Napoleon NEFV38H Azure Series Wall Mountable Vent Free Electric Fireplace

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Napoleon Electric Wall Mount Brochure - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model NEFV38H.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
FR
PG
25
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE.
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
1.16E
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleon replaces.com [email protected]
SAFETY INFORMATION
!
WARNING
If the information in these instructions are
not followed exactly, a re or explosion
may result causing property damage,
personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
$10.00
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: CSA C22.2 No-46 / UL 2021
NEFV38H
ELECTRIC FIREPLACE
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
2
NOTE: Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
TABLE OF CONTENTS
1.0 INTRODUCTION 3
1.1 DIMENSIONS 4
1.2 LISTING APPROVALS 4
1.3 GENERAL INSTRUCTIONS 5
1.4 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE 5
1.5 PARTS SUPPLIED 6
2.0 LOCATING APPLIANCE 7
2.1 GROUNDING APPLIANCE 7
3.0 INSTALLATION 8
3.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES 8
3.2 INSTALLING THE APPLIANCE - WALL MOUNT 9
3.4 RECESSING INSTALLATION 10
3.4.1 BUILT-IN FRAMING 10
3.4.2 MOUNTING BRACKET INSTALLATION 11
3.5 HARD WIRING INSTALLATION 12
4.0 FINISHING 13
4.2 GLASS FRONT REMOVAL 13
4.1 CRYSTAL EMBER INSTALLATION 13
5.0 OPERATING INSTRUCTIONS 14
5.1 MAIN POWER SWITCH & OPERATING CONTROLS 14
6.0 MAINTENANCE 15
6.1 PCB (CONTROL BOARD) 15
6.2 REMOTE BATTERY INSTALLATION 15
7.0 WIRING DIAGRAM 16
8.0 REPLACEMENT PARTS 17
9.0 TROUBLESHOOTING 19
10.0 WARRANTY 20
11.0 SERVICE WARRANTY 21
12.0 NOTES 22
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
3
1.0 INTRODUCTION
!
WARNING
3.7C
THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF
CONTACTED.
Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause re or injury.
Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
Do not install damaged, incomplete or substitute components.
Do not burn wood or other materials in this appliance.
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier
is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove,
install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the
room and away from hot surfaces.
Clothing or other ammable material should not be placed on or near the appliance.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of traf c and away from furniture and
draperies.
Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot
surfaces.
Even after the appliance is out, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children
from hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the oor.
Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
and are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a quali ed
service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding
material, etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and
other ammable vapors and liquids.
Under no circumstances should this appliance be modi ed.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a quali ed service technician
to inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
Do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or broken. Replacement of the
glass should be done by a licensed or quali ed service person.
Do not strike or slam shut the appliance glass door.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
Always unplug appliance when not in use.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
Do not use outdoors.
Never locate appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traf c area and where it will not be tripped over.
Connect to properly grounded outlets only.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or re, or damage the appliance.
To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces, like a carpet, where openings may become blocked.
Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or
relocatable power tap (outlet/power strip).
Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the
appliance. Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting,
discolouration or damage to decorations, a T.V. or other electronic components.
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
4
1.1 DIMENSIONS
1.2 LISTING APPROVALS
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for xed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact
your local dealer.
NOTE: This appliance must be electrically wired and grounded
in accordance with local codes or, in the absence of local codes,
with National Electric Code ANSI/NFPA 70-latest edition in the
United States or the Canadian Electric Code, CSA C22.1 in
Canada.
Model Number NEFV38H
Description Wall-Mount
Appliance
Voltage 120V AC~60Hz
Watts Max 1500W
Amps 15 AMP Grounded
Circuit
Appliance Width 17" (432mm)
Appliance Height 38" (965mm)
Appliance Depth 6" (152mm)
Net Weight 14.5kg (32lbs)
Gross Weight 17kg (37lbs)
FRONT VIEW
TOP VIEWSIDE VIEW
6" [152mm]
17" [432mm]
38"
[965mm]
17" [432mm]
21"
[555mm]
32"
[825mm]
1 1/8"
[28mm]
JUNCTION
BOX
BACK VIEW
13" [320mm]
20°
3 1/2"
[89mm]
11" [280mm]
12" [305mm]
12" [305mm]
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
5
1.3 GENERAL INSTRUCTIONS
4.8A
A. Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the
outlet are on.
B. The appliance may emit a slight, harmless odour when rst used. This odour is normal and it is caused
by the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
C. If your appliance does not emit heat, consult the operation section of this manual for further
information.
D. Use with a CSA or UL certi ed surge protector.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
!
WARNING
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE BEGINNING INSTALLATION. FAILURE TO
FOLLOW THEM COULD CAUSE AN APPLIANCE MALFUNCTION RESULTING IN SERIOUS INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
ALL ELECTRIC APPLIANCES HAVE HOT AND ARCING OR SPARKING PARTS INSIDE. DO NOT USE
IT IN AREAS WHERE GASOLINE, PAINT OR FLAMMABLE LIQUIDS ARE PRESENT.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE OPTIONAL
ACCESSORIES LISTED IN THESE INSTRUCTIONS. USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT
SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE WARRANTY AND/OR
RESULT IN A SAFETY HAZARD.
DO NOT OPEN. RISK OF ELECTRIC SHOCK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
DO NOT USE DAMAGED ELECTRICAL CORDS.
SERVICING SHOULD BE DONE ONLY WHILE THE APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM THE
POWER SUPPLY CIRCUIT.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH THE WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF
RECEPTACLE AND FULLY INSERT.
As with most electronic devices, your new electric replace has been designed to operate at
temperatures between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the replace
to reach room temperature before turning it on.
1.4 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE
Carefully remove the appliance from the box. Prior to installing the appliance, test to make sure the appliance
operates properly by plugging the power supply cord into a conveniently located 120 Volt, 15 Amp grounded
outlet.
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
6
1.5 PARTS SUPPLIED
DESCRIPTION ILLUSTRATION QUANTITY
REMOTE & CR2032
BATTERY
CRYSTAL PEBBLES
WALL PLUG
SCREW
CORD COVER
JUNCTION BOX
COVER PLATE
COUPLING
FLAT ELBOW
X1
X1
X1
X5
X1
X1
X1
X5
X2
APPLIANCE
CR2032
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
7
!
WARNING
2.0 LOCATING APPLIANCE
2.1 GROUNDING APPLIANCE
DUE TO HIGH TEMPERATURES, THIS ELECTRIC APPLIANCE SHOULD BE LOCATED OUT OF
TRAFFIC. KEEP COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS FURNITURE, PILLOWS, BEDDING, PAPERS,
CLOTHES AND CURTAINS AT LEAST 36" FROM THE FRONT OF THE APPLIANCE.
NEVER LOCATE THIS ELECTRIC APPLIANCE WHERE IT MAY FALL INTO A BATHTUB OR OTHER
WATER CONTAINER.
WEAR SAFETY GLOVES AND SAFETY GLASSES FOR PROTECTION DURING INSTALLATION AND
MAINTENANCE.
TO PREVENT CONTACT WITH SAGGING OR LOOSE INSULATION, THE ELECTRIC APPLIANCE
MUST NOT BE INSTALLED AGAINST VAPOR BARRIER OR EXPOSED INSULATION. LOCALIZED
OVERHEATING COULD OCCUR AND A FIRE COULD RESULT.
DO NOT EXPOSE THE ELECTRIC APPLIANCE TO THE ELEMENTS (SUCH AS RAIN, ETC.)
96.1
GROUNDING METHODS
METAL SCREW
(A)
NOT ALLOWED IN CANADA
GROUNDING
MEANS
ADAPTER
GROUNDING PIN
COVER OF
GROUNDED
OUTLET BOX
(C)
(B)
This appliance is
f
or use on 120 Volts. The cord has a plug
as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available
for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot
receptacles. The green grounding lug extending from the
adapter must be connected to a permanent ground such as
a properly grounded outlet box. The adapter should not be
used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove
plug from outlet.
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
8
3.0 INSTALLATION
Your NEFV38H is a built-in and wall-mounted appliance. Select a suitable location that is not susceptible to
moisture and is away from drapes, furniture and high traf c areas.
NOTE: Follow all National and local electrical codes.
!
WARNING
RISK OF FIRE! THE POWER CORD MUST NOT BE PINCHED AGAINST A SHARP EDGE. SECURE CORD TO AVOID
TRIPPING OR SNAGGING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY. DO NOT RUN
CORD UNDER CARPETING. DO NOT COVER CORD WITH THROW RUGS, RUNNERS OR THE LIKE. ARRANGE CORD
AWAY FROM TRAFFIC AREAS AND WHERE IT WILL NOT BE TRIPPED OVER.
RISK OF FIRE! TO PREVENT A POSSIBLE FIRE, DO NOT BLOCK AIR INTAKE OR EXHAUST IN ANY MANNER. DO NOT
USE ON SOFT SURFACES WHERE OPENINGS MAY BECOME BLOCKED.
RISK OF FIRE! DO NOT BLOW OR PLACE INSULATION AGAINST THE APPLIANCE.
THIS ELECTRIC APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES.
USE OF OPTIONAL ACCESSORIES NOT SPECIFICALLY TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD VOID THE
WARRANTY AND/OR RESULT IN A SAFETY HAZARD.
IF THE INFORMATION IN THESE INSTRUCTIONS IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
THIS APPLIANCE IS HEAVY. IT IS HIGHLY RECOMMENDED THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS APPLIANCE.
HEATER VENTS ON THE ELECTRIC APPLIANCE CANNOT, IN ANY WAY, BE COVERED AS IT MAY CREATE A FIRE
HAZARD.
68.5
3.1 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
Measurements are taken from the glass front.
Bottom 20" (500mm) Top 5" (127mm) to mantel
Sides 6" (152mm) Top 5" (127mm) to ceiling
Back 0"
NOTE: The control panel is located on the left hand side of the appliance. Always ensure that there is
access to this control panel.
NOTE: Measured from the rear of the appliance, the rst 2 1/2" (63mm) of the appliance body may be
recessed into a combustible wall with 0" (0mm) clearance.
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
9
A. Select a location that is not prone to moisture and is located at least 36"
(914mm) away from combustible materials such as curtain drapes,
furniture, bedding, paper, etc.
B. Before installing the appliance, remove the front glass. Remove the 2
bottom securing screws off the appliance. Pull the bottom of the glass
front away from the appliance and lift up to disengage the top. Remove
and place on a soft non-abrasive surface, refer to Figure 2.
C. Have two people hold the appliance against the wall to determine the
nal location.
D. Mark out 5 drill hole locations, refer to Figure 1.
E. Using a 6mm drill bit, drill the 5 holes marked on the wall and t with
the supplied wall plugs, have at least one screw in a wall stud. NOTE:
If hole locations are on studs, you do not need to drill or use wall
plugs, simply apply screws directly into studs.
F. Lift the appliance onto the wall, align with the 5 pre-drilled holes.
Secure the appliance to the wall, refer to Figure 3.
G. Sprinkle the crystal embers along the ember bed, refer to Figure 4.
H. Install the glass front onto the appliance and secure with the two
screws from Step B.
I. Check the appliance for stability ensuring it will not pull free from the wall.
3.2 INSTALLING THE APPLIANCE - WALL MOUNT
34" [865mm]
11" [279mm]
6" [152mm]
6" [152mm]
FIG. 1
FIG. 2
SIDE VIEW
GLASS FRONT
2 SECURING
SCREWS
FIG. 3
FIG. 4
2 BOTTOM
SCREWS
3 TOP
SCREWS
background
A. Once the rough opening has been prepared, and the power has been routed to the left side of the
recess, the appliance may be installed.
B. With the front glass removed, secure the top and bottom brackets to recess installation location,
refer to "MOUNTING BRACKET INSTALLATION" section.
C. Lift the appliance up to the framing opening, maintaining at least 1/2" (13mm) clearance to the left
side.
D. The electrical connection must be made prior to sliding the appliance into place. (See "HARD WIRE
INSTALLATION" section.)
E. Sprinkle the crystal embers along the ember bed and reinstall the glass front.
F. Install front glass, refer to "GLASS FRONT REMOVAL" section.
NOTE: In order to avoid the possibility of exposed insulation or vapour barrier coming in contact
with the appliance body, it is recommended that the walls of the appliance enclosure be " nished"
(ie. drywall/sheetrock), as you would nish any other outside wall of a home. This will ensure that
clearance to combustibles is maintained within the cavity.
33"
845mm
13 3/4"
350mm
3"
76mm
MIN
33"
845mm
13 3/4"
350mm
20"
500mm
MIN.
Finishing Material
The appliance can be recessed into the wall a maximum of 2 1/2" (63mm). Select a location that is not prone
to moisture and is located at least 36" (914mm) away from combustible materials such as curtain drapes,
furniture, bedding, paper etc.
3.4 RECESSING INSTALLATION
3.4.1 BUILT-IN FRAMING
(NON-LOAD
BEARING)
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
10
background
3.4.2 MOUNTING BRACKET INSTALLATION
A. Remove the glass front, refer to "GLASS FRONT REMOVAL" section for removal instructions.
B. Remove the crystals from the appliance prior to installing the mounting brackets.
C. Remove the 4 screws from the top and bottom brackets, refer to Figure 1.
D. Re-arrange the top and bottom brackets so the top bracket is on the bottom and vice versa. Secure
the brackets onto the appliance, refer to Figure 1.
E. Level the appliance and secure the brackets and appliance to the wall.
WALL MOUNT
INSTALL LOCATION
WALL MOUNT
INSTALL LOCATION
RECESS INSTALL
LOCATION
RECESS INSTALL
LOCATION
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
11
FIG. 1
background
3.5 HARD WIRING INSTALLATION
HARD WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard wire this appliance, a quali ed electrician must disconnect the existing power cord,
and connect the appliance directly to the house wiring.
This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard wired. In
the absence of local codes, use the current CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the
current ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States.
!
WARNING
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED SERVICE
PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
A. Remove the cover plate from the left side of
the appliance by removing the four screws, as
shown above.
COVER PLATE
B. Remove the wire connectors from the power
cord. The power cord may be discarded.
NOTE: Leave enough wire so that the appliance can be removed from the enclosure without
disconnecting the power supply.
C. Take the alternate cover plate, supplied in the manual bag. Punch out the 7/8" (22mm) hole and
install a box connector on the coverplate. Tighten the box connector clamp onto the supply wires.
D. Using the wire connectors, connect the neutral white wires (W) together, then live black wires (B),
and then the ground green wires (G), refer to Figure 3.
E. Install the cover plate using the four screws, as shown in step A.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
G
G
B
B
W
W
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
12
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
13
4.0 FINISHING
!
WARNING
POWER SUPPLY SERVICE MUST BE COMPLETED PRIOR TO FINISHING TO AVOID
RECONSTRUCTION.
HEAT VENTS AND AIR OPENINGS CANNOT BE COVERED IN ANY CIRCUMSTANCES.
4.1 CRYSTAL EMBER INSTALLATION
Glass front must be removed and the appliance must be mounted in its nal location before the crystal embers
are installed.
A. CLEAN CRYSTAL MEDIA: Crystal embers may have a ne oil
residue that needs to be cleaned prior to installation. Clean the
crystal with mild dish soap, drain, rinse thoroughly and dry before
placing into the tray.
B. Carefully place crystal embers into the bottom tray on the front of
the appliance as illustrated. Apply an even layer from side to side.
4.2 GLASS FRONT REMOVAL
A. Remove the 2 bottom securing screws off the appliance. Pull
the bottom of the glass front away from the appliance and lift up
to disengage the top.
B. Tilt the glass front away from the unit. Slightly pull down on the
glass to release from the top catch.
C. Remove and place on a soft non-abrasive surface, as shown in
the illustration.
D. Reverse steps to reinstall the glass front.
SIDE VIEW
GLASS FRONT
2 SECURING
SCREWS
!
WARNING
FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR
OPENINGS, LOUVRES OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR
SERVICE. OBSERVE ALL CLEARANCES WHEN APPLYING COMBUSTIBLE MATERIALS.
BEFORE DOOR IS REMOVED TURN THE APPLIANCE OFF AND WAIT UNTIL APPLIANCE IS COOL TO
THE TOUCH. DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE SO HANDLE WITH CARE.
75.1
BEFORE FRONT GLASS IS REMOVED TURN THE APPLIANCE OFF AND WAIT UNTIL APPLIANCE IS COOL TO
THE TOAUCH. DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE SO HANDLE WITH CARE.
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
14
5.0 OPERATING INSTRUCTIONS
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is ready to operate.
NOTE: Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. The power supply must
be 120 Volts/ 60Hz, 15 Amps.
The control panel is located on the left side of the appliance as illustrated.
The indicates ON / OFF. Push the to turn on the appliance and the ame effect.
5.1 MAIN POWER SWITCH & OPERATING CONTROLS
POWER
FLAME & EMBER
LIGHT
HEATER
DECORATIVE LIGHT
TIMER
DIGITAL DISPLAY
NOTE: Control panel
functions operate the
same as the remote
control.
POWER
Turns the appliance ON/OFF.
FLAME & EMBER LIGHT
CONTROL
HEATER LOCK
DECORATIVE LIGHT
HEATER CONTROL
TEMPERATURE SENSOR
TIMER
DIGITAL DISPLAY
Controls flame ON/OFF and the ember light colours which
cycle in the following sequence:
Orange / Blue / Purple / Cycle / Off
Heater button can be locked or unlocked by holding
for 5 seconds.
Turns the heater ON/OFF.
Adjusts heater to a desired temperature based on
environment. Hold for 5 seconds and wait for display to
flash. Cycle through the display value to select desired
temperature.
Push this button to select one of these decorative colour
options: Orange / Blue / Purple / Auto Cycle / Off
Timer can be programed to run appliance / heater for
specific lengths of time (1hr minimum to 9hrs maximum).
Digital display of appliance functions.
Hold 5
seconds
Hold 5
seconds
Display Value
Temperature
0123456789N
18 19
20 21 22 23 24 25 26 27
ON
64 66
68 70 72 74 76 78 80 82
ON
°
C
°
F
NOTE: When the heater is ON, the flames and embers
can not be turned OFF.
Remote Control:
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
15
6.0 MAINTENANCE
6.1 PCB (CONTROL BOARD)
!
WARNING
PREPARATION FOR MAINTENANCE
ALWAYS DISCONNECT THE POWER AND ALLOW THE ELECTRIC APPLIANCE TO COOL BEFORE
PERFORMING ANY CLEANING, MAINTENANCE OR RELOCATION OF THIS ELECTRIC APPLIANCE.
TURN CONTROLS TO OFF AND REMOVE PLUG FROM OUTLET OR TURN OFF THE HOUSE
CIRCUIT BREAKER TO ELECTRIC APPLIANCE RECEPTACLE.
To replace the PCB remove the glass door see "GLASS DOOR REMOVAL" section.
A. Remove the crystal media from the appliance.
B. Remove the plastic panel prior to accessing the circuit board.
C. Remove the 4 screws and replace the existing PCB with the new PCB.
6.2 REMOTE BATTERY INSTALLATION
1. Turn over the remote with rear side facing up. Slide
the battery cover off the remote.
2. Place type CR 2032 battery into the remote and
reinstall the battery cover by sliding it into position,
as shown. NOTE: For ease of installation, hold
the battery while sliding the cover onto the
remote
3. Battery cover is secure onto the remote control
when a "CLICKING" noise is heard.
REMOTE
(REAR SIDE)
BATTERY (CR 2032)
BATTERY COVER
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
16
7.0 WIRING DIAGRAM
!
WARNING
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A QUALIFIED SERVICE
PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
FLAME
LED
EMBER BED
LED
MAIN PCB
BLOWER
HEATER
SYNCHRONOUS
MOTOR
HI LIMIT SWITCH
REMOTE
RECIEVER
GND
DECORATIVE
LED
CONTROL
PANEL
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
17
Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally
all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE
ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
When ordering replacement parts always give the following information:
Model & Serial Number of appliance
Installation date of appliance
• Part number
Description of part
• Finish
* IDENTIFIES ITEMS WHICH ARE NOT ILLUSTRATED. FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT YOUR
AUTHORIZED DEALER.
41.1
FAILURE TO POSITION THE PARTS
IN ACCORDANCE WITH THIS
MANUAL OR FAILURE TO USE ONLY
PARTS SPECIFICALLY APPROVED
WITH THIS APPLIANCE MAY
RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
!
WARNING
For after sales service, please call 1-866-820-8686
8.0 REPLACEMENT PARTS
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
18
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED
1
2
3
4
5
6
9
11
7
10
8
12
16
15
13
888
PCB
PT-EF11-36
REC
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
REF. # DESCRIPTIONPART #
BLOWER C/W HEATER
LOG LIGHT LED
FLAME LIGHT LED
PP BOARD
W062-0060
W405-0021
W405-0020
W475-0988
CONTROL PANEL PCB
MAIN PCB
LOG & CRYSTAL GLASS (PLASTIC)
SYNCHRONOUS MOTOR
W405-0022
W190-0075
W190-0076
W135-0587
W435-0073
REFLECTOR SPINDLE
W010-3391
DECORATIVE LED
REMOTE CONTRO
L
W190-0074
13
REMOTE RECEIVER
W190-0078
14
15
W750-0341
WIRE HARNESS
W300-0197
FRONT GLASS
12
16
CORD COVER
W200-0508
HARDWARE KIT
W020-0886
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
19
9.0 TROUBLESHOOTING
SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION
Dim or no ame Flame LED’s are burnt out Inspect the LED’s and replace them if necessary.
Ember bed is not
glowing or dimming
Ember LED’s are burnt out Inspect the ember bed LED’s and replace them if necessary.
No warm air coming
out of appliance
Room temperature is higher
than the appliance setting (if
it is set to room temperature)
Heater is burnt out
Reset temperature setting.
Inspect the burner and heater assembly (W062-0047) and
replace it if necessary.
Appliance turns off
and will not turn on
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped
Turn off the Main Switch, allow appliance to cool for 15 minutes
to reset the thermal switch, then turn it on.
House circuit breaker has
tripped
Appliance’s fuse has blown
Reset house circuit breaker.
Replace the fuse.
Appliance will not
come on when
switch is ipped to
ON
Appliance is not plugged into
an electrical outlet
Check plug and plug it in.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped
Circuit board is burnt out
Turn off the Main Switch, allow appliance to cool for 15
minutes, then turn it on.
Inspect the circuit board and replace it if necessary.
Remote control
does not work
Low batteries Replace batteries in remote control.
Heater shuts off
automatically
Room is too warm The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
!
WARNING
TURN OFF THE APPLIANCE COMPLETELY AND LET COOL BEFORE SERVICING. ONLY A
QUALIFIED SERVICE PERSON SHOULD SERVICE AND REPAIR THIS ELECTRIC APPLIANCE.
Unplug power cord and allow appliance to cool for 15 minutes,
then plug in the power cord and turn the power ON.
Unplug power cord and allow appliance to cool for 15 minutes,
then plug in the power cord and turn the power ON.
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
20
10.0 WARRANTY
NAPOLEON® warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is not necessary.
Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim. NAPOLEON® reserves the right to have
its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim. Provided that the purchase was made through an
authorized NAPOLEON® dealer your appliance is subject to the following conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and re codes.
This limited warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse or neglect and parts installed
from other manufacturers will nullify this warranty.
This limited warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion or discoloring caused by excessive heat, abrasive and chemical
cleaners nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material or workmanship provided
that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under normal conditions.
NAPOLEON® will not be responsible for installation, labour or any other expenses related to the reinstallation of a warranted part and such
expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Limited Warranty, NAPOLEON’s responsibility under
this warranty is de ned as above and it shall not in any event extend to any incidental, consequential or indirect damages.
This warranty de nes the obligations and liability of NAPOLEON® with respect to the NAPOLEON® electric appliance and any other warranties
expressed or implied with respect to this product, its components or accessories are excluded.
NAPOLEON® neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness, condensation, damaging
chemicals or cleaners will not be the responsibility of NAPOLEON®.
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model number when making any warranty claims from your authorized
dealer. The warranty registration card must be returned within fourteen days to register the warranty.
NAPOLEON® reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty claim.
All parts replaced under the Limited Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support the claim. Returned
products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be defective, the manufacturer will repair or
replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any merchandise shipped without
authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
2.5B
NAPOLEON® electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certi cate.
NAPOLEON® products are designed with superior components and materials, assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled the complete appliance is thoroughly inspected by a quali ed technician before
packing to ensure that you , the customer, receive the quality product that you expect from NAPOLEON®.
Electrical components and wearable parts such as fan/heater, motors, switches, nylon bearing components and remote
controls are covered and NAPOLEON® will provide replacement parts free of charge during the rst year of limited warranty.
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
Any labour related to warranty repair is not covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your speci c appliance.
NAPOLEON® ELECTRIC APPLIANCE LIMITED WARRANTY
CONDITIONS AND LIMITATIONS
ALL SPECIFICATIONS AND DESIGNS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO ON-GOING PRODUCT IMPROVEMENTS.
NAPOLEON® IS A REGISTERED TRADEMARK OF WOLF STEEL LTD.
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
21
11.0 SERVICE WARRANTY
43.1
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
22
12.0 NOTES
44.1
background
EN
W415-1352 / A / 03.06.15
23
44.1
background
Other Napoleon
®
Products
Fireplace Inserts • Charcoal Grills
• Gas Fireplaces • Waterfalls • Wood Stoves
Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gourmet Grills
Fireplaces / Heating & Cooling call: 705-721-1212 • Grills call: 705-726-4278
napoleonproducts.com
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
7200 Trans Canada Highway, Montreal, Quebec, Canada H4T 1A3
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
25
1.16E
!
AVERTISSEMENT
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky , USA, 41030
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • [email protected]
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si ces instructions ne sont pas suivies
à la lettre, un incendie ou une explosion
pourraient s’ensuivre causant des
dommages matériels, des blessures
corporelles ou des pertes de vie.
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs in ammables à prox-
imité de cet appareil ou tout autre appareil.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ET
D’OPÉRATION
APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
N° DE MODÈLE
10,00 $
CONFORME AUX LES NORMES NATIONALES AMÉRICAINES: ANSI Z21.50, CERTIFIE CANADIENNES: CSA 2.22 FOYER À GAZ VENTILÉ.
NEFV38H
FOYER ÉLECTRIQUE
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
26
NOTE: Les changements autres que de nature éditoriale sont dénotés par une ligne verticale dans la marge.
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION 27
1.1 DIMENSIONS 28
1.2 HOMOLOGATIONS 28
1.3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 29
1.4 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'APPAREIL 29
1.5 PIÈCES FOURNIES 30
2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL 31
2.1 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL 31
3.0 INSTALLATION 32
3.1 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES 32
3.2 INSTALLATION DE L'APPAREIL - FIXATION MURALE 33
3.4 INSTALLATION ENCASTRÉ 34
3.4.1 DÉGAGEMENT MINIMUM AUX COMBUSTIBLES 34
3.4.2 OSSATURE - ENCASTRÉ 34
3.4.3 INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION 35
3.5 BRANCHEMENT PAR CABLE 36
4.0 FINITIONS 37
4.2 L'ENLÈVEMENT DU PORTE VITRÉE 37
4.1 L'INSTALLATION DES BRAISE DE VERRE 37
5.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 38
5.1 INTERRUPTEUR 38
6.0 ENTRETIEN 39
6.1 CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ 39
6.2 INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE 39
7.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE 40
8.0 RECHANGES 41
9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE 43
10.0 GARANTIE 44
11.0 HISTORIQUE D'ENTRETIEN 45
12.0 NOTES 46
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
27
1.0 INTRODUCTION
3.7C
!
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE
CONTACT.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. Ne pas respecter les
instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez
d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la che de la prise de courant.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants de substitution.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil. Les jeunes
enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il
y a dans la maison des individus à risque. A n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection
ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les
enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être xés au plancher.
Les grillages de sécurité ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, la souf erie et les bouches d’air de l’appareil.
L’appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement
de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs in ammables.
Cet appareil ne devra être modi é en aucun cas.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service quali é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
Ne pas opérer l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être
effectué par un technicien de service certi é ou quali é.
Ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire.
Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des
enfants et des bébés.
L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a
été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une
inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre réservoir contenant de
l’eau.
Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de
couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque
de causer des chutes.
Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil
ou causer des chocs électriques ou un incendie.
Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce
soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
Branchez toujours les appareils directement dans une prise de courant. N’utilisez jamais de rallonge ou
de prise électrique relogeable (prise/barre d’alimentation).
Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques soumis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de
ces appareils.
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
28
1.1 DIMENSIONS
1.2 HOMOLOGATIONS
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour foyers électriques installés de façon permanente
aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre
détaillant local.
NOTE: Cet appareil doit être raccordé
électriquement et mis à la terre selon les codes
locaux ou, en l’absence de tels codes, avec le
National Electrical Code ANSI/NFPA 70-la dernière
édition aux États-Unis ou le Code canadien de
l'électricité CSA C22.1 au Canada.
Numéro de
modèle
NEFV38H
Description Installation murale
Tension 120 V CA~60Hz
Puissance Max 1500 W
Ampères 15 A circuit mis à
la terre
Largeur 17" (432mm)
Hauteur 38" (965mm)
Profondeur 6" (152mm)
Poids Net 14.5kg (32lbs)
Poids brut 17kg (37lbs)
FRONT VIEW
TOP VIEWSIDE VIEW
6" [152mm]
17" [432mm]
38"
[965mm]
17" [432mm]
21"
[555mm]
32"
[825mm]
1 1/8"
[28mm]
JUNCTION
BOX
BACK VIEW
13" [320mm]
20°
3 1/2"
[89mm]
11" [280mm]
12" [305mm]
12" [305mm]
VUE DE CÔTÉ VUE DE FACE VUE DE SOMMET
VUE D'ARRIÈRE
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
29
1.3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
4.8A
A. Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, véri ez si le disjoncteur de la maison
pour ce circuit est allumé.
B. ll est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation.
Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se
reproduira plus.
C. Si votre appareil n’émet pas de chaleur, consultez la section « Fonctionnement » de ce manuel pour
de plus amples renseignements.
D. Utilisez avec un limiteur de surtension certi é CSA ou UL.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications
dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
!
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION. OMETTRE DE SUIVRE CES INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS.
TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONTIENNENT DES COMPOSANTS INTERNES QUI
DEVIENNENT CHAUDS ET QUI PRODUISENT DES ÉTINCELLES. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL
DANS DES ENDROITS OÙ DE L ESSENCE, DES PEINTURES OU D’AUTRES LIQUIDES
INFLAMMABLES SONT PRÉSENTS.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES
ACCESSOIRES OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L’UTILISATION
D’ACCESSOIRES OPTIONNELS QUI N’ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET
APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNULERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES
RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
NE PAS OUVRIR.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
N’UTILISEZ PAS DE CORDONS D’ALIMENTATION ENDOMMAGÉS.
L’ENTRETIEN NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE LORSQUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DU
CIRCUIT ÉLECTRIQUE.
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUISEZ LA BRANCHE LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET INSÉREZ JUSQU’AU FOND.
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau foyer électrique a été conçu pour
fonctionner à des températures comprises entre 5 ° C (41 ° F) et 35 ° C (95 ° F). Pendant les mois froids
de l'hiver, la cheminée permet d'atteindre la température ambiante avant de l'allumer.
1.4 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L'APPAREIL
Retirez soigneusement l'appareil de la boîte. Avant d'installer l'appareil, assurez-vous qu'il fonctionne bien en
branchant le cordon d'alimentation dans une prise de courant mise à la terre de 120 V, 15 Amps.
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
30
1.5 PIÈCES FOURNIES
DESCRIPTION ILLUSTRATION QTY
TÉLÉCOMMANDE
ET PILE CR2032
VERRE CONCASSÉ
CONNECTEUR
MURAL
VIS
CORDON DE
COUVRE
PLAQUE DE
RECOUVREMENT
BOÎTE DE JONCTION
COUPLING
PLAT DU COUDE
X1
X1
X1
X5
X1
X1
X1
X5
X2
APPAREIL
CR2032
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
31
!
AVERTISSEMENT
2.0 EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
2.1 MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL
EN RAISON DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, L'APPAREIL DEVRAIT ÊTRE PLACÉ LOIN DES
ENDROITS PASSANTS. GARDEZ TOUS LES ARTICLES COMBUSTIBLES TELS QUE LES MEUBLES,
LES OREILLERS, LA LITERIE, LE PAPIER, LES VÊTEMENTS ET LES RIDEAUX À UNE DISTANCE
D’AU MOINS 3 PIEDS (0,9 MÈTRE) DE LA FAÇADE DE L'APPAREIL.
NE PLACEZ JAMAIS L'APPAREIL ÉLECTRIQUE À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE TOMBER DANS
UNE BAIGNOIRE OU TOUT AUTRE RÉSERVOIR CONTENANT DE L'EAU.
PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORS DE
L'INSTALLATION ET DE L'ENTRETIEN.
AFIN D'ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DE L'ISOLANT QUI S'AFFAISSE, L'APPAREIL ÉLECTRIQUE
NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ CONTRE UN COUPE-VAPEUR OU DE L'ISOLANT À DÉCOUVERT.
UNE SURCHAUFFE LOCALISÉE PEUT SURVENIR ET UN INCENDIE POURRAIT S'ENSUIVRE.
L’APPAREIL ÉLECTRIQUE NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX CONDITIONS EXTÉRIEURES
(PAR EX. LA PLUIE).
96.1
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
VIS À MÉTAL
(A)
INTERDIT AU CANADA
PATTE DE MISE
À LA TERRE
ADAPTATEUR
BROCHE DE MISE À LA TERRE
COUVERCLE
DU BOÎTIER DE
PRISES DE
COURANT
(C)
(B)
C
et appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts.
S
on cordon
d’alimentation est équipé d’une che comme illustré en (A) ci-contre.
Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher
des ches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à
deux fentes. La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit
être branchée dans une prise de courant mise à la terre de façon
permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre.
L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise de courant mise à la
terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF »
puis retirez la che de la prise de courant.
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
32
3.0 INSTALLATION
Votre appareil NEFV38H est xé au mur. Choisir un emplacement convenable qui n'est pas susceptible à
l'humidité et est loin des tentures, les meubles et les hauts secteurs de circulation. NOTE: Suivre tous les
codes électrique national et locaux.
68.5
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE! LE CORDON D'ALIMENTATION NE DOIT PAS ÊTRE COINCÉ CONTRE UNE ARÊTE
VIVE. FIXEZ LE CORDON POUR ÉVITER LES CHUTES OU LES ACCROCHAGES AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES. NE PASSEZ PAS
LE CORDON D’ALIMENTATION SOUS UN TAPIS. NE RECOUVREZ PAS LE CORDON AVEC DES CAR-
PETTES, DES TAPIS DE COULOIR OU AUTRES REVÊTEMENTS SIMILAIRES. ÉVITEZ DE PLACER LE
CORDON DANS UN ENDROIT PASSANT OU À UN ENDROIT OÙ IL RISQUE DE CAUSER DES CHUTES.
RISQUE D'INCENDIE! POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE, NE BLOQUEZ PAS LES EN-
TRÉES D’AIR ET LES SORTIES D’AIR DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. NE PLACEZ PAS CET
APPAREIL SUR UNE SURFACE MOLLE OÙ LES OUVERTURES POURRAIENT SE BLOQUER.
RISQUE D'INCENDIE! NE SOUFFLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS D'ISOLANT CONTRE L'APPAREIL.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE A ÉTÉ TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR USAGE AVEC LES ACCESSOIRES
OPTIONNELS LISTÉS DANS CE MANUEL UNIQUEMENT. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES OPTION-
NELS QUI N'ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIQUEMENT TESTÉS POUR CET APPAREIL ÉLECTRIQUE ANNUL-
ERA LA GARANTIE DE L’APPAREIL ET/OU PRÉSENTERA DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ.
SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORE-
LLES OU DES PERTES DE VIE. N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES
VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL.
ÉTANT DONNÉ LA LOURDEUR DE CET APPAREIL, IL EST RECOMMANDÉ QUE DEUX PERSONNES EN
FASSENT L'INSTALLATION.
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR NE DOIVENT PAS ÊTRE COUVERTES EN AUCUN CAS
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE.
3.1 DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
Les mesures sont prises à partir de la façade vitrée.
Dessous 20" (500mm) Haut 5" (127mm) au tablette
Côtés 6" (152mm) Haut 5" (127mm) au plafond
Arrière 0"
NOTE: Le panneau du contrôle est situé à côté gauche de l'appareil. Garantie toujours que l'accès à
cette le panneau de contrôle est disponible.
NOTE: Mesurée à partir de l'arrière de l'appareil, les 2 premiers 1/2 "(63mm) du corps de l'appareil peut
être encastré dans un mur combustible avec 0" (0mm) jeu.
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
33
A. Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé à au moins 36" (914mm) des
articles combustibles, tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
B. Avant d'installer l'appareil, enlevez le vitre avant. Enlevez
l'inférieur le 2 vis sur l'appareil.Tirez sur le bas de la façade en verre loin de
l'appareil et soulevez pour dégager le haut. Enlevez et placez la vitre, face
vers le bas, sur une surface douce, voir Figure 2.
C. Demandez à deux personnes d’appuyer et de maintenir l’appareil contre le
mur pour en déterminer l’emplacement dé nitif.
D. Marquer la position pour 5 emplacements de trou
voir Figure 1.
E. L'aide d'un mèche de 6 mm, percer les 5 trous marqué sur le mur et en
s'adapter aux les branchez fournies.
F. Soulever l'appareil sur le mur, alignez avec les 5 trous pré-percés.
Fixez l'appareil sur la mural, voir Figure 3.
G. Soigneusement placer les braise de cristals dans le fond du plateau à la
face de l'appareil, voir Figure 4.
H. Installez les vitre avant sur l'appareil et xez avec les deux vis à partir
l'étape B.
I. Véri ez la stabilité de l’appareil en vous assurant que l'appareil est bien
ancré dans le mur et que l’appareil ne tombera pas.
3.2 INSTALLATION DE L'APPAREIL - FIXATION MURALE
34" [865mm]
11" [279mm]
6" [152mm]
6" [152mm]
FIG. 1
FIG. 2
SIDE VIEW
FIG. 3
FIG. 4
VITRE AVANT
VUE DE CÔTÉ
2 VIS DE
FIXATION
2 VIS
3 VIS
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
34
33"
845mm
13 3/4"
350mm
3"
76mm
MIN
33"
845mm
13 3/4"
350mm
20"
500mm
MIN.
Les mesures sont prises du corps
Côtés, l'arrière et le sommet 0"
Matériel Finis
L'appareil peut être encastré dans le mur par 2 1/2" (63mm).
Choisissez un endroit non sujet à l’humidité et situé à au moins 36 pouces (914mm) des articles
combustibles, tels que les rideaux, meubles, literie, papier, etc.
3.4 INSTALLATION ENCASTRÉ
3.4.1 DÉGAGEMENT MINIMUM AUX COMBUSTIBLES
3.4.2 OSSATURE - ENCASTRÉ
A. Une fois l'ouverture a été préparée, et l'électricité a été dirigé au côté gauche, l'appareil pourrait être
installé.
B. Avec l'avant vitre enlevée, xez le supérieure et inférieur supports au l'installation encastré
emplacement voir la section de"INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION".
C. Soulever l'appareil jusqu'à l'ouverture, maintenir une 1/2" (13mm) dégagement au côté de gauche.
D. La connexion électrique doit être faite avant de glisser l'appareil à sa place, voir la section de
"BRANCHEMENT PAR CABLE".
E. Soigneusement placer les braise de cristals dans le fond du plateau à la face de l'appareil.
F. Fixez les porte vitrée, voir la section de "L'ENLÈVEMENT DU PORTE VITRÉE".
* NOTE: Pour éviter la possibilité d'isolation exposée ou la barrière de vapeur qui entre en contact avec
le corps de l'appareil, Il est recommandé que les murs de la clôture de l'appareil aient « ni » (c.-à-d.
cloison sèche/sheetrock) comme vous niriez des autres mur extérieur d'une maison. Ceci garantira
que le dégagement aux combustibles est maintenu dans la cavité. Les dimensions d'encadrement
auront être ajusté pour représenter l'épaisseur du matérielle ni.
(NON CHARGER
ROULEMENT)
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
35
3.4.3 INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION
A. Enlever le verre du devant de l'appareil, se référer à la section «INSTALLATION DE LA FAÇADE
VITRÉE ».
B. Enlever le médias de verre de l'appareil, avant d'installer les support de xation.
C. Enlevez les 4 vis des supports supérieur et inférieur, voir le Figure 1.
D. remplacer le supérieure et inférieur supports de sorte que le support supérieur est sur l'inférieur et
inversement. Fixez les support sur l'appareil, voir le Figure 1.
E. Niveler l'appareil et xé avec les supports au mur utiliser les 4 vis fourni.
WALL MOUNT
INSTALL LOCATION
WALL MOUNT
INSTALL LOCATION
RECESS INSTALL
LOCATION
RECESS INSTALL
LOCATION
FIG. 1
MURAL EMPLACEMENT
D'INSTALLATION
MURAL EMPLACEMENT
D'INSTALLATION
INSTALLATION ENCASTRÉ
EMPLACEMENT
INSTALLATION ENCASTRÉ
EMPLACEMENT
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
36
3.5 BRANCHEMENT PAR CABLE
A. Retirez la plaque de recouvrement située
sur le côté gauche de l'appareil par retirez les
quatre vis comme illustrée.
B. Enlevez les marrettes et le serre-câble du
cordon d'alimentation. Vous pouvez jeter le
cordon d'alimentation.
NOTE: Garentir qu'il y a assez de l pour que l'appareil peut être enlevé de la clôture sans débrancher
l'alimentation.
C. Utilisant le nouveau plaque de recouvrement fournie. Enlever le trou de 7/8” (22mm) et installez le
connecteur de boîte aux boîte de junction. Serrer le connecteur de boîte aux ls d’alimentation
D. Utilisant les connecteurs de ls pour brancher les ls commun ensemble, les ls blanc (B), noirs (N),
et le l de terre vert (V), voir la Figure 3.
E. Réinstaller la plaque de recouvrement utiliser les quatre vis, comme illustrée en étape A.
!
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN
ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION
DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
Si c'est nécessaire de faire un branchement par câble, un électricien quali é peut retirer le cordon
d’alimentation de l'appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison.
Si vous effectuez un branchement par câble, cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre
conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, utilisez la version courante du Code canadien de
l'électricité CSA C22.1 au Canada ou du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
Fig. 1
Fig. 2
PLAQUE DE
RECOUVREMENT
Fig. 3
V
V
N
N
B
B
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
37
!
AVERTISSEMENT
4.0 FINITIONS
LE RACCORDEMENT PAR CÂBLE DOIT ÊTRE COMPLÉTÉ AVANT LA FINITION AFIN D'ÉVITER
TOUTE RECONSTRUCTION.
LES ENTRÉES D'AIR ET LES SORTIES D'AIR DE L'APPAREIL NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE
COUVERTES.
4.1 L'INSTALLATION DES BRAISE DE VERRE
Enlever le face de verre de l’appareil puis mont le dans son emplacement nal avant d’installer les braise de
verre.
A. NETTOYER LES MÉDIAS DE CRISTAL: médias de cristal
peut avoir du résidu n de pétrole qui doivent être nettoyé avant
l'installation. Nettoyer le cristal avec le liquide vaisselle doux,
l'égout, rincer à fond et sécher avant de le placer aux plateau.
B. Soigneusement placer les braise de cristals dans le fond du
plateau à la face de l'appareil comme illustré. Placer une autre
couche de braise de cristal également de côté à côté
4.2 L'ENLÈVEMENT DU PORTE VITRÉE
A. Avant d'installer l'appareil, enlevez le vitre avant.
Enlevez l'inférieur le 2 vis sur l'appareil.Tirez sur
le bas de la façade en verre loin de l'appareil et
soulevez pour dégager le haut.
B. Pencher le face du porte éloignant du l'appareil.
Légèrement tirez sur la vitre pour libérer du la
dessus de loquet.
C. Enlevez et placez sur une surface douce, comme
illustré.
D. Refaire les étapes en sens inverse pour réinstaller
les porte vitrée.
SIDE VIEW
VITRE AVANT
VUE DE CÔTÉ
LES MATÉRIAUX DE FAÇADE ET DE FINITION NE DOIVENT PAS NUIRE À LA CIRCULATION DE L'AIR DANS LES
OUVERTURES D'AIR ET LES PERSIENNES, NI AU FONCTIONNEMENT DES PERSIENNES OU DES PORTES. ILS
NE DOIVENT PAS NON PLUS ENTRAVER L'ACCÈS POUR L'ENTRETIEN. RESPECTEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS
AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
AVANT D’ENLEVER LA PORTE, ÉTEIGNEZ L’APPAREIL ET ATTENDEZ QUE CE DERNIER SOIT FROID AU
TOUCHER. LES PORTES SONT LOURDES ET FRAGILES; MANIPULEZ AVEC SOIN.
75.1
!
AVERTISSEMENT
2 VIS DE
FIXATION
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
38
5.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
L'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il est correctement branché dans une prise de courant mise à la terre.
NOTE : Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. À la source
d’alimentation électrique doit être 120 Volts/ 60Hz, 15 Amps.
Le panneau du contrôle est situé au côté gauche de l'appareil, comme illustré.
Le symbole « » indique MARCHE / ARRÊT. Pour éteindre l'appareil et l'effet du amme, placez l’interrupteur
à la position « ».
5.1 INTERRUPTEUR
L’INTERRUPTEUR
HAUTEUR DE LA FLAMME
ET BRAISES
CHAUFFERETTE
LUMIÈRE DÉCORATIFS
MINUTERIE
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
NOTE: Les fonctions du
panneau de commande
fonctionnent de la même
que la télécommande.
L’INTERRUPTEUR
Tournez l'appareil MARCHE / ARRÊT.
HAUTEUR DE LA FLAMME ET
LIT DE BRAISES
CHAUFFERETTE
V
ERROUILLER
LUMIÈRE DÉCORATIFS
CONTRÔLE CHAUFFERETTE
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
MINUTERIE
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
Tournez la chaufferette MARCHE / ARRÊT.
Lumières décoratives qui défilent automatiquement dans
l'ordre suivant :
- Orange / Bleu / Violet
- Séquence automatique des 3 couleurs
- Arrêt
La minuterie peut être programmée pour contrôler
l'appareil / chaufferette pour une durée spécifique
(1 h minimum à 9 h maximum).
Affichage numérique des fonctions de l'appareil.
Maintenir
5 secondes
A
justez la chaufferette à la température de votre choix.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes jusqu'
à ce que l'affichage clignote. Défilez à travers les valeurs
et sélectionnez la température que vous désirez.
V
aleur
Temperature
0123456789N
18 19
20 21 22 23 24 25 26 27
ON
64 66
68 70 72 74 76 78 80 82
ON
°
C
°
F
Contrôle la mise en marche et la fermeture du jeu de
flammes ainsi que les couleurs du lit de braises qui
défilent dans l'ordre suivant :
- Orange / Bleu / Violet
- Séquence automatique des 3 couleurs
- Arrêt
Le bouton de la chaufferette peut être verrouillé ou
déverrouillé en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes.
NOTE: Lorsque la chaufferette fonctionne, le jeu de
flammes et les braises ne peuvent être fermés.
Maintenir
5 secondes
Télécommande:
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
39
6.0 ENTRETIEN
6.1 CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
Pour remplacer la carte de circuit imprimé enlever la porte vitrée voir la section
« L'ENLÈVEMENT DU PORTE VITRÉE
».
A. Enlever le verre concassé de l'appareil.
B. Enlever la panneau du plastique avant d'avoir accéder aux carte de circuit.
D. Enlever la 4 vis du la carte de circuit pour gagner l'accès au carte de circuit,
remplacer le carte de circuit en existance avec le nouveau carte de circuit.
!
AVERTISSEMENT
PRÉPARATION POUR L'ENTRETIEN
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LAISSEZ L'APPAREIL REFROIDIR
AVANT DE LE NETTOYER, DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN OU DE LE RELOCALISER. TOURNEZ
LES CONTRÔLES À « OFF » ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT OU FERMEZ LE
DISJONCTEUR DU CIRCUIT DE VOTRE APPAREIL.
1. Tournez à télécommande avec le côté arrière
vers le haut. Glissez le couvercle des piles de la
télécommande.
2. Insérez une pile de type CR2032 dans le support
puis réinsérez ce dernier dans la télécommande,
comme illustré. NOTE: Pour faciliter
l’installation, maintenez enfoncé le pile tout
en glisser le couvercle sur la télécommande
3. Le couvercle de la pile est bien xé lorsque vous
entendez un « clic ».
6.2 INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
COUVERCLE DE LA PILE
TÉLÉCOMMANDE
(CÔTÉ ARRIÈRE)
PILE (CR 2032)
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
40
7.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE
!
AVERTISSEMENT
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT D’EFFECTUER UN
ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION
DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE.
DEL DE
FLAMME
DEL DE LIT DE
BRAISES
CARTE DE
CIRCUIT
IMPRIMÉ
SOUFFLERIE
CHAUFFERETTE
MOTEUR
SYNCHRONE
LIMITE HI
INTERRUPTER
TÉLÉCOMMANDE
TERRE
DEL DE
DÉCORATIVES
PANNEAU DE
CONTRÔLE
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
41
Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces
de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI-
NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours
l’information suivante :
Modèle et numéro de série de l’appareil
Date d’installation de l’appareil
Numéro de la pièce
Description de la pièce
Fini
* IDENTIFIE LES ARTICLES QUI NE SONT PAS
ILLUSTRÉS. POUR PLUS D’INFORMATION,
CONTACTEZ VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ.
!
AVERTISSEMENT
OMETTRE DE POSITIONNER LES PIÈCES
CONFORMÉMENT AU MANUEL OU D’UTILISER
UNIQUEMENT DES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT
APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT
CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS
OU DES BLESSURES CORPORELLES.
41.1
Pour le service après-vente, veuillez composer le 1-866-820-8686
8.0 RECHANGES
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
42
ITEMS MAY NOT APPEAR EXACTLY AS ILLUSTRATED
1
2
3
4
5
6
9
11
7
10
8
12
16
15
13
888
PCB
PT-EF11-36
REC
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
REF. # DESCRIPTION
SOUFFLERIE AVEC CHAUFFERETTE
DEL DU BÛCHES
DEL DU FLAMME
PANNEAU PP
PANNEAU DE CONTRÔLE
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ PRINCIPALE
BÛCHES & VERRE CONCASSÉ (PLASTIQUE)
MOTEUR SYNCHRONE
REFLECTOR SPINDLE
DEL DU DÉCORATIVES
TÉLÉCOMMANDE MANUELLE
PART #
W062-0060
W405-0021
W405-0020
W475-0988
W405-0022
W190-0075
W190-0076
W135-0587
W435-0073
W010-3391
W190-0074
13
TÉLÉCOMMANDE
14
15
HARNAIS DE FILS
W190-0078
W750-0341
12
VITRE AVANT
W300-0197
16
COUVERCLE DE CORDON
W200-0508
PIÉCES DU MATÉRIE
W020-0886
CES ARTICLES PEUT DIFFÉRER DE CELLE ILLUSTRÉ
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
43
9.0 GUIDE DE DÉPANNAGE
!
AVERTISSEMENT
SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS
La luminosité du
jeu de ammes est
faible ou inexistante
Cylindre DEL sont brûlées Véri ez les DEL à l’intérieur du cylindre de création du jeu de
ammes (W010-2918) et remplacez-les au besoin
Le lit de braises ne
s’illumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité
Braise DEL sont brûlées Véri ez que les braises DEL et remplacez-les au besoin
L’appareil de chauffage est
brûlé
Inspecter l’appareil de chauffage et l’assembler (W062-0047) et
remplacez-les au besoin
L’appareil n’émet
aucune chaleur
La température ambiante est
plus élevée que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température du chambre)
Réglez l’appareil à une température plus élevée (MOYEN ou
ÉLEVÉ)
L’appareil s’éteint et
ne se rallume pas
L'appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement
de l'interrupteur thermique
Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir pendant 10 minutes,
puis rebranchez-le
Le disjoncteur de
la maison s’est déclenché
Réinitialisez le disjoncteur
Le fusible de l’appareil a
sauté
Remplacez le fusible
L'appareil
ne s'allume
pas lorsque
l'interrupteur est mis
à « ON »
L'appareil n'est pas branché
dans une prise de courant
Véri ez la che puis rebranchez-la
L'appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement
de l'interrupteur thermique
Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir pendant 10 minutes,
puis rebranchez-le
La carte de circuit est brûlé Inspecter la carte de circuit (W190-0064) et remplacez-les au
besoin
La télécommande
ne fonctionne pas
Les piles sont faibles Remplacez les piles AA de la télécommande
La chaufferette
s'éteint auto-
matiquement
La température ambiante
est trop élevée
L'appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température de
la pièce descendra en dessous de la température programmée. La
température programmée dépend des réglages sélectionnés pour
la chaufferette
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR AVANT
D’EFFECTUER UN ENTRETIEN. SEUL UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ PEUT
EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DE CET APPAREIL.
Débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil
refroidir pendant 15 minutes, puis branchez le cordon
d'alimentation et mettez l'appareil sous tension.
Débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil
refroidir pendant 15 minutes, puis branchez le cordon
d'alimentation et mettez l'appareil sous tension.
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
44
10.0 GARANTIE
NAPOLÉON® garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la garantie
n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série a n d’effectuer une
réclamation de garantie. Napoléon® se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tous produits ou pièces avant
d’honorer toute réclamation. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant NAPOLÉON® autorisé et sous réserve des
conditions et limitations suivantes :
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée ou étendue par aucun de nos représentants quelle qu’en
soit la raison.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et de
construction locaux et nationaux.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des altérations,
des abus ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causée par
une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le bris par
manipulation des bûches Phazer®.
Au cours de la première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les
matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement
et dans des conditions normales.
NAPOLÉON® ne sera pas responsable de l’installation, de la main-d’oeuvre ou autres coûts ou dépenses relatives à la réinstallation
d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les dispositions contenues
dans cette Garantie Limitée, la responsabilité de NAPOLÉON® sous cette garantie est dé nie comme ci-dessus et elle ne s’étendra à
aucun dommage accidentel, consécutif ou indirect.
Cette garantie dé nit l’obligation et la responsabilité de NAPOLÉON® en ce qui concerne l’appareil électrique NAPOLÉON®. Toute
autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
NAPOLÉON® n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par les
intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques ou produits d’entretien nuisibles ne seront pas la
responsabilité de NAPOLÉON®.
La facture ou sa copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de modèle lors d’une réclamation auprès de votre
détaillant autorisé. La carte d’enregistrement de garantie doit être retournée dans les quatorze jours pour enregistrer la garantie.
NAPOLÉON® se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de Garantie limitée ne peuvent faire l’objet que d’une seule réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient fournies pour valider la
réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux,
le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute marchandise expédiée à
notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie auprès d’un détaillant.
2.5B
Les foyers électriques NAPOLÉON® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certi cat d’assurance de qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2008.
Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par
des artisans quali és qui sont ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque foyer est soigneusement inspecté par un
technicien quali é avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous
attendez de NAPOLÉON®.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure tels que la souf erie/chaufferette, les moteurs, les
interrupteurs, les roulements à billes en nylon et les télécommandes sont couverts et NAPOLÉON® fournira
gratuitement les pièces de rechange durant la première année de la garantie limitée.
Les ampoules et les fusibles NE SONT PAS couverts par la garantie.
Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts.
*La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre
appareil.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES NAPOLÉON®
CONDITIONS ET LIMITATIONS
TOUTES LES SPÉCIFICATIONS ET LES CONCEPTIONS SONT SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS EN RAISON DES
AMÉLIORATIONS CONSTANTES APPORTÉES AUX PRODUITS. NAPOLÉON® EST UNE MARQUE DE COMMERCE DÉPOSÉE DE
WOLF STEEL LTÉE.
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
45
11.0 HISTORIQUE D'ENTRETIEN
Date
43.1
Problèmes particuliersTravail effectuéNom du technicienDétaillant
Historique d’entretien Wolf Steel
Cet appareil doit être entretenu annuellement selon son usage.
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
46
12.0 NOTES
44.1
background
FR
W415-1352 / A / 03.17.15
47
44.1
background
Autres produits Napoléon
®
Foyers encastrés • Grils au charbon de bois • Foyers au gaz • Cascades d’eau
Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité
Foyers / Chauffage et Climatisation / Grils composez : 514-737-6294
napoleonproducts.com
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030

Specifications

Napoleon NEFV38H Questions and Answers