Tristar SZ-1932 Hybrid Vacuum Cleaner with or without Bag 700 Watt Power Only 78 dB White

Instruction manual - Page 5

For SZ-1932.

PDF File Manual, 8 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
SZ1932
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
ES
|
Manu
PT | Manu
IT | Manu
SV | Bruk
PL | Instr
CS | Návo
SK | Návo
RU
|
Руко
эксп
1
5
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
2
6
3
4
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
Otwórzpojemniknakurz,naciskającblokadęipociągającpokrywędo
siebie.
Usuńkurziinneśmieciezpojemnikanakurz.
Umieszczanieakcesoriumbezworkowego
Otwórzpokrywęprzednią,naciskajączaciskblokady.
Zdejmijplastikowąramę(filtra)zprzedziałuworkanakurz.
Włóżakcesoriumbezworkowedoprzedziałupojemnikanakurz,
uchwytemwgórę.
Popchnijuchwytwdół.
Zamknąćpokrywęprzednią.
Umieszczanieworkanakurz
Otwórzpokrywęprzednią,naciskajączaciskblokady.
Wyjąćworekzramki.Abyuniknąćwysypanianieczystości,worek
należytrzymaćotworemdogóry.
Wramcezamontowaćnowyworek.Sprawdzić,czyworeksięgado
dolnejczęściramki.
Zamknąćpokrywęprzednią.
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgo
wrazzodpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostać
zutylizowanewcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeń
elektrycznychielektronicznych.Tensymbolznajdującysięna
urządzeniu,winstrukcjachużytkowaniainaopakowaniuoznacza
ważnekwestie,naktórenależyzwrócićuwagę.Materiały,zktórych
wytworzonotourządzenie,nadająsiędoprzetworzenia.Recykling
zużytychurządzeńgospodarstwadomowegojestznaczącymwkładem
użytkownikawochronęśrodowiska.Należyskontaktowaćsięz
władzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacjedotyczącepunktówzbiórki
odpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennemożnaznaleźćstronie
www.tristar.eu.
SICUREZZA
Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
L'apparecchionondeveessereutilizzatoda
bambinidietàinferioreagli8anni.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8anniedapersoneconridotte
capacitàfisiche,sensorialiomentalioppure
senzalanecessariapraticaedesperienzasotto
lasupervisionediunadultoodopoaver
ricevutoadeguateistruzionisull'usoinsicurezza
dell'apparecchioeavercompresoipossibili
rischi.Ibambininondevonogiocarecon
l'apparecchio.Mantenerel'apparecchioeil
relativocavofuoridallaportatadeibambinidi
etàinferioreagli8anni.Ibambininondevono
eseguireinterventidimanutenzioneepulizia
almenochenonabbianopiùdi8annienon
sianocontrollati.
Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
Primadipulireoeffettuareinterventidi
manutenzionesull'apparecchio,rimuoverela
spinadallapresaaparete.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Pedaleaccensione/spegnimento
2. Pedaleavvolgicavo
3. Accessoriosenzasacchetto/Contenitoredellapolvere
4. Portafiltroinplastica
5. Vanodelcontenitoredellapolvere
6. Ugellocombi
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
Inserireilflessibilenell'aspirapolverefinoasentireunclic(perrilasciareil
flessibile,premereiduefermisulconnettoredelflessibileedestrarreil
flessibile).Collocarel’altrolatodelflessibileneltubo.
Usarel'accessoriosenzasacchettooposizionareunsacchettoperla
polvere,vedereilcapitolo"Puliziaemanutenzione"perleistruzionisu
comeinstallarlicorrettamente.
Utilizzarel’apparecchiosoltantosetuttiifiltri,compresoilsacco
raccoglipolvere,sonocollocaticorrettamente.Unfiltroounsacco
raccoglipolveredanneggiatoomontatoinmodononcorrettopossono
danneggiarel’apparecchio.
USO
Collegareidiversibeccucci/spazzolaperpavimentialtuboaseconda
deltipodipulizia.Laspazzolaperpavimentihadueposizioni,per
superficimorbide/tessili.Ilbeccucciocombinatoèpersuperficidifficilida
raggiungere.
Accenderel'apparecchio:Afferrarelaspinaedestrarreilcavo,quindi
inserirelaspinanellapresaaparete.Verificarechelatensionedi
alimentazionecorrispondaalvaloreindicatosull'etichettanominale.
Premereilpedalediaccensione/spegnimentoperattivare
l'alimentazione.
Spegnerel’apparecchio:Dopol’usopremereilpedaleinterruttoreon/off,
l’apparecchiosispegne.Tirarelaspinadallapresa,premereilpedale
perilriavvolgimentodelcavo,Ilcavorientra.
Perspostarel’aspirapolvere,scollegarloetrasportarlousandoilmanico.
Nontiraremail’apparecchioafferrandoilcavo.
PULIZIAEMANUTENZIONE
Primadiqualsiasitipodimanutenzioneoppuredisostituzionelaspina
deveesseretoltadallapresa.
Ilfiltroperlaprotezionedelmotore(posizionatosottoalcoperchio
anteriore)dovràessererimossoesciacquatoduevoltel’annooppure
quandoèvisibilmenteintasato.Seilfiltroèdanneggiato,dovràessere
sostituitoconunfiltronuovo.
Ilfiltroesauritodovràesserepulitointempo.Perfarlo,sganciarela
grigliaescuotereilfiltropereliminarelapolvereaccumulata.Quindi
rimettereilfiltronelsuovanoedagganciarelagriglia.
Aprireilcontenitoredellapolverepremendoilbloccoetirandoil
coperchioversodisé.
Eliminarepolvereesporciziadalcontenitoredellapolvere.
Posizionamentodell'accessoriosenzasacchetto
Aprireilcoperchioanteriorepremendolalinguettadiblocco.
Rimuovereilportafiltrodalvanodelcontenitoredellapolvere.
Inserirel'accessoriosenzasacchettoconlamanigliaversol'altonelvano
delsacchettodellapolvere.
Premerelamanigliaversoilbasso.
Chiudereilcoperchioanteriore.
Posizionamentodelsacchetto
Aprireilcoperchioanteriorepremendolalinguettadiblocco.
Estrarreilsacchettodalsuovano.Teneresempreilforodingresso
versolaltoperevitarechefuoriescalapolvere.
Sostituireilsacchettoemetterneunonuovonelvano.Assicurarsichela
carddelsacchettoraggiungalaparteinferioredelvano.
Chiudereilcoperchioanteriore.
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomestici
allafinedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
www.tristar.eu!
SÄKERHET
Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållndamålochendastfördetsyftedenär
konstrueradför.
Apparatenskainteanndasavbarnsomär
yngreän8år.Apparatenkananndasavbarn
frånochmed8årsålderochavpersonermed
ettfysiskt,sensorisktellermentalthandikapp
ellerbristpåerfarenhetochkunskapomde
övervakasellerinstruerasomhurapparaten
skaanvändaspåettsäkertsättochförstårde
riskersomkanuppkomma.Barnfårinteleka
medapparaten.Hållapparatenochnätkabeln
utomräckhållförbarnsomäryngreän8år.
Rengöringochunderhållfårinteutförasavbarn
såvidadeinteäräldreän8årochövervakas.
Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
Kontaktenmåsteavlägsnasfrånvägguttaget
förerengöringellerunderhållavapparaten.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. På/av-strömbrytarpedal
2. Sladdindragningspedal
3. Slangfäste
4. Kombimunstycke
5. Rör
6. Slang
7. Golvborste
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
Tryckinslangenidammsugarentillsdenklickarfast(förattsläppapå
slangen,tryckpådetvåreglarnapåslangensanslutning,ochtasedan
lossden.Sättfastandraändenavslangeniröret.
Användendastenhetenomallamedföljandefilteridammbehållarenär
korrektditsatta.Ettskadatellerfelinstalleratfilterellerdammbehållare
kanskadaenheten.
ANVÄNDNING
Anslutdeolikamunstycksredskapen/golvborstentillröretförolika
rengöringsområden.Golvborstenhartvålägen,mjuka/textilaytor.
Kombimunstycketärförsmalaområden.
Slåpåapparaten:Hållikontaktenochdrautsladden.Sättsedan
kontaktenivägguttaget.Setillattströmförrjningenstämmeröverens
medapparatensmärkspänning.Tryckpåpå/av-strömbrytarpedalenför
attstarta.
Slåavapparaten:Efteranndning,tryckpåpå/av-strömbrytarpedalen
såattapparatenstängsav.Drautkontaktenurvägguttaget,tryckpå
sladdindragningspedalensåattnätsladdendrasin.
Förattflyttaapparatenfrånrumtillrum,draurkontaktenochbärden
medhjälpavhandtaget.Draaldrigapparatenmedhjälpavsladden.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
Kontaktenmåstevarautdragenurvägguttagetinnannågotunderhåll
ellerbytengörs.
Bytadammsugarpåse
Öppnafrontskyddetgenomatttryckapålåsklämman.
Lyftavpapperspåsenfråndesshållare.Hållalltidhåleti
dammsugarpåsenuppåtförattundvikaattspilladamm.
Bytutdammsugarpåsenochsättennydammsugarpåseihållaren.Se
tillattdammsugarpåsenskortnårbottenavhållaren.
Stängfrontskyddet.
Motorskyddsfiltret(sitterunderfrontskyddet)skatasurochsljastvå
gångerperårellernärdetärsynligtigentäppt.Omfiltretärskadat,bytut
detmotettnyttfilter.
Luftuttagetsfilterskarengörasitid.Förattgöradettardulossgallret
ochskakarborteventuelltansamlatdammfrånfiltret.Sättsedantillbaka
filtretochfästgallretpåplats.
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanndsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåwww.tristar.eu!
BEZPEČNOST
Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
Pokudjenapájecíkabelpoškozen,mubýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
Tentospotřebičnesmípoužívatdětimladších8
let.Tentospotřebičmohouosobystarší8leta
lidésesníženýmifyzickými,smyslovýminebo
mentálnímischopnostmičinedostatkem
zkušenostíaznalostípoužívat,pouzepokud
jsoupoddohledemnebodostaliinstrukce
týkajísebezpečnéhopoužitípřístrojea
rozumímožnýmrizikům.Dětisinesmíhrátse
spotřebičem.Udržujtespotřebičakabelmimo
dosahudětímladších8let.Čištěníaúdržbu
nemohouvykonávatděti,kteréjsoumladší8let
abezdozoru.
Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
Předčištěnímaúdržboupřístrojemubýt
zástrčkaodpojenazesítě.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Nožnívypínač
2. Tlačítkonavíjenípřívodníšňůry
3. Bezsáčkovépříslušenství/prachovýsáček
4. Plastový(filtrační)rámeček
5. Prostornaprachovýsáček
6. Kombinovanátryska
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
Hadicizasuňtedovysavače,dokudnezaklikne(prouvolněníhadice
stisknětedvězápadkynakonektoruhadiceavytáhněteji).Opačný
konechadicenasaďtenatrubku.
Použijtebezsáčkopříslušenstvínebovložteprachovýsáček.Pokyny
prosprávnouinstalacinaleznetevkapitoleČištěníaúdržba.
Přístrojpoužívejtepouze,pokudjsoudovakunaprachřádným
způsobemvloženyvšechnyfiltry.Poškozenýnebonesprávněvložený
filtrnebovaknaprachmůžezpůsobitpoškozenípřístroje.
POUŽITÍ
Vzávislostinaúčelučištěníktrubcepřipojterůznétypydoplňků-trysku/
kartáčnapodlahy.Kartáčnapodlahymádvěpolohy-měkké/textilní
povrchy.Kombitryskajeproúzkéškvíry.
Spotřebičzapněte:Podržtezástrčkuavytáhnětekabel,následně
zástrčkuvsuňtedosíťovézásuvky.Zkontrolujte,zdanapájecínapětí
odpovídápožadovanémunapětíuvedenémunaštítkuspotřebiče.Pro
zapnutístisknětevypínacípedál.
Vypnětepřístroj:Popoužitístisknětetlačítkozap/vypapřístrojsevypne.
Vytáhnětezástrčkuzezásuvky,stisknětetlačítkonajeníšňůryašňůra
budevtaženadopřístroje.
Propohybpřístrojezpokojedopokojevždyvytáhnětezástrčkuze
zásuvkyapřístrojempohybujtepomocírukojeti.Nikdynetahejteza
přívodníšňůru.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
Předjakoukolivvýměnouneboúdržboumusíbýtvytaženazástrčkaze
zásuvky.
Filtrochranymotoru(lzehonaléztpodpřednímkrytem)bymělbýt
odnímánaomývándvakrátdorokanebokdykolivjeviditelněucpaný.
Pokudjefiltrpoškozený,mělbybýtvyměněnzano.
Špinavýfiltrbymělbýtjednouzačasvyčištěn.Abystetoudělali,
odstraňtemřížkuazatřestefiltrem,abystesetřáslinanesenýprach.Pak
filtrznovuzasuňteazaklapnětemřížku.
Oteetesběrnounádobustisknutímzámkuavytaženímvíkasměremk
sobě.
Odstraňteprachanečistotyzesběrnénádoby.
Vloženíbezsáčkovéhopříslušenství
Stisknutímsponkyzámkuotevřetepředníkryt.
Odstraňteplastový(filtrační)rámečekzprostorunaprachovýsáček.
Vložtebezsáčkovépříslušenstrukojetínahorudoprostorunaprachový
sáček.
Stlačterukojeťdolů.
Zavřetepředníkryt.
Vloženíprachovéhosáčku
Stisknutímsponkyzámkuotevřetepředníkryt.
Vytáhnětepapírovýsáčekzdržáku.Prom,vždydržtedírusáčku
nahoře,abynedošlokjehovysypání.
Vyměňteprachovýsáčekadodržákuvložteno.Ujistětese,žekarton
sáčkudosahujeažnaspodekdržáku.
Zavřetepředníkryt.
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazondo
domovníhoodpadu,alemubýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
Loading ...
Loading ...
Loading ...