Craftsman 917253642 tractor

User Manual - Page 23

For 917253642.

PDF File Manual, 72 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
2
\\\
f
2
@ Install Mulcher Plate (if equipped)
Raise deflector shield (1) and place mutcher plate over
opening.
Hook front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shietd from mower.
Allow deflector shield to rest on mutcher plate while in
use.
Convert to bagging or discharging
Remove mutcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging or installation of optional grass
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades. The mutcher
blades are designed for discharging and bagging also.
®
®
®
Montage tier Zerkleinerungsplatte (sofern
vorhanden)
Den Leitfl&chenschutz (1) anheben und die Zerkleiner-
ungsptatte 0ber der 0ffnung anbringen.
Die vorderen und hinteren SchtieBrieget in die M&her-
plattform einhaken (2).
WARNUNG: Den Leitfl&chenschutz nichtvom M&her ent-
fernen. Den Leitfl&chenschutz w&hrend des Gebrauchs
auf der Zerkteinerungsplatte auftiegen lassen.
Umstellen auf FQIlen oder Entleeren
Die Zerkleinerungsptatte abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren. Die M&hvorrichtung ist nun for das Entteeren
bzw. for die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: Ein Austausch der Scherbl&tter ist nicht erforderlich.
Die Messer der Zerkteinerungsvorrichtung sind ebenfalls for
das Entteeren und F0tlen geeignet.
(_ Mise en place de la plateforme de la tondeuse
(si 6quip6)
Relever le deflecteur (1) et placer la broyeuse de mulch
sur I'ouverture.
Enctencher le devant et derri@e dans la ptateforme de
la tondeuse (2).
ATTENTION: Ne pas entever le deftecteur de la
tondeuse. Laisser le reposer sur la broyeuse Iors de
I'utilisation.
Modifications pour r6colter et _jecter
Entever la plateforme de la tondeuse et conserver la en lieu
sOr.La tondeuse est maintenant prate pour recolter ou installer
optionnetlement un dispositif de recolte de I'herbe.
NOTE: II n'est pas necessaire de changer les lames. Les
lames de broyage sont congues pour broyer ou decharger
lat@alement.
©
@
Instalaci6n de la placa del triturador de basura
(si est& provisto)
Levantar la pantalla del deflector (1) y colocar la ptaca
det triturador de basura sobre la abertura.
Fijar el dep6sito de cierre anterior y posterior en et ptano
de trabajo de la segadora (2).
ADVERTENCIA: no remover la pantalla det deflector y
averiguar que este apoyada sobre la ptaca det triturador
de basura durante et uso.
Seleccionar la modalidad de recogida o descarga.
Remover la placa del triturador de basura y guardarta en un
lugar seguro: ahora ta segadora estb, lista para la operaci6n
de descarga o para la instalaci6n det dispositivo opcional de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesario substituir las cuchitlas. Las cuchitlas
del triturador de basura est&n proyectadas para ser utilizadas
contempor&neamente para las operaciones de recogida y
descarga.
Installazione delia piastra per la pacciamatura
(se installato)
* Sotlevare to schermo-deftettore (1) e collocare la piastra
per la pacciamatura sopra I'apertura.
, Agganciare le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
net piano di supporto della fatciatrice (2).
PERIOOLO: non rimuovere to schermo deflettore dalta
falciatrice e verificare che durante I'uso esso sia appog-
giato sutta piastra per la pacciamatura.
Cambio della modalit_ dJ raccolta o scarico,
Rimuovere la piastra per la pacciamatura e custodirta in
un luogo sicuro. A questo punto, la falciatrice e pronta per
I'operazione di scarico o per I'installazione det dispositivo
opzionale di raccotta erba.
NOTA: non e necessario sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura sono progettate per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
Installatie mulcherplaat
(indien hiermee uitgerust)
Breng het deftectorschild (1) omhoog en ptaats de
mutcherptaat op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingen in het maaiwerk
(2).
WAARSCNUWING: Verwijder het deflectorschild niet
van de maaier. Laat het deflectorschild tijdens gebruik
op de mutcherptaat rusten.
Omschakelen naar grasopvang of afvoeren.
Verwijder de mutcherplaat en berg deze op een veitige plaats
op. De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de instaltatie
van een optionele grasopvanger.
N.B.: Verwisseten van de messen is niet noodzakelijk. De
mutchmessen zijn tevens bestemd voor het afvoeren en
opvangen.
23
Loading ...
Loading ...
Loading ...