Craftsman 917254032 tractor

User Manual - Page 57

For 917254032.

PDF File Manual, 76 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
(_ Pour D_rnonter La Faucheuse
Placez I'embrayage de I'accessoire en position "DE_-
GAGE".
Faites descendre le levier de levage de l'accessoire dans
sa position la plus basse.
Lib@ez le tendeur de la courroie (K) de la manette de
verrouitlage (L).
PRUDENCE: Le tendeur de la courroie est a ressort.
SaJsJssez-le fermement et lib_rez-le lentement.
Otez la courroie de la faucheuse de la poutie de
I'embrayage (M).
Deposer le ressort en forme d'epingte & cheveauz (E) et
enlever le levier.
Deposer le ressort en forme d'epingte & cheveauz (A) et
enlever le levier.
Deposer le ressort en forme d'epingte & cheveauz (D) et
entever le levier.
_ PRUDENCE: Le levier de levage est_ ressort. SaJsJssez-le
fermement et lib_rez-le lentement.
Faites sortir la faucheuse en la faisant gtisser par I'avant
du tracteur.
@ ParaQuitar El Cortac6sped
Colocar et embrague en ta posici6n "DESCONECTADA:'.
Bajar la palanca de elevaci6n hasta su posici6n m&s baja.
Desenganchar la bieta de tensi6n de la correa (K) de la
abrazadera de fijaci6n (L).
_,ATENCI6N: La biela tensJ6n correa tJene un muelle car-
gado. Asirla de modo firme y soltarla despacio.
Quitar la correa det cortacesped de la polea de embrague
(M).
Desmontar et resort (E) y quitar la palanca.
Desmontar el resort (A) y quitar la patanca.
Desmontar el resort (D) y quitar la palanca.
&ATENCION: La de elevaci6n tJene un muelle
palanca
cargado. AsJrla de modo fJrme y soltarla despacio.
Deslizar et cortacesped fuera desde et lado derecho det
tractor.
(_) Per Rimuovere La Falciatrice
Mettere la frizione nella posizione "DISINNESTATA:'.
Abbassare al massimo la leva di sollevamento attrezzi.
Sganciare il tirante della cinghia (K) dalla staffa di fissag-
gio (L).
ATTENZIONE: Jl tJrante della cJnghJa _ carJcato a molla,
Jmpugnare il tJrante e liberate lentamente.
Togliere la cinghia detla falciatrice dalla puteggia di frizione
(M).
Smontare la molla (E) e togliere la leva.
Smontare la molla (A) e togliere la leva.
Smontare la molla (D) e togliere la leva.
ATTENZIONE: II massirno la leva _ caricato a molla, Jm-
pugnare il tirante e liberate lentamente.
Estrarre la falciatrice facendola scorrere sotto it lato destro
del trattore.
(_) De Maaiunit Verwijderen
Zetde koppeting van het hutpstuk in de "ONTKOPPELDE"
positie.
Zet de hendel van de hefinrichting in de laagste positie.
Ontkoppet de riemspanner (K) van de opsluitbeuget (L).
WAARSCHUWING: riemspanner veerbelasting.
De heeft
Houd de stang goed vast en ontkoppel langzaarn,
Verwijder de riem van de riemschijf van de koppeling (M).
Demonteer de haarpinveer (E) en verwijder de hefboom.
Demonteer de haarpinveer (A) en verwijder de hefboom.
Demonteer de haarpinveer (D) en verwijder de hefboom.
WAARSCHUWJNG: De hendel van de hefinrichtJng heeft
veerbelastJng. Houd de stang goed vast en ontkoppel
langzaam.
Schuif de maaiunit aan de rechterzijde onder de tractor
vandaan.
@
®
®
@
®
®
@
®
®
@
®
®
@
®
®
@
®
®
Assembly of the cutting unit
Push in the cutting unit under the machine. The ejector
opening should be to the right.
Assemble in the reverse order to dismantling.
Einbau des m&hdecks
M&hdecks unter den Traktor schieben. Die Auswurfoffnung
muB nach rechts.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Mise en place du carter de coupe
Pousser le carter de coupe sous te tracteur. Le deflecteur
du canal d'ejection dolt se trouver du c6te droit.
La mise en place se fait dans I'ordre inverse de cetui de
la depose.
Montaje de la unidad de corte
Introducir la unidad de corte debajo de la maquina. La
abertura de expulsi6n ha de estar hacia la derecha.
Et montaje se hace en orden inverso al desmontaje.
Montaggio del piatto di taglJo
Ricottocare il piatto sotto ta macchina. L'apertura discarico
dell'erba deve restare a destra.
Procedere in ordine inverso.
Monteren van de maaikast
Schuif de maaikast onder de machine. De uitwerp-opening
is naar rechts gericht.
Het monteren vindt in omgekeerde volgorde van het
demonteren.
57
Loading ...
Loading ...
Loading ...