Hoover BH57120 ONEPWR Cordless High-Capacity Wet/Dry Utility Vacuum

User Manual

For BH57120.

PDF File Manual, 29 pages, Read Online | Download pdf file

BH57120 photo
background
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE
Register your Product ..................1
Safety Instructions .................. 2-4
Assembly .....................................5
Operation ................................. 5-6
Maintenance ............................ 6-7
Accessories .................................8
Service Warranty .........................8
Figures .................................. 9-10
IMPORTANTES:IMPORTANTES:IMPORTANT:
LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFOR-
MACIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR
LA ASPIRADORA.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE
D’UTILISATION AVANT D’ASSEMBLER
ET D’UTILISER L’APPAREIL.
READ CAREFULLY BEFORE
ASSEMBLY AND USE.
Enregistrez votre produit ...........11
Consignes de sécurité ......... 12-14
Assemblage ...............................15
Utilisation ............................ 15-16
Entretien .................................... 17
Accessories ...............................18
Entretien et garantie .................. 18
Figures .................................. 9-10
Registre su producto .................19
Instrucciones de seguridad.. 20-22
Ensamblaje ................................23
Funcionamiento ................... 23-24
Mantenimiento ........................... 25
Accessories ...............................26
Garantía de servicio ...................26
Figuras .................................. 9-10
USER MANUAL
G U I D E D E L U T I L I S A T E UR
MANUAL DEL USUARIO
HIGH CAPACITY WET/DRY UTILITY VACUUM
ASPIRATEUR À USAGE GÉNÉRAL SEC/HUMIDE HAUTE CAPACITÉ
ASPIRADORA DE UTILIDAD PARA USO EN SECO/HÚMEDO DE ALTA CAPACIDAD
©
2019 TECHTRONIC FLOOR CARE TECHNOLOGY LIMITED. ALL RIGHTS RESERVED.
CHARLOTTE, NC 28262


Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...

Other documents for Hoover BH57120

The following documents are available:
User Manual Dimension Guide Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download
Specification
  • Product Specifications Sheet - (English) Download
Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 2 - English - : PG1 Clean Further Faster and Easier with the Freedom of Cordless To register your product go to the URL below and follow the steps until complete HOOVERCOMPRODUCTREGISTRATION PROTECT YOUR PURCHASE Welcome to the
  • Page 3 - English - : PG2 When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK DAMAGE OR INJURY Fully assemble before operating DO NOT expose to rain Store indoors Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair loose clothing openings and moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in internal moving parts Turn off all controls before removing battery pack from your product Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the product in unexpected situations Do not use on a ladder or unstable support Use safety equipment Dust mask must be used for appropriate conditions Do not allow to be used as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close supervision is necessary when used by or near children To avoid injury or damage keep children away from product and do not openings Use only as described in this manual Use only manufac turers recommended attachments and products product running while unattended Immediately stop the unit if it shows signs of abnormal operation such as loss of suction liquid or debris in the exhaust or any abnormal motor noises Do not use charger with damaged cord or plug If appliance or charger is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 8004062005 Do not handle charger including charger plug and charger terminals with wet hands Do not pull or carry charger by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not place product on cord Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug charger by pulling on cord To unplug charger grasp the plug not the cord Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the cleaner from fall Do not place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage Do not put any objects in ventilation openings Do not use with any opening blocked Keep openings free of dust NEVER vacuum materials that are burning or smoking such as hot coals cigarette butts matches burning or smoking ashes etc such as gasoline or use in areas where they may be present Do not incinerate the charger battery or appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in The product does not have to be plugged into an electrical outlet therefore it is always in operating condition Be aware of possible hazards when using the product or when changing accessories IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF FIRE PROPERTY DAMAGE AND INJURY NEVER EXPOSE YOUR BATTERY PACK OR CHARGER TO WATER MOISTURE OR FLUIDS INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CORROSIVE OR CONDUCTIVE FLUIDS OR ALLOW FLUIDS TO FLOW INSIDE THESE ITEMS rine certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a short circuit in the battery pack If your battery pack is exposed to a charge the battery pack and immediately perform the following steps Wear appropriate personal protective equipment in cluding eye protection and rubber gloves Place your exposed battery pack in a large bucket bucket with regular tap water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings ga ragessheds structures vehicles and combustible water and call Customer Service at 18004062005 for additional instructions on the proper disposal of the exposed battery packs WARNING
  • Page 4 - English - : PG3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Remove battery when the vacuum is not in use and before servicing Use battery only with charger listed For use with Hoover ONEPWR Lithium Ion Batteries see page 8 for battery and charger compatibility manufacturer A charger that is suitable for one type of another battery pack Do not use charger outdoors packs Use of any other battery packs may create a risk When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or Always remove battery pack from your product when you are assembling parts before making any adjustments changing accessories storing product cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent acciden tial starting that could cause serious personal injury Do not use a battery pack or product that is damaged of injury Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care To reduce the risk of explosion and serious personal injury never use or expose battery pack or any cordless tures above 265F An exploded battery can propel debris Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the offposition before connecting to power source andor battery pack picking up or carrying the product Carrying gizing battery products that have the switch on invites accidents Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Do not charge battery in a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50F or more than 100F Do not store outside or in vehicles Do not store or charge battery outdoors or on wet surfaces Do not allow to get wet Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the products operation If damaged call customer service prior to use Many accidents are caused by poorly maintained products Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one product may create a risk of injury when used on another product Do not let gasoline oils petroleumbased products etc come in contact with plastic parts They contain chemicals that can damage weaken or destroy plastic This product is intended for Household use only If used Commercially warranty is VOID This product contains no serviceable parts Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product If you loan someone this product loan them these instructions also CAUTION To reduce the risk of damage Avoid picking up hard sharp objects with this product as they may cause damage Store appropriately indoors in a dry place Do not expose machine to freezing temperatures Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage
  • Page 5 - English - : PG4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS BATTERY DISPOSAL WARNING RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL LITHIUMION BATTERIES The battery must be collected recycled or disposed of in an Recycling Seal on the lithiumion Liion battery indicated voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Liion batteries into the trash or the municipal waste stream which may be illegal in your area Please visit wwwrbrcorgcall2recycle for information on Liion battery recycling and disposal bansrestrictions in your area Hoover Inc involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources QUESTIONS OR CONCERNS Contact us Hoovercomsupport or Hoovercasupport 8004062005 Connect with us Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Do not return to store See top of lid for model number
  • Page 6 - English - : Applications You may use this product for the following purpose Lightduty vacuuming of wet or dry surfaces InstallingRemoving Battery Pack See Figure 2 page 9 Set the OnOff switch to the Off 0 position Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and that the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack Unpacking This product requires assembly Carefully remove the product and any accessories from the box All the items listed on the back of the box must be included at the time of purchase If any parts are damaged or missing please call 8004062005 for assistance WetDry Vac Assembly See Figure 1 page 9 Unlock the four locking latches and remove the lid Remove the hose and attachments from the collection container NOTE Make sure the lter is seated properly for dry vacuuming Remove the lter for wet vacuuming Replace the lid and lock securely the vacuum port Release the tab and make sure the hose is secure extension wand Connect second extension wand andor accessories as needed To remove pull the extension wands and accessories shown and pull away from the vacuum port NOTE The exible hose and accessories can be stored in the collection container or on the lid of the wetdry vac OPERATION Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury ASSEMBLY Items in this Assembly section are not assembled to the product by the manufacturer and require cus tomer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a Always remove battery pack from product when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z871 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING PG5
  • Page 7 - English - : Charging Battery Pack See Figure 3 page 9 to 3 hours Due to federal regulations the battery does not come fully charged Plug the charger into a power outlet Attach the battery pack to the charger by aligning the ribs on the battery pack to the grooves in the charger Slide the battery pack into the charger When charging the lights on the battery will illuminate to show the state of charge The light on the charger with the battery or the charger Try again or call custom er service for support When charge is complete the lights on the battery will turn off and the light on the charger will be solid To remove the battery pack from the charger press the latches and pull up on the battery pack StartingStopping the WetDry Vac See gure 4 page 9 To start the wetdry vac Press the OnOff switch to the On position To stop the wetdry vac Press the OnOff switch to the Off 0 position InstallingRemoving Attachements See Figure 5 page 10 or the hose with vacuum attachments Press the OnOff switch to the Off 0 position To remove hold the attachment and pull from hose Dry Vacuuming See gure 6 page 10 the attachment When dry vacuuming make sure that the dry vac will decrease with a full collection container When emptying the collection container check to see if the dry NOTE The wetdry vac is shipped ready for dry use vacuuming To equip the wetdry vac for wet use remove the dry use lter Wet Vacuuming See Figure 7 page 10 When wet vacuuming be aware that your wetdry vac is This safety plug is designed to shut the suction off when the collection container reaches full wet capacity When the collection container is full turn the wetdry vac off and empty the collection container as shown in Maintenance Unlock the four locking latches and remove the lid Replace lid and lock securely OPERATION When vacuuming liquid make sure the product does not get submerged or doused in liquid which could cause shock vacuum failure or personal injury General Maintenance Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc This product contains no serviceable parts If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped in water contact customer service at 8004062005 Removing Waste from the Collection Container See Figure 8 amp 9 page 10 The collection container should be checked emptied and Dry waste Remove the battery pack Unlock the locking latches and remove the lid MAINTENANCE based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury WARNING WARNING debris with the wetdry vac can cause a static charge resulting in static shock To reduce static shock while WARNING PG6
  • Page 8 - English - : or replace as necessary Empty the collection container wash out if necessary Before replacing the lid make sure all pieces are completely dry Replace lid and lock securely Liquid Waste Remove the battery pack Unlock the four locking latches and remove the lid Empty the collection container wash out if necessary Before replacing the lid make sure all pieces are com pletely dry Replace lid and lock securely CleaningReplacing the Dry Use Filter See Figure 10 page 10 Remove the battery pack Unlock the two locking latches and remove the lid needed Storage Clean all foreign material from the wetdry vac Clean the outside of the collection container with warm water and mild soap nozzles and attachments with warm water and mild soap and allow to completely dry before storage container or on the lid The collection container should be disinfected as needed and before prolonged storage Store indoors in a place that is inaccessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and deicing salts MAINTENANCE Do not turn unit upside down as liquid may enter the motor unit and cause damage WARNING PG7
  • Page 9 - English - : PG8 ACCESSORIES SERVICE AND WARRANTY SERVICE INFORMATION amp LIMITED WARRANTY FOR HOOVER ONEPWR PRODUCTS If you require warranty assistance or have questions about your Hoover ONEPWR product contact Hoover Customer Service For service in the US or Canada dial 800406 Costs of any shipping andor transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner Identify your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts The model number and manufacturing code for the product appears on the top of the lid and on the back of the charger LIMITED THREE YEAR WARRANTY DOMESTIC USE WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg Co doing business as TTI Floor Care North America referred to hereafter as Hoover applies only to products purchased in the US including its territories and possessions a US Military Exchange or Canada When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owners Guide your Hoover product and battery are warranted against original defects in material and workmanship for three years from the date of original purchase the Warranty Period If Hoover determines that the issue you are experiencing is covered under the terms of the product warranty a covered warranty claim we will at our sole discretion and free of charge subject to the cost of shipping either repair your product or ship you a replacement product subject to availability Parts and replacements may be new refurbished lightly used or remanufactured in Hoovers sole discretion If parts and replacements are unavailable we may at our discretion provide a similar product of equal or greater value a store credit if applicable or a refund of the actual purchase price at the time WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS This limited warranty extends only to the original retail purchaser with original proof of purchase from Hoover or an authorized dealer of Hoover products in the US US Military Exchanges and Canada HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted contact Hoover Customer Service Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER This warranty does not cover use of the product in a commercial operation such as maid janitorial and equipment rental services or any other incomegenerating activity improper maintenance of the product the product if it has been subject to misuse negligence neglect vandalism or the use of voltages other than that on the data plate of this product This warranty does not cover damage resulting from an act of God accident owners acts or omissions service of this product by other than Hoover or a Hoover authorized service provider if applicable or other acts beyond the control of Hoover This warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased or resale of the product by the original owner Pickup delivery transportation and house calls of parts or accessories which are either incompatible with the Hoover product or adversely affect its operation performance or durability Normal wear items that are not Please call Hoover Customer Service at 8004062005 for information on how to ship this product This warranty does not apply to products purchased outside the United States a US Military Exchange or Canada OTHER IMPORTANT TERMS This warranty is not transferable and may not be assigned any assignment made in contravention of this prohibition is void This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed under this warranty THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER WHETHER BASED IN CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW IF APPLICABLE SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN HOOVERS LIABILITY FOR DAMAGES TO YOU FOR ANY COSTS WHATSOEVER ARISING OUT OF THIS STATEMENT OF LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID FOR THIS PRODUCT AT THE TIME OF ORIGINAL PURCHASE AND HOOVER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages disclaimers of implied warranties or limitations on the duration of implied warranties so the above exclusions disclaimers andor limitations may not apply to you Look for these accessories on Hoovercom or Hooverca or call 8004062005 Every ONEPWR battery works with every ONEPWR product Parts and Accessories Battery Model Charger BH05000 20 Ah BH15020 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040
  • Page 12 - French - : PG11 Nettoyez plus en profondeur plus rapidement et plus facilement grâce à la liberté dun appareil sans fil Pour enregistrer le produit accéder à ladresse URL cidessous et suivre les étapes jusquà la n HOOVERCAPRODUCTREGISTRATION PROTÉGER VOTRE ACHAT Bienvenue chez
  • Page 13 - French - : Lorsque vous utilisez des appareils électriques veuillez toujours re VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DIN CENDIE DÉLECTROCUTION DE DOMMAGES ET DE BLESSURES Assemblez entièrement lappareil avant de lutiliser Shabiller convenablement Éviter de porter des vêtements amples ou ments amples les doigts ou toute autre partie du corps ou tout autre incés dans les pièces mobiles internes Éteindre toutes les commandes avant de retirer le blocpiles du produit Ne pas travailler hors de portée Garder les deux pieds stables et rester en équilibre en tout temps Une position stable et un bon équilibre as surent une meilleure maîtrise du produit dans les situations inattendues Ne pas utiliser déchelle ou de support instable Utiliser le matériel de sécurité Un masque antipoussières doit être util isé dans les conditions appropriées Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil Cet appareil ne proximité denfants Gardez lappareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou dautres objets dans Utilisez uniquement les accessoires et produits recommandés par le fabricant Pour réduire les risques dincendie ou dexplosion ne pas laisser le pro duit fonctionner sans surveillance Éteindre immédiatement lappareil sil présente des signes de fonctionnement anormal notamment une perte daspiration la présence de liquide ou de débris dans le tuyau déchappement ou tout autre bruit anormal provenant du moteur lappareil ou le chargeur ne fonctionne pas comme il le devrait est tom les mains mouillées Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon nutilisez pas le cordon comme une poignée ne coincez pas le cordon dans lembra sure dune porte et ne lappuyez pas contre des arêtes tranchantes ou des coins Ne placez pas lappareil sur le cordon Ne faites pas rouler lappareil sur le cordon Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon Pour débrancher Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lappareil dans un esca lier Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher lappareil de tomber placez toujours ce dernier au bas des escaliers sur le plancher Ne placez pas lappareil sur les marches dun escalier ou sur un meuble car cela peut entraîner des dommages ou des blessures Ne pas introduire dobjets dans les ouvertures daération Nutilisez pas lappareil si les ouvertures sont obstruées Retirer des ouvertures la poussière les peluches les cheveux ou tout ce qui est susceptible de réduire le débit dair NE JAMAIS aspirer de matières qui brûlent ou qui dégagent de la fumée comme des charbons chauds des mégots de cigarette des allumettes des cendres qui brûlent ou dégagent de la fumée etc Nincinérez pas le chargeur la pile ou lappareil mêmes sils sont grave ment endommagés La pile peut exploser au feu Il nest pas nécessaire de brancher lappareil dans une prise électrique il est donc toujours en état de fonctionnement Être conscient des dan gers possibles lors de lutilisation de lappareil ou du remplacement des accessoires Retirer la pile lorsque laspirateur nest pas utilisé et lappareil avant CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RISQUE DINCENDIE DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES NE JAMAIS EXPOSER VOTRE BLOCPILES OU VOTRE CHARGEUR À DE LEAU DE LHUMIDITÉ OU DES LIQUIDES Y COMPRIS SANS SY LIM ITER DES LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS NI LAISSER LES LIQUIDES SINFILTRER DANS CES ARTICLES Les liquides corrosifs ou conducteurs comme leau salée le chlore certains produits chimiques industriels les agents de blanchiment les produits contenant des agents de blanchiment etc peuvent causer un courtcircuit dans le blocpiles Si le blocpiles est ex Porter le matériel de protection individuelle approprié dont des lunettes de protection et des gants en caoutchouc Placer le blocpiles exposé dans un grand seau comme un seau robinet Éviter de placer plus de deux blocs dans le seau des enfants et des animaux loin des bâtiments des garages des remises des structures des véhicules et des matériaux Laisser le ou les blocspiles dans le seau rempli deau du robi 2014 pour obtenir des directives supplémentaires sur lélimina tion adéquate du ou des blocspiles exposés AVERTISSEMENT PG12
  • Page 14 - French - : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS den effectuer lentretien Utiliser la pile avec le chargeur indiqué uniquement Utiliser avec des compatibilité entre les piles et les chargeurs ment Le chargeur adéquat pour un type de blocpiles présente un risque dincendie sil est utilisé avec un blocpiles différent Ne pas utiliser le Utiliser lappareil uniquement avec les blocspiles spécialement risque de blessure et dincendie autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes Courtcircuiter les bornes de la pile ensemble présente des risques détincelles de brûlures ou dincendie Toujours retirer le blocpiles de lappareil avant dassembler des pièces deffectuer des réglages de changer daccessoires ou dentreposer ou de nettoyer le produit ou lorsquil nest pas utilisé Le retrait du bloc piles permet de prévenir les démarrages accidentels qui pourraient causer des blessures graves Ne pas utiliser un blocpiles ou un appareil qui est endommagé ou dexplosion ou de blessures Pour réduire les risques dexplosion et de blessures graves ne jamais Prévenez les mises en marche non intentionnelles Sassurer que lin source dalimentation ou au blocpiles ou de ramasser ou de transporter que linterrupteur est en position de marche sont deux situations qui présentent des risques daccident Dans des conditions extrêmes un liquide pourrait être expulsé de la batterie En cas de contact accidentel rincez les régions touchées avec de leau En cas de contact avec les yeux rincezles avec de leau et demandez une assistance médicale Le liquide expulsé de la batterie peut être une source dirritation ou de brûlures Ne pas charger la pile dans un endroit humide ou mouillé Ne pas utilis er entreposer ou recharger le blocpiles ou lappareil dans des endroits Suivez toutes les instructions portant sur la recharge Ne rechargez pas tures hors de la plage indiquée présente des risques dendommager la pile en plus daugmenter les risques dincendie Protéger les poumons Porter un masque facial ou antipoussières si lutilisation dégage de la poussière Le respect de cette règle permet de réduire le risque de blessures graves de bris des pièces ou de toute autre condition qui pourrait nuire au fonctionnement du produit Si lappareil est endommagé communiquer sont causés par des produits mal entretenus Utiliser uniquement les accessoires qui sont recommandés par le fabri un produit pourraient présenter un risque de blessures sils sont utilisés sur un autre produit etc et les pièces de plastique Ils contiennent des produits chimiques qui peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique Ce produit ne contient pas de pièces réparables Conserver ces instructions Les consulter fréquemment et les utiliser pour enseigner le fonctionnement de lappareil aux autres personnes susceptibles de lutiliser Ce produit doit être prêté avec ces instructions MISE EN GARDE Évitez dutiliser lappareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes car ils pourraient endommager lappareil aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de lendommager PG13
  • Page 15 - French - : AVERTISSEMENT CONCERNANT LÉLIMINATION DE LA PILE RISQUE DEXPLOSION OU DEXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS BATTERIE AU LITHIUMION La pile doit être recueillie recyclée ou éliminée dans le respect de lenvironnement Le sceau de recyclage des recyclage des batteries usagées au Canada et aux ÉtatsUnis Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet déviter que les piles municipales ce qui pourrait être illégal dans votre région Visitez le wwwrbrcorgcall2recycle pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au lithiumion ainsi que sur les interdictions et les restrictions votre région La participation de Hoover Inc lenvironnement et les ressources naturelles DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS Communiquez avec nous Hoovercomsupport ou Hoovercasupport 8004062005 Suiveznous Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Ne retournez pas le produit en magasin Le numéro de modèle se trouve sur le dessus du couvercle PG14
  • Page 16 - French - : Utilisations Ce produit peut être utilisé aux ns suivantes Exécuter des travaux daspiration légers sur des surfaces sèches ou humides Installation et retrait du blocpiles Voir la gure2 à la page9 Insérer le blocpiles dans le produit comme lillustre la Sassurer que les loquets de chaque côté du blocpiles Déballage Ce produit doit être assemblé Retirer doucement le produit et les accessoires de la boîte inclus au moment de lachat Si des pièces sont endommagées ou manquantes veuillez composer le 8004062005 pour obtenir de laide Assemblage de laspirateur sechumide Voir la gure1 à la page9 Déverrouiller les quatre loquets de verrouillage et retirer le couvercle Retirer le tuyau et les accessoires du récipient de col lecte REMARQUE Sassurer que le ltre est bien en place pour aspirer des déchets secs Retirer le ltre pour aspirer des déchets humides Replacer le couvercle et bien le verrouiller Appuyer sur la languette de verrouillage sur le tuyau la languette et sassurer que le tuyau est bien en place Fixer lextrémité biseautée du tuyau souple dans le tuberallonge Raccorder un deuxième tuberallonge ou un accessoire au besoin Tirer sur les tubesrallonges et les accessoires pour les retirer du tuyau souple Pour enlever le tuyau souple appuyer sur la languette daspiration REMARQUE Le tuyau souple et les accessoires peuvent être entreposés dans le récipient de collecte ou sur le cou vercle de laspirateur sechumide UTILISATION ASSEMBLAGE Ne jamais faire preuve de négligence même si lon connaît bien le produit Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraîner des blessures graves Toujours retirer le blocpiles du produit au moment dassembler les pièces deffectuer des réglages ou de procéder au nettoyage ou lorsque le produit nest pas utilisé Le retrait du blocpiles permet de prévenir les démarrages accidentels qui pourraient causer des blessures graves Toujours porter des lunettes de protection avec écrans Si cette précaution nest pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et dautres blessures graves peuvent être causées Ne pas utiliser daccessoires qui ne sont pas recom mandés par le fabricant de ce produit Lutilisation daccessoires qui ne sont pas recommandés peut causer des blessures graves Les articles dont il est question dans cette section sur lassemblage ne sont pas assemblés au produit par le fabricant et doivent être installés par le client Lutil isation dun produit qui peut avoir été mal assemblé pourrait causer des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce produit sil nest pas entièrement assemblé sil semble manquer des pièces ou si des pièces semblent endommagées Lutilisation dun produit qui nest pas correctement et entièrement assemblé auquel il manque des pièces ou dont des pièces sont endommagées pourrait causer des blessures graves AVERTISSEMENT accessoires dont lutilisation avec ce produit nest pas comme une utilisation inappropriée et est susceptible dentraîner une situation dangereuse pouvant causer des blessures graves AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PG15
  • Page 17 - French - : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Appuyer sur les loquets pour retirer le blocpiles Recharge du blocpiles Voir la gure3 à la page9 Effectuez une charge complète de la pile avant la première utilisation La durée de charge est denviron nest pas complètement chargée au moment de lachat Brancher le chargeur dans une prise électrique Fixer le blocpiles au chargeur en alignant les rainures en saillie sur le blocpiles avec les rainures du chargeur Faire glisser le blocpiles dans le chargeur Pendant la charge les voyants de la pile sallument pour indiquer létat de la charge Le voyant du chargeur clignote Si le voyant du chargeur clignote en rouge une erreur sest produite avec la pile ou le chargeur Réessayer ou de laide Lorsque la charge est pleine les voyants de la pile séteignent et le voyant du chargeur reste allumé Pour retirer le blocpiles du chargeur appuyer sur les loquets et tirer sur le blocpiles vers le haut Mise sous tension et hors tension de laspirateur sechumide Voir la gure4 à la page9 Installation et retrait des accessoires Voir la gure5 à la page10 Laspirateur peut être utilisé avec le tuyau souple seulement ou avec le tuyau et les accessoires ant quil est bien en place Pour enlever laccessoire le tenir et le retirer du tuyau Aspiration de déchets secs Voir la gure6 à la page10 passer dans le tuyau ou laccessoire Pour aspirer des reste en place Le rendement de laspirateur sechumide diminuera si le récipient de collecte est plein Au moment REMARQUE Au moment de la livraison laspirateur sec humide est prêt à être utilisé pour aspirer des déchets secs Pour aspirer des déchets humides retirer le ltre pour utilisation à sec Aspiration de déchets humides Voir la gure7 à la page10 Lors de laspiration de déchets humides être conscient que laspirateur sechumide est muni dun bouchon de sûreté lecte est rempli de déchets humides Lorsque le récipient de collecte est plein mettre laspirateur sechumide hors tension et Déverrouiller les quatre loquets de verrouillage et retirer le couvercle Replacer le couvercle et bien le verrouiller UTILISATION Lors de laspiration de liquides sassurer que le pro duit nest pas immergé ou plongé dans le liquide ce qui pourrait provoquer une décharge une défaillance de laspirateur ou des blessures Dans des conditions de faible humidité relative laspi causer une charge électrostatique susceptible de provo quer une décharge statique Pour réduire les décharg es statiques pendant lutilisation augmenter le niveau PG16
  • Page 18 - French - : Entretien général Éviter de nettoyer les pièces de plastique au moyen de sol vants La plupart des plastiques peuvent être endommagés par lutilisation de divers types de solvants commerciaux Utiliser un chiffon propre pour enlever la saleté la pous sière lhuile la graisse etc Si lappareil ne fonctionne pas comme il le devrait est tom Retrait des déchets du récipient de collecte Voir les gures8 et 9 à la page10 Déchets secs Retirer le blocpiles Déverrouiller les loquets de verrouillage et retirer le cou vercle poussière ou la saleté ou le remplacer au besoin Vider le récipient de collecte laver au besoin Avant de replacer le couvercle sassurer que toutes les pièces sont complètement sèches Replacer le couvercle et bien le verrouiller Déchets liquides Retirer le blocpiles Déverrouiller les quatre loquets de verrouillage et retirer le couvercle Vider le récipient de collecte laver au besoin Avant de replacer le couvercle sassurer que toutes les pièces sont complètement sèches Replacer le couvercle et bien le verrouiller Nettoyage et remplacement du ltre pour utili sation à sec Voir la gure10 à la page10 Retirer le blocpiles Déverrouiller les deux loquets de verrouillage et retirer le couvercle haut la saleté ou le remplacer au besoin voir et en appuyant fermement aspirer des déchets humides Rangement Nettoyer tous les corps étrangers de laspirateur sechumide Nettoyer lextérieur du récipient de collecte avec de leau tiède et un savon doux Vider et nettoyer le récipient de collecte le tuyau souple les buses et les accessoires avec de leau tiède et un savon doux et laisser sécher complètement avant de ranger cipient de collecte ou sur le couvercle Le récipient de collecte doit être désinfecté au besoin et avant un entreposage prolongé portée des enfants Éloigner des agents corrosifs comme les ENTRETIEN Ne jamais laisser de liquides de frein dessence de entrer en contact avec les pièces de plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait causer des blessures graves AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PG17
  • Page 19 - French - : ACCESSOIRES On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoovercom ou Hooverca ou en composant le 8004062005 Chaque pile ONEPWR fonctionne avec chaque produit ONEPWR Pile N de modèle Chargeur BH05000 20 Ah BH15020 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 ENTRETIEN ET GARANTIE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LENTRETIEN ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVER MD 8004062005 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS USAGE DOMESTIQUE uniquement aux produits achetés aux ÉtatsUnis y compris ses territoires et possessions au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain Votre produit HOOVERMD et sa pile sont garantis pour des conditions normales dutilisation et dentretien domestiques comme le stipule le Guide dutilisation contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète produits Hoover aux ÉtatsUnis au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain numéro de modèle du produit couvert par la garantie de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu lentretien inadéquat du produit lutilisation inadéquate du produit la négligence les actes de vandalisme ou lutilisation dune tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant dun cas de force majeure dun accident dactes ou domission de la part du propriétaire de lentretien de ce produit autre que par Hoover ou un fournisseur de service autorisé par Hoover le cas échéant ou en raison dautres actes qui sont hors du contrôle de Hoover La des ÉtatsUnis ce qui comprend ses territoires et possessions hors du programme déchanges militaires américain et hors du Canada interprétée selon les lois de lÉtat de la Caroline du Nord La Période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles ou des pièces exécutés en vertu de la présente garantie quels quils soient LA PRÉSENTE GARANTIE EST LUNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CIDESSUS Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QUILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QUILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT DUNE THÉORIE JURIDIQUE LE CAS ÉCHÉANT NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES LA RESPONSABILITÉ DE HOOVER À VOTRE ENDROIT POUR TOUS LES COÛTS QUELS QUILS SOIENT DÉCOULANT DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE AU MONTANT PAYÉ POUR CE PRODUIT AU MOMENT DE LACHAT INITIAL HOOVER NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL RÉSULTANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT OU DE LIMPOSSIBILITÉ DE LUTILISER Certains États nautorisent pas lexclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires lexclusion de garanties implicites ou les limites de durée dune garantie implicite par conséquent les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas sappliquer PG18
  • Page 20 - Spanish - : PG19 Limpie aún más más rápido y fácil con libertad inalámbrica Bienvenido al Para registrar su producto vaya a la URL siguiente y siga los pasos hasta nalizar HOOVERCOMPRODUCTREGISTRATION PROTEJA SU COMPRA
  • Page 21 - Spanish - : PG20 Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deben seguir siempre pre cauciones básicas incluidas las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA DAÑOS O LESIONES Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento NO la exponga a la lluvia Almacénela en interiores Utilice las prendas adecuadas No utilice prendas sueltas ni joyas Átese el pelo largo Mantenga el cabello las prendas sueltas los dedos y todas las partes del cuerpo y de las prendas lejos de las aberturas y piezas móviles Las prendas sueltas las joyas o el ca bello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles internas Apague todos los controles antes de extraer el paquete de baterías del producto No extienda la unidad en exceso Mantenga el apoyo y el equilibrio adecuados en todo momento El apoyo y el equilibrio adecuados per miten un mejor control del producto en situaciones inesperadas No utilice la unidad en una escalera o en un soporte inestable Utilice equipos de seguridad Debe utilizar una máscara antipolvo en condiciones adecuadas Evite que se lo utilice como un juguete Los niños de 12 años o menos no deben utilizar la unidad Cuando la utilicen niños o se utilice cerca de ellos será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión Para evitar lesiones o daños mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante Para reducir el riesgo de incendio o explosión no deje el producto funcionando cuando está sin supervisión Detenga la unidad de in mediato si exhibe señales de funcionamiento anormal como pérdida de aspiración líquido o suciedad en el escape o cualquier ruido anormal del motor No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran daña dos Si el aparato o el cargador no funcionan como deben si se han caído han sido dañados dejados a la intemperie o sumergidos en agua llame al servicio de atención al cliente al 8004062005 No manipule el cargador incluido el enchufe ni los terminales del cargador con las manos húmedas No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable no tire del cable no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable lejos de las No desenchufe el cargador tirando del cable Para desenchufarlo agarre el enchufe no el cable Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras Para evitar colóquela siempre al pie de las escaleras o sobre el suelo No colo que la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble ya que pueden generarse lesiones o daños No coloque ningún objeto en las aberturas de las ventilaciones No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada Manténgalas libres de polvo pelusas cabello y cualquier otro ele NUNCA aspire materiales que puedan quemarse o generar humo como carbón caliente colillas de cigarrillos fósforos cenizas cali entes o humeantes etc ables tales como gasolina ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes locados No incinere el cargador la batería ni el aparato aun si estuvieran muy dañados Las baterías pueden explotar y provocar un incendio El producto no tiene que estar enchufado a un tomacorriente por lo tanto siempre está en condiciones de funcionamiento Tenga en cuenta los posibles peligros al utilizar el producto o cuando cambie los accesorios INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES RIESGO DE INCENDIO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES NUNCA EXPONGA EL PAQUETE DE BATERÍAS NI EL CARGADOR AL AGUA LA HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS INCLUIDOS ENTRE OTROS LOS LÍQUI DOS CORROSIVOS O CONDUCTORES NI PERMITA QUE LOS LÍQUIDOS FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS Los líquidos corrosivos o conductores como el agua salada el clo ro ciertos productos químicos industriales y la lavandina o los pro ductos a base de lavandina etc pueden provocar un cortocircuito en el paquete de baterías Si el paquete de baterías se expone a un líquido corrosivo o conductor no intente usar ni cargar el paquete de baterías y realice los pasos siguientes de inmediato Utilice el equipo personal protector adecuado incluida protec ción ocular y guantes de goma Coloque el paquete de baterías expuesto en un cubo grande como un cubo de 5 galones 18 litros o similar y llene el cubo con agua corriente común No coloque más de dos paquetes en el cubo Coloque el cubo en exteriores en una zona inaccesible para los Deje el paquete de baterías en el cubo lleno con agua corriente y llame al Servicio de atención al cliente al 18887682014 para obtener instrucciones adicionales para desechar correcta mente los paquetes de baterías expuestos ADVERTENCIA
  • Page 22 - Spanish - : PG21 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Extraiga la batería cuando la aspiradora no esté en uso y antes de realizar un servicio de mantenimiento Use la batería solo con el cargador adecuado Para usar la unidad con baterías de iones de litio ONEPWR de Hoover consulte la página 26 para ver la compatibilidad de baterías y cargadores fabricante Un cargador adaptado para un tipo de paquete de bat erías puede crear un riesgo de incendio cuando se lo utiliza con otro paquete de baterías No utilice el cargador en exteriores Use el producto solo con los paquetes de baterías diseñados espe un riesgo de lesiones e incendios Cuando el paquete de baterías no esté en uso manténgalo alejado de otros objetos de metal como sujetadores de papeles mone das llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro Si se produce un cortocircuito entre los terminales se pueden generar chispas quemaduras o incendios Siempre retire el paquete de baterías del producto cuando esté ar mando piezas antes de realizar ajustes cambiar accesorios alma cenar el producto limpiarlo o cuando no esté en uso La extracción del paquete de baterías evitará el arranque accidental que puede provocar lesiones personales graves No use un paquete de baterías o un producto que esté dañado o se bir un comportamiento impredecible que puede provocar incendios explosiones o riesgo de lesiones excepto como se indica en las instrucciones de uso y mantenimien to Para reducir el riesgo de explosión y lesiones personales graves nunca use ni exponga el paquete de baterías o cualquier producto inalámbrico en la presencia de una llama abierta o a temperaturas superiores a 265 F 130 C Una batería que explota puede derra mar desechos y productos químicos En caso de exposición lave con agua inmediatamente Evite el encendido accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la fuente de ali mentación yo el paquete de baterías de levantar o de transportar el artefacto Transportar productos de baterías con su dedo en el interruptor o conectar productos de baterías con el interruptor en cendido puede provocar accidentes Bajo condiciones severas puede eyectarse líquido desde la batería Evite el contacto Si sucede un contacto accidental lávese con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque asistencia médica adicional El líquido eyectado desde la batería puede provo car irritación o quemaduras No cargue la batería en un sumidero o en un lugar húmedo No use almacene ni cargue paquetes o productos de baterías en lugares donde la temperatura sea inferior a 50 F 10 C o superior a 100 F 37 C No lo almacene en exteriores ni en vehículos macene la unidad en dichos lugares Evite que la unidad se moje Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de bat las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas que estén riesgo de incendios Proteja sus pulmones Utilice una máscara antipolvo si la operación emite mucho polvo Si respeta esta regla se reducirá el riesgo de lesiones personales graves Revise si existe falta de alineación o si se unen las piezas móviles si hay piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento del producto Si encuentra daños llame al servicio de atención al cliente antes del uso Los productos con manten Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo Los accesorios que puedan ser adecuados para un produc to pueden generar un riesgo de lesiones cuando se utilizan en otro No permita que los productos basados en gasolina aceites petróleo etc entren en contacto con las piezas plásticas Con tienen productos químicos que pueden dañar debilitar o destruir el plástico Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar Conserve estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y úselas para instruir a otras personas que puedan usar este producto Si presta este producto a otra persona préstele también estas in strucciones PRECAUCIÓN Para disminuir el riesgo de daños dañarlo Almacénelo apropiadamente en interiores en un lugar seco No expon ga la máquina a temperaturas bajo cero dañar la unidad
  • Page 23 - Spanish - : PG22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA SOBRE LA ELIM INACIÓN DE LA BATERÍA RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL BATERÍAS DE IONES DE LITIO La batería se debe recolectar reciclar o desechar de una forma que no sea perjudicial para el medio ambiente El Sello Protección Ambiental EPA por sus siglas en inglés que se encuentra en la batería de iones de litio Liion indica que participa voluntariamente en un programa industrial para cuando se sacan de servicio en Estados Unidos o Canadá El programa RBRC proporciona una buena alternativa a desechar las baterías de iones de litio utilizadas en la basura o en caudales de residuos municipales lo que puede ser ilegal en su área Visite la página wwwrbrcorg call2recycle para obtener información sobre las prohibicionesrestricciones en su área en relación con el reciclado y desecho de las baterías de iones de litio La participación de Hoover Inc en este programa es parte de nuestro compromiso con la preservación de nuestro medio ambiente y la conservación de nuestros recursos naturales TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES Póngase en contacto con nosotros Hoovercomsupport or Hoovercasupport 8004062005 Comuníquese con nosotros Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover No devuelva la unidad a la tienda Vea la parte superior de la tapa para consultar el número de modelo
  • Page 24 - Spanish - : Aplicaciones Puede utilizar este producto para el siguiente n das Instalaciónextracción del paquete de baterías Consulte la Figura 2 en la página9 Coloque el interruptor de encendidoapagado en la posición de apagado 0 Inserte el paquete de baterías en el producto como se Asegúrese de que los pestillos de cada lado del paquete de baterías encastren en su lugar y que el paquete de Desembalado Este producto requiere ensamblaje Retire cuidadosamente el producto y los accesorios de la caja Todos los artículos enumerados en la parte trasera de la caja deben estar incluidos al momento de la compra Si hay piezas dañadas o faltantes llame al 8004062005 para obtener ayuda Ensamblaje de la aspiradora para funcionamien to en secohúmedo Consulte la Figura 1 en la página9 Desbloquee los cuatro pestillos de bloqueo y extraiga la tapa Retire la manguera y los accesorios del contenedor de recolección NOTA Asegúrese de que el ltro esté correctamente asen tado para la aspiración en seco Retire el ltro para la as piración en húmedo e inserte en el puerto de la aspiradora Suelte la pestaña tubo de extensión Conecte el segundo tubo de extensión yo los accesorios según sea necesario Para extraer tire de los tubos de extensión y los acceso del puerto de la aspiradora NOTA La manguera exible y los accesorios pueden alma cenarse en el contenedor de recolección o en la tapa de la aspiradora para funcionamiento en secohúmedo FUNCIONAMIENTO ENSAMBLAJE No permita que el hecho de familiarizarse con el producto provoque un uso descuidado Recuerde que una fracción lesiones graves Siempre retire el paquete de baterías del producto cuando esté armando piezas realizando ajustes limpiando o cuando no esté en uso La extracción del paquete de baterías evitará el arranque accidental que puede provocar lesiones personales graves Siempre utilice protección ocular con protectores laterales marcados según la norma ANSI Z871 De no hacerlo los objetos pueden ser arrojados a los ojos y provocar otras posibles lesiones graves No utilice conexiones o accesorios no recomendados por el fabricante de este producto El uso de conexiones o accesorios no recomendados puede provocar lesiones personales graves El fabricante no ensambla los artículos de esta sección de Ensamblaje al producto y requieren la instalación por parte del cliente El uso de un producto que pueda estar ensamblado en forma incorrecta puede provocar lesiones personales graves ADVERTENCIA No utilice este producto si no está completamente ens amblado o si tiene piezas dañadas o faltantes El uso de un producto que no está ensamblado en forma correcta y completa o que tiene piezas dañadas o faltantes puede provocar lesiones personales graves ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA o conexiones no recomendados para usar con este pro uso indebido y puede provocar una condición peligrosa que provoque lesiones personales graves ADVERTENCIA PG23
  • Page 25 - Spanish - : funcionamiento Presione los pestillos para extraer el paquete de bat erías Carga del paquete de baterías Consulte la Figura 3 en la página9 Cargue la batería por completo antes de utilizar la uni dad por primera vez La carga puede demorar hasta 3 horas Debido a reglamentaciones federales la batería no viene completamente cargada Enchufe el cargador en el tomacorriente Conecte el paquete de baterías al cargador alineando los rebordes del paquete de baterías con las ranuras del cargador Deslice el paquete de baterías en el cargador Cuando realice la carga las luces de la batería se ilu minarán para mostrar el estado de la carga La luz del cargador parpadeará Si la luz del cargador parpadea en color rojo existe un error con la batería o el cargador Intente nuevamente o llame al servicio de atención al cliente para obtener asistencia Para extraer el paquete de baterías del cargador pre sione los pestillos y tire del paquete de baterías hacia arriba Arrancardetener la aspiradora para uso en secohúmedo Consulte la Figura 4 en la página9 Para arrancar la aspiradora para uso en secohúme do Coloque el interruptor de encendidoapagado en la posición de encendido I Para detener la aspiradora para uso en secohúmedo Coloque el interruptor de encendidoapagado en la posición de apagado 0 Instalaciónextracción de los accesorios Consulte la Figura 5 en la página10 La aspiración solo puede llevarse a cabo con la mangu aspiración Coloque el interruptor de encendidoapagado en la posición de apagado 0 Inserte el accesorio en el extremo delantero de la Para extraer sostenga el accesorio y tire de la mangu era Aspiración en seco Consulte la Figura 6 en la página10 que se adapten a la manguera o el accesorio Cuando re usar en seco permanezca en su lugar El rendimiento de la aspiradora para uso en secohúmedo disminuirá cuando el contenedor de recolección esté lleno Cuando vacíe el contenedor de recolección revise si debe reemplazarse el NOTA La aspiradora para uso en secohúmedo se envía lista para el uso en seco Para equipar la aspiradora para uso en secohúmedo para el uso en húmedo retire el ltro para usar en seco Aspiración en húmedo Consulte la Figura 7 en la página10 Cuando realice la aspiración en húmedo tenga en cuenta que la aspiradora para uso en secohúmedo está equipada con un tapón de seguridad dentro de la carcasa de la uni Este tapón está diseñado para apagar la aspiración cuando el contenedor de recolección llega a la capacidad completa de llenado en húmedo Cuando el contenedor de recolección esté lleno apague la aspiradora para uso en secohúmedo y vacíe el contenedor de recolección como se muestra en la sección Mantenimiento Desbloquee los cuatro pestillos de bloqueo y extraiga la tapa FUNCIONAMIENTO Cuando aspire líquido asegúrese de que el producto no se sumerja en agua ni empape con ella ya que esto puede provocar descargas fallas en la aspiradora o le siones personales En condiciones de baja humedad relativa la aspiración húmedo puede provocar carga estática y causar una descarga estática Para reducir la descarga estática durante el uso agregue humedad al aire con un humid ADVERTENCIA ADVERTENCIA PG24
  • Page 26 - Spanish - : Mantenimiento general Evite el uso de solventes cuando limpie las piezas plásticas La mayoría de las piezas plásticas son susceptibles a los daños provocados por diversos tipos de solventes comercia les y pueden dañarse con su uso Utilice paños limpios para limpiar el polvo la suciedad el aceite la grasa etc Este producto no contiene piezas que el usuario pueda repa rar Si el aparato no funciona como debe si se ha caído ha sido dañado dejado a la intemperie o sumergido en agua comuníquese con el servicio de atención al cliente llamando al 8004062005 Extracción de desperdicios del contenedor de re colección Consulte las Figuras 8 y 9 en la página10 vidé El contenedor de recolección debe revisarse vaciarse y Desechos secos Retire el paquete de baterías Desbloquee los pestillos de bloqueo y extraiga la tapa Vacíe el contenedor de recolección y lávelo de ser nece sario Antes de volver a colocar la tapa asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas Desechos líquidos Retire el paquete de baterías Desbloquee los cuatro pestillos de bloqueo y extraiga la tapa Vacíe el contenedor de recolección y lávelo de ser nece sario Antes de volver a colocar la tapa asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas Limpiezareemplazo del ltro para uso en seco Consulte la Figura 10 en la página10 Retire el paquete de baterías Desbloquee los dos pestillos de bloqueo y extraiga la tapa arriba reemplácelo de ser necesario la aspiración en húmedo Almacenamiento Limpie todos los materiales extraños de la aspiradora para uso en secohúmedo Limpie la parte exterior del contenedor de recolección con agua caliente y jabón suave Vacíe y limpie el contenedor de recolección la manguera jabón suave y deje secar completamente antes del almace namiento contenedor de recolección o en la tapa El contenedor de recolección debe desinfectarse según sea necesario y antes del almacenamiento prolongado Almacene en interiores en un lugar al que no puedan llegar los niños Mantenga la unidad lejos de agentes corrosivos como los productos químicos para jardines y las sales de scongelantes MANTENIMIENTO No permita que los líquidos de frenos los productos basados en gasolina y petróleo los aceites penetrantes etc entren en contacto con las piezas plásticas en ningún momento Los productos químicos pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo que puede provocar lesiones personales graves ADVERTENCIA No coloque la unidad en forma invertida ya que el líquido puede ingresar al motor y provocar daños ADVERTENCIA PG25
  • Page 27 - Spanish - : ACCESORIOS Busque estos accesorios en Hoovercom o Hooverca o llame al 8004062005 Todas las baterías ONEPWR funcionan con todos los productos ONEPWR Piezas y accesorios Batería Nº de model Cargador BH05000 20 Ah BH15020 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS ONEPWR DE HOOVER Si necesita ayuda con la garantía o tiene preguntas sobre su producto ONEPWR de Hoover comuníquese con el Servicio de atención al cliente Para el servicio en EE UU o Canadá llame al 8004062005 solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto El número de modelo y el código de fabricación de la aspiradora aparecen detrás de la copa de recolección de residuos o del cargador GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS USO DOMÉSTICO COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg Co que realiza negocios como TTI Floor Care North America a la que se hará referencia como Hoover en imiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario el producto y la batería Hoover tienen garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo de dos años desde la fecha de compra original en adelante el Plazo de la garantía Si Hoover determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de la garantía del producto un reclamo de la garantía cubierto a nuestro criterio y sin costo sujeto al costo de envío repararemos su producto o enviaremos un producto de remplazo que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos reacondicionados con poco uso o refabricados según el criterio de Hoover Si no hay piezas y remplazos disponibles a nuestro criterio podemos otorgar un producto similar de igual o superior valor un crédito para la compra si corresponde o reembolsar el precio de la compra real al momento de la compra original tal como se indique en el recibo de venta original PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original con comprobante de compra original de Hoover o un CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA Si este producto no cumple con la garantía comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Hoover Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales tales como servicios de limpieza portería y servicios de alquiler de equipos u otra de servicios distinto de Hoover o no autorizado por Hoover si corresponde u otros actos que excedan el control de Hoover Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró el producto originalmente o la reventa del producto que realizare el propietario original Esta garantía no cubre la recolección la entrega el transporte ni las llamadas domésticas Además esta garantía no cubre ningún ventiladores sopladores sopladores y tubos aspiradores y bolsas y cintas para la aspiradora Llame al Servicio de atención al cliente de Hoover al 8004062005 para obtener información sobre cómo enviar este producto Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no puede asignarse cualquier asignación realizada en contravención con esta prohibición quedará nula Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS EN NINGÚN CASO HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE YA SEA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY SI ES APLICABLE SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA LA RESPONSABILIDAD DE HOOVER POR DAÑOS Y POR TODO GASTO QUE SURJA DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA QUEDARÁ RESTRINGIDA AL MONTO ABONADO POR ESTE PRODUCTO AL MOMENTO DE SU COMPRA ORIGINAL Y HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO INDIRECTO EMERGENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas por lo tanto es posible que las exclusiones los descargos yo las limitaciones no se apliquen en su caso PG26