimų.
ĮSPĖJIMAS
Dėl savo saugumo bateriją prijunkite tik iki galo surinkę
visą įrankį.
3.2 FILTRO ĮSTATYMAS
Žr. 2-4 paveikslą
ĮSPĖJIMAS
Kad įrenginys atsitiktinai neįsijungtų ir sunkiai nesužalotų,
prieš surinkdami jo dalis visada išimkite sudėtinę bateriją.
1. Pakelkite skląsčius abiejose viršutinio dangčio pusėse.
2. Įtaikykite filtrą į filtro apkabą.
3. Įstatykite filtrą į filtro apkabą.
4. Pasukite filtrą, kad užsifiksuotų savo vietoje.
3.3 FILTRO IŠĖMIMAS
1.
Pakelkite skląsčius abiejose viršutinio dangčio pusėse.
2. Nuimkite surinkimo talpą.
3. Pasukite filtrą prieš laikrodžio rodyklę.
4. Ištraukite filtrą.
3.4 ŽARNOS PRIJUNGIMAS
Žr. 5-6 paveikslą
1.
Įtaikykite vamzdžio griovelius į žarnos iškyšas.
2. Įstatykite prijungiamą žarnos galą į siurblio jungtį ir
pasukite pagal laikrodžio rodyklę, kad užfiksuotumėte.
3. Prie kito žarnos galo pritvirtinkite norimą priedą.
PASTABA
Priedą ištraukite iš baterijos skyriaus, atidarę jo dureles.
122
Lietuvių k.
LT

PASTABA
Žarnai atjungti pasukite jos prijungiamą galą prieš
laikrodžio rodyklę.
3.5 SUDĖTINĖS BATERIJOS
ĮSTATYMAS
Žr. 7 paveikslą
ĮSPĖJIMAS
• Jei akumuliatoriaus blokas arba įkroviklis yra
sugadintas, pakeiskite akumuliatorių bloką arba
įkroviklį.
• Prieš įstatydami arba išimdami sudėtinę bateriją,
sustabdykite įrankį ir palaukite, kol sustos variklis.
• Perskaitykite, supraskite ir vadovaukitės baterijos ir
įkroviklio vadovų instrukcijomis.
1. Atidarykite baterijos skyriaus dureles.
2. Įtaikykite sudėtinės baterijos briaunas į baterijos skyriaus
griovelius.
3. Stumkite sudėtinę bateriją į jos skyrių iki galo, kol
baterija užsifiksuos.
4. Kai išgirsite spragtelėjimą, tai reikš, kad sudėtinė baterija
įsistatė.
5. Uždarykite baterijos skyriaus dureles.
3.6 SUDĖTINĖS BA
TERIJOS
IŠĖMIMAS
Žr. 7 paveikslą
1. Atidarykite baterijos skyriaus dureles.
2. Paspauskite ir laikykite nuspaudę baterijos atjungimo
mygtuką.
3. Išimkite sudėtinę bateriją iš įrenginio.
4 EKSPLOAT
AVIMAS
ĮSPĖJIMAS
Neimkite akumuliatorių bloko, jungiklio ar prietaiso
drėgnomis rankomis. Nelaikykite lietuje ir saugokite, kad į
variklio skyrių nepatektų skysčių.
4.1 ĮRENGINIO PALEIDIMAS
Žr. 8 paveikslą
1.
Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kad įrenginį
įjungtumėte.
ĮSPĖJIMAS
Įjungdami įrenginį viena ranka jį prilaikykite.
4.2 ĮRENGINIO SUSTABDYMAS
1. Įjungimo ir išjungimo mygtuką nuspauskite į išjungimo
padėtį.
4.3 PŪTIMO FUNKCIJA
Žr. 9 paveikslą
Drėgnojo ir sausojo valymo dulkių siurblys nupučia pjuvenas
ir kitas šiukšles. Jei savo įrenginį norite naudoti kaip pūstuvą,
atlikite šiuos žingsnius:
1. Žarnos iškyšas įtaikykite į pūtimo angos griovelius.
2. Įstatykite žarną į pūtimo angą.
3.
Pritvirtinkite norimą priedą prie žarnos galo.
4. Paleiskite įrenginį.
4.4 NAUDOJIMO P
ATARIMAI
• Filtras visada turi būti tinkamoje padėtyje, kad
išvengtumėte nuotėkio ir galimo įrenginio sugadinimo.
• Naudojant įrenginį būtina dažnai ištuštinti surinkimo
talpą ir išvalyti filtrą, kad siurblio veikimo galia visada
būtų didžiausia.
• Kai skystis surinkimo talpoje pasiekia numatytą lygį,
plūdės mechanizmas automatiškai pakyla ir išjungia oro
srautą. Tuomet siurblys nustoja siurbti ir sustiprėja
variklio skleidžiamas triukšmas. Kai taip atsitinka:
1. Išjunkite įrenginį.
2. Išimkite sudėtinę bateriją.
3.
Ištuštinkite surinkimo talpą.
• Po įrenginio naudojimo išdžiovinkite filtrą, kad
neatsirastų pelėsių ir jie nesugadintų įrenginio.
5 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
PERSPĖJIMAS
Venkite stabdžių skysčio, benzino, naftos pagrindu
pagamintų medžiagų patekimo ant plastikinių dalių.
Chemikalai gali pažeisti plastikines dalis arba plastikas gali
tapti netinkamu naudojimui.
PERSPĖJIMAS
Nenaudokite aktyvių tirpiklių arba ploviklių plastikiniam
korpusui arba komponentams.
ĮSPĖJIMAS
Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išimkite akumuliatorių iš
prietaiso.
5.1 FILTRO VALYMAS
PASTABA
Leiskite filtrui išdžiūti prieš padėdami įrenginį į sandėlį ar
siurbdami šiukšles.
123
Lietuvių k.
LT

Drėgnojo ir sausojo valymo dulkių siurblį dažnai valykite,
kad jis visada tinkamai veiktų.
Sausojo filtro valymas:
• Valykite lauke, o ne gyvenamosiose patalpose.
•
• Norėdami kruopščiai išvalyti smulkias dulkes (be
šiukšlių) iš sausojo filtro, išplaukite jį tekančio vandens
srove, kaip aprašyta skyriuje „Drėgnojo filtro valymas“.
Drėgnojo filtro valymas:
1. Išimkite filtrą iš įrenginio.
2. Išplaukite filtrą iš žarnos ar čiaupo tekančio vandens
srove.
P
ASTABA
Išvalę patikrinkite, ar filtro kasetėje nėra įplyšimų ar
smulkių skylučių. Nenaudokite kasetinio filtro, jei jame yra
skylučių ar įplyšimų. Net per mažą skylutę dulkės gali
pasklisti iš įrenginio. Nedelsdami jį pakeiskite.
5.2 ĮRENGINIO VALYMAS
Kad įrenginys kuo geriau atrodytų, jo išorę valykite šiltame
mažos koncentracijos ploviklio tirpale sudrėkinta šluoste.
Surinkimo talpos valymas:
• Pašalinkite iš surinkimo talpos visas šiukšles.
• Išplaukite talpą šiltu mažos koncentracijos ploviklio
tirpalu.
• Dulkes ir šiukšles galite nuvalyti mažu šepetėliu.
• Iššluostykite sausu skudurėliu.
Surinkimo talpos dezinfekavimas:
1. Į surinkimo talpą įpilkite 3,5 litro vandens ir 1 arbatinį
šaukštelį baliklio su chloru.
2.
Palikite šį tirpalą 20 minučių, kas kelias minutes atsargiai
pamaišydami taip, kad sudrėkintumėte visą surinkimo
talpos vidinį paviršių.
3. Po 20 minučių tirpalą iš talpos išpilkite. Plaukite
vandeniu, kol neliks baliklio kvapo. Prieš uždėdami
variklį ant surinkimo talpos, leiskite surinkimo talpai
visiškai išdžiūti.
PASTABA
Surinkimo talpą dezinfekuokite prieš padėdami į sandėlį
arba esant poreikiui.
6 ĮRENGINIO LAIKYMAS
PASTABA
Prieš sandėliavimą įrenginį nuvalykite.
1. Išimkite sudėtinę bateriją.
2. Palaukite kol variklis atvės.
3. Patikrinkite, ar nėra atsipalaidavusių ar pažeistų dalių. Jei
reikia, pakeiskite pažeistas dalis, priveržkite varžtus ir
veržles arba kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros
centrą.
4. Įrenginį laikykite vėsioje ir sausoje vietoje.
7 GEDIMŲ ŠALINIMAS
Problema Galima priežastis Sprendimas
Prietaisas nevei-
kia.
Jungiklis arba var-
iklis yra sugedęs.
Pasikonsultuokite
su aptarnavimo
centru.
Pro išpūtimo angą
išpučiamos dulkės.
Pažeistas filtras. Pakeiskite filtrą.
Neįdėtas filtras.
Tinkamai iš naujo
įdėkite filtrą.
Filtras neveikia.
Išvalykite arba
pakeiskite filtrą.
Filtras užsikemša.
Išvalykite arba
pakeiskite filtrą.
Nebesiurbia
Atsilaisvinusi žar-
nos jungtis.
Priveržkite žarnos
jungtį.
Filtras užsikemša.
Išvalykite arba
pakeiskite filtrą.
Surinkimo talpa
pilna.
Ištuštinkite surin-
kimo talpą.
Pažeista žarna. Pakeiskite žarną.
Statinė iškrova Sausa aplinka.
Sudrėkinkite orą
(jei patogu, naudo-
kite drėkintuvą).
8 TECHNINIAI DUOMENYS
Įtampa 24 V
Talpos dydis 11 litrų
Oro srautas 62 CFM (kubinės pėdos/
min.)
Maksimali siurbimo galia 7.5 kPa
Svoris (be sudėtinės bateri-
jos)
6.5 kg
Žarna 213-cm pailginama žarna
Priedai Siauras antgalis ir univer-
salus antgalis
Baterijos modelis G24B2/G24B4 ir kitos BAG
serijos
Įkroviklio modelis G24C ir kitos CAG serijos
9 GARANTIJA
(Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje )
124
Lietuvių k.
LT

. Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o
akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam
naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos.
Ši garantija apima gamybos defektus. Garantinis gaminys su
defektais gali būti suremontuotas arba pakeistas. Jeigu
gaminys buvo naudojamas netinkamai arba naudojama
kitiems tikslams nei nurodyta naudotojo vadove, garantija
gali būti panaikinta. Įprastam susidėvėjimui, bei
eksploatacinėms dalims garantija nėra taikoma. Originalios
gamintojo garantijos neįtakoja jokia papildoma pasiūlyta
atstovo arba pardavėjo garantija.
Gaminys su defektu privalo būti grąžintas į įsigijimo vietą,
kad galėtumėte pateikti garantinę pretenziją.
125
Lietuvių k.
LT

1 Apraksts......................................... 127
1.1 Paredzētais lietojums..................................... 127
1.2 Pārskats..........................................................127
1.3 Iepakojuma saraksts.......................................127
2 Drošība........................................... 127
3 Uzstādīšana.................................... 127
3.1 Iekārtas izpakošana........................................127
3.2 Filtra uzstādīšana........................................... 127
3.3 Filtra izņemšana.............................................127
3.4 Šļūtenes ievietošana.......................................127
3.5 Akumulatoru bloka ievietošana.....................128
3.6 Akumulatoru bloka izņemšana...................... 128
4 Ekspluatācija................................. 128
4.1 Darbmašīnas ieslēgšana.................................128
4.2 Iekārtas apturēšana........................................ 128
4.3 Pūšanas funkcija............................................
128
4.4 Ieteikumi iekārtas lietošanā........................... 128
5 Apkope........................................... 128
5.1 Filtra tīrīšana..................................................129
5.2 Iekārtas tīrīšana..............................................129
6 Mašīnas uzglabāšana.................... 129
7 Problēmu novēršana..................... 129
8 Tehniskie dati.................................129
9 Garantija........................................130
126
Latviešu
LV

1 APRAKSTS
1.1 PAREDZĒTAIS LIETOJUMS
Šī iekārta ir paredzēta putekļu sūkšanai tikai un vienīgi mājas
apstākļos.
1.2 PĀRSKATS
Skatīt 1-9. attēlu
1.
Uzstādīta savācējtvertne
2.
Filtrs
3.
Šļūtene
4.
Spraugu tīrīšanas uzgalis
5.
Funkcionālais uzgalis
6.
Slēgmehānisms
7.
Augšējais vāciņš
8.
Filtra aizsargrežģis
9.
Savācējtvertne
10.
Izcilnis
11
Sūkšanas pieslēgvieta
12.
Akumulatoru bloks
13.
IESL./IZSL. poga
14.
Rieva
1.3 IEPAKOJUMA SARAKSTS
Skatīt 1. attēlu
1.
Uzstādīta savācējtvertne
2.
Filtrs
3.
Šļūtene
4.
Spraugu tīrīšanas uzgalis
5.
Funkcionālais uzgalis
2 DROŠĪBA
BRĪDINĀJUMS
Ievērojiet visus drošības norādījumus.
Izlasiet drošības instrukciju rokasgrāmatu.
3 UZSTĀDĪŠANA
• Ja ir bojāts akumulatora bloks vai lādētāja vads, tie ir
nekavējoties jānomaina.
• Pārbaudiet, vai mašīna ir izslēgta, pirms ievietojat vai
izņemat no tās akumulatora bloku.
3.1 IEKĀRTAS IZPAKOŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pirms sākat lietot iekārtu, pārliecinieties, vai tā ir pareizi
salikta.
BRĪDINĀJUMS
• Neizmantojiet iekārtu, ja tās daļas ir bojātas.
• Nedarbiniet iekārtu, ja trūkst kādas daļas.
• Ja trūkst kādas daļas vai tās ir bojātas, sazinieties ar
servisa centru.
1. Atveriet iepakojumu.
2. Izlasiet komplektācijas kārbā iekļauto dokumentāciju.
3. Izņemiet no komplektācijas kārbas visas nesamontētās
daļas.
4. Izņemiet no komplektācijas kārbas iekārtu.
5. Atbrīvojieties no kārbas un iepakojuma atbilstoši
vietējiem noteikumiem.
BRĪDINĀJUMS
Jūsu drošības labad neievietojiet akumulatoru instrumentā,
kamēr tas nav pilnībā samontēts.
3.2 FILTRA UZSTĀDĪŠANA
Skatīt 2-4. attēlu
BRĪDINĀJUMS
Lai novērstu nejaušu instrumenta ieslēgšanos, kas var
izraisīt nopietnus miesas bojājumus, daļu uzstādīšanas laikā
akumulatoram vienmēr jābūt izņemtam no instrumenta.
1. Paceliet slēgmehānismu, satverot abās pusēs augšējo
vāciņu.
2. Salāgojiet filtru ar filtra aizsargrežģi.
3. Iebīdiet filtru aizsargrežģī.
4. Pagrieziet filtru, lai nofiksētu.
3.3
FILTRA IZŅEMŠANA
1. Paceliet slēgmehānismu, satverot abās pusēs augšējo
vāciņu.
2. Izņemiet savācējtvertni.
3. Pagrieziet filtru pretēji pulksteņrādītāja kustības
virzienam.
4. Izvelciet laukā filtru.
3.4 ŠĻŪTENES IEVIETOŠANA
Skatīt 5-6. attēlu
1.
Salāgojiet abas caurules rievas ar šļūtenes izciļņiem.
2. Ievietojiet šļūtenes fiksēšanas galu vakuuma atverē un
pagrieziet pulksteņrādītāja kustības virzienā, lai tā
nofiksētos.
3. Piestipriniet šļūtenes galā nepieciešamo uzgali.
127
Latviešu
LV

PIEZĪME
Atveriet akumulatora nodalījuma vāciņu, lai izņemtu
piederumu.
PIEZĪME
Lai noņemtu šļūteni, pagrieziet šļūtenes fiksēšanas galu
pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam.
3.5 AKUMULATORU BLOKA
IEVIETOŠANA
Skatīt 7. attēlu
BRĪDINĀJUMS
• Ja akumulatoru bloks vai lādētājs ir bojāts, tie ir
jānomaina.
• Pirms akumulatoru bloka ievietošanas vai izņemšanas
iekārta ir jāaptur, un jāuzgaida, kamēr apstājas motors.
• Izlasiet, noskaidrojiet un izpildiet akumulatora un
lādētāja rokasgrāmatā esošos norādījumus.
1. Atveriet akumulatora nodalījuma vāciņu.
2.
Salāgojiet akumulatoru bloka pacelšanas ribas ar rievām
akumulatora nodalījumā.
3.
Spiediet akumulatoru bloku uz iekšu akumulatora
nodalījumā, līdz akumulatoru bloks nofiksējas
vajadzīgajā stāvoklī.
4.
Akumulatoru bloks būs pilnībā ievietots tad, kad būs
dzirdama klikšķa skaņa.
5.
Aizveriet akumulatora nodalījuma vāciņu.
3.6
AKUMULA
TORU BLOKA
IZŅEMŠANA
Skatīt 7. attēlu
1. Atveriet akumulatora nodalījuma vāciņu.
2. Nospiediet un pieturiet akumulatora atbrīvošanas pogu.
3. Izņemiet no darbmašīnas akumulatoru bloku.
4 EKSPLUATĀCIJA
BRĪDINĀJUMS
Nepieskarieties akumulatoru blokam, slēdzim vai
putekļsūcējam ar mitrām rokām. Sargājiet no lietus vai
neļaujiet šķidrumam iekļūt motora nodalījumā.
4.1 DARBMAŠĪNAS IESLĒGŠANA
Skatīt 8. attēlu
1. Lai ieslēgtu iekārtu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu.
BRĪDINĀJUMS
Darbības laikā turiet iekārtu ar vienu roku.
4.2 IEKĀRTAS APTURĒŠANA
1. Pārslēdziet IESL./IZSL. slēdzi izslēgtā pozīcijā.
4.3 PŪŠANAS FUNKCIJA
Skatīt 9. attēlu
Ar mitrās un sausās tīrīšanas funkciju iespējams aizpūst zāģu
skaidas un cita veida gružus. Lai izmantotu pūšanas funkciju,
veiciet tālāk norādītās darbības.
1. Salāgojiet abas pūšanas funkcijas atveres rievas ar
šļūtenes izciļņiem.
2. Ievietojiet šļūtenes galu pūšanas funkcijas atverē.
3. Piestipriniet šļūtenes galā nepieciešamo uzgali.
4. Iedarbiniet zāles pļāvēju.
4.4 IETEIKUMI IEKĀR
TAS
LIETOŠANĀ
• Filtram vienmēr jābūt ievietotam pareizā stāvoklī, lai
izvairītos no putekļu noplūdes un iespējamiem ierīces
bojājumiem.
• Lai saglabātu putekļsūcēja sūkšanas un pūšanas
veiktspēju, iekārtas lietošanas laikā iztukšojiet
savācējtvertni un tīriet filtru biežāk.
• Ja šķidrums savācējtvertnē sasniedz noteikto līmeni,
pludiņa mehānisms automātiski paceļas, lai apturētu gaisa
plūsmu. Sūkšana tiek pārtraukta, un motors sāk darboties
ar lielāku troksni. Kad tas notiek:
1. Izslēdziet iekārtu.
2. Izņemiet akumulatoru bloku.
3. Iztukšojiet savākšanas tvertni.
•
Pēc ierīces lietošanas filtrs ir jāizžāvē, lai izvairītos no
pelējuma veidošanās un putekļsūcēja bojājumiem.
5 APKOPE
PIESARDZĪBU
Bremžu šķidrumi, benzīns, naftas bāzes materiāli nedrīkst
nonākt saskarē ar plastmasas daļām. Ķimikālijas var izraisīt
plastmasas bojājumus un padarīt plastmasu par lietošanai
nederīgu.
PIESARDZĪBU
Nelietojiet plastmasas korpusa vai detaļu tīrīšanai spēcīgus
šķīdinātājus vai mazgāšanas līdzekļus.
BRĪDINĀJUMS
Pirms apkopes veikšanas no iekārtas ir jāizņem akumulatora
bloks.
128
Latviešu
LV

5.1 FILTRA TĪRĪŠANA
PIEZĪME
Filtram pirms putekļsūcēja novietošanas uzglābšanā vai
gružu savākšanas ir jāizžūst.
Lai uzturētu optimālu veiktspēju, bieži jāiztīra mitrās/sausās
tīrīšanas filtrs.
Sausās tīrīšanas filtra tīrīšana:
• tīriet filtru ārā, netīriet dzīvojamās telpās.
• Putekļu un gružu iztīrīšanai var izmantot mazu birstīti.
• Lai rūpīgi iztīrītu sausās tīrīšanas filtru, kurā ir sīki
putekļi (bez gružiem), izlejiet caur to ūdeni, kā aprakstīts
sadaļā „Mitrās tīrīšanas filtra tīrīšana”.
Mitrās tīrīšanas filtra tīrīšana:
1. izņemiet filtru no iekārtas.
2. Izlejiet caur filtru no šļūtenes vai tapas ūdeni.
PIEZĪME
Kad kasetnes filtrs ir iztīrīts, pārbaudiet, vai tam nav
radušās plaisas vai mazi caurumiņi. Nelietojiet kasetnes
filtru, ja tam ir caurumiņi vai plaisas. Pat neliels caurumiņš
ļauj putekļiem izkļūt no ierīces. Šādā gadījumā filtrs ir
nekavējoties jānomaina.
5.2 IEKĀRTAS TĪRĪŠANA
Lai putekļsūcējs izskatītos labāk, notīriet ārpusi ar lupatiņu,
kas samitrināta siltā un vieglā ziepjūdenī.
Savācējtvertnes tīrīšana:
•
iztīriet gružus no savācējtvertnes pareizā veidā.
•
Izmazgājiet savācējtvertni ar siltu ūdeni un saudzīgām
ziepēm.
•
Putekļu un gružu iztīrīšanai varat izmantot mazu birstīti.
•
Izslaukiet ar sausu lupatiņu.
Savācējtvertnes dezinficēšana:
1.
ielejiet savācējtvertnē 3,5 l ūdens un 1 tējkaroti hlora
balinātāja.
2.
Ļaujiet šķīdumam ievilkties 20 minūtes, ik pēc pāris
minūtēm uzmanīgi ar apļveida kustībām sakratiet, lai
samitrinātu visas savācējtvertnes iekšējās sieniņas.
3. Pēc 20 minūtēm no savācējtvertnes ir jāizlej viss saturs.
Skalojiet ar ūdeni tik ilgi, kamēr vairs nav jūtama
balinātāja smarža. Ļaujiet savācējtvertnei pilnībā izžūt,
pirms uz tās novietojat motoru.
PIEZĪME
Pirms uzglabāšanas vai nepieciešamības gadījumā
savācējtvertne ir jādezinficē.
6 MAŠĪNAS UZGLABĀŠANA
PIEZĪME
Mašīna pirms uzglabāšanas ir jānotīra.
1. Izņemiet akumulatoru bloku.
2. Ļaujiet motoram atdzist.
3. Pārbaudiet, vai mašīnai nav atskrūvējusies vai
sabojājusies kāda daļa. Nepieciešamības gadījumā
nomainiet bojātās daļas, pievelciet skrūves un bultskrūves
vai sazinieties ar autorizēta servisa centra pārstāvi.
4. Uzglabājiet mašīnu vēsā un sausā vietā.
7 PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Problēma Iespējamais cēlo-
nis
Risinājums
Putekļsūcējs ne-
darbojas.
Bojāts slēdzis vai
motors.
Sazinieties ar ser-
visa centru.
No izplūdes at-
veres tiek izpūsti
putekļi.
Bojāts filtrs. Nomainiet filtru.
Nav ielikts filtrs.
Ielieciet filtru kār-
tīgi.
Filtrs nefunkcionē.
Iztīriet vai nomai-
niet filtru.
Filtrs aizsērē.
Iztīriet vai nomai-
niet filtru.
Zūd sūkšanas jau-
da.
Atskrūvējusies
šļūtenes savieno-
jumvieta.
Pievelciet šļūtenes
savienojumvietu.
Filtrs aizsērē.
Iztīriet vai nomai-
niet filtru.
Savācējtvertne ir
pilna.
Iztukšojiet savā-
cējtvertni.
Bojāta šļūtene. Nomainiet šļūteni.
Statiskais šoks Sausa vide.
Mitriniet gaisu (ja
iespējams, izman-
tojiet gaisa mitri-
nātāju).
8 TEHNISKIE DATI
Spriegums 24 V
Tvertnes izmērs 11 litrs
Gaisa tilpums 62 KUBIKPĒDAS MINŪTĒ
Maksimālā sūkšana 7.5 kPa
Svars (bez akumulatoru blo-
ka)
6.5 kg
Šļūtene 213-cm izvelkama šļūtene
129
Latviešu
LV

Piederums Spraugu tīrīšanas un funkcio-
nālais uzgalis
Akumulatora modelis G24B2/G24B4 un citas BAG
sērijas
Modeļa uzlādēšana G24C un citas CAG sērijas
9 GARANTIJA
(Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt
Greenworks tīmekļa lapā
).
Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem —
2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem),
skaitot no iegādes datuma. Šī garantija attiecas uz ražošanas
defektiem. Garantijas laikā var salabot vai nomainīt bojātu
izstrādājumu. Garantija nebūs spēkā tad, ja ierīce netiks
pareizi lietota vai tiks izmantota citiem mērķiem, kas nav
aprakstīti šajā lietotāja rokasgrāmatā. Šī garantija neattiecas
uz dabisko nolietošanos un nodilumam pakļautajām detaļām.
Ražotāja sākotnējā garantija nav saistīta ar papildu
garantijām, ko piedāvā dīleris vai mazumtir
gotājs.
Lai pieprasītu garantiju, bojātais izstrādājums ir jāatgriež
iegādes vietā, uzrādot pirkuma apliecinājumu (čeku).
130
Latviešu
LV

1 Kirjeldus.........................................132
1.1 Eesmärk......................................................... 132
1.2 Ülevaade........................................................ 132
1.3 Pakendi loend................................................ 132
2 Ohutus............................................ 132
3 Paigaldus........................................ 132
3.1 Seadme lahtipakkimine..................................132
3.2 Filtri paigaldamine.........................................132
3.3 Filtri eemaldamine.........................................132
3.4 Vooliku paigaldamine.................................... 132
3.5 Akuploki paigaldamine..................................133
3.6 Eemaldage akuplokk......................................133
4 Kasutamine.................................... 133
4.1 Käivitage seade..............................................133
4.2 Seadme seiskamine........................................133
4.3 Puhumisfunktsioon........................................
133
4.4 Praktilised nõuanded......................................133
5 Hooldus...........................................133
5.1 Filtri puhastamine..........................................133
5.2 Seadme puhastamine..................................... 134
6 Seadme hoiustamine......................134
7 Veaotsing........................................ 134
8 Tehnilised andmed.........................134
9 Garantii.......................................... 134
131
Eesti keel
ET

1 KIRJELDUS
1.1 EESMÄRK
Seade on mõeldud tolmu imemiseks kodumajapidamistes.
1.2 ÜLEVAADE
Vt. joon. 1-9
1
Kogumispaagi moodul
2
Filter
3
Voolik
4
Väikeste avade otsak
5
Lisaotsak
6
Riiv
7
Pealmine kate
8
Filtri raam
9
Kogumispaak
10
Sakk
11
Tolmuimeja port
12
Akuplokk
13
Toitenupp
14
Soon
1.3 PAKENDI LOEND
Vt. joon. 1
1
Kogumispaagi moodul
2
Filter
3
Voolik
4
Väikeste avade otsak
5
Lisaotsak
2 OHUTUS
HOIATUS
Järgige kindlasti kõiki ohutusjuhiseid.
Lugege kasutusjuhendit.
3 PAIGALDUS
• Akuploki või laadija juhtme kahjustumisel vahetage
akuplokk või laadija viivitamatult välja.
• Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist kontrollige,
et seade on asendis OFF (väljas).
3.1 SEADME LAHTIPAKKIMINE
HOIATUS
Enne kasutamist pange seade korrektselt kokku.
HOIATUS
• Ärge kasutage seadet, kui seadme osad on kahjustunud.
• Ärge kasutage seadet, kui mõned osad on puudu.
•
Kui osad on kahjustunud või puudu, võtke ühendust
teenindusega.
1. Avage pakend.
2. Lugege kastis leiduvaid dokumente.
3. Võtke kõik osad kastist välja.
4. Võtke seade kastist välja.
5. Visake kast ja pakend ära vastavalt kohalikele
eeskirjadele.
HOIATUS
Ohutuse huvides ärge paigaldage akut enne, kui tööriist on
täielikult kokku pandud.
3.2 FILTRI PAIGALDAMINE
Vt. joon. 2-4
HOIATUS
Raskeid vigastusi põhjustada võiva juhusliku käivitumise
vältimiseks eemaldage seadmeosade kokkupaneku ajaks
alati akuplokk.
1. Tõstke pealmise katte mooduli mõlemal küljel asuvaid
riive.
2. Joondage filter raamiga.
3. Libistage filter raami.
4. Keerake filter paika.
3.3 FILTRI EEMALDAMINE
1.
Tõstke pealmise katte mooduli mõlemal küljel asuvaid
riive.
2. Eemaldage kogumispaak.
3. Keerake filtrit vastupäeva.
4. Libistage filter välja.
3.4 VOOLIKU P
AIGALDAMINE
Vt. joon. 5-6
1. Joondage üks toru soontest vooliku sakkidega.
2. Paigaldage vooliku lukustusots tolmuimeja porti ja
lukustamiseks keerake seda päripäeva.
3. Paigaldage soovitud tarvik kindlalt vooliku otsa.
MÄRKUS
Tarviku kättesaamiseks avage akupesa kate.
132
Eesti keel
ET

MÄRKUS
Vooliku eemaldamiseks keerake vooliku lukustusotsa
vastupäeva.
3.5 AKUPLOKI PAIGALDAMINE
Vt. joon. 7
HOIATUS
• Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage
akuplokk või laadija välja.
• Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist peatage
seade ja oodake, kuni mootor seiskub.
• Lugege, teadke ja järgige aku ja laadija kasutusjuhendis
esitatud juhiseid.
1. Avage akupesa kate.
2. Joondage akuploki sakid akupesa soontega.
3. Lükake akuplokk akupesasse nii kaugele, et akuplokk
lukustub oma kohale.
4. Akuplokk on paigas, kui kuulete klõpsatust.
5. Sulgege akupesa kate.
3.6 EEMALDAGE AKUPLOKK
Vt. joon. 7
1.
Avage akupesa kate.
2. Vajutage ja hoidke aku vabastamise nuppu all.
3. Eemaldage akuplokk seadmest.
4
KASUTAMINE
HOIATUS
Ärge käsitsege akuplokki, lülitit või seadet niiskete kätega.
Ärge jätke seadet vihma kätte ega laske vedelikul
mootoriosa sisse pääseda.
4.1 KÄIVITAGE SEADE
Vt. joon. 8
1.
Seadme sisselülitamiseks vajutage toitenuppu.
HOIATUS
Seadmega töötamisel hoidke seadet ühe käega.
4.2 SEADME SEISKAMINE
1. Seadke toitelüliti asendisse OFF.
4.3 PUHUMISFUNKTSIOON
Vt. joon. 9
Seadme abil saab puhuda märga/kuiva saepuru või muud
prahti. Seadme kasutamiseks puhurina järgige järgmisi
samme.
1. Joondage üks puhumisfunktsiooni ava soontest vooliku
sakkidega.
2. Paigaldage voolik puhumisfunktsiooni avasse.
3. Paigaldage soovitud tarvik vooliku otsa.
4. Käivitage seade.
4.4 PRAKTILISED NÕUANDED
• Lekete ja seadme võimaliku kahjustumise vältimiseks
peab filter alati õiges asendis olema.
•
Seadme kasutamisel tuleb parima imemisvõime
säilitamiseks sagedasti kogumispaaki tühjendada ja filtrit
puhastada.
• Kui vedelik kogumispaagis saavutab eelmääratud taseme,
tõuseb hõljukmehhanism automaatselt üles ja katkestab
õhuvoolu. See põhjustab imemisfunktsiooni peatumise ja
mootori müra suureneb. Sellisel juhul:
1. lülitage seade välja.
2. Eemaldage akuplokk.
3. Tühjendage kogumispaak.
•
Hallituse ja seadme kahjustumise vältimiseks kuivatage
filter pärast seadme kasutamist.
5 HOOLDUS
ETTEVAATUST
Vältige pidurivedelike, bensiini ja naftapõhiste materjalide
kokkupuudet seadme plastikosadega. Kemikaalid võivad
plastikut kahjustada ja selle kasutuskõlbmatuks muuta.
ETTEVAATUST
Ärge kasutage plastmasskorpuse või -komponentide
puhastamiseks tugevatoimelisi lahusteid või puhastusaineid.
HOIA
TUS
Enne hooldustoiminguid eemaldage akuplokk seadme
küljest.
5.1 FILTRI PUHASTAMINE
MÄRKUS
Enne seadme hoiustamist või tolmu imemist laske filtril
kuivada.
Optimaalse funktsionaalsuse säilitamiseks puhastage
tolmuimeja filtrit sageli.
Kuiva filtri puhastamine:
• puhastage filtrit välistingimustes, mitte eluruumides.
• Tolmu ja prahi eemaldamiseks võite kasutada väikest
harja.
• Kuiva filtri põhjalikuks peenest tolmust (mitte prahist)
puhastamiseks laske veel sellest läbi joosta, nagu on
kirjeldatud jaotises „Märja filtri puhastamine“.
133
Eesti keel
ET

Märja filtri puhastamine:
1. eemaldage filter seadmest.
2. Laske voolikust või kraanist tuleval veel läbi filtri
voolata.
MÄRKUS
Pärast puhastamist kontrollige, et padrunfilter ei oleks
rebenenud ega auguline. Ärge kasutage aukude või
rebenditega padrunfiltrit. Isegi väike auk võib lasta tolmul
seadmest välja tulla. Vahetage see viivitamatult välja.
5.2 SEADME PUHASTAMINE
Seadme parima väljanägemise nimel puhastage selle
välispindu sooja vee ja leebe pesuvahendiga niisutatud lapiga.
Kogumispaagi puhastamine:
• eemaldage korralikult kogu kogumispaagis olev praht.
• Peske kogumispaaki sooja vee ja leebe pesuvahendiga.
• Tolmu ja prahi eemaldamiseks võite kasutada väikest
harja.
• Kuivatage seadet kuiva lapiga.
Kogumispaagi desinfitseerimine:
1.
valage kogumispaaki 3,5 l vett ja lisage 1 tl klooripõhist
valgendit.
2. Laske lahusel 20 minutit paagis olla, iga paari minuti järel
ettevaatlikult segades ja veendudes, et kõik kogumispaagi
sisepinnad saavad niisutatud.
3. 20 minuti järel tühjendage kogumispaak. Loputage seda
veega, kuni pleegitusaine lõhn kaob. Enne mootori ja
kogumispaagi ühendamist laske kogumispaagil täielikult
kuivada.
MÄRKUS
Desinfitseerige kogumispaaki enne hoiustamist või
vajaduspõhiselt.
6 SEADME HOIUSTAMINE
MÄRKUS
Enne hoiustamist puhastage seade.
1. Eemaldage akuplokk.
2. Laske mootoril maha jahtuda.
3. Kontrollige, et seadme osad ei oleks lahti või
kahjustunud. Vajadusel vahetage kahjustunud osad välja,
keerake kruvid ja poldid kinni või pöörduge volitatud
teenindusse.
4. Hoiustage seadet jahedas ja kuivas kohas.
7 VEAOTSING
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta.
Lüliti või mootor
on defektne.
Võtke ühendust
teenindusega.
Tolm tuleb välja-
laskeavast välja.
Filter on kahjustu-
nud.
Vahetage filter
välja.
Filter on paigalda-
mata.
Paigaldage filter
korralikult.
Filter ei funktsio-
neeri.
Puhastage filtrit
või vahetage see
välja.
Filter on ummistu-
nud.
Puhastage filtrit
või vahetage see
välja.
Imemisvõime ka-
du
Vooliku ühendus
on lahti tulnud.
Kinnitage voolik
korralikult.
Filter on ummistu-
nud.
Puhastage filtrit
või vahetage see
välja.
Kogumispaak on
täis.
Tühjendage kogu-
mispaak.
Voolik on kahjus-
tunud.
Vahetage voolik
välja.
Staatiline laeng. Keskkond on kuiv.
Niisutage õhku
(kui see on mõis-
tlik, siis kasutage
õhuniisutajat).
8 TEHNILISED ANDMED
Pinge 24 V
Paagi suurus 11 liitrit
Õhuvoolu hulk 62 kuupjalga minutis
Maksimaalne imivõimsus 7.5 kPa
Kaal (ilma akuplokita) 6.5 kg
Voolik 213-cm pikendatav voolik
Tarvik Väikeste avade otsak ja li-
saotsak
Aku mudel G24B2/G24B4 ja teised
BAG seeriad
Laadija mudel G24C ja teised CAG seeriad
9 GARANTII
(Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks
veebilehel )
. Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele
(tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii
134
Eesti keel
ET

kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode
remontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui toodet on
väärkasutatud või seda on kasutatud vastuolus omaniku
käsiraamatu juhistega. Garantii ei kehti normaalsele
kulumisele. Edasimüüjate pakutavad täiendavad garantiid ei
mõjuta algset tootjagarantiid.
Garantiinõude esitamiseks tagastage vigane toode ostukohta
koos ostu tõendava dokumendiga (tšekiga).
135
Eesti keel
ET

