
FRENCH
PG. 29
W415-1830 / G / 07.20.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CSA /
INTERTEK
LOGO
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
Allure™ Vertical Series
(NEFVC38H Illustrated)
NEFVC32H / NEFVC38H
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
2021

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
2
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
3
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 dimensions 5
1.2 listing approvals 6
1.3 general instructions 6
1.4 unpacking and testing appliance 6
1.5 rating plate information 7
1.6 label location 8
1.7 hardware list 8
2.0 installation 9
2.1 locating the appliance 9
2.2 grounding appliance 10
2.3 minimum clearance to combustibles 10
2.4 minimum mantel clearances 10
2.5 installing the appliance onto the wall (wall mount) 11
2.6 installing the appliance into the wall (recessed) 14
3.0 finishing 15
3.1 crystal ember installation 15
3.2 birch wood log installation (NEFVC38H only) 15
3.3 door glass installation 16
3.4 door glass removal 17
4.0 electrical information 18
4.1 wiring diagram 18
4.2 hard-wiring installation 19
5.0 operating instructions 20
5.1 operating control panel 20
5.2 operating remote control 21
5.3 remote battery installation 22
6.0 replacement parts 23
6.1 NEFVC32H overview 24
6.2 NEFVC38H overview 25
7.0 troubleshooting 26
8.0 warranty 27
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel Ltd. reserves
the right to change or modify any information within this manual at any time without notice. Changes, other than
editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
5
1.0 general information
1.1 dimensions
36 1/2”
(927mm)
13/16”
(20mm)
14”
(366mm)
1”
(25mm)
BACK VIEW
36 1/2”
(927mm)
26”
(660mm)
38”
(965mm)
151/4” (385mm)
16” (406mm)
RIGHT SIDE
VIEW
FRONT VIEW
NEFVC38H Illustrated
30 1/2”
(927mm)
13/16”
(20mm)
14”
(366mm)
1”
(25mm)
BACK VIEW
5 5/8”
(144mm)
30 1/2”
(927mm)
20”
(508mm)
32”
(813mm)
15 1/4” (385mm)
16” (406mm)
RIGHT SIDE
VIEW
FRONT VIEW
NEFVC32H Illustrated
5 5/8”
(144mm)
3”
(76mm)
36 1/2”
(927mm)
13/16”
(20mm)
14”
(366mm)
1”
(25mm)
BACK VIEW
36 1/2”
(927mm)
26”
(660mm)
38”
(965mm)
151/4” (385mm)
16” (406mm)
RIGHT SIDE
VIEW
FRONT VIEW
NEFVC38H Illustrated
30 1/2”
(927mm)
13/16”
(20mm)
14”
(366mm)
1”
(25mm)
BACK VIEW
5 5/8”
(144mm)
30 1/2”
(927mm)
20”
(508mm)
32”
(813mm)
15 1/4” (385mm)
16” (406mm)
RIGHT SIDE
VIEW
FRONT VIEW
NEFVC32H Illustrated
5 5/8”
(144mm)
3”
(76mm)
NEFVC32H Illustrated
NEFVC38H Illustrated
30 1/2
(775mm)
13/16"
(20mm)
14"
(355mm)
1"
(25mm)
5 5/8"
(142mm)
30 1/2"
(775mm)
3"
(76mm)
6"
(152mm)
5/16"
(8mm)
20"
(508mm)
32"
(813mm)
15 1/4" (387mm)
16" (406mm)
36 1/2
(927mm)
13/16"
(20mm)
14"
(355mm)
1"
(25mm)
5 5/8"
(142mm)
3"
(76mm)
36 1/2"
(927mm)
6"
(152mm)
26"
(660mm)
38"
(965mm)
15 1/4" (387mm)
16" (406mm)

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
6
general information
1.2 listing approvals
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your
local dealer.
Model Number
NEFVC32H NEFVC38H
Description
32" Contemporary Vertical
Electric Appliance
38" Contemporary Vertical
Electric Appliance
Voltage
120V AC 120V AC
Watts
Max 1500W Max 1500W
Amps
15 AMP Grounded Circuit 15 AMP Grounded Circuit
Appliance Width
16" (406mm) 16" (406mm)
Appliance Height
32" (813mm) 38" (965mm)
Appliance Depth
5 5/8" (142mm) 5 5/8" (142mm)
Net Weight
25lbs (11.3kg) 28.2lbs (12.8kg)
Gross Weight
33 lbs (15kg) 38.5lbs (17.5kg)
1.3 general instructions
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at temperatures
between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the appliance to reach room
temperature before turning it on.
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with National Electric Code ANSI/NFPA 70 latest edition in the United States or the Canadian
Electric Code CSA C22.1 in Canada.
note:
4.6A
• Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
• The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
•
If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
• Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
• Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
Carefully remove the appliance from the box and remove the support brackets. Prior to installing the appliance,
remove all packaging material and test to make sure the appliance operates properly by plugging the power
supply cord into a conveniently located 120V, 15 Amp minimum grounded outlet.
1.4 unpacking and testing appliance
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Las baterías deben desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Algunas baterías
pueden reciclarse, y es posible que su centro de reciclado local las acepte para desecharlas.
Consulte en su municipalidad sobre las instrucciones para el reciclado.

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
7
general information
1.5 rating plate information
For rating plate location, see “label location” section.
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
note:
W385-2313 / A
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
Page 1 of 1
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER ET UN STUDIO.
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION.
VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFVC
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS FOR NEFVC32H MODELS TO BE ASCENDING FROM NEFVC32H18801
SERIAL NUMBERS FOR NEFVC38H MODELS TO BE ASCENDING FROM NEFVC38H18801
TITLE: NEFVC32H/38H RATING PLATE
REVISION: A:
Removed "Suitable for Mobile Home Installation" (and French equivalent) + "Une Salle de Bain" in French || 08.01.18_H.W.
DWG#: W385-2313
DATE: 03.19.18_H.W.
MODEL / MODÈLE:
NEFVC32H
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU
NORD PAR WOLF STEEL LTD.
MASTER CONTRACT: 161746 CONTRAT-CADRE: 161746
NEFVC38H
A
SAMPLE

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
8
general information
1.7 hardware list
Description Quantity
A
Wood Screws 6
B
Drywall Anchors 6
C
ST4x12 Metal Screws 8
D
Cover Plate 1
E
Strain Relief 1
F
Cord Corner 2
G
Cord Cover 2
E
F
G
D
A
C
B
1.6 label location
Labels may not always appear exactly where they are illustrated.
note:
BACK VIEW RIGHT SIDE
VIEW
FRONT VIEW
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Ref. Part Number Label Description
A W385-2313 Rating Plate
B W385-2163 Warning Label
C W385-2167 Caution Label
D W385-2315 Wiring Diagram Label
E W385-2003 Hard Wiring Label
Ref. Part Number Label Description
F W385-1946 "Do Not Cover" Label
G W385-2017 "Hot Surface" Label
H W385-2316 Remote Control Indicating Label
(NOTE: Remove after first use.)
I W385-1943 Warning Label

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
9
2.0 installation
Follow all national and local electrical codes.
note:
2.1 locating the appliance
• Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffic. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, curtains, and similar items at least 36” (91.4cm) from the
front of the appliance.
• Never locate this electric appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
• To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur, possibly resulting in a fire.
• Do not expose the electric appliance to the elements (i.e. rain).
!
WARNING
42.5
!
WARNING
• Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
• Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
• Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
• If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
• This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
• If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
• Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
Your appliance is a wall-mounted or recessed appliance. Select a suitable location that is not susceptible to
moisture and is away from drapes, furniture and high traffic areas.

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
10
installation
2.3 minimum clearance to combustibles
2.4 minimum mantel clearances
2.2 grounding appliance
51.1
Grounding Methods
Metal Screw
(A)
Not allowed in Canada
Grounding Means
Adapter
Grounding Pin
Cover of
grounded
outlet box
(C)
(B)
This appliance is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available
for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles, as shown in (B).
The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
The appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.
note:
Clearance to Combustibles
Combustibles to top
0”
Combustibles to bottom
0"
Combustibles to sides
0"
Combustibles to back
0"
• When using paint or lacquer to finish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discolouration.
!
WARNING
Side View (Wall Mount)
2"
Mantel
Floor
Wall
Side View (recessed into a wall)
0"
0"
0"
Floor
2"
Mantel
note:
A 2" (51mm) gap between the ap-
pliance and the mantel is required in
order to lift the appliance on/off the
wall mount bracket hooks as well as
to screw in the top bracket.

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
11
installation
2.5 installing the appliance onto the wall (wall mount)
• Consult your local builder before installing the appliance. Appliance must be installed in accordance with local
building codes.
• Appliance must be installed in a location not prone to moisture.
• Appliance must be installed at least 36" (91.4cm) away from combustible materials such as curtain drapes,
furniture, bedding, paper, etc.
!
WARNING
note:
We recommend having 2 people install this appliance.
Appliance Overview (Back View)
Side cover Side cover
Wall mount bracket
Top bracket
Bottom bracket
Mounting slots
1. Remove front glass (see "door glass removal" section). If applicable,
remove existing media.
2. Place appliance on a soft, non-abrasive surface then remove the side
covers secured to the back of the appliance. Set aside.
3. Remove the bottom bracket (Fig. 1). Set aside.
4. Hold the appliance against the wall to determine its final location.
Fig. 1

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
12
installation
5. Using the appropriate wall mounting installation template (Fig. 2 for NEFVC32H or Fig. 3 for NEFVC38H),
mark out the back and bottom bracket locations on the wall.
6. Install the wall mount bracket (shipped inside the styrofoam piece protecting the top of the appliance) using 4
drywall anchors and 4 wood screws (supplied). Ensure the bracket is levelled.
7. Install the bottom bracket using 2 drywall anchors and 2 wood screws (supplied).
8. Lift the appliance up until the two mounting slots clear the hooks on the wall mount bracket. Slide appliance
down until completely secured.
1 5/16” (34mm)
3 7/16” (86mm)
23 7/8” (606.7mm)
7 1/2” (191.5mm)
3 7/16” (86mm)
29 1/4” (742.9mm)
1 5/16” (34mm)
7 1/2”
(191.5mm)
Fig. 2: NEFVC32H Wall Mounting Installation
Template
1 5/16” (34mm)
3 7/16” (86mm)
23 7/8” (606.7mm)
7 1/2” (191.5mm)
3 7/16” (86mm)
29 1/4” (742.9mm)
1 5/16” (34mm)
7 1/2”
(191.5mm)
Fig. 3: NEFVC38H Wall Mounting Installation
Template
note:
The mounting brackets should be screwed into the wall studs with at least 4 screws. If the screws can-
not be screwed into a stud, ensure that plastic anchors (provided) are used to affix the brackets to the
wall and that the brackets are adequately secured.
note:
The hooks on the wall mount bracket must be facing upwards.

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
13
installation
Fig. 4
Side Cover
Fig. 5
Side Cover
9. Secure the appliance to the bottom bracket using the screws previously removed in Step 3 (Fig. 4).
10. Install media into the firebox (see "finishing" section).
11. Install the front glass (see “door glass installation” section).
12. Install the side covers using the 4 screws previously removed in Step 2 (Fig. 5).
note:
Ensure to note bottom bracket
location as it differs from original
shipping location (see Fig. 1).

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
14
installation
3" (76.2mm)
minimum
Side View (recessed into a wall)
Brackets
B
A
B
A
C
2.6 installing the appliance into the wall (recessed)
FINISHING MATERIAL
(NON-LOAD
BEARING)
Model No. A B C
NEFVC32H
30 3/4" (78.1cm) 14 1/2" (36.8cm) 3 1/2" (8.9cm) min.
NEFVC38H
36 3/4" (93.3cm) 14 1/2" (36.8cm) 3 1/2" (8.9cm) min.
Measurements from body of appliance:
Sides, Back, Top
0”
1. Remove the side covers secured to the back of the
appliance and discard.
2. Insert the appliance into the recess, and then mark
the top and bottom bracket locations. Remove the
appliance from the recess and set aside on a soft,
non-abrasive surface.
3. Remove the top and bottom brackets (Fig. 1).
4. Using the top and bottom bracket location markings
from Step 2, install the top and bottom brackets to
the wall using 4 wood screws (supplied).
5. Re-insert the appliance into the recess, and then
secure it to the top and bottom brackets (Fig. 1).
Top Bracket
Bottom Bracket
Top Bracket
Bottom Bracket
Fig. 1

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
15
3.0 finishing
3.1 crystal ember installation
• Power supply service must be completed prior to finishing in order to avoid reconstruction.
• Heat vents and air openings cannot be covered under any circumstances.
!
WARNING
3.2 birch wood log installation (NEFVC38H only)
1. Carefully place the small crystal embers into the bottom media tray (Fig. 1).
2. Apply an even layer from side to side.
3. Randomly place the 3 large crystal embers on top of the small crystal
embers.
1. Carefully place birch wood logs on the media tray (see below illustration for recommended placement).
2. Use the small crystal embers (see "crystal ember installation" section) to fill in spaces between the birch wood
logs. This will improve the overall look of the appliance.
Fig. 1
Reference Log Number
A W135-0768
B W135-0770
C W135-0769
Recommended birch wood log placement (NEFVC38H only)
The door glass must be removed and the appliance must be secured in its final location before the crystal
embers are installed (see “door glass removal” section).
note:
The door glass must be removed and the appliance must be secured in its final location before the birch wood
logs are installed into NEFVC38H models only (see "door glass removal” section).
note:
C
B
A
Birch wood logs are included with NEFVC38H models only.
note:

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
16
finishing
!
WARNING
• Facing and/or finishing material must not interfere with air flow through air openings, louvre openings, operation
of louvres or doors, or access for service. Observe all clearances when applying combustible materials.
• Before the door is removed, turn the appliance off and wait until the appliance is cool to the touch. Doors are
heavy and fragile, so handle with care.
1. Remove the retainer bracket by removing the 2 screws (Fig. 1). Note the orientation of the retainer
bracket.
2. Place the glass into the track located inside the firebox (Fig. 2).
3. Push the top of the glass against the top of the plastic panel (Fig. 3).
FRONT OF APPLIANCE
FACE DE L’APPAREIL
Fig. 2
Track
Glass
4. Install the retainer bracket to the top of the appliance as shown, using the 2 screws previously removed in
Step 1 (Fig. 4 and 5). Glass should be fixed after installation.
FRONT OF APPLIANCE
FACE DE L’APPAREIL
Fig. 1
FRONT OF APPLIANCE
FACE DE L’APPAREIL
Fig. 3
FRONT OF APPLIANCE
FACE DE L’APPAREIL
CAUTION:
Bracket hooks must ALWAYS face
towards the front of the appliance
(Fig. 5). Failure to comply with these
instructions could create a fire hazard.
Some components
hidden for clarity
FRONT OF APPLIANCE
FRONT OF APPLIANCE
FRONT OF APPLIANCE
FRONT OF APPLIANCE
FRONT OF APPLIANCE
Fig. 4
Fig. 5
3.3 door glass installation

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
17
finishing
3.4 door glass removal
1. Remove the retainer bracket by removing the 2 screws (Fig. 1 and 2). Set the screws aside; keep the bracket
on-hand for Step 2.
CAUTION:
Using the bracket this way is only recommended for
ease of removal. When installing the bracket, hooks
must ALWAYS face toward the front of the appliance
(see "door glass installation" section). Failure to comply
with these instructions could create a fire hazard.
2. For ease of removal, use the bracket hooks to reach behind
the glass and pull it forward (Fig. 3).
3. Remove the glass and place it on a soft, non-abrasive surface.
Fig. 3
Bracket hook
Glass
Fig. 1
Some components
hidden for clarity
Fig. 2
FRONT OF APPLIANCE
FRONT OF APPLIANCE
FRONT OF APPLIANCE

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
18
4.0 electrical information
4.1 wiring diagram
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
!
WARNING
FAN
AC-N AC-N AC-L HEATER1 HEATER2 FAN
RGB-LED
UP-RGB-4
UP-RGB-3
UP-RGB-1
UP-RGB-2
FLAME LED
ROHS
E199273
PCEM-1
94V-0
BOGE/QI-JS-PCB-084
NV32 NV38
STEP MOTOR
REMOTE
RECEIVER
TEMP
CONTROL
PANEL
HEATER
THERMAL CUT OFF
EMBER RGB
MAIN
PCB

A. Remove the 4 securing screws from the electrical cover plate, located on the bottom left hand side of
the appliance (when viewed from the rear).
B. Install the strain relief to the electrical cover plate (located in hardwire bag).
C. Separate the black, white and green wires that have the wire nuts on them.
D. Remove the wire nuts and secure the black wire (power L1) to the black (power L1) lead of the power
supply. Connect the white wire from the appliance to the white (neutral) wire from the power supply.
Connect the green wire to the ground wire.
E. Resecure the electrical cover plate.
BLACK
WHITE
BLACK
WHITE
SUPPLY
POWER
JUNCTION
FIREPLACE
GREEN
GREEN
JUNCTION
FIREPLACE
GROUND
BLACK
BLACK
BLACK
WHITE
WHITE
WIRE NUT
WALL
SWITCH
POWER
SUPPLY
JUNCTION
FIREPLACE
MARRET
RED
RED
RED
RED
GREEN
GREEN
THERMOSTAT
(L1)
(N)
(G)
WIRE NUT
(L1)
(N)
(L1)
(N)
NEGRO
BLANCO
NEGRO
BLANCO
SUMINISTRO
DE
POTENCIA
CHIMENEA
EMPALME
VERDE
VERDE
(L1)
(N)
(G)
TUERCA DEL
CABLE
EN
W415-1830 / G / 07.20.20
19
electrical information
GREEN
BLACK
WHITE
Junction Box
HARD WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard wire this appliance, a qualified electrician must remove the cord connection, and wire the
appliance directly to the household wiring. The wire and power supply breaker must rated for 120V minimum 15
Amps.
This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard wired. In the
absence of local codes, use the current CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the current
ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States.
White, Green and
Black wires:
Connect to 120V
power supply.
Rear View
of Appliance
4.2 hard-wiring installation
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
!
WARNING
There are 3 wires from the appliance junction: white (neutral), black (power L1), and green (ground) that
connect to 120V power supply (breaker panel). See below.
note:
GREEN
BLACK
WHITE
Junction Box

Power
Turns the appliance on/off.
Ember Bed Light
Controls ember bed light settings.
Settings:
L0 - Ember bed light off
L1 - White
L2 - Blue
L3 - Green
L4 - Red
L5 - Yellow
L6 - Purple
L7 - Auto-cycle through white, blue, green, red,
yellow, and purple. (NOTE: It will take 8.5 seconds
to switch between colours.)
L8 - Lock to desired color
Flame Control
Controls flame.
8 Settings:
00 - Flame off
01 - Orange flame
02 - Yellow flame
03 - Blue flame
04 - Yellow / orange flame
05 - Orange / blue flame
06 - Yellow / blue flame
07 - Yellow / orange / blue flame
F° / C° Switch
Changes temperature format from Fahrenheit to Cel-
cius or vice versa. Press and hold the Flame button
for 5 seconds.
Heater Control
Turns the heater and blower on/off.
4 Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Low heat
H2 - High heat
Heater Lock
Heater button can be locked or unlocked by holding
the Heater button for 5 seconds.
W415-1830 / G / 07.20.20
EN
20
5.0 operating instructions
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet or hard wired to a dedicated 120V power
supply, it is ready to operate.
The Control Panel is located on the right side of the appliance (when viewed from the front).
5.1 operating control panel
• Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. When initially connecting the appliance to
a power source, the appliance will perform an LED check. The appliance will flash on and off for 5 seconds.
!
WARNING

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
21
operating instructions
5.2 operating remote control
Ember Bed Color
Controls ember bed light
settings.
Settings:
L0 - Ember bed light off
L1 - White
L2 - Blue
L3 - Green
L4 - Red
L5 - Yellow
L6 - Purple
L7 - Auto-cycle through white,
blue, green, red, yellow, and
purple. (NOTE: It will take
8.5 seconds to switch
between colours.)
L8 - Lock to desired color
Ember Bed
Brightness
Controls the brightness of the
ember bed light.
Settings:
b1 - Low
b2 - Medium
b3 - Bright
b4 - Brightest
Timer
There are 10 timer settings:
00, 30min., 1h, 2h, 3h, 4h,
5h, 6h, 7h, 8h.
Temperature
Control
There are 7 temperature
settings: 61ºF [16ºC], 64ºF
[18ºC], 70ºF [21ºC], 75ºF
[24ºC], 81ºF [27ºC], 85ºF
[29ºC], and OFF.
Power
Turns the appliance on/off.
Blue Flame
Controls flame brightness.
Settings:
F0 - Flame off
F1 - Small flame
F2 - Medium flame
F3 - Bright flame
F4 - Brightest flame
Orange Flame
Yellow Flame
Heater
Turns the heater and blower
on/off.
Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Low heat
H2 - High heat
Flame Speed
Controls the speed of the
flame. There are 5 flame speed
settings: 01 (slowest) 02, 03,
04, and 05 (fastest).
Top Light
The top light colour rotation is
the same as the ember bed
colour rotation.

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
22
operating instructions
5.3 remote battery installation
1. To replace the existing battery, remove the
battery holder.
2. To remove the battery holder, turn remote onto
front side and press the left side lever towards
the center while pulling the battery holder out
using the slot provided.
3. Replace existing battery, type CR 2025, with a
new battery and reinstall the battery holder into
the remote by sliding it into position, as shown.
4. Battery cover is secure onto the remote control
when a "CLICKING" noise is heard.
Remote
(rear side)
Battery (CR 2025)
Battery Cover
• This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
• WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
• Swallowing may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus.
• If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately seek
urgent medical assistance.
• Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured (i.e. that
the screw or other mechanical fastener is tightened). Do not use if compartment is not secure.
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
• Tell others about the risks associated with button batteries and how to keep their children safe.
!
WARNING
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
The remote control has a removable plastic tab to prolong the battery life while shipping. Remove the tab for the
remote control to function.
note:
The remote control must remain within 5 meters (17 feet) of the appliance to be effective. This range may be
reduced when battery power is depleted. The remote control must be aimed at the center of the appliance for it
to function most effectively.
note:

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
23
For after sales service, please call 1-866-820-8686.
6.0 replacement parts
!
WARNING
26.1
• Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
24
replacement parts
6.1 NEFVC32H overview
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to
vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
note:
12.19.18 / A
11
Ref. No.
Part No.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ref. No.
Part No.
Description
12
13
Items may not appear exactly as illustrated.
W405-0069-SER
W080-1889-SER
W080-1890-SER
W300-0287-SER
W300-0285-SER
W527-0031-SER
W405-0068-SER
W010-4397-SER
W497-0050-SER
W370-0146-SER
W190-0137-SER
W497-0049-SER
W405-0070-SER
W190-0136-SER
W475-1593-SER
NEFVC32H OVERVIEW
16
14
15
W475-1591-SER
10
Stocked
Stocked
NAPOLEON
31
2
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
Side glass
Front glass
Projection screen, plastic panel
Main PCB control
Ember LED light
Flame LED light
Plastic strips
Reflector spindle
Heater and blower assembly
Top LED light
Remote control
Control panel
Top/bottom wall bracket
Rear wall bracket
Crystals
Hardware kit
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
17
W435-0090-SER
Step motor
Yes
17

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
25
replacement parts
6.2 NEFVC38H overview
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to
vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
note:
12.19.18 / A
13
Ref. No.
Part No.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
11
10
Ref. No.
Part No.
Description
14
15
Items may not appear exactly as illustrated.
W135-0769-SER
W080-1890-SER
W475-1593-SER
W300-0288-SER
W300-0286-SER
W405-0069-SER
W135-0770-SER
W527-0031-SER
W190-0137-SER
W497-0049-SER
W135-0768-SER
W080-1889-SER
W010-4397-SER
W405-0070-SER
W190-0136-SER
NEFVC38H OVERVIEW
18
19
16
17
W475-1592-SER
W370-0146-SER
12
Stocked
Stocked
9
10
W405-0068-SER
W497-0050-SER
NAPOLEON
31
2
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19
Side glass
Front glass
Projection screen, plastic panel
Base log
Left log
Right log
Main PCB board
Ember LED light
Flame LED light
Plastic strip
Reflector spindle
Heater and blower assembly
Top LED light
Remote control
Control panel
Top/bottom wall bracket
Rear wall bracket
Crystals
Hardware kit
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
20
W435-0090-SER
Step motor
Yes
20

W415-1830 / G / 07.20.20
EN
26
7.0 troubleshooting
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electric appliance.
27.5A
symptom problem solution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Hard-wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Hard-wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no fl ame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
LED fl ashing
“OH”.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on. If problem persists, consults your dealer.

EN
W415-1830 / G / 07.20.20
27
8.0 warranty
2.15
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This standard warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This standard warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst year only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the reinstallation of a warranted
part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions contained in the Standard
Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any event extend to any
incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Standard Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst year of standard warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote controls,
and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
Any labour related to warranty repair is not covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Standard Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.

NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands

FRANÇAIS
W415-1830 / G / 07.20.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CSA /
INTERTEK
LOGO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'OPÉRATION
Série Allure
MD
Verticale
(NEFVC38H Illustrée)
NEFVC32H / NEFVC38H
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
nécessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
2021

W415-1830 / G / 07.20.20
30
FR
information de sécurité
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

W415-1830 / G / 07.20.20
31
information de sécurité
FR
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.

W415-1830 / G / 07.20.20
32
FR
table de matières
1.0 information générales 33
1.1 dimensions 33
1.2 homologations 34
1.3 instructions générales 34
1.4 déballage et vérification de l'appareil 34
1.5 plaque d'homologation 35
1.6 emplacement de l'étiquette 36
1.7 liste des pièces 36
2.0 installation 37
2.1 emplacement de l'appareil 37
2.2 mise à la terre de l'appareil 38
2.3 dégagements minimaux aux matériaux combustibles 38
2.4 dégagements minimaux de la tablette 38
2.5 installation de l'appareil sur le mur 39
2.6 encastrer l'appareil dans le mur 42
3.0 finitions 43
3.1 installation de braise en cristal 43
3.2 installation des bûches de bouleau (NEFVC38H seulement) 43
3.3 installation du verre avant 44
3.4 enlèvement du verre avant 45
4.0 information électrique 46
4.1 schéma de câblage 46
4.2 branchement par câble 47
5.0 instructions de fonctionnement 48
5.1 utilisation du panneau de commande 48
5.2 utilisation de la télécommande 49
5.3 installation de la batterie de la télécommande 50
6.0 pièces de rechange 51
6.1 vue d'ensemble NEFVC32H 52
6.2 vue d'ensemble NEFVC38H 53
7.0 guide de dépannage 54
8.0 garantie 56
9.0 notes 57
L'information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l'impression. Wolf Steel Ltd. se
réserve le droite de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans préavis. Les
modifications, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
note:

W415-1830 / G / 07.20.20
33
FR
1.0 information générales
1.1 dimensions
36 1/2”
(927mm)
13/16”
(20mm)
14”
(366mm)
1”
(25mm)
BACK VIEW
36 1/2”
(927mm)
26”
(660mm)
38”
(965mm)
151/4” (385mm)
16” (406mm)
RIGHT SIDE
VIEW
FRONT VIEW
NEFVC38H Illustrated
30 1/2”
(927mm)
13/16”
(20mm)
14”
(366mm)
1”
(25mm)
BACK VIEW
5 5/8”
(144mm)
30 1/2”
(927mm)
20”
(508mm)
32”
(813mm)
15 1/4” (385mm)
16” (406mm)
RIGHT SIDE
VIEW
FRONT VIEW
NEFVC32H Illustrated
5 5/8”
(144mm)
3”
(76mm)
36 1/2”
(927mm)
13/16”
(20mm)
14”
(366mm)
1”
(25mm)
BACK VIEW
36 1/2”
(927mm)
26”
(660mm)
38”
(965mm)
151/4” (385mm)
16” (406mm)
RIGHT SIDE
VIEW
FRONT VIEW
NEFVC38H Illustrated
30 1/2”
(927mm)
13/16”
(20mm)
14”
(366mm)
1”
(25mm)
BACK VIEW
5 5/8”
(144mm)
30 1/2”
(927mm)
20”
(508mm)
32”
(813mm)
15 1/4” (385mm)
16” (406mm)
RIGHT SIDE
VIEW
FRONT VIEW
NEFVC32H Illustrated
5 5/8”
(144mm)
3”
(76mm)
NEFVC32H Illustrée
NEFVC38H Illustrée
vue arrière
vue côté
droite
vue de face
vue arrière
vue côté
droite
vue de face
30 1/2
(774,7mm)
13/16"
(19,6mm)
14"
(365,5mm)
1"
(24,9mm)
5 5/8"
(143,5mm)
30 1/2"
(774,7mm)
3"
(77mm)
6"
(153,2mm)
20"
(508mm)
32"
(812,8mm)
15 1/4" (385mm)
16" (406,4mm)
36 1/2
(927,4mm)
13/16"
(19,6mm)
14"
(365,5mm)
1"
(24,9mm)
5 5/8"
(143,5mm)
3"
(77mm)
36 1/2"
(927,4mm)
6"
(153,2mm)
26"
(660,2mm)
38"
(965,2mm)
15 1/4" (385mm)
16" (406,4mm)

W415-1830 / G / 07.20.20
34
FR
information générales
1.2 homologations
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électriques installés de façon permanente aux
États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant
local.
No. de Modèle
NEFVC32H NEFVC38H
Description
Appareil électrique vertical
contemporain de 32"
Appareil électrique vertical
contemporain de 38"
Tension
120V AC 120V AC
Puissance
Max 1500W Max 1500W
Ampères
15 AMP circuit mis à la terre 15 AMP circuit mis à la terre
Largeur
16" (406mm) 16" (406mm)
Hauteur
32" (812.8mm) 38" (965.2mm)
Profondeur
5 5/8" (144mm) 5 5/8" (144mm)
Poids Net
25lbs (11,2kg) 28,2lbs (12,8kg)
Poids Brut
33lbs (15kg) 38,5lbs (17,5kg)
1.3 instructions générales
Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu pour
fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendants les mois froids de l'hiver, la
cheminée permet d'atteindre la température ambiante avant de l'allumer.
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l'absence de tels
codes, avec le National Electric Code ANSI/NFPA 70 (la dernière édition) aux États-Unis ou le Code Canadian
de l'Électricité CSA C22.1 au Canada.
note:
4.6A
• Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
• Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
• Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
• Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
• Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Retirez soigneusement l'appareil de boîte et enlevez les supports l'avant d'installation. Avant d'installer
l'appareil, retirez tous les emballages et matériels et assurez-vous qu'il fonctionne bien en branchant le cordon
d'alimentation dans une prise de courant mise à la terre de 120V, 15 Amp.
1.4 déballage et vérification de l'appareil
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales. Certaines piles
peuvent être recyclées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre
municipalité au sujet des directives de recyclage.

W415-1830 / G / 07.20.20
35
information générales
FR
1.5 plaque d'homologation
Pour l'emplacement de la plaque d'homologation, voir la section « emplacement de l'étiquette ».
Cette illustration est à titre référence seulement. Consultez la plaque d'homologation pour obtenir l'information
précise.
ÉCHANTILLON
La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil en tout les temps. Il ne doit pas être enlevé.
note:
W385-2313 / A
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
Page 1 of 1
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER ET UN STUDIO.
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION.
VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFVC
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS FOR NEFVC32H MODELS TO BE ASCENDING FROM NEFVC32H18801
SERIAL NUMBERS FOR NEFVC38H MODELS TO BE ASCENDING FROM NEFVC38H18801
TITLE: NEFVC32H/38H RATING PLATE
REVISION: A:
Removed "Suitable for Mobile Home Installation" (and French equivalent) + "Une Salle de Bain" in French || 08.01.18_H.W.
DWG#: W385-2313
DATE: 03.19.18_H.W.
MODEL / MODÈLE:
NEFVC32H
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU
NORD PAR WOLF STEEL LTD.
MASTER CONTRACT: 161746 CONTRAT-CADRE: 161746
NEFVC38H
A

W415-1830 / G / 07.20.20
36
FR
information générales
1.7 liste des pièces
Description Quantité
A
Vis à bois 6
B
Ancres de cloisons
sèches
6
C
ST4x12 vis métalliques 8
D
Plaque de couverture 1
E
Soulagement des
contraintes
1
F
Coin de cordon 2
G
Couverture de cordon 2
E
F
G
D
A
C
B
1.6 emplacement de l'étiquette
L'emplacement des étiquettes peut différer quelque peu de l'illustration.
note:
BACK VIEW RIGHT SIDE
VIEW
FRONT VIEW
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Réf. No. de pièce Description
A W385-2313 Plaque d'homologation
B W385-2163 L'étiquette d'avertissement
C W385-2167 L'étiquette d'avertissement
D W385-2315 L'étiquette de schéma de
câblage
E W385-2003 L'étiquette de brachement
par câble
Réf. No. de pièce Description
F W385-1946 L'étiquette « Ne pas couvrir »
G W385-2017 L'étiquette « Surface chaude »
H W385-2316 L'étiquette indiquant la
télécommande
(NOTE: Retirez après la première
utilisation.)
I W385-1943 L'étiquette d'avertissement
VUE ARRIÈRE VUE CÔTÉ
DROITE
VUE DE FACE

W415-1830 / G / 07.20.20
37
FR
2.0 installation
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
note:
2.1 emplacement de l'appareil
• En raison des températures élevées, l'appareil devrait être placé loin des endroits passants. Gardez tous les
articles combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements, et les rideaux à une
distance d'au moins 36" (91,4cm) de la façade de l'appareil.
• Ne placez jamais l'appareil électrique à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre
réservoir contenant de l'eau.
• Portez les gants de protection et des lunettes de sécurité lors de l'installation et de l'entretien.
• Afin d'éviter tout contact avec de l'isolant que s'affaise, l'appareil électrique ne doit pas être installé contre
un coupe-vapeur ou de l'isolant à découvert. Une surchauffe localisée peut survenir et un incendie pourrait
s'ensuivre.
• L'appareil électrique ne doit pas être exposé aux conditions extérieures (par ex. la pluie).
!
AVERTISSEMENT
42.5
!
AVERTISSEMENT
• Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
• Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
• Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
• Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
• Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
• Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
• Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
• N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
Votre appareil est un appareil installé sur le mur, encastré et/ou aménagé. Sélectionnez un endroit approprié qui ne
soit pas susceptible d'être humide et qu'il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafic.

W415-1830 / G / 07.20.20
38
FR
installation
2.3 dégagements minimaux aux matériaux combustibles
2.4 dégagements minimaux de la tablette
2.2 mise à la terre de l'appareil
51.1
Méthodes de mise à la terre
Vis en métal
(A)
Interdit au Canada
Patte de mise à la
terre
Adaptateur
Broche de mise à terre
Couvercle du
boîtier de
prises de courant
(C)
(B)
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fiche
comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois
branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu’illustré en (B).
La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de
façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
L'appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères. L'utilisation d'un cordon d'extension N'EST PAS
autorisée.
note:
Les mesures sont prises depuise le haut de l'appareil
Haut, Bas, Côtés, et Arrière
0”
• Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque pour finir le manteau, la peinture ou la laque doit être
résistane à la chaleur pour éviter la décoloration.
!
AVERTISSEMENT
Vue de Côté
(Montage Mural)
2"
Tablette
Sol
Mur
Vue de Côté
(Encastré dans le Mur)
0"
0"
0"
Sol
2"
Tablette
note:
Un écart de 2" (51mm) est néces-
saire entre l'appareil et la tablette
afin de soulever l'appareil sur/du les
crochets de support de montage
mural aussi de visser le support
supérieur.

W415-1830 / G / 07.20.20
39
installation
FR
2.5 installation de l'appareil sur le mur
• Consultez votre constructeur local avant d'installer l'appareil. L'appareil doit être installé conformément aux
codes du bâtiment locaux.
• L'appareil doit être installé dans un endroit non sujet à l'humidité.
• L'appareil doit être installé au moins 36" (91,4cm) des matériaux combustibles tels que rideaux, meubles,
literie, papier, etc.
!
AVERTISSEMENT
Vue d'Ensemble de l'Appareil (Vue de l'Arrière)
Side cover Side cover
Wall mount bracket
Top bracket
Bottom bracket
Mounting slots
Support inférieur
Support de
montage mural
Couvercle latéral
Couvercle latéral
Support supérieur
Fentes de
montage
Fig. 1
note:
Nous recommandons d'avoir 2 personnes pour installer cet appareil.
1. Enlevez le verre avant (voir la section « enlèvement du verre avant »).
S'il y a lieu, enlevez les médias existantes.
2. Placez l'appareil sur une surface douce et non-abrasive, puis enlevez
les couvercles latéraux fixés à l'arrière de l'appareil. Mis à côté.
3. Enlevez le support inférieur (Fig. 1). Mis à côté.
4. Tenez l'appareil contre le mur pour déterminer l'emplacement final.

W415-1830 / G / 07.20.20
40
FR
installation
1 5/16” (34mm)
3 7/16” (86mm)
23 7/8” (606.7mm)
7 1/2” (191.5mm)
3 7/16” (86mm)
29 1/4” (742.9mm)
1 5/16” (34mm)
7 1/2”
(191.5mm)
Fig. 2
Modèle d'Installation de Montage Mural
NEFVC32H
1 5/16” (34mm)
3 7/16” (86mm)
23 7/8” (606.7mm)
7 1/2” (191.5mm)
3 7/16” (86mm)
29 1/4” (742.9mm)
1 5/16” (34mm)
7 1/2”
(191.5mm)
Fig. 3
note:
Le support de montage mural doit avoir les crochets vers le haut.
Modèle d'Installation de Montage Mural
NEFVC38H
note:
Le support de montage doit être vissé dans les goujons de mur avec au moins 4 vis. Si les vis restantes
ne peuvent pas être vissées dans un goujon, assurez-vous que les ancrages en plastique (fournis) sont
utilisés pour fixer le support sur le mur et que le support est bien fixé.
5. À l'aide du modèle d'installation de montage mural approprié (Fig. 2 pour NEFVC32H ou Fig. 3 pour
NEFVC38H), marquez l'emplacement des supports arrière et inférieur sur le mur.
6. Installez le support de montage mural (livré à l'intérior du morceau de polystyrène protégeant le dessus de
l'appareil) à l'aide des 4 ancrages en plastique et 4 vis à bois (fournies). Le support doivent être de niveau.
7. Installez le support inférieur à l'aide des 2 ancrages en plastique et 2 vis à bois (fournies).
8. Enlevez l'appareil jusqu'à ce que les 2 fentes de montage dégagement les crochets sur le support de
montage mural. Faites glissez l'appareil jusqu'à ce qu'il soit complètement sécurisé.

W415-1830 / G / 07.20.20
41
installation
FR
Fig. 4
Side Cover
Fig. 5
Couvercles Latéraux
9. Fixez l'appareil au support inférieur à l'aide des vis précédemment retirées à l'étape 3 (Fig. 4).
10. Installez les médias dans le chambre de combustion (voir la section « finitions »).
11. Installez le verre avant (voir la section « installation du verre avant »).
12. Installez le couvercles latéraux à l'aide des vis précédemment retirées à l'étape 2 (Fig. 5).
note:
Assurez-vous de noter
l'emplacement du support inféri-
eur parce-qu'il est différent de
l'emplacement d'origine
(voir Fig. 1).

W415-1830 / G / 07.20.20
42
FR
installation
2.6 encastrer l'appareil dans le mur
MATÉRIAU DE FINITION
Les mesures sont prises du corps:
Côtés, Arrière, Haut
0”
Vue de Côté
(encastré dans le mur)
3" (76.2mm)
minimum
Side View (recessed into a wall)
Brackets
B
A
B
A
C
Supports
No. de Modèle A B C
NEFVC32H
30 3/4" (78.1cm) 14 1/2" (36.8cm) 3 1/2 (8,9cm) min.
NEFVC38H
36 3/4" (93.3cm) 14 1/2" (36.8cm) 3 1/2" (8,9cm) min.
Top Bracket
Bottom Bracket
Support
Supérieure
Support
Inférieure
Fig. 1
1. Enlevez les couvercles latéraux fixés à l'arrière de
l'appareil et les jetez.
2. Insérez l'appareil dans l'enceinte, puis marquez les em-
placements des supports supérieur et inférieur. Retirez
l'appareil de l'enceinte et déposez-le sur une surface
douce et non-abrasive.
3. Enlevez les supports supérieur et inférieur (Fig. 1).
4. À l'aide des marques d'emplacement du support
supérieur et inférieur de l'étape 2, installez les supports
supérieur et inférieur au mur à l'aide de 4 vis à bois
(fournies).
5. Réinsérez l'appareil dans l'enceinte, puis fixez-le aux
supports supérieur et inférieur (Fig. 1).
(PALIER NON
PORTEUR)

W415-1830 / G / 07.20.20
43
FR
3.0 finitions
3.1 installation de braise en cristal
• Le raccordement par câble doit être complété avant la finition afin d'éviter toute reconstruction.
• Les entrées d'air et les sorties d'air de l'appareil ne doivent jamais être couvertes.
!
AVERTISSEMENT
3.2 installation des bûches de bouleau (NEFVC38H seulement)
1. Placez soigneusement les petites braises de cristal dans le plateau à média
inférieur (Fig. 1).
2. Appliquez une couche uniforme d'une côté à l'autre.
3. Placez au hasard les 3 grandes braises de cristal sur le dessus des petites
braises de cristal.
1. Placez soigneusement les bûches de bouleau sur le plateau à média (voir l'illustration ci-dessous pour
l'emplacement recommandé).
2. Utilisez les petites braises de cristal (voir la section « installation de braise en cristal ») pour remplir l'espace
entre les bûches de bouleau. Cela améliorera l'apparence générale de l'appareil.
Fig. 1
Réf. No. de Bûche
A W135-0768
B W135-0770
C W135-0769
L'emplacement recommandé pour les bûches de bouleau
(modèles NEFVC38H seulement)
Le verre avant doit être retiré et l'appareil doit être sécurisé à sa place finale avant que les braises de cristale
soient installées (voir la section « enlèvement du verre avant »).
note:
Le verre avant doit être retiré et l'appareil doit être sécurisé à sa place finale avant que les bûches de bouleau
soient installées dans modèles NEFVC38H seulement (voir la section « enlèvement du verre avant »).
note:
C
A
B
Les bûches de bouleau sont inclus avec modèles NEFVC38H seulement.
note:

W415-1830 / G / 07.20.20
44
FR
finitions
!
AVERTISSEMENT
• Les matériaux de façade et de finition ne doivent pas nuire à la circulation de l'air dans les ouvertures d'air et
les persiennes, ni au fonctionnement des persiennes ou des portes. Ils ne doivent pas non plus entraver l'accès
pour l'entretien. Respectez tous les dégagements aux matériaux combustibles.
• Avant d'enlever la porte, éteignez l'appareil et attendez que ce dernier soit froid au toucher. Les portes sont
lourdes et fragiles. Manipulez avec soin.
1. Retirez le support de retenue en retirant les 2 vis (Fig. 1). Notez l'orientation du support de retenue.
2. Placez le verre dans la voie située dans la chambre de combustion (Fig. 2).
3. Poussez le haut du verre contre le haut du panneau en plastique(Fig. 3).
FRONT OF APPLIANCE
FACE DE L’APPAREIL
Fig. 2
Voie
Verre
4. Installez le support de retenue au haut de l'appareil comme illustrée, en utilisant les 2 vis précédemment retiré
en étape 1 (Fig. 4 et 5). Le verre doit être fixé après installation.
FRONT OF APPLIANCE
FACE DE L’APPAREIL
Fig. 1
FRONT OF APPLIANCE
FACE DE L’APPAREIL
Fig. 3
FRONT OF APPLIANCE
FACE DE L’APPAREIL
CAUTION:
Les crochets de support de retenue doivent
TOUJOURS face à l'avant de l'appareil (Fig.
5). Le non-respect de ces instructions pour-
rait augmenter le risque d'incendie.
Certains composants ont été
masquées par souci de clarté.
FACE DE L'APPAREIL
FACE DE L'APPAREIL
FACE DE L'APPAREIL
FACE DE L'APPAREIL
FACE DE L'APPAREIL
Fig. 4
Fig. 5
3.3 installation du verre avant

W415-1830 / G / 07.20.20
45
finitions
FR
3.4 enlèvement du verre avant
1. Retirez le support de retenue en retirant les 2 vis (Fig. 1 et 2). Mettez de côté les vis; gardez le support de
retenue proche pour l'étape 2.
CAUTION:
L'utilisation du support de retenue de cette manière
n'est recommandée que pour faciliter le retrait. Lorsque
vous installez le support de retenue, les crochets de
support de retenue doivent TOUJOURS face à l'avant
de l'appareil (voir la section « installation du verre
avant »). Le non-respect de ces instructions pourrait
augmenter le risque d'incendie.
2. À l'aide des crochets de retenue, accédez à l'arrière du verre
puis glissez-le par l'avant (Fig. 3).
3. Retirez le verre et le placez sur une suface douce et non-abra-
sive.
Fig. 3
Crochet de Support
Verre
Fig. 1
Certains composants ont été
masquées par souci de clarté.
Fig. 2
FACE DE L'APPAREIL
FACE DE L'APPAREIL
FACE DE L'APPAREIL

W415-1830 / G / 07.20.20
46
FR
4.0 information électrique
4.1 schéma de câblage
• Éteignez complètement l'appareil et laissez refroidir avant de procéder à l'entretien. Seul un technicien qualifié
doit servir et réparer cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
VENTILATEUR
AC-N AC-N AC-L
RGB-DEL
UP-RGB-4
UP-RGB-3
UP-RGB-1
UP-RGB-2
DEL DE FLAMME
ROHS
E199273
PCEM-1
94V-0
BOGE/QI-JS-PCB-084
NV32 NV38
MOTEUR PAS À PAS
RÉCEPTEUR À
DISTANCE
TEMP.
PANNEAU
DE
CONTRÔLE
CHAUFFAGE1
CHAUFFAGE2
VENTILATEUR
CHAUFFAGE
COUPE THERMIQUE
RGB DE BRAISE
PCB
PRINCIPAL

A. Retirez les 4 vis de fixation de la plaque de recouvrement, située sur le côté inférieur gauche de
l'appareil (quand il est vu de l'arrière).
B. Installez le raccord de retenue sur la plaque de recouvrement électrique (que vous trouverez dans le
sac de câbles).
C. Separez l'un de l'autre les fils noir, blanc, et vert munis de capuchons de connexion.
D. Retirez les capuchons de connexion et raccordez le fil noir (alimentation L1) au fil noir (alimentation
L1) du circuit d'alimentation. Raccordez le fil blanc de l'appareil au fil blanc (neutre) du circuit
d'alimentation. Raccordez le fil vert au fil de mis à la terre.
E. Replacez la plaque de recouvrement et fixez-la.
NOIR
BLANC
NOIR
BLANC
COURANT
SOURCE
DE
L’APPAREIL
JUNCTION
DE
VERT
VERT
JUNCTION
FIREPLACE
GROUND
BLACK
BLACK
BLACK
WHITE
WHITE
WIRE NUT
WALL
SWITCH
POWER
SUPPLY
JUNCTION
FIREPLACE
MARRET
RED
RED
RED
RED
GREEN
GREEN
THERMOSTAT
(L1)
(N)
(G)
ÉCROU DE FIL
(L1)
(N)
(L1)
(N)
NEGRO
BLANCO
NEGRO
BLANCO
SUMINISTRO
DE
POTENCIA
CHIMENEA
EMPALME
VERDE
VERDE
(L1)
(N)
(G)
TUERCA DEL
CABLE
W415-1830 / G / 07.20.20
47
information électrique
FR
VERT
NOIR
BLANC
Boîte de
Dérivation
BRANCHEMENT PAR CÂBLE
Si c'est nécessaire de faire branchement par câble, un électricien qualifié peut retirer le cordon d'alimentation de
l'appareil et brancher ce dernier directement au câblage de la maison. L'alimentation de disjoncteurs et fils doit
être classé pour 120V minimum 15 amps.
Si vous effectuez un branchement par câble, cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre
conformément aux codes locaux. En l'absence de tels codes, utilisez la version courante du Code Canadien de
l'Électricité CSA C22.1 au Canada ou du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
Fils blanc, vert, et noir;
Raccordez à la source
d'alimentation élec-
trique de 120V.
4.2 branchement par câble
• Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifié peut effecteur l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
Il y a 3 fils pour la connexion de l'appareil: le blanc (neutre), le noir (alimentation L1), et le vert (mis à la terre) qui
se connectent à l'alimentation 120V (panneau de disjoncteurs).
note:
VERT
NOIR
BLANC
Boîte de
Dérivation
Vue Arrière
de l'Appareil

Puissance
Allume et éteint l'appareil.
Lumière de
Lit de Braise
Contrôle les réglages de la lumière de lit de braise.
Réglages:
L0 - Lumière de lit de braise éteinte
L1 - Blanc
L2 - Bleu
L3 - Vert
L4 - Rouge
L5 - Jaune
L6 - Violet
L7 - Cycle automatique de blanc, bleu, vert, rouge,
jaune, et violet (NOTE: Il faudra 8.5 seconds pour
passer d'une couleur à l'autre).
L8 - Verrouiller à la couleur désirée
Contrôle de Flamme
Contrôle la flamme.
8 Réglages:
00 - Flamme éteint
01 - Flamme orange
02 - Flamme jaune
03 - Flamme bleu
04 - Flamme jaune / orange
05 - Flamme orange / bleu
06 - Flamme jaune / blue
07 - Flamme jaune / orange / bleu
Commutateur F° / C°
Change le format de température de Celsius à Fahr-
enheit ou vice versa. Maintenez enfoncé le bouton
pendant 5 secondes.
Contrôle
de Chauffage
Allume et éteint le chauffage et ventilateur.
4 Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteinte
bL - Ventilateur allume
H1 - Chaleur faible
H2 - Chaleur forte
Verrouillage de
Chauffage
Le bouton de chauffage peut être verrouillé ou déver-
rouillé en maintenant le bouton de chauffage pendant
5 secondes.
W415-1830 / G / 07.20.20
48
FR
L'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il est correctement branché dans une prise de courant mise à la terre
(120v).
Le panneau de commande est situé sur le côté droit de l'appareil (quand il est vu de face).
5.1 utilisation du panneau de commande
• Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lorsque vous branchez d'abord
l'appareil à une source d'alimentation de l'appareil effectuera une DEL vérifier. L'appareil se met à clignoter sur
et en dehors pendant 5 seconds.
!
AVERTISSEMENT
5.0 instructions de fonctionnement

W415-1830 / G / 07.20.20
49
instructions de fonctionnement
FR
5.2 utilisation de la télécommande
Couleur de
Lit de Braise
Contrôle les réglages de la
lumière de lit de braise.
Réglages:
L0 - Lumière de lit de braise
éteinte
L1 - Blanc
L2 - Bleu
L3 - Vert
L4 - Rouge
L5 - Jaune
L6 - Violet
L7 - Cycle automatique de
blanc, bleu, vert, rouge, jaune,
et violet (NOTE: Il faudra 8.5
seconds pour passer d'une
couleur à l'autre).
L8 - Verrouiller à la couleur
désirée.
Luminosité de Lit
de Braise
Contrôle la luminosité de la
lumière de lit de braise.
Réglages:
b1 - Faible
b2 - Moyen
b3 - Brillant
b4 - Le plus brillant
Minuteur
Il y a 10 réglages de minuteur:
00, 30min., 1h, 2h, 3h, 4h,
5h, 6h, 7h, et 8h.
Contrôle de
Température
Il y a 7 réglages de températ-
ue: 61ºF [16ºC], 64ºF [18ºC],
70ºF [21ºC], 75ºF [24ºC], 81ºF
[27ºC], 85ºF [29ºC], et OFF.
Puissance
Allume et éteint l'appareil.
Flamme Blue
Contrôle la luminosité de
flamme.
Réglages:
F0 - Flamme éteinte
F1 - Flamme petite
F2 - Flamme moyenne
F3 - Flamme brillante
F4 - Flamme la plus brillante
Flamme Orange
Flamme Jaune
Chauffage
Allume et éteinte le chauffage
et ventilateur.
Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur
éteinte
bL - Ventilateur allume
H1 - Chaleur faible
H2 - Chaleur forte
Vitesse de la
Flamme
Contrôle la vitesse de la
flamme. Il y a 5 réglages de
vitesse de flamme: 01 (le plus
lent), 02, 03, 04, et 05 (le plus
rapide).
Lumière
Supérieure
La rotation de couleurs de la
lumière supérieure est la même
que celle du lit de braises.

W415-1830 / G / 07.20.20
50
FR
instructions de fonctionnement
5.3 installation de la batterie de la télécommande
1. Pour remplacer la pile existance, retirez le support
de la batterie.
2. Tournez à télécommande avec le côté arrière
vers le haut. Glissez le couvercle des piles de la
télécommande.
3. Insérez une pile de type CR 2025 dans le support
puis réinsérez ce dernier dans la télécommande.
4. Le couvercle de la pile est bien fixé lorsque vous
entendez un « clic ».
Télécommande
(côté arrière)
Pile (CR 2025)
Couvercle de la Pile
• Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les
jeunes enfants.
• AVERTISSEMENT - GARDEZ LES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
• L'ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort dans moins de 2 heures,
en raison des brûlures chimiques et de la perforation potentielle de l'œsophage.
• Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, recherchez
immédiatement une assistance médicale urgente.
• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fixé que la vis ou autre attache
méchanique est serrée. Ne pas utiliser si le compartiment n'est pas sécurisé.
• Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être
dangereuses.
• Enseignez aux autres les risques associés aux piles bouton et la façon de garder leurs enfants en sécurité.
!
AVERTISSEMENT
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Le télécommande dispose d'une languette en plastique amovible pour prolonger la durée de vie de la batterie
pendant d'expédition. Retirez la languette de la télécommande pour fonctionner.
note:
Cette télécommande doit rester à moins de 5 mètres (17 pieds) de l'apareil pour être efficace. Cette plage peut
être réduite lorsque l'énergie de la batterie est épuisée. La télécommande doit être dirigée vers le centre de
l'appareil pour qu'elle fonctionne le plus efficacement.
note:

W415-1830 / G / 07.20.20
51
FR
Pour le service après-vente, veuillez contacter 1-866-820-8686.
6.0 pièces de rechange
!
AVERTISSEMENT
26.1
• Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
• Modèle et numéro de série de l’appareil
• Date d’installation de l’appareil
• Numéro de la pièce
• Description de la pièce
• Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.

W415-1830 / G / 07.20.20
52
FR
pièces de rechange
6.1 vue d'ensemble NEFVC32H
Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants endommagés.
Assurez-vous d'aspirer tous les débris de verre à l'intérieur de l'appareil avant de le faire fonctionner.
note:
03.14.18
11
Réf.
No. de pièce
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Réf.
No. de pièce
Description
12
13
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
W405-0069-SER
W080-1889-SER
W080-1890-SER
W300-0287-SER
W300-0285-SER
W527-0031-SER
W405-0068-SER
W010-4397-SER
W497-0050-SER
W370-0146-SER
W190-0137-SER
W497-0049-SER
W405-0070-SER
W190-0136-SER
W475-1593-SER
NEFVC32H OVERVIEW
16
14
15
W475-1591-SER
10
En stock
En stock
NAPOLEON
31
2
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
Verre de côté
Verre avant
Écran de projection, panneau en plastique
Contrôle de PCB principale
Lumière de braises DEL
Lumière de flamme DEL
Bandes de plastique
Réflecteur
Assemblage de chauffage et ventilateur
Lumière supérieure DEL
Télécommande
Panneau de contrôle
Support mural haut/bas
Support mural arrière
Cristaux
Kit de matérial
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
17
17
W435-0090-SER
Moteur pas à pas Oui

W415-1830 / G / 07.20.20
53
pièces de rechange
FR
6.2 vue d'ensemble NEFVC38H
Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants endommagés.
Assurez-vous d'aspirer tous les débris de verre à l'intérieur de l'appareil avant de le faire fonctionner.
note:
03.14.18
13
Réf.
No. de pièce
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
11
10
Réf.
No. de pièce
Description
14
15
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
W135-0769-SER
W080-1890-SER
W475-1593-SER
W300-0288-SER
W300-0286-SER
W405-0069-SER
W135-0770-SER
W527-0031-SER
W190-0137-SER
W497-0049-SER
W135-0768-SER
W080-1889-SER
W010-4397-SER
W405-0070-SER
W190-0136-SER
NEFVC38H OVERVIEW
18
19
16
17
W475-1592-SER
W370-0146-SER
12
En stock
En stock
9
10
W405-0068-SER
W497-0050-SER
NAPOLEON
31
2
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19
Verre de côté
Verre avant
Écran de projection, panneau en plastique
Bûche de bas
Bûche à gauche
Bûche à droite
Contrôle de PCB principale
Lumière de braises DEL
Lumière de flamme DEL
Bandes de plastique
Réflecteur
Assemblage de chauffage et ventilateur
Lumière supérieure DEL
Télécommande
Panneau de contrôle
Support mural haut/bas
Support mural arrière
Cristaux
Kit de matérial
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
20
20
W435-0090-SER
Moteur pas à pas
Oui

W415-1830 / G / 07.20.20
54
FR
7.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
27.5A
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.
La fl amme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
La luminosité du
jeu de fl ammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de fl amme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.

W415-1830 / G / 07.20.20
55
guide de dépannage
FR
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
27.5A
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.
La fl amme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
La luminosité du
jeu de fl ammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de fl amme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.

W415-1830 / G / 07.20.20
56
FR
8.0 garantie
2.5C
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie standard ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident,
des altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie standard ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs, ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours du première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties
dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou dépenses relatives à la
réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les
dispositions contenues dans cette garantie standard, la responsabilité de Napoléon sous cette garantie est défi nie comme
ci-dessus et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la garantie standard ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien. une
agence de service ou un distributeur qualifi é(e) et autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant le première année de la garantie standard. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les
moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.*
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts.
*La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Standard Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.
C - renamed template from Napoleon Electric to Napoleon Electric_Limited (CN 20800)
$799 MSRP OR LESS:
2 year parts\no labour
OR
European Products:
2 year parts\no labour
JKeeling 02.06.2020

W415-1830 / G / 07.20.20
57
FR
9.0 notes
29.1

W415-1830 / G / 07.20.20
58
FR
notes
29.1

W415-1830 / G / 07.20.20
59
notes
FR
29.1

NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Téléphone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas
