Craftsman CMXZXGA4805 5 in Mesh Hook-and-Loop Sanding Discs with Saver Pad 220 Grit 10 PK

User Manual - Page 22

For CMXZXGA4805.

PDF File Manual, 50 pages, Read Online | Download pdf file

CMXZXGA4805 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
20
FRANÇAIS
Caractéristiques
Modèle CMXECXM601
Alésage 68,07 mm (2,68 po)
Course 38 mm (1,50 po)
Tension/Hz monophasée 240/60
Exigences minimales du circuit de dérivation 20 A
Type de fusible Temporisation
Capacité du réservoir d’air 227,1 litres (60 gallons)
Pression de marche en compression approximative 145 psi (999,7 kPa)
Pression de coupure approximative 175 psi (1 206,6 kPa)
PI³/MIN: pieds cubes par minute
PI³/MIN STAND. : Pieds cubes standard par minute; une
unité de mesure d’alimentation en air.
PSIG: Pression manométrique en livres par pouce carré; une
unité de mesure de la pression.
PSI (KPA): Livres par pouce carré (kilo Pascal); une unité de pression.
Accréditations de codes: Les produits portant au moins l’une
des marques suivantes: UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS,
ont été évalués par les laboratoires de sécurité indépendants
certifiés de l’OSHA.
Pression de marche en compression: Tandis que le moteur
est éteint, la pression du réservoir d’air chute au fur et à mesure
que vous utilisez votre accessoire. Une fois que la pression du
réservoir tombe à un certain niveau inférieur, le moteur se
remettra automatiquement en marche. La pression faible à laquelle
le moteur redémarre automatiquement est appelée «pression de
marche en compression».
Pression de coupure: Quand un compresseur d’air est allumé et
commence à fonctionner, la pression d’air du réservoir augmente
petit à petit. Elle augmente jusqu’à une certaine pression élevée
avant que le moteur ne s’arrête automatiquement, pour protéger
votre réservoir d’air contre une pression supérieure à sa capacité.
La pression élevée à laquelle le moteur s’arrête est appelée
«pression de coupure».
Circuit de dérivation: Le circuit transportant l’électricité du
tableau de distribution à la prise.
Cycle de service: Pour un fonctionnement correct de votre
compresseur d’air, il est recommandé de maintenir un cycle de
service moyen de 50%, à savoir le compresseur d’air ne devrait
pas fonctionner plus de 30minutes par période de 60minutes.
PI³/MIN STAND. @ 40 psi (275,8 kPa) 13.4 *
PI³/MIN STAND. @ 90 psi (620,5 kPa) 11.5 *
Durée de remplissage du réservoir 7 minutes
Cycle de service
50 %, par ex. 30 minutes
par heure
Poids Environ 91 kg (200 lb)
* Testé conformément à la norme ISO 1217
Veuillez consulter le glossaire pour les abréviations.
Tenter d’utiliser le compresseur
avec des pièces endommagées ou
manquantes ou tenter de le réparer
quand les écrans protecteurs sont
retirés peut vous exposer aux pièces
mobiles et entraîner des blessures
graves.
Toute réparation requise sur ce
produit doit être effectuée
par un employé du centre de
service autorisé.
AVERTISSEMENT: RISQUE D’UTILISATION
NON SÉCURITAIRE
Ce qui peut arriver Comment l’éviter
Une utilisation non sécuritaire de
votre compresseur d’air peut
entraîner des blessures graves,
voire la mort, pour vous ou d’autres
personnes.
Veuillez passer en revue et comprendre
toutes les instructions et les
avertissements figurant dans ce mode
d’emploi.
Familiarisez-vous avec l’utilisation et
les commandes du compresseur d’air.
Gardez l’aire d’utilisation exempte de
personnes, animaux domestiques et
obstacles.
Gardez les enfants éloignés du
compresseur d’air en tout temps.
N’utilisez pas le produit si vous êtes
fatigué(e) ou si vous avez consommé
de l’alcool ou des drogues. Restez
vigilant(e) en tout temps.
Ne portez jamais atteinte aux
caractéristiques de sécurité de ce
produit.
Équipez l’aire d’utilisation d’un
extincteur.
N’utilisez pas la machine avec des
pièces manquantes, cassées ou non
autorisées.
Ne vous tenez jamais debout sur le
compresseur.
AVERTISSEMENT: RISQUES ASSOCIÉS AUX
PIÈCES MOBILES (suite)
Bien aéré: Un moyen de fournir de l’air frais pour
contrebalancer les émissions ou vapeurs dangereuses.
Circuit dédié: Un circuit électrique réservé à l’usage exclusif
du compresseur d’air.
ASME : American Society of Mechanical Engineers Indique
que les composants sont fabriqués, testés et inspectés
conformément aux spécifications de l’ASME.
CSA: Association canadienne de normalisation
Indique que les produits portant ces marques ont été
fabriqués, testés et inspectés conformément aux
normes établies par la CSA.
Association canadienne de normalisation (É.-U.):
Indique que les produits portant ces marques ont été
fabriqués, testés et inspectés conformément aux
normes établies par la CSA. Ces produits sont
également conformes à la norme U.L.1450.
Code de la Californie: Il se peut que le produit soit
conforme au codede la Californie 462 (l) (2)/(M) (2).
L’étiquette de spécifications/du modèle est située sur
le côté du réservoir d’air pour les appareils conformes
au code de la Californie.
GLOSSAIRE
Familiarisez-vous avec ces termes avant d'utiliser l'appareil.
DÉBALLAGE
Retirez l’appareil de l’emballage et jetez tout l’emballage.
INSTALLATION
Comment installer votre appareil
Emplacement du compresseur d’air
Installez le compresseur d’air dans un espace propre, sec
et bien aéré.
Le compresseur d’air doit être placé à une distance d’au
moins 30,5 cm (12 po) de tout mur ou toute autre
obstruction qui qui gênerait le flux d’air.
La pompe et l’écran protecteur du compresseur d’air
sont conçus pour permettre un refroidissement correct.
Les orifices de ventilation du compresseur sont nécessaires
pour maintenir une bonne température de fonctionnement.
Ne placez pas de chiffon ou autres récipients sur ou près
de ces orifices.
Instructions de mise à la terre
1. Installez le compresseur d’air sur une surface plane
en béton plein. Assurez-vous que le béton est en
bon état sans aucun dommage ou fissure.
2. Marquez la surface en utilisant les trous dans les
pieds du compresseur d’air comme guide.
3. Percez les trous dans la surface pour les chevilles
pour béton. Installez les chevilles pour béton.
4. Alignez les trous dans la surface avec les trous
dans les pieds du compresseur d’air.
5.
6. Enfilez les tire-fond de 3/8po dans les pieds du
compresseur d’air, les amortisseurs de vibrations et
les chevilles.
7. Appliquez un couple aux tire-fond de 3/8po de
9,5 à 13,5Nm (7 à 10pi-lb)
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES
Ancrage du compresseur d’air
AVERTISSEMENT: Risque d’éclatement.
Des vibrations excessives peuvent affaiblir
le réservoir d’air et provoquer une explosion.
Le compresseur doit être correctement monté.
Le compresseur DOIT être correctement monté.
Le compresseur d’air DOIT être boulonné sur une surface
plane en béton plein. Utilisez des tire-fond de 3/8po, des
amortisseurs de vibrations et des chevilles pour béton.
REMARQUES RELATIVES AU BRUIT
Veuillez communiquer avec les autorités locales pour tout
renseignement concernant les niveaux sonores
acceptables dans votre région. Pour réduire l’excès de
bruit, utilisez des supports antivibratoires ou des
silencieux, ou déplacez l’appareil.
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.
En cas de court-circuit, la mise àla terre réduit le
risque de choc électrique en fournissant un fil
d’échappement au courant électrique. Ce
compresseur d’air doit être correctement mis
à la terre.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques
de blessurescorporelles graves, éteignez et
déconnectez l’appareil de la source d’alimentation
avant d’effectuer des réglages ou de retirer/
installer des accessoires. Un démarrage
accidentel peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT: Risque en cas d’utilisation non
sécuritaire. L’appareil fonctionne automatiquement
lorsque l’alimentation électrique est en marche.
Lorsque vous effectuez l’entretien, vous pourriez
être exposé(e) à des sources de tension, l’air
comprimé ou des pièces mobiles. Des blessures
corporelles peuvent résulter. Avant d’effectuer un
entretien ou une réparation quelconque, débran-
chez la source d’alimentation électrique du
compresseur et purgez toute la pression d’air.
DANGER : Risque de choc électrique.
UNE MISE À LA TERRE INCORRECTE PEUT
ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ce produit doit être connecté à un système de câblage en
métal permanent mis à la terre ou une borne de mise
à la terre d’équipement ou un conducteur de sortie sur
le produit.
Écrou
Rondelle
Amortisseur
de vibration
Pied du réservoir
Cheville pour béton
Placez les amortisseurs de vibrations entre le sol et les
pieds du compresseur d’air, consultez la figure. Au
besoin, utilisez les cales pour mettre l’appareil de
niveau.
Loading ...
Loading ...
Loading ...