Craftsman 917253280 tractor

User Manual - Page 67

For 917253280.

PDF File Manual, 72 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
8. Storage. 8. Aufbewahrung. 8. Remisage. 8. Conservaci6n.
The following steps should be taken when mowing sea-
son is ovel':
Clean the entire machine, especially underneath the
cutting unit cover. Do not use high pressure washer for
cleaning. Water can enter engine and transmission and
shorten the useful life of the machine.
Touch up all chipped paint surfaces in order to avoid cor-
rosion.
Change engine oil.
Drain the fuel tank. Start the engine and allow it to run
until it is out of fuel.
Remove the spark plug and pour one table spoon of
engine oil into the cylinder. Pull the engine over in order
to distribute the oil. Return the spark plug.
Remove the battery. Recharge and store it in a cool, dry
place. Protect the battery from low temperatures.
The machine should be stored indoors in a dry, dust-free
place.
WARNING!
Never use gasoline when cleaning. Use degreasing detergent
and warm water instead.
Service
When ordering, we need the following information:
Date of purchase, model, type and serial number of the
mower. Always use original spare parts. Contact your local
dealer of distributor for warranty service and repairs.
Nach Saisonende sollten folgende Massnahmen
ergriffen werden:
Die gesamte Maschine reinigen, besonders unter den
Mb.hdeckel. Verwenden Sie for die Reinigung keine Hoch-
druckreinigungsgerb_te. Das Wasser k6nnte in den Motor
oder das Getriebe eindringen und die Lebensdauer der
Maschine verk0rzen.
Lackschb.den ausbessern, um Rostangriff zu vermei-
den.
Motor61 auswechseln.
Den Kraftstofftank entleeren. Den Motor starten und
laufen lassen, bis auch der Vergaser keinen Kraftstoff
mehr enthbJt.
Die Z0ndkerze abnehmen und einen EBI6ffel Motor61 in
den Zylinder tr__ufeln. Das Schwungrad drehen, damit
das OI im Motor verteilt wird und die Z0ndkerze wieder
einschrauben.
Die Batterie entfernen, aufladen und an einem k0hlen
Platz aufbewahren. Die Batterie vor niedrigen Tempera-
turen sch0tzen (unter dem Gefrierpunkt).
Die Maschine an einem trockenen Platz im Haus absteJ-
len.
WARNUNG!
Bei der Reinigung niemals Benzin benutzen. Benzin enth_lt
Blei und Benzol. Statt dessen Entfettungsmittel und warmes
Wasser verwenden.
Service
Bei Bestellung der Ersatzteile sollen der Maschinentyp und
das Kaufsjahr, sowie Modell-, Typen- und Seriennummer
angegeben werden. FOr Garantieservice und Reparaturen
wenden Sie sich an Ihren autorisierten H_.ndlen Verwenden
Sie immer OriginaI-Ersatzteile.
Suivre la procedure suivante une lois la saiaon termi-
n_e:
En fin de saison, suivre la procedure suivante pour le
remisage. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression
pour le lavage. L_eau pourrait s'infiltrer dans le moteur et
abreger ainsi la dur6e de I appareil.
Nettoyer I'ensemble de la machine et plus particuli&rement
I'interieur du carter de coupe.
Effectuer les retouches de peinture qui s'av&reraient
n&cessaires afin d'&viter la corrosion.
Vidanger le moteur.
Retirer la bougie d'allumage et verser une cuill@e & soupe
d'huile dans le moteur. Faire tourner le moteur _t la main
pour r6partir I'huile et remettre la bougie en place.
D6poser la batterie et la remisee dans un endroit frais
apr&s I'avoir rechargee. La prot&ger des grands froids.
Remiser la machine a I'abri dans un endroit sec et prot6ge
de la poussiere.
ATTENTION !
Ne jamais utiliser d'essence pour effectuer le nettoyage. Utiliser
un detergent du commerce et de I'eau chaude.
Entretien et r_parations
Pour commander des pi_ces de rechange, indiquer le nora
du modele, sa version, I'annee d'achat, I'ann6e de fabrication
et le num@o de s@ie de la machine. Prendre contact avec
le revendeur local pour les r6visions sous garantie et pour
les reparations. Toujours utiliser des pi&ces de rechange
d'origine.
Una vez terminada la temporada de corte de hierba, se
deben tomar las siguientes medidaa:
Limpiar toda la m_tquina, especialmente por debajo de
la cubierta de la unidad de corte. No utilizar dispositivos
de limpieza a presi6n alta para limpiar. El agua podria
entrar en el motor y la transmisi6n y acortar la vida de la
m_.quina.
Arreglar las averias en el lacado para evitar la formaci6n
de 6xido.
Cambiar el aceite del motor.
Vaciar el dep6sito de gasolina. Poner el motor en marcha
y dejarlo funcionar hasta que se acabe la gasolina del
carburador.
Sacar la bujia y verter una cucharada sopera de aceite de
motor en el cilindro. Hacer girar el motor para que se
distribuya el aceite y volver a enroscar la bujia.
Sacar la bateria. Cargarla y guardarla en un lugar fresco.
Proteger la bateria de las bajas temperaturas (por debajo
del punto de congelaci6n).
Guardar la m_.quina en un interior seco.
ADVERTENCIA!
No utilizar nunca gasolina para efectuar la limpieza. Utilizar
detergente desengrasante y agua caliente.
Servicio
AI hacer pedidos de recambios es necesario indicar el afio
de compra de la m_tquina, el modelo, el tipo y el nOmero de se-
rie. Para los servicios de garantia y reparaci6n, p6nganse
en contacto con el distribuidor. Se deben utilizar siempre
recambiosoriginales.
67
Loading ...
Loading ...
Loading ...