Craftsman 917253280 tractor

User Manual - Page 59

For 917253280.

PDF File Manual, 72 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
(1)
(2)
(1)
(2)
8(1)
(2)
(1)
(2)
_Tj_(1)
(2)
(1)
(2)
@
Bottom edge of mower
Lift link adjustment nut
Unterkante des M&hwerks
H ubstangen-Stellmutter
Extremites du carter de coupe
Ecrou de r6glage du bras de suspension arri&re
Parte inferior de la esquina de la segadora
Tuerca de ajuste del varillaje de levantamiento
Bordo inferiore del tagliaerba
Dado di regolazione dell'articolazione di sollevamento
Onderkant van de maaimachine
Bijstelmoer
SiDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
from bottom edge of mower to ground. Distance'_' should
be the same or within 6mm (1/4") of each other.
if adjustment is necessary, make adjustment on one side
of mower only.
To raise one side of mower, tighten lift link adjustment nut
on that side.
To lower one side of mower, loosen lift link adjustment
nut on that side.
NOTE: Three full turns of adjustment nut will change mower
height about 1/8".
Recheck measurements after adjusting.
SEITLICHE EINSTELLUNG
Das M&hwerk auf die h6chste Position einstellen.
Auf beiden Seiten des M&hwerks in der Mitte den Abstand
vonder Unterkante des M&hwerks zum Boden messen.
Der Abstand '_' sollte auf den beiden Seiten um h6chstens
6 mm (1/4') voneinander abweichen.
Falls eine Einstellung notwendig sein sollte, die Einstel-
lung nur auf einer Seite des MAhwerks vornehmen.
Um eine Seite des Mb.hwerks anzuheben, die Hubstan-
gen-Stellmutter auf der jeweiligen Seite festziehen.
Um eine Seite des M_.hwerks abzusenken, die H ubstangen
-Stellmutter auf der jeweiligen Seite 16sen.
HINWEIS: Dreivolle Umdrehungen der Stellmutter verAndern
die H6he des M&hwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nach der Einstellung die Abst&nde erneut pr0fen.
59
_REGLAGE TRANSVERSAL
Relever le carter de coupe au maximum.
A partir du milieu de chaque extremites lat6rales du
carter de coupe, mesurer la distance du bord du carter
par rapport au sol.
Ladistance (A) dolt 6tre la m&me des deux c6t6s b.6 mm
pres.
Si un r6glage est necessaire, ne I'effectuer que d'un seul
c6te en se r&f6rant & I'autre c6t&
Abaisser ou soulever un c6te du carter de coupe en
ajustant la position de I'ecreu de r6glage de ce c6t&
REMARQUE: A trois tours complets de I'ecrou de reglage
correspond une variation de la hauteur au-dessus du sol, du
carter de coupe, de 0,3 cm.
Centr61er & nouveau la distance au sol apr&s chaque
op@ation de reglage.
_E_ADJUSTE DE LADO A LADO
Levante la segadora a su posici6n mb.s alta.
A media distancia de ambos lades de la segadora, mida la
altura desde la parte inferior del extreme de la segadora
al suelo. La distancia '_' debe set la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra.
Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en un lade de la
segadora solamente.
Levante un lado de la segadora per apretar la tuerca de
ajuste del vb,rillaje de levantamiento en ese lado.
Baje un lade de la segadora por desapretar la tuerca de
ajuste del vb.rillaje de levantamiento en ese lado.
NOTA: Cada tres vueltas completas de la tuerca de ajuste
cambiar& la altura de la segadora en aproximadamente
(1/8").
Vuelva a revisar las medidas despu&s del adjuste.
@REGOLAZIONE FIANCO A FIANCO
Alzare il tagliaerba nella posizione piO alta.
Sui punti centrali di entrabi i lati del tagliaerba, misurare
I'altezza dal bordo inferiore del tagliaerba al suolo. La
distanza '_' deve essere la stessa o diversa non piQ di
circa 6mm (1/4 di pollice).
Se necessario, fare la regolazione su un solo late del
tagliaerba.
Per alzare un late del tagliaerba, stringere il dado di
regolazione dell'articolazione di sollevamento su quel lato.
Per abbassare un late del tagliaerba, allentare il dado di
regolazione dell'articolazione di sollevamento su quel lato.
NOTA: Tre girl completi del dado di regolazione cambiano
I'altezza del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice).
Dope aver fatto la regolazione, ricontrollare le misura-
zioni.
@UNKS/RECHTS BIJSTELLEN
Zet de maaimachine in de hoogste stand.
Meet vervelgens in het midden tussen beide zijkanten
van de maaimachine de hoogte van de onderkant van
de maaimachine tot de grond. Afstand '_' meet ofwel
hetzelfde zijn, ofwel binnen 6 mm (1/4") van elkaar liggen.
Indien bijstellen nodig is, mag dit slechts aan een kant
van de maaimachine gebeuren.
Draai de bijstelmeer vaster aan de kant van de maaima-
chine die u beget wilt instellen.
Draai de bijstelmeer looser aan de kant van de maaima-
chine die u lager wilt instellen.
N.B." Drei slagen van de bijstelmoer veranderen de hoogte
ongeveer 3 mm (1/8").
Controleer na her bijstellen de hoogte opnieuw.
Loading ...
Loading ...
Loading ...