Haier QNE27JYMFS 27-cu ft French Door Refrigerator

Installation and User Manual

For QNE27JYMFS. Additionally, the document applies to other Haier models: QNE27J*

PDF File Manual, 96 pages, Read Online | Download pdf file

background
ENGLISH
Installation and User Manual
Instructions d’installation et
Guide de l’utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
QNE27J
Bottom Freezer Refrigerator
Réfrigérateur à congélateur inférieur
Refrigerador congelador inferior
49-1000469 Rev. 1
07-20 GEA
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...
Loading page 69...
Loading page 70...
Loading page 71...
Loading page 72...
Loading page 73...
Loading page 74...
Loading page 75...
Loading page 76...
Loading page 77...
Loading page 78...
Loading page 79...
Loading page 80...
Loading page 81...
Loading page 82...
Loading page 83...
Loading page 84...
Loading page 85...
Loading page 86...
Loading page 87...
Loading page 88...
Loading page 89...
Loading page 90...
Loading page 91...
Loading page 92...
Loading page 93...
Loading page 94...
Loading page 95...
Loading page 96...

Other documents for Haier QNE27JYMFS

The following documents are available:
User Manual Dimension Guide Energy Guide Specification Photos

Specifications

Haier QNE27JYMFS Questions and Answers


#1 QuestionWhere is the ice maker?

The ice maker for this model is located in the back-left area of the freezer compartment.

Installation and User Manual - Transcript

  • Page 1 - French - : ENGLISH Installation and User Manual Instructions dinstallation et Guide de lutilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario QNE27J Bottom Freezer Refrigerator Réfrigérateur à congélateur inférieur Refrigerador congelador inferior 491000469 Rev 1 0720 GEA
  • Page 3 - English - : RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new refrigerator For future reference record the model number serial number and the date of purchase The modelserial number plate is located on the inside wall of the refrigerator Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed Model number Serial number Date of purchase RECORD KEEPING 3 REFRIGERATOR SAFETY 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator 5 PARTS AND FEATURES 6 INSTALLATION REQUIREMENTS 6 Location Requirements 6 Clearances 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Preparing to Install the Refrigerator 7 Appliance Dimensions 8 Installing the Water Line 9 Installing the Refrigerator 11 Completing Installation 16 REFRIGERATOR USE 17 Controls 17 Sabbath Mode 18 Internal Water Dispenser 18 Water Filter Cartridge XWFE 18 Shelves and Bins 20 Pans 20 Freezer Drawer 21 Automatic Icemaker 22 REFRIGERATOR CARE 23 Cleaning 23 Vacation and Moving 24 Replacing the Lights 24 TROUBLESHOOTING 25 APPLIANCE COMMUNICATION 29 XWFE WATER FILTER CARTRIDGE WARRANTY 30 PERFORMANCE DATA SHEET 31 LIMITED WARRANTY 32 491000469 Rev 1 3 ENGLISH TABLE OF CONTENTS
  • Page 4 - English - : 4 491000469 Rev 1 ENGLISH REFRIGERATOR SAFETY CAUTION To reduce the risk of injury when using your refrigerator follow these basic safety precautions Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping or dropping Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it breaks Keep fingers out of the pinch point areas clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small Be careful closing doors when children are in the area Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet skin may stick to these extremely cold surfaces Do not refreeze frozen foods which have thawed completely In refrigerators with automatic icemakers avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism or with the heating element that releases the cubes Do not place fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in Use a sturdy glass when dispensing ice on models with ice dispenser WARNING To reduce the risk of fire explosion electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic safety precautions This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used Unplug the refrigerator before making repairs or cleaning NOTE Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel NOTE Repairs must be performed by a qualified Service Professional Replace all parts and panels before operating Do not use an extension cord Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance To prevent suffocation and entrapment hazards to children remove the fresh food and freezer doors from any refrigerator before disposing of it or discontinuing its use To avoid serious injury or death children should not stand on or play in or with the appliance Children and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels bed amp breakfast and other residential environments catering and similar nonretail applications Connect to potable water supply only A cold water supply is required for automatic icemaker operation The water pressure must be between 40 and 120 psi 275827 kilopascals Do not apply harsh cleaners to the refrigerator Certain cleaners will damage plastic which may cause parts such as the door or door handles to detach unexpectedly See the Care and Cleaning section for detailed instructions INSTALLATION WARNING EXPLOSION HAZARD Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Failure to do so can result in fire explosion or death
  • Page 5 - English - : 491000469 Rev 1 5 ENGLISH READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS REFRIGERATOR SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord For personal safety this appliance must be properly grounded The power cord of this appliance is equipped with a 3prong grounding plug which mates with a standard 3prong grounding wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded Where a standard 2prong wall outlet is encountered it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3prong wall outlet Do not use an adapter The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate A 115 Volt AC 60 Hz 15 or 20amp fused grounded electrical supply is required This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet Immediately discontinue use of a damaged supply cord If the supply cord is damaged it must be replaced by a qualified service professional with an authorized service part from the manufacturer When moving the refrigerator away from the wall be careful not to roll over or damage the power cord WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury IMPORTANT Child entrapment and suffocation are not problems of the past Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for just a few days If you are getting rid of your old refrigerator please follow the instructions below to help prevent accidents Before You Throw Away Your Old Appliance Take off the fresh food and freezer doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside Refrigerant and Foam Disposal Dispose of appliance in accordance with Federal and Local Regulations Flammable insulation material used requires special disposal of your appliance Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your appliance CONNECTING ELECTRICITY
  • Page 6 - English - : 6 491000469 Rev 1 ENGLISH PARTS AND FEATURES LED lighting LED lights in the fresh food compartment are located at the top center and on the left and right sides of climate zone pans LED lights are also located in the freezer see page 24 Fullwidth drawer A fullwidth drawer that can accommodate larger items is located at the bottom of the fresh food compartment QuickSpace shelf Functions as a normal fullsized shelf when needed and easily slides back to store tall items below Removableadjustable door bins Can be moved up or down to accommodate your needs Climate zone drawers Separate pans for produce storage Water filter Accessible for easy replacement INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS IMPORTANT This refrigerator is designed for indoor household use only Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60F 16C because it will not run often enough to maintain proper temperatures Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100F 37C because it will not perform properly Do not install the refrigerator in a location exposed to water rain etc or direct sunlight Òñöäïïìòñäĥòòõöõòñêèñòøêëòöøóóòõìéøïïüïòäçèç CLEARANCES Allow the following clearances for ease of installation proper air circulation and plumbing and electrical connections Sides 18 3 mm Top 1 25 mm CabinetHinge Cover Back 2 50 mm
  • Page 7 - English - : 491000469 Rev 1 7 ENGLISH BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Save these instructions for local inspectors use Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer Note to Consumer Keep these instructions for future reference Skill level Installation of this appliance requires basic mechanical skills Completion time Refrigerator Installation 20 minutes Water Line Installation 30 minutes Proper installation is the responsibility of the installer Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty PREPARATION MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS If the refrigerator will not fit through a doorway the refrigerator door and freezer drawer or door can be removed To remove the refrigerator door see Removing Doors in the Installation Instructions section To remove the freezer drawer see Freezer Drawer in the Installation Instructions section WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER The icemaker will have to be connected to a cold water line A water supply kit containing tubing shutoff valve fittings and instructions is available at extra cost from your dealer by visiting our website at Haierappliancescom or from Parts and Accessories 8773373639 in Canada GEAppliancesca or 8006611616 TOOLS YOU MAY NEED INSTALLATION INSTRUCTIONS Adjustable Wrench 14 Outer Diameter Compression Nut and Ferrule sleeve icemaker models only PhillipsHead Screwdriver qĔ and rĔSocket RatchetDriver 332 18 amp 316 Allen Wrenches Pencil 18 Drill Bit and Electric or Hand Drill Tape Measure 14 Nut Driver Wire Cutters Level Torx T20 Driver
  • Page 8 - English - : 8 491000469 Rev 1 ENGLISH APPLIANCE DIMENSIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS 331316 859 cm 4834 1238 cm 541316 1392 cm 4338 1102 cm 432332 1111 cm 6978 1775 cm 36516 922 cm 50316 1275 cm 36 914 cm 155ȋ 90ȋ NOTE The height of the refrigerator to the top of the door MEASURE THE CABINET OPENING ACCORDING TO THE WIDTH OF THE REFRIGERATOR Measure width of cabinet opening where refrigerator will be placed B Be sure to account for any countertop overhang baseboard thickness and any clearance desired Width B should not be less than 36 914 cm The refrigerator will be placed approximately in the middle of this opening Back Wall Front Right Side REFRIGERATOR B Baseboard Thickness or Countertop Overhang Whichever is Larger Plus Any Desired Clearance
  • Page 9 - English - : 491000469 Rev 1 9 ENGLISH INSTALLING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN Recommended copper water supply kits are WX8X2 WX8X3 or WX8X4 depending on the amount of tubing you need Approved plastic water supply lines are Universal Water Line Refrigerator Tubing WX08X10006 WX08X10015 and WX08X10025 If the water supply to the refrigerator is from a Reverse ØöðòöìöàäèõÏìïõäìòñÜüöèðÛØÊÍëèõèéõìêèõäòõ äïöòëäöäúäèõĤïèõøöèëèõèéõìêèõäòõđöĤïèõåüóäöö óïøêÞöìñêëèõèéõìêèõäòõđöúäèõĤïõäìòñæäõõìçêèìñ æòñíøñæìòñúìëäñÛØúäèõĤïèõæäñõèöøïìñëòïïòúìæè æøåèöÜòðèðòçèïöçòñòæòðèèôøìóóèçúìëëèĤïèõ bypass plug To obtain a free bypass plug call 8773373639 In Canada call 8006611616 This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage Water hammer water banging in the pipes in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to úäèõïèäîäêèòõĥòòçìñêÌäïïäôøäïìĤèçóïøðåèõòæòõõèæ water hammer before installing the water supply line to the refrigerator To prevent burns and product damage do not hook up the water line to the hot water line Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing When using any electrical device such as a power drill during installation be sure the device is double insulated or grounded in a manner to prevent the hazard of electric shock or is battery powered All installations must be in accordance with local plumbing code requirements WHAT YOU WILL NEED Copper or Universal Water Line Refrigerator Tubing kit 14 outer diameter to connect the refrigerator to the water supply If using copper be sure both ends of the tubing are cut square To determine how much tubing you need measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator òëèúäèõöøóóïüóìóèËèöøõèëèõèìööøĦæìèñèûõä tubing to allow the refrigerator to move out from the wall after installation Universal Water Line Refrigerator Tubing Kits are available in the following lengths 6 18 m WX08X10006 15 46 m WX08X10015 25 76 m WX08X10025 NOTE The only approved plastic tubing is that supplied in Universal Water Line Refrigerator Tubing kits Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home Êúäèõöøóóïüîìæòñäìñìñêøåìñêöëøòģùäïùèäñç Ĥìñêöïìöèçåèïòúìöäùäìïäåïèäèûõäæòöéõòðüòøõ dealer or from Parts and Accessories 8773373639 or go to Haierappliancescom GEAppliancesca or 8006611616 in Canada A cold water supply The water pressure must be between 20 and 120 psi 138827 kPa Power drill 12 or adjustable wrench Straight and Phillips blade screwdriver Two 14 outer diameter compression nuts and 2 ferrules öïèèùèöòæòññèæëèæòóóèõøåìñêòëèöëøòģùäïùè and the refrigerator water valve OR If you are using a Universal Water Line Refrigerator Tubing îìëèñèæèööäõüĤìñêöäõèóõèäööèðåïèçòëèøåìñê ÒéüòøõèûìöìñêæòóóèõúäèõïìñèëäöäĥäõèçĤìñêäëè end you will need an adapter available at plumbing supply stores to connect the water line to the refrigerator OR you æäñæøòģëèĥäõèçĤìñêúìëäøåèæøèõäñçëèñøöè äæòðóõèööìòñĤìñêÍòñòæøéòõðèçèñçéõòðUniversal Water Line Refrigerator tubing ÜëøòģùäïùèòæòññèæòëèæòïçúäèõïìñèÝëèöëøòģ valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 532 at the point of connection to the COLD àÊÝÎÛÕÒÎÜäççïèüóèöëøòģùäïùèöäõèìñæïøçèçìñ many water supply kits Before purchasing make sure a saddletype valve complies with your local plumbing codes INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Connect to potable water supply only A cold water supply is required for automatic icemaker operation The water pressure must be between 40 and 120 psi 275827 kilopascals
  • Page 10 - English - : 10 491000469 Rev 1 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WATER LINE Cont Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line 1 SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water 2 CHOOSE THE VALVE LOCATION Choose a location for the valve that is easily accessible It is best to connect into the side of a vertical water pipe When it is necessary to connect into a horizontal water pipe make the connection to the top or side rather than at the bottom to äùòìççõäúìñêòģäñüöèçìðèñéõòð the water pipe 3 DRILL THE HOLE FOR THE VALVE Drill a 14 hole in the water pipe even if using a self piercing valve using a sharp bit Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe Take care not to allow water to drain into the drill Failure to drill a 14 hole may result in reduced ice production or smaller cubes 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE Ïäöèñëèöëøòģùäïùèòëèæòïçúäèõóìóèúìëëè pipe clamp NOTE Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts Consult with your licensed plumber 5 TIGHTEN THE PIPE CLAMP Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell NOTE Do not over tighten or you may crush the tubing 6 ROUTE THE TUBING Route the tubing between the cold water line and the refrigerator Ûòøèëèøåìñêëõòøêëäëòïèçõìïïèçìñëèúäïïòõĥòòõ behind the refrigerator or adjacent base cabinet as close to the wall as possible 7 FASTEN THE SHUTOFF VALVE Place the compression nut and ferrule sleeve for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the öëøòģùäïùè Make sure the tubing is fully inserted into the valve Tighten the compression nut securely For plastic tubing from a Universal Water Line Refrigerator Tubing kit insert the molded end of the tubing into the öëøòģùäïùèäñçìêëèñæòðóõèööìòññøøñìïììöëäñç tight then tighten one additional turn with a wrench Over tightening may cause leaks NOTE Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts Consult with your licensed plumber 8 FLUSH OUT THE TUBING Ýøõñëèðäìñúäèõöøóóïüòñäñçĥøöëòø the tubing until the water is clear Üëøëèúäèõòģäëèúäèõùäïùèäéèõäåòøòñèôøäõ ïìèõòõquotðìñøèöòéúäèõëäöåèèñĥøöëèçëõòøêë the tubing Pipe Clamp Washer Clamp Screw Vertical Cold Water Pipe SaddleType Üëøòģßäïùè SaddleType Üëøòģßäïùè Compression Nut Packing Nut Outlet Valve Ferrule sleeve Universal Water Line Tubing
  • Page 11 - English - : 491000469 Rev 1 11 ENGLISH 1 REMOVING DOORS Right A Remove the hinge cover on top of the right fresh food door by removing the screw using a Phillips screwdriver B Using a 516 socket ratchet driver remove the bolts securing the top hinge to the cabinet Lift the hinge support straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door C Remove the tape from the right door and tilt the door äúäüéõòðëèæäåìñèÕìéëèçòòõòģëèæèñèõëìñêè pin D Set the door on a nonscratching surface with the inside up 2 REMOVING DOORS Left A Remove the hinge cover on top of the left fresh food door by removing the screw using a Phillips screwdriver B Unplug the 3 wire connectors and move the wires until you can see the screws holding the hinge C Using a 516 socketratchet driver remove the bolts securing the top hinge to the cabinet IMPORTANT NOTES When removing french doors Read the instructions all the way through before starting Place the screws by their related parts to avoid using them in the wrong places Provide a nonscratching work surface for the doors Tape the doors shut with adhesive tape INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION Lifting Hazard Single person lift can cause injury Use assistance when handling moving or lifting the refrigerator doors NOTE When moving door to prevent damage to door and electronics carefully place the door in a proper location WARNING To eliminate the risk of electric shock or injury during installation you must first unplug the refrigerator before proceeding Failure to follow these instructions can result in electrical shock Wire Connectors Bolts WARNING Follow all steps Failure to follow these instructions leaving off parts or overtightening screws can lead to the door falling off and result in injury and property damage ÛÎÏÛÒÐÎÛÊÝØÛÕØÌÊÝÒØ Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60F 16C because it will not run often enough to maintain proper temperatures Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100F 37C because it will not perform properly Do not install the refrigerator in a location exposed to water rain etc or direct sunlight Install it on a floor strong enough to support it fully loaded CLEARANCES Allow the following clearances for ease of installation proper air circulation and plumbing and electrical connections Sides 18 3 mm Top 1 25 mm CabinetHinge Cover Back 2 50 mm INSTALLING THE REFRIGERATOR FRENCH DOORS Wire Connectors
  • Page 12 - English - : 12 491000469 Rev 1 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE REFRIGERATOR FRENCH DOORS 1 REMOVING DOORS Cont D Lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door and pass the wire through the slot in the hinge E Remove the tape from the door open the door 90 degrees äñçìïëèçòòõäúäüéõòðëèæäåìñèÕìéëèçòòõòģ the center hinge pin F Set the door on a nonscratching surface with the inside up 3 REMOVING CENTER HINGES AND BRACKETS A Using a 14 Allen wrench remove the 2 hinge pins from the hinge brackets B Using a 516 socketratchet driver remove the bolts securing the center hinge brackets to the cabinet REINSTALLING DOORS ÒÖÙØÛÝÊÝØÝÎÜ When replacing french doors Read the instructions all the way through before starting 1 REINSTALLING CENTER HINGE BRACKETS AND HINGES A Using a 516 socketratchet driver reinstall the bolts and center hinge brackets to the cabinet B Using a 14 Allen wrench reinstall the 2 hinge pins into the hinge brackets CAUTION Lifting Hazard Single person lift can cause injury Use assistance when handling moving or lifting the refrigerator doors NOTE When moving door to prevent damage to door and electronics carefully place the door in a proper location WARNING To eliminate the risk of electric shock or injury during installation you must first unplug the refrigerator before proceeding Failure to follow these instructions can result in electrical shock WARNING Follow all steps Failure to follow these instructions leaving off parts or overtightening screws can lead to the door falling off and result in injury and property damage
  • Page 13 - English - : 491000469 Rev 1 13 ENGLISH INSTALLING THE REFRIGERATOR FRENCH DOORS Cont 2 REHANGING THE RIGHT DOOR A Lower the refrigerator door onto the right hinge pin B Make sure the door is aligned with the cabinet Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with bolts removed earlier C Öäîèöøõèëèêäöîèòñëèçòòõìöĥøöëäêäìñöëè cabinet and is not folded Tighten the bolts to 60 lb in678 Nm D Replace the right hinge cover on top of the refrigerator using a Phillips screwdriver 3 REHANGING THE LEFT DOOR A Pass the wire through the slot in the hinge Place the hinge pin into the top of the door B Lower the refrigerator door onto the left hinge pin C Make sure the door is aligned with the cabinet Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with bolts removed earlier D Öäîèöøõèëèêäöîèòñëèçòòõìöĥøöëäêäìñöëè cabinet and is not folded Tighten the bolts to 60 lbin 678 Nm E Plug the wire connectors together and rout the wire inside the plastic port F Replace the left hinge cover on top of the refrigerator using a Phillips screwdriver INSTALLATION INSTRUCTIONS Wire Connectors Wire Connectors
  • Page 14 - English - : 14 491000469 Rev 1 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE REFRIGERATOR FREEZER DRAWER ÒÖÙØÛÝÊÝØÝÎÜ When removing freezer drawer Read the instructions all the way through before starting Provide a nonscratching work surface for the doors 1 REMOVE THE BASKETS A Open the freezer drawer until it stops B Pull the top basket out until it stops Lift the basket up on the front and out to remove C The lower basket rests on a frame inside the freezer drawer Lift the front of the basket and pull it forward Release the pins from the slots on the frame to remove the basket 2 REMOVE THE DRAWER FRONT A Remove the screw on each side of the railing B Lift up on both sides of the freezer drawer handle to separate the drawer railings from the rail assemblies C Set the drawer front on a nonscratching surface D Push the rail assemblies back into locking position Screw Drawer Assembly Rail Assembly
  • Page 15 - English - : 491000469 Rev 1 15 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE REFRIGERATOR FREEZER DRAWER Cont on some models 3 REINSTALL FREEZER DRAWER FRONT A Pull the rail assemblies to the maximum extension B Locate the slots on the inside of each slide C I nsert the hooks on the ends of the drawer assembly extensions into the slots near the back of the slides D Lower the front end of the freezer drawer assembly öòëèöìçèäåöĤìñòëèéõòñöïòöòñëèõäìï assemblies E Replace the safety screws in both sides of the slide assemblies F Replace lower and upper baskets see Freezer Drawer REFRIGERATOR SUGGESTED ASSEMBLY Shelves shown in the location for best energy efficiency Hook Slot Side Tab Front Slot QNE27J 27 cuft Models French Door with Freezer Drawer
  • Page 16 - English - : 16 491000469 Rev 1 ENGLISH CONNECTING TO THE HOUSE WATER LINE A cold water supply is required for automatic icemaker operation If there is not a cold water supply you will need to provide one See Installing the Water Line section NOTES Before making the connection to the refrigerator be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet ÒéüòøõõèéõìêèõäòõçòèöñòëäùèäúäèõĤïèõúè recommend installing one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerators water valve Install it in the water line near the refrigerator If using Universal Water Line Refrigerator Tubing Kit you will ñèèçäñäççììòñäïøåèàá á quotòæòññèæëèĤïèõ ÍòñòæøóïäöìæøåèòìñöäïïĤïèõ Before connecting the water line to the house purge the house line for at least 2 minutes A If you are using copper tubing place a compression nut and ferrule sleeve onto the end of the tubing coming from the house cold water supply If you are using the Universal Water Line tubing the nuts are already assembled to the tubing B If you are using copper tubing insert the end of the tubing into the refrigerator connection at the back of the refrigerator as far as possible While holding the tubing ìêëèñëèĤìñê If you are using Universal Water Line tubing insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection at the back of the refrigerator and tighten the compression nut until it is hand tight Then tighten one additional turn with a wrench Over tightening may cause leaks WARNING Connect to potable water supply only A cold water supply is required for automatic icemaker operation The water pressure must be between 40 and 120 psi 275827 kilopascals WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD Attach tubing clamp using existing hole only DO NOT drill into the refrigerator ÝÞÛØÝÑÎàÊÝÎÛÜÞÙÙÕâ Ýøõñëèúäèõòñäëèöëøòģùäïùè house water supply and check for any leaks PLUG IN THE REFRIGERATOR On models with an icemaker before plugging in the refrigerator make sure the icemaker switch is set to the OFF position See the grounding information attached to the power cord PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE ÖòùèëèõèéõìêèõäòõòìöĤñäïïòæäìòñ LEVEL THE REFRIGERATOR Adjustable legs at the front corners of the refrigerator should be set so ëèõèéõìêèõäòõìöĤõðïüóòöììòñèç òñëèĥòòõäñçëèéõòñìöõäìöèç just enough that the door closes easily when opened about halfway To adjust the leveling legs turn the legs clockwise to raise the refrigerator counterclockwise to lower it LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS Remember a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even If you need help review the previous section on leveling the refrigerator If the doors remain uneven turn the adjustable pin to raise the lowest door using a 14 allen wrench to turn the pin INSTALLATION INSTRUCTIONS Universal Water Line Tubing Refrigerator connection When the left door is lower than the right door When the left door is higher than the right door Adjustment point
  • Page 17 - English - : 491000469 Rev 1 17 ENGLISH REFRIGERATOR USE CONTROLS Freezer Compartment Temperature Control Adjust freezer compartment temperature The freezer temperature is preset in the factory at 0F 178C Allow 24 hours for temperature to stabilize to the preset recommended setting Fresh Food Compartment Temperature Control Adjust fresh food compartment temperature The fresh food temperature is preset in the factory at 37F 28C Allow 24 hours for temperature to stabilize to the preset recommended setting Water Filter Press and hold 3 seconds to reset the Water Filter Turbo Cool To set the TurboCool press the Turbo Cool pad for 3 seconds The display will show tc TurboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods Use TurboCool when adding a large amount of the food to the refrigerator compartment putting away foods after they have been sitting out at room temperature or when putting away warm leftovers It can also be used if the refrigerator has been without power for an extended period NOTE The refrigerator temperature cannot be changed during TurboCool The freezer temperature is not affected during Turbo Cool When opening the refrigerator door during TurboCool the fans will continue to run if they have cycled on Door Alarm To set the alarm press the Door Alarm pad This alarm will sound if either door is open for more than 2 minutes The beeping stops when you close the door NOTE To put the refrigerator control in the OFF position simultaneously touch the words Freezer and Fridge for 3 seconds Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel Changing F to C or C to F Press and hold the quotDOOR ALARMquot and quotFREEZERquot buttons simultaneously for 5 seconds to set C to F or F to C Freezer Compartment Temperature Control Adjust freezer compartment temperature The freezer temperature is preset in the factory at 0F 178C Allow 24 hours for temperature to stabilize to the preset recommended setting Fresh Food Compartment Temperature Control Adjust fresh food compartment temperature The fresh food temperature is preset in the factory at 37F 28C Allow 24 hours for temperature to stabilize to the preset recommended setting Filter Status Press the Filter Status pad to display the water filters life percentage Turbo Cool To set the TurboCool press the Turbo Cool pad for 3 seconds The display will show tc TurboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods Use TurboCool when adding a large amount of the food to the refrigerator compartment putting away foods after they have been sitting out at room temperature or when putting away warm leftovers It can also be used if the refrigerator has been without power for an extended period NOTE The refrigerator temperature cannot be changed during TurboCool The freezer temperature is not affected during TurboCool When opening the refrigerator door during TurboCool the fans will continue to run if they have cycled on Door Alarm To set the alarm press the Door Alarm pad This alarm will sound if either door is open for more than 2 minutes The beeping stops when you close the door NOTE To put the refrigerator control in the OFF position simultaneously touch the words Freezer and Fridge for 3 seconds Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel Changing F to C or C to F Press and hold the quotDOOR ALARMquot and quotFREEZERquot buttons simultaneously for 5 seconds to set C to F or F to C on some models on some models
  • Page 18 - English - : 18 491000469 Rev 1 ENGLISH SABBATH MODE Activate Sabbath Mode to turn off the temperature control and advanced features ex door alarm Depending on the model the interior lights will be off or on low brightness regardless of whether the door is open or closed The compressor will run on a timed defrost when in Sabbath mode Depending on the model press and hold the Alarm and Water Filter or the Alarm and Filter Status simultaneously for 5 seconds to enter and exit the Sabbath mode The icemaker must be turned off manually during Sabbath mode To turn off the icemaker set the switch to the OFF position To turn the icemaker on set the switch to the ON position REFRIGERATOR USE WATER FILTER CARTRIDGE XWFE The water filter cartridge holder is located in the back upper right corner of the fresh food refrigerator compartment Select models use radio frequency identification RFID to detect leaks and monitor filter status The RFID technology is certified by the FCC WHEN TO REPLACE THE FILTER If there is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser the red filter light will start blinking to tell you that you need to replace the filter soon The filter light will blink while the door is open until the filter is replaced The filter cartridge should be replaced every six months or earlier if the flow of water to the dispenser or icemaker decreases REMOVING THE FILTER If you are replacing the filter first remove the previous one 1 Open the filter cartridge housing by squeezing the 2 front tabs and gently pulling down 2 Rotate the filter down 3 Gently grasp the filter and slowly turn it counterclockwise about a ¼ turn The filter should automatically release itself when you have rotated it far enough to the left A small amount of water may drip down CAUTION If air has been trapped in the system the filter cartridge may be ejected as it is removed Use caution when removing Contains FCC ID ZKJ294D2018 IC 10229A294D2018 This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Industry Canada licenceexempt RSS standards Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device INTERNAL WATER DISPENSER The water dispenser is located on the left wall inside the refrigerator compartment To dispense water 1 Hold the glass against the recess 2 Push the water dispenser button 3 Hold the glass underneath the dispenser for 23 seconds after releasing the dispenser button Water may continue to dispense after the button is released If no water is dispensed when the refrigerator is first installed there may be air in the water line system Press the dispenser button for at least 5 minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system During this process the dispenser noise may be loud as the air is purged from the water line system To flush out impurities in the water line throw away the first 6 glassfuls of water NOTE To avoid water deposits the dispenser should be cleaned periodically by wiping with a clean cloth or sponge Icemaker Feeler Arm Switch Green Power Light Icemaker Feeler Arm Switch Green Power Light On some models On some models
  • Page 19 - English - : 491000469 Rev 1 19 ENGLISH REFRIGERATOR USE WATER FILTER CARTRIDGE XWFE Cont FILTER BYPASS PLUG To reduce the risk of property damage due to water leakage you MUST use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available Some models do not come equipped with the filter bypass plug To obtain a free bypass plug visit HaierAppliancescom In Canada visit HaierAppliancesca The dispenser and icemaker will not operate without either the filter or bypass plug installed The bypass plug is installed in the same way as a filter cartridge INSTALLING THE FILTER IN A BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR 1 Open the filter cartridge housing by squeezing the 2 front tabs and gently pulling down 2 Line up the ports on the filter with the ports on the filter cartridge holder and gently insert the filter 3 Slowly turn the filter to the right until it stops DO NOT OVERTIGHTEN As you turn the filter it will automatically adjust itself into position The filter will move about a ¼ turn or 90 degrees until the arrow on the filter aligns with the arrow on the filter cartridge holder Slowly push the filter up into the clips 5 Close the filter cartridge housing by gently pushing the lid upwards until the tabs lock into place 6 For dispenseronly models Run water from the dispenser for 2 gallons 76 liters or approximately 5 minutes to clear the system Water may spurt out and air bubbles may be visible during this process If water is not flowing check to make sure the filter has been fully rotated to the right For icemakeronly models Discard the first bin of ice to allow air to purge from the system A newly installed filter cartridge will cause water to spurt into the icemaker body which could lead to ice droplets around the icemaker area NOTE It is normal for these droplets and initial ice production to appear discolored during the initial system flush Ice color will return to normal after the first bin of ice production 7 Press and hold the RESET WATER FILTER button on the dispenser for 3 seconds On select models filter reset will be automatic when a new filter is installed Service Flow 05 gpm 189 lpm Water Supply Potable Water Water Pressure 25120 psi 172827 kPa Water Temperature 33F100F 06C38C Capacity 170 gallons 6435 liters Signup for TEXT REMINDERS by texting REPLACE to 70543 Application GuidelinesWater Supply WARNING To reduce the risk associated with choking do not allow children under 3 years of age to have access to small parts during the installation of this product The disposable filter cartridge should be replaced every 6 months at the rated capacity or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs For the maximum benefit of your filtration system Haier recommends the use of GE Appliancesbranded filters only Using GE Appliancesbranded filters in Haier refrigerators provides optimal performance and reliability GE Appliances filters meet rigorous industry standards for safety and quality that are important for products that are filtering your water Haier has not qualified nonGE Appliancesbranded filters for use in Haier refrigerators and there is no assurance that nonGE Appliances branded filters meet Haier standards for quality performance and reliability If you have questions or to order additional filter cartridges visit our website at HaierPartscom In Canada visit HaierPartsca
  • Page 20 - English - : 20 491000469 Rev 1 ENGLISH REFRIGERATOR USE SHELVES AND BINS Not all features are on all models REARRANGING THE REFRIGERATOR SHELVES Shelves in the refrigerator compartment are adjustable To remove the shelves 1 Remove all items from the shelf 2 Tilt the shelf up at the front 3 Lift the shelf up at the back and bring the shelf out To replace the shelves 1 While tilting the shelf up insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track 2 Lower the front of the shelf until the bottom of the shelf locks into place QUICK SPACE SHELF This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below This shelf can be removed and replaced or relocated NOTE The back half of the Quick Space Shelf is not adjustable PANS Not all features are on all models CLIMATE ZONE PANS Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry To remove pan Slide the pan out to the stop position lift the pan up and past the stop position and pull forward FULL WIDTH PAN To remove pan 1 Pull the pan out to the stop position 2 Lift the front of the drawer up and out To replace pan 1 Place back of the drawer in first and rotate drawer front down to seat it on the slides 2 Push the drawer in to the closed position HOW TO REMOVE AND REPLACE DRAWER DIVIDER To remove pan 1 Pull the drawer out to the stop position 2 Slide pan divider to right to release it from pan To replace Reverse steps 1 and 2 to replace drawer divider ADJUSTABLE DOOR BINS To remove Lift the bin straight up then pull out To replace Engage the bin in the molded supports on the door and push down to lock in place
  • Page 21 - English - : 491000469 Rev 1 21 ENGLISH FLOATING SNACK PAN This pan can be moved to the most useful location for your familys needs To remove slide the pan out to the stop position lift the pan up and past the stop position and lift it out REFRIGERATOR USE FREEZER DRAWER Not all features are on all models FREEZER BASKETS 1 An ice bucket in the top basket on some models 2 A top fullwidth basket 3 A bottom fullwidth basket with divider in some models NOTE Do not fill baskets higher than the rim of the basket This may cause baskets to stick or jam when opening or closing TOP BASKET REMOVAL To remove the top fullwidth basket on freezer drawer models 1 Pull the basket out to the stop location 2 Lift basket up to release it from the slides When replacing the basket make sure that the basket remains mounted on the side rails and over the slides of the bottom basket NOTE Always be sure to fully close this basket Appearance and features may vary Ice Bucket on some models Top Basket Top Basket Divider Bottom Basket LED lights are located on both sides of the freezer
  • Page 22 - English - : 22 491000469 Rev 1 ENGLISH REFRIGERATOR USE AUTOMATIC ICEMAKER A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice The icemaker will produce seven cubes per cycle approximately 100130 cubes in a 24hour period depending on freezer compartment temperature room temperature number of door openings and other use conditions If the refrigerator is operated before the water connection is made to the icemaker set the switch in the OFF position When the refrigerator has been connected to the water supply set the switch to the ON position The icemaker will fill with water when it cools to 15F 10C A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice cubes You may hear a buzzing sound each time the icemaker fills with water Throw away the first few batches of ice to allow the water line to clear Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm When the bin fills to the level of the feeler arm the icemaker will stop producing ice It is normal for several cubes to be joined together If ice is not used frequently old ice cubes will become cloudy taste stale and shrink NOTE In homes with lowerthanaverage water pressure you may hear the icemaker cycle multiple times when making one batch of ice There is ice storage in the freezer compartment located on the left side of the upper basket Pull the upper basket forward to remove the ice bucket BOTTOM BASKET REMOVAL To remove the bottom fullwidth basket on freezer drawer models 1 Open the bottom freezer drawer until it stops 2 Remove the top freezer basket 3 The bottom freezer basket rests on the inside tabs on the drawer slides 4 Lift the front of the basket and pull forward 5 Release the pin from the slot to remove the basket When replacing the bottom fullwidth basket tilt the basket back and lower it into the drawer Rotate the basket to a horizontal position and press down Make sure to place the pin back into the slot NOTE Always be sure that the basket is seated on the bracket tabs before sliding the drawer back into the freezer CAUTION To minimize the risk of personal injury avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism or with the heating element that releases the cubes Do not place fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in Ice bucket Icemaker Feeler Arm Switch Green Power Light Icemaker Feeler Arm Switch Green Power Light On some models On some models
  • Page 23 - English - : 491000469 Rev 1 23 ENGLISH REFRIGERATOR CARE DO USE DO NOT USE Soft clean cloth or sponge Abrasive cloths scrubbing sponges with or without soap scouring or steel wool pads Mild detergent mixed with warm water Approved stainless steel cleaners Visit the Haier Appliances parts store for approved stainless steel cleaners Haierappliancescom or call 8773373639 Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser can be used to remove surface rust tarnish and small blemishes on stainless steel surfaces only Abrasive powders or sprays Window Sprays or Ammonia Citrus or plant oilbased cleaners Acidic or vinegarbased cleaners Oven cleaners Cleaners containing acetone propanone Any cleaner with WARNING about plastic contact NOTE DO NOT allow stainless steel cleaner to come in contact with any plastic parts such as trim pieces handle hardware and liners If unintentional contact of cleaners with plastic parts does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent mixed with warm water STAINLESS STEEL Outside surfaces door handles and trim DO USE DO NOT USE Soft clean cloth or sponge Microfiber cloth Abrasive cloths paper towels scrubbing sponges with or without soap scouring or steel wool pads Mild detergent mixed with warm water Abrasive powders liquids or sprays Window sprays ammonia or bleach Citrus or plant oilbased cleaners Acidic or vinegarbased cleaners Oven cleaners Alkaline cleaners Stainless steel cleaners DO NOT use Stainless Steel cleaners on the door surfaces IMPORTANT The use of incorrect products may damage the outer finish of Fingerprint Resistant Stainless and Black Stainless models Please follow these instructions and use only the appropriate items below to clean your appliance surfaces Clean interiorexterior surfaces with warm water mild soap or detergent and a soft or microfiber cloth to avoid damage Wipe the appliance surface dry with a soft clean cloth or microfiber towel to avoid streaking or water spottingt FINGERPRINT RESISTANT STAINLESS STEEL BLACK STAINLESS SLATE DARK SLATE PAINTED Outside surfaces door handles and trim ÎäöìïüúìóèäúäüöðøçêèöäñçĤñêèõóõìñö
  • Page 24 - English - : 24 491000469 Rev 1 ENGLISH CLEANING THE INSIDE Unplug the refrigerator before cleaning If this is not practical wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches lights or controls Use an appliance wax polish on the inside surface between the doors Use warm water and baking soda solutionabout a tablespoon 15 ml of baking soda to a quart 1 liter of water This both cleans and neutralizes odors Rinse and wipe dry BEHIND THE REFRIGERATOR Be careful when moving the refrigerator away from the wall All types of floor coverings can be damaged particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces Raise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator Lower the leveling legs until they touch the floor When pushing the refrigerator back make sure you dont roll over the power cord or water supply line PREPARING FOR VACATION For long vacations or absences remove food and unplug the refrigerator Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon 15 ml of baking soda to one quart 1 liter of water Leave the doors open If the temperature can drop below freezing have a qualified service technician drain the water supply system to prevent serious property damage due to flooding 1 Unplug the refrigerator 2 Empty ice bucket 3 Turn water supply off If you cut the water supply off turn off the icemaker pg 23 Upon returning from vacation replace the water filter PREPARING TO MOVE Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage When using a hand truck to move the refrigerator do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck This could damage the refrigerator Handle only from the sides of the refrigerator Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving REPLACING THE LIGHTS There is LED lighting in the fresh food compartment at the top center and on the left and right sides above the climate zone pans on the french door models LED lights are also located at the top of the left and right sides of the freezer An authorized technician will need to replace the LED light If this assembly needs to be replaced call service at 8773373639 in the United States or 8774709174 in Canada REFRIGERATOR CARE CAUTION Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping or dropping Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it breaks LEDs locations may vary by model
  • Page 25 - English - : 491000469 Rev 1 25 ENGLISH TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Filter Status Indicator LED turns amber Filter reaching expired state Press the Filter Status pad to show remaining filter life Filter Status Indicator LED turns red Filter expired Press the Filter Status pad to show remaining filter life If the display shows 0 the filter needs to be replaced When the unit has detected a new filter a filter has been replaced the Filter Status LED will flash 3 times and then remain off to indicate the filter was successfully replaced LEAK or scrolling LEAK on the display Water is disabled Filter Status indicator LED flashing red Buzzer sound Filter leak detected Replace filter Wipe off the filtersurrounding area if there is any water from filter replacement Err on the display Water is disabled Filter Status indicator LED flashing red Buzzer sound Filter is not detected No communication with filter Verify you have the XWFE filter and not the XWF Verify there are no scratches or filter label damage Replace filter if filter label shows damage Refrigerator beeps when pressing dispenser paddle Filter is not properly installed Filter water leak Replace filter or make sure the water filter is properly installed see water filter section Refrigerator does not operate Refrigerator in defrost cycle Wait about 30 minutes for defrost cycle to end Controls set to OFF Set the controls to a lower temperature setting Refrigerator is unplugged Push the plug completely into the outlet The fuse is blowncircuit breaker is tripped Replace fuse or reset the breaker Refrigerator is in showroom mode Unplug the refrigerator and plug it back in Vibration or rattling slight vibration is normal Leveling legs need adjusting See Level the Refrigerator Motor operates for long periods or cycles on and off frequently Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer require more operating time They start and stop often to maintain even temperatures Normal when refrigerator is first plugged in Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down Often occurs when large amounts of food are placed in refrigerator This is normal Door left open Check to see if package is holding door open Hot weather or frequent door openings This is normal Temperature controls set at the coldest setting See Controls section Refrigerator or freezer compartment too warm Temperature control not set cold enough See Controls section Warm weather or frequent door openings Set the temperature control one step colder See Controls section Door left open Check to see if package is holding door open Frost or ice crystals on frozen food frost within package is normal Door left open Check to see if package is holding door open Too frequent or too long door openings This is normal Divider between refrigerator and freezer compartments feels warm Automatic energy saver system circulates warm liquid around front edge of freezer compartment This helps prevent condensation on the outside Automatic icemaker does not work Icemaker switch is in the OFF position Set the switch to the ON position Water supply turned off or not connected See Installing the Water Line section Freezer compartment too warm Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down Piled up cubes in the storage bin cause the icemaker to shut off Level cubes by hand Ice cubes stuck in icemaker Turn off the icemaker remove cubes and turn the icemaker back on Filter is not properly installed Filter water leak Replace filter or make sure the water filter is properly installed see water filter section
  • Page 26 - English - : 26 491000469 Rev 1 ENGLISH TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Ice cubes have odortaste Ice storage bin needs cleaning Empty and wash bin Discard old cubes Food transmitting odortaste to ice cubes Wrap foods well Interior of refrigerator needs cleaning See Care and Cleaning section Small or hollow cubes Water filter clogged Replace filter cartridge with new cartridge or with plug Slow ice cube freezing Door left open Check to see if package is holding door open Temperature control not set cold enough See Controls section Frequent buzzing sound Icemaker switch is in the ON position but the water supply to the refrigerator has not been connected Set the switch to the OFF position Keeping it in the on position will damage the water valve Orange glow in the freezer Defrost heater is on This is normal Water has poor tasteodor Water dispenser has not been used for a long time Dispense water until all water in system is replenished Water in first glass is warm Normal when refrigerator is first installed Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down Water dispenser has not been used for a long time Dispense water until all water in system is replenished Water system has been drained Allow several hours for replenished supply to chill Water dispenser does not work Water supply line turned off or not connected See Installing the Water Line section Water filter clogged Replace filter cartridge or remove filter and install plug Air may be trapped in the water system Press the dispenser arm for at least two minutes Water spurting from dispenser Newlyinstalled filter cartridge Run water from the dispenser for 3 minutes about one and a half gallons Water is not dispensed but icemaker is working Water in reservoir is frozen Call for service Refrigerator control setting is too cold Set to a warmer setting No water or ice cube production Supply line or shutoff valve is clogged Call a plumber Water filter clogged Replace filter cartridge or remove filter and install plug Filter is not properly installed Filter water leak Replace filter or make sure the water filter is properly installed refer to water filter section Refrigerator has odor Foods transmitting odor to refrigerator Foods with strong odors should be tightly wrapped Keep an open box of baking soda in the refrigerator replace every three months Interior needs cleaning See Care and Cleaning section Moisture forms on outside of refrigerator Not unusual during periods of high humidity Wipe surface dry Moisture collects inside in humid weather air carries moisture into refrigerator when doors are opened Too frequent or too long door openings This is normal Due to the higher humidity in the refrigerator you may on occasion experience fog or small amounts of moisture in the refrigerator compartment This is normal and may come and go as different food loads and environmental conditions change Wipe dry with a paper towel if desired Interior light does not work No power at outlet Replace fuse or reset the breaker LED lights are out Call Service see Replacing the Lights Hot air from bottom of refrigerator Normal air flow cooling motor In the refrigeration process it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator Some floor coverings are sensitive and will discolor at these normal and safe temperatures This is normal Refrigerator never shuts off but the temperatures are OK Adaptive defrost keeps compressor running during door openings This is normal The refrigerator will cycle off after the door remains closed for 2 hours
  • Page 27 - English - : 491000469 Rev 1 27 ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Refrigerator is beeping Door is open Close door Door not closing properly Door gasket on hinge side sticking or folding over Apply paraffin wax to the face of the gasket Actual temperature not equal to Set temperature Unit just plugged in Allow 24 hours for system to stabilize Door open for too long Allow 24 hours for system to stabilize Warm food added to refrigerator Allow 24 hours for system to stabilize Defrost cycle is in process Allow 24 hours for system to stabilize Drawer does not close by itself Leveling legs need adjusting See Level the Refrigerator Freezer drawer pops open when refrigerator door is closed This is normal if after popping open the freezer drawer closed on its own This indicates that there is a good seal on the freezer drawer If the freezer drawer does not automatically close after popping open then see the Problem Drawer does not close by itself above Food freezing in the refrigerator Food too close to the air vent at the back of the refrigerator Move the food away from the air vent Refrigerator control is set too cold Move the refrigerator control to a warmer temperature setting one increment at a time Water is leaking from dispenser Glass not being held under the dispenser long enough after button is released Hold the glass underneath the dispenser for 23 seconds after releasing the dispenser button Water may continue to dispense after the button is released Air may be present in the water line system causing water to drip after being dispensed Dispense water for at least 2 minutes to remove air from system My display is showing tc Turbo Cool function is activated See Controls section Water filter indicator light changed color This is normal See Water Filter Cartridge XWFE section Water filter indicator light remains red even after replacing the water filter Improperly installed filter Leak is detected Using expired filter Verify you have the XWFE filter and not XWF Verify no scratches or damage to filter label Replace filter if label shows damage See Water Filter Cartridge XWFE section Water filter indicator light is not lit This is normal The filter cartridge should be replaced when the replacement indicator light turns red See Water Filter Cartridge XWFE section Refrigerator doors are not even Doors need realigning See Level the Refrigerator Doors section Baskets stick or jam when opening or closing Baskets are too full To open remove some of the products from the basket when opened as far as possible Readjust the products left in the basket and try to open the basket again To close readjust products in the basket or remove any product that is above the rim of the basket and close the basket First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call
  • Page 28 - English - : NORMAL OPERATING CONDITIONS Newer refrigerators sound different from older refrigerators Modern refrigerators have more features and use newer technology The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high pitched hum or pulsating sound while it is operating You may hear a whooshing sound when the doors close This is due to pressure equalizing within the refrigerator You may hear the fans spinning at high speeds This happens when the refrigerator is first plugged in when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments The fans are helping to maintain the correct temperatures The fans change speeds in order to provide optimal cooling and energy savings You may hear cracking or popping sounds when the refrigerator is first plugged in This happens as the refrigerator cools to the correct temperature Expansion and contraction of cooling coils during and after defrost can cause a cracking or popping sound On models with an icemaker after an ice making cycle you may hear the ice cubes dropping into the ice bucket On models with a dispenser during water dispense you may hear the water lines move at initial dispense and after dispenser button is released The flow of refrigerant through the cooling coils may make a gurgling noise like boiling water Water dropping on the defrost heater can cause a sizzling popping or buzzing sound during the defrost cycle A water dripping noise may occur during the defrost cycle as ice melts from the evaporator and flows into the drain pan Closing the door may cause a gurgling sound due to pressure equalization 28 491000469 Rev 1 ENGLISH TROUBLESHOOTING
  • Page 29 - English - : 491000469 Rev 1 29 ENGLISH APPLIANCE COMMUNICATION on some models REGULATORY INFORMATION FCCIC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules This device contains licenseexempt transmittersreceivers that comply with Innovation Science and Economic Development Canadas licenseexempt RSSs Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radiotelevision technician for help Labelling Changes or modifications to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the equipment ConnectPlus module only or similar communication module RF Exposure This device is only authorized for use in a mobile application At least 20 cm of separation distance between the ConnectPlus device and the users body must be maintained at all times GE WiFi Connect Optional You refrigerator is GE WiFi Connect compatible using the GE ConnectPlus module To connect this appliance to the internet you will need to attach the module to your appliance through the communication port in the appliance The GE ConnectPlus will allow your appliance to communicate with your smart phone for remote appliance monitoring control and notifications Please visit GEAppliancescomconnect to learn more about connected appliance features to learn what connected appliance Apps will work with your Smart Phone and to learn where you can purchase a GE ConnectPlus Plug the ConnectPlus module into the RJ45 port located on the backside of the top refrigerator control cover No need to remove the cover WiFi Connectivity For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity for models that are WiFi enabled or WiFi optional please visit Haierappliancescomconnect RJ45 Port
  • Page 30 - English - : XWFE WATER FILTER CARTRIDGE LIMITED WARRANTY If your Haier part fails because of a manufacturing defect within thirty days from the date of original purchase for use we will give you a new or at our option a rebuilt part without charge Return the defective part to the parts supplier from whom it was purchased together with a copy of the proof of purchase for the part If the part is defective and shows no signs of abuse it will be exchanged The warranty does not cover the failure of parts which are damaged while in your possession are abused or have been installed improperly It does not cover the cost of returning the part to the supplier from whom it was purchased nor does it cover the cost of labor to remove or install it to diagnose the fault It does not cover parts used in products in commercial use except in the case of air conditioning equipment In no event shall Haier be liable for consequential damages Warrantor GE Appliances a Haier company Seller Name Address City State Zip Signature Date Buyer Name Address City State Zip Signature Date What Haier will not cover Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation Failure of the product if it is abused misused used for other than the intended purpose or used commercially Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA In Alaska the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General For Purchases Made In Iowa This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this sale This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years For the period of Haier will replace Thirty Days From the date of the original purchase Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirtyday warranty Contact us at HaierPartscom or call 8773373639 EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is part exchange as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to six months or the shortest period allowed by law Staple your receipt here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty 30 491000469 Rev 1 ENGLISH
  • Page 31 - English - : PERFORMANCE DATA SHEET MODEL GE APPLIANCES XWFE WATER FILTER System certified by IAPMO RampT against NSFANSI Standards 42 53 401 for the reduction of claims specified on the performance data sheet and at iapmortorg Actual performance may vary with local water conditions It is essential that the manufacturers recommended installation maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised See Installation Manual for Warranty information Application GuidelinesWater Supply Parameters Service Flow 05 gpm 189 lpm Water Supply Potable Water Water Pressure 25120 psi 172827 kPa Water Temperature 33F100F 06C38C Capacity 170 gallons 6435 liters Substance Tested for Reduction Influent challenge concentration mgL Maximum permissible product water concentration mgL Avg Reduction Chlorine Taste and Odor 20 mgL 10 NA 969 Chloramine Taste and Odor 30 mgL 10 05 969 Particulate Class I At least 10000mL NA 914 Cysts 50000L NA gt9999 Lead 015 001 9885 Mercury 0006 0002 963 Asbestos 107 to 108 fibers L NA gt99 Toxaphene 0015 10 0003 8695 VOC Chloroform surrogate chemical 0300 0015 997 Alachlor 0050 0001 gt 98 Atrazine 0100 0003 gt 97 Benzene 0081 0001 gt 99 Carbofuran 0190 0001 gt 99 carbon tetrachloride 0078 00018 98 chlorobenzene 0077 0001 gt 99 chloropicrin 0015 00002 99 24D 0110 00017 98 dibromochloropropane DBCP 0052 000002 gt 99 oDichlorobenzene 008 0001 gt 99 pDichlorobenzene 0040 0001 gt 98 12dichloroethane 0088 00048 95 11dichloroethylene 0083 0001 gt 99 cis12dichloroethylene 0170 00005 gt 99 trans12dichloroethylene 0086 0001 gt 99 12dichloropropane 0080 0001 gt 99 cis13dichloropropylene 0079 0001 gt 99 dinoseb 0170 00002 99 Endrin 0053 000059 99 Ethylbenzene 0088 0001 gt 99 ethylene dibromide EDB 0044 000002 gt 99 bromochloroacetonitrile 0022 00005 98 dibromoacetonitrile 0024 00006 98 dichloroacetonitrile 00096 00002 98 trichloroacetonitrile 0015 00003 98 11dichloro2propanone 00072 00001 99 111trichloro2propanone 00082 00003 96 heptachlor H34 Heptox 0025 000001 gt99 heptachlor epoxide 00107 00002 98 hexachlorobutadiene 0044 0001 gt 98 hexachlorocyclopentadiene 0060 0000002 gt 99 Lindane 0055 000001 gt 99 methoxychlor 0050 00001 gt 99 pentachlorophenol 0096 0001 gt 99 simazine 0120 0004 gt 97 Styrene 0150 00005 gt 99 1122tetrachloroethane 0081 0001 gt 99 Tetrachloroethylene 0081 0001 gt 99 Toluene 0078 0001 gt 99 245TP silvex 0270 00016 99 tribromoacetic acid 0042 0001 gt 98 124Trichlorobenzene 0160 00005 gt 99 111trichloroethane 0084 00046 95 112trichloroethane 0150 00005 gt 99 trichloroethylene 0180 00010 gt 99 bromoform 0300 0015 95 bromodichloromethane 0300 0015 95 chlorodibromomethane 0300 0015 95 xylenes 0070 0001 gt99 Meprobamate 400 20 60 955 Atenolol 200 20 30 959 Carbamazepine 1400 20 200 986 DEET 1400 20 200 986 Metolachlor 1400 20 200 987 Trimethoprim 140 20 20 961 Linuron 140 20 20 966 TCEP 5000 20 700 981 TCPP 5000 20 700 981 Phenytoin 200 20 30 96 Ibuprofen 400 20 60 959 Naproxen 140 20 20 965 Estrone 140 20 20 971 Bisphenol A 2000 20 300 991 Nonyl phenol 1400 20 200 973 Note While the testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary Replacement Cartridge XWFE For estimated costs of replacement elements please call 8773373639 or visit our website at HaierPartscom WARNING To reduce the risk associated with ingestion of contaminants Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before and after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts NOTICE To reduce the risk of water leakage or flooding and to ensure optimal filter performance Read and follow use instructions before installation and use of this system Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes Do not install if water pressure exceeds 120 psi 827 kPa If your water pressure exceeds 80 psi 552 kPa you must install a pressurelimiting valve Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check your water pressure Do not install where water hammer conditions may occur If water hammer conditions exist you must install a water hammer arrester Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check for this condition Do not install on hot water supply lines The maximum operating water temperature of this filter system is 100º F 38º C Protect filter from freezing Drain filter when temperatures drop below 33ºF 06ºC Change the disposable filter cartridge every six months or sooner if you observe a noticeable reduction in water flow rate Failure to replace the disposable filter cartridge at recommended intervals may lead to reduced filter performance and cracks in the filter housing causing water leakage or flooding This System has been tested according to NSFANSI 42 53 and 401 for the reduction of the substances listed below The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSFANSI 42 53 and 401 XWFE System is certified by IAPMO RampT against NSFANSI Standards 4253 and 401 for the reduction of claims specified on the performance data sheet and at iapmortorg 491000469 Rev 1 31 ENGLISH
  • Page 32 - English - : LIMITED WARRANTY 12 Months on Parts and Labor For 12 months from the date of original retail purchase GE Appliances will replace any part of the refrigerator that fails due to a defect in materials or workmanship GE Appliances will choose at its discretion to replace or service the defective unit Should GE Appliances decide to service the unit GE Appliances will provide any part which fails due to a defect in materials or workmanship free of charge along with any labor and related service costs to replace the defective part During this period should GE Appliances choose to replace the unit it may do so by providing you úìëäæèõìĤæäèõèçèèðäåïèääõèäìïèõéòõäõèóïäæèðèñ product Product must be accessible without encumbrance and installed properly to receive warranty repair service NOTE This warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service representative before warranty repairs are rendered FOR WARRANTY SERVICE For US Customers all warranty service must be provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care technician To schedule service call 18773373639 Please have serial number and model number available when calling for service In Canada call 18774709174 What is not covered by this warranty Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation delivery or maintenance Failure of the product if it is abused misused or used for other than the intended purpose or used commercially Loss of food due to spoilage Damage caused after delivery Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Replacement of the light bulbs ÍäðäêèòëèóõòçøææäøöèçåüäææìçèñĤõèĥòòçöòõ acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance Product not accessible to provide required service Associated costs when GE Appliances chooses to issue the æòñöøðèõäæèõìĤæäèäöäéòõðòéóõòçøæõèóïäæèðèñ EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited àäõõäñüÊñüìðóïìèçúäõõäñìèöìñæïøçìñêëèìðóïìèçúäõõäñìèöòéðèõæëäñäåìïìüòõĤñèööéòõäóäõìæøïäõóøõóòöè are limited to one year or the shortest period allowed by law For US Customers This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service In Alaska the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home ÜòðèöäèöçòñòäïïòúëèèûæïøöìòñòõïìðìäìòñòéìñæìçèñäïòõæòñöèôøèñìäïçäðäêèöÝëìöúäõõäñüêìùèöüòøöóèæìĤæ legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your ïòæäïòõöäèæòñöøðèõäģäìõöòĦæèòõüòøõöäèđöÊòõñèüÐèñèõäï Warrantor US GE Appliances a Haier company Louisville KY 40225 For Customers in Canada This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada Inhome warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide Warrantor Canada MC Commercial Inc Burllington Ontario L7R 5B6 32 491000469 Rev 1 ENGLISH
  • Page 33 - French - : DOCUMENTS À CONSERVER Merci davoir acheté ce produit Haier Ce manuel dutilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur Pour référence ultérieure inscrire le numéro de plaque signalétique et la date dachat La plaque signalétique est située sur une étiquette à lintérieur du réfrigérateur Pour faciliter lobtention dun service sous garantie agrafer la preuve de la date dachat à ce manuel Numéro de modèle Numéro de série Date dachat DOCUMENTS À CONSERVER 33 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 34 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur 35 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 36 EXIGENCES DINSTALLATION 37 Emplacement du réfrigérateur 36 Dégagements 36 INSTRUCTIONS DINSTALLATION 37 Préparation avant installation du réfrigérateur 37 Dimensions de lélectroménager 38 Installation de la conduite deau avant de commencer 39 Installation du réfrigérateur 41 Compléter linstallation 46 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 47 Commandes 47 Modes Sabbath 48 Distributeur deau intérieur 48 Filtre à eau XWFE 48 Tablettes et balconnets 50 Bacs 50 Tiroir du congélateur 51 Machine à glaçons automatique 52 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 53 Nettoyage 53 Vacances ou le déménagement 54 Remplacement des lampes 54 DÉPANNAGE 55 COMMUNICATIONS DES ÉLECTROMÉNAGERS 59 CARTOUCHE XWFE DU FILTRE À EAU 60 FICHE TECHNIQUE DE PERFORMANCE 61 GARANTIE LIMITÉE 62 491000469 Rev 1 33 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES
  • Page 34 - French - : 34 491000469 Rev 1 FRANÇAIS SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION AVERTISSEMENT RISQUE DEXPLOSION Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que lessence à lécart de votre réfrigérateur Une explosion un incendie voire la mort pourrait en résulter ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur veuillez suivre ces consignes de sécurité Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de leau tiède quand ceuxci sont froids Les tablettes et couvercles en verre peuvent se casser sils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse Éloignez les doigts des parties du congélateur où lon peut facilement se pincer les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont toujours étroits Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence denfants Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées La peau risque dadhérer à ces surfaces extrêmement froides Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé Si votre réfrigérateur est doté dune machine à glaçons automatique évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur ou avec lélément chauffant qui libère les glaçons Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché Utilisez un verre robuste qui résiste à la distribution de glace sur les modèles avec distributeur de glace AVERTISSEMENT Pour réduire le risque dincendie dexplosion de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur veuillez suivre ces consignes de sécurité Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux instructions dinstallation avant toute utilisation Débranchez le réfrigérateur avant deffectuer une réparation ou de le nettoyer REMARQUE Lalimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande REMARQUE Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant dutiliser lappareil Nutilisez pas un cordon de rallonge Abstenezvous dentreposer ou dutiliser de lessence ou dautres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de cet électroménager ou dautres appareils Nentreposez pas dans cet électroménager des substances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur Afin de prévenir les risques dasphyxie et denfermement des enfants enlevez les portes des compartiments réfrigérateur et congélateur avant de mettre le réfrigérateur au rebut ou den cesser lusage Afin de prévenir les accidents graves ou la mort les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur lélectroménager Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique sensoriel ou mental ou qui manquent dexpérience ou de connaissances peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique et applications similaires salle du personnel dans une usine un bureau ou dautres lieux de travail maison de ferme clients dans un hôtel un motel un gîte touristique et dautres lieux résidentiels approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail Raccordez lappareil à une alimentation deau potable seulement Une alimentation deau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique La pression deau doit se situer entre 40 et 120 psi 275 à 827 kPa Nappliquez pas de nettoyants corrosifs sur le réfrigérateur Certains nettoyants endommagent le plastique et peuvent ainsi causer le détachement inopiné de pièces telles que porte ou poignées de porte Voyez la section Entretien et nettoyage pour des instructions détaillées LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
  • Page 35 - French - : 491000469 Rev 1 35 FRANÇAIS SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne coupez pas ou nenlevez pas sous aucun prétexte la troisième broche de mise à la terre du cordon dalimentation Pour des raisons de sécurité cet appareil doit être correctement mis à la terre Le cordon dalimentation de cet appareil est équipé dune fiche à trois broches pour une mise à la terre qui sadapte à la prise de courant standard à 3 broches pour une mise à la terre pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour sassurer que le système est correctement mis à la terre Dans le cas dune prise biphasée linstallateur a la responsabilité et lobligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre Nutilisez pas dadaptateur Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique dune tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique Une alimentation électrique à 115 volts CA 60 Hz avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire Ceci permet dobtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque doccasionner un incendie en surchauffant Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon dalimentation Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise Cessez immédiatement dutiliser un cordon électrique endommagé Si le cordon électrique est endommagé son remplacement doit être effectué par un technicien en réparation qualifié au moyen dun cordon de rechange autorisé par le fabricant Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon dalimentation afin de ne pas lendommager BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez lappareil dans une prise triple avec terre Ne retirez pas la broche de terre Nutilisez pas dadaptateur Nutilisez pas un cordon de rallonge Le nonrespect de ces instructions peut entraîner des risques dincendies des chocs électriques ou la mort MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU DY ÊTRE EMPRISONNÉ Le nonrespect de ces instructions délimination peut entraîner la mort ou des blessures graves IMPORTANT Les enfants pris au piège ou morts dasphyxie sont toujours dactualité Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux même si on nattend que quelques jours pour sen débarrasser Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur veuillez suivre les directives cidessous afin de prévenir les accidents Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation Laissez les clayettes en place afin dempêcher les enfants de grimper à lintérieur Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse Mettez lélectroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale Les matières isolantes inflammables utilisées exigent des procédures de mise au rebut spéciales Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de lenvironnement
  • Page 36 - French - : 36 491000469 Rev 1 FRANÇAIS EXIGENCES DINSTALLATION EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR IMPORTANT Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique à lintérieur uniquement Ninstallez pas votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16 C 60 F Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables Ninstallez pas votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera supérieure à 37 C 100 F Il ne fonctionnera pas bien Ninstallez pas votre réfrigérateur à un endroit exposé à leau pluie etc ou aux rayons directs du soleil Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter lorsquil est plein DÉGAGEMENTS Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter linstallation la bonne circulation dair et les raccordements de plomberie et délectricité Côtés 3 mm 18 po Dessus 25 mm 1 po ArmoireCouvercle de charnière Arrière 50 mm 2 po CARACTÉRISTIQUES Éclairage DEL Les lampes DEL du compartiment réfrigérateur sont situées dans le centre supérieur et sur les côtés gauche et droit des bacs climatisés Des lampes DEL sont aussi situées dans le congélateur voir les pages 52 Tiroir pleine largeur Un tiroir pleine largeur pouvant recevoir des articles de taille supérieure est situé dans le bas du compartiment réfrigérateur Tablette QuickSpace Elle sert de tablette pleine grandeur au besoin et se glisse aisément pour ranger des articles longs en dessous Balconnets amoviblesréglables On peut les déplacer vers le haut ou le bas pour répondre à vos besoins Tiroirs climatisés Bacs séparés pour le rangement des fruits et légumes frais Filtre deau Accessible pour faciliter le remplacement
  • Page 37 - French - : 491000469 Rev 1 37 FRANÇAIS AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes les directives attentivement IMPORTANT Conservez ces instructions pour linspecteur local Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux Note à linstallateur Assurezvous de laisser ces instructions au consommateur Note au consommateur Conservez ces instructions pour référence future Niveau de compétence Linstallation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base Temps dinstallation Installation du réfrigérateur 20 minutes Installation de la conduite deau 30 minutes Linstallateur est responsable de bien installer ce réfrigérateur Toute panne du produit due à une mauvaise installation nest pas couverte par la garantie PRÉPARATION DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LINTÉRIEUR DE LA MAISON Si le réfrigérateur ne passe pas par la porte vous pouvez enlever la porte du compartiment réfrigération et le tiroir du compartiment congélation Pour retirer la porte du compartiment de réfrigération consultez le chapitre retrait des portes de la section des instructions dinstallation Pour retirer le tiroir du congélateur consultez le chapitre tiroir du congélateur dans la section dutilisation du réfrigérateur ALIMENTATION DEAU DE LA MACHINE À GLAÇONS ET DU DISTRIBUTEUR Si votre réfrigérateur est doté dune machine à glaçons la machine à glaçons doit être raccordée à une conduite deau froide Vous pouvez acheter une trousse dalimentation deau GE Appliances contenant la tuyauterie le robinet darrêt les joints et les instructions chez votre revendeur ou en vous adressant à notre site Web à ladresse electromenegersgeca ou en composant le 8006611616 OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN INSTRUCTIONS DINSTALLATION Clé réglable Écrou à compression dun diamètre intérieur de ¼ po et bague modèles à machine à glaçons seulement Tournevis cruciforme Clé à douille 38 et 58 po Clé hexagonale 332 18 et 316 po Crayon Perceuse électrique ou manuelle et foret 18 po Ruban à mesurer Tourneécrou Cisaille Niveau Tournevis Torx T20
  • Page 38 - French - : 38 491000469 Rev 1 FRANÇAIS DIMENSIONS DE LÉLECTROMÉNAGER INSTRUCTIONS DINSTALLATION 331316 859 cm 4834 1238 cm 541316 1392 cm 4338 1102 cm 432332 1111 cm 6978 1775 cm 36516 922 cm 50316 1275 cm 36 914 cm 155ȋ 90ȋ REMARQUE Hauteur du réfrigérateur depuis le dessus de la porte MESUREZ LOUVERTURE DANS LARMOIRE SELON LA LARGEUR DU RÉFRIGÉRATEUR Mesurez B la largeur de louverture de larmoire dans laquelle vous voulez mettre votre réfrigérateur Assurezvous de tenir compte de tout surplomb du comptoir de lépaisseur de la plinthe et de tout dégagement désiré La largeur B ne doit pas être inférieure à 36 pouces 914 cm Vous devez placer le réfrigérateur approximativement au milieu de cette ouverture Back Wall Front Right Side REFRIGERATOR B Épaisseur de la plinthe ou surplomb du comptoir la mesure la plus grande plus tout dégagement désiré RÉFRIGÉRATEUR Côté droit Mur arrière Devant
  • Page 39 - French - : 491000469 Rev 1 39 FRANÇAIS INSTALLATION DE LA CONDUITE DEAU AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses de tuyauterie en cuivre WX8X2 WX8X3 WX8X4 selon la longueur dont vous avez besoin Les conduites dalimentation en eau en plastique approuvées sont des trousses de tuyau de conduite deau universel pour réfrigérateur WX08X10006 WX08X10015 et WX08X10025 Si lalimentation deau à votre réfrigérateur vient dun système de ĤïõäìòñóäõòöðòöèìñùèõöèÎÝöìùòõèõŻéõìêŻõäèøõäŻêäïèðèñ øñĤïõèçđèäøøìïìöèýïèåòøæëòñçèçŻõìùäìòñçøĤïõèçèùòõè õŻéõìêŻõäèøõÜìùòøöøìïìöèýïäæäõòøæëèçèĤïõäìòñçèùòõè õŻéõìêŻõäèøõæòñíòìñèðèñäùèæïèĤïõèçđòöðòöèìñùèõöèùòøö pouvez produire des glaçons creux Certains modèles ne sont pas ïìùõŻöäùèæøñåòøæëòñçèçŻõìùäìòñçøĤïõèÙòøõùòøöèñóõòæøõèõ un gratuitement composez le 8774709174 Cette installation de conduite deau nest pas garantie par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onéreux dinondation Les coups de bélier eau qui donne des coups dans les tuyaux dans la tuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux pièces de votre réfrigérateur ainsi que des fuites ou des inondations Appelez un plombier agréé pour corriger les coups de bélier avant dinstaller la conduite deau de votre réfrigérateur Pour prévenir les brûlures et les dommages à votre réfrigérateur ne branchez jamais la conduite deau à une canalisation deau chaude Ninstallez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans des endroits où la température risque de descendre en dessous du point de congélation Si vous utilisez un outil électrique comme une perceuse électrique pendant linstallation assurezvous quil est doté dune double ìöòïäìòñèçđøñèðìöèƑïäèõõèçèöòñæƭåïäêèäĤñçèóõŻùèñìõòø risque de choc électrique On peut aussi utiliser un outil alimenté par batterie Vous devez procéder à toutes vos installations en conformité avec votre code local de plomberie CE DONT VOUS AUREZ BESOIN Tuyaux en cuivre ou trousse de tuyau de conduite deau universel pour réfrigérateur diamètre extérieur de 14 po pour brancher le réfrigérateur à lalimentation deau Si vous utilisez un tuyau en cuivre assurezvous que les deux extrémités du tuyau sont coupées bien droit Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin mesurez la distance qui va du robinet deau situé derrière le réfrigérateur jusquau tuyau dalimentation deau Assurezvous quil y a assez de tuyau en surplus pour vous permettre décarter le réfrigérateur du mur après linstallation Les trousses de tuyau de conduite deau universel pour réfrigérateur öòñòģèõöçäñöïèöïòñêøèøõööøìùäñèö 18 m 6 pi WX08X10006 46 m 15 pi WX08X10015 76 m 25 pi WX08X10025 REMARQUE Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les trousses de tuyau de conduite deau universel pour réfrigérateur Nutilisez jamais un autre tuyau en plastique car le tuyau dalimentation deau est tout le temps sous pression Certains types de tuyaux en plastique peuvent devenir cassants avec lâge et se fendre occasionnant des dommages dinondation dans votre maison Vous pouvez acheter une trousse dalimentation deau contenant un tuyau en cuivre un robinet darrêt et les joints énumérés ci dessous chez votre distributeur local ou auprès du service des pièces et accessoires au 8006611616 Une alimentation deau froide La pression de leau doit mesurer entre 20 et 120 psi 138827 kPa Une perceuse électrique Une clé de 12 po ou une clé réglable Un tournevis à lame plate et un tournevis cruciforme Deux écrous à compression dun diamètre extérieur de 14 po et deux bagues manchons pour raccorder le tuyau en cuivre au robinet de sectionnement et au robinet deau du réfrigérateur OU Si vous utilisez une trousse de tuyau de conduite deau universel pour réfrigérateur les raccords nécessaires sont déjà montés au tuyau Si votre conduite deau en cuivre actuelle présente un raccord ŻùäöŻƑøñèèûõŻðìŻùòøöäøõèýåèöòìñçđøñäçäóäèøõòģèõ chez les marchands de matériel de plomberie pour raccorder le tuyau deau au réfrigérateur OU vous pouvez couper le raccord évasé à laide dun coupetube puis utiliser un raccord à compression Ne coupez jamais lextrémité finie dun trousse de tuyau de conduite deau universel pour réfrigérateur Un robinet de sectionnement à connecter au tuyau deau froide Le robinet de sectionnement doit avoir une entrée deau dun diamètre intérieur minimal de 532 po au point de raccordement avec la CONDUITE DEAU FROIDE Des robinets de sectionnement à étrier sont souvent inclus dans les trousses dalimentation deau Avant dacheter assurezvous que le robinet à étrier satisfait à vos codes de plomberie locaux AVERTISSEMENT Raccordez lappareil à une alimentation deau potable seulement Une alimentation deau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique La pression deau doit se situer entre 40 et 120 psi 275 à 827 kPa INSTRUCTIONS DINSTALLATION
  • Page 40 - French - : 40 491000469 Rev 1 FRANÇAIS INSTALLATION DE LA CONDUITE DEAU Suite IInstallez le robinet de sectionnement sur la conduite deau potable la plus utilisée 1 FERMER LALIMENTATION DEAU PRINCIPALE ØøùõèýïèõòåìñèïèóïøöóõòæëèöøĦöäððèñïòñêèðóöóòøõ purger le tuyau 2 CHOISIR LEMPLACEMENT DU ROBINET DE SECTIONNEMENT Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal faites le branchement en haut ou de côté plutôt quen bas du tuyau pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau dalimentation deau 3 PERCER UN TROU POUR LE ROBINET Percez un trou de 14 po dans la conduite deau à laide dun foret dur même si vous utilisez un robinet autotaraudeur Enlevez toute barbure due au perçage du trou dans le tuyau Faites attention de ne pas laisser de leau couler dans votre perceuse électrique Si vous ne percez pas un trou de 14 po vous obtiendrez une alimentation deau réduite et des glaçons plus petits 4 FIXER LE ROBINET DE SECTIONNEMENT Fixez le robinet de sectionnement au tuyau deau froide à laide du collier de serrage REMARQUE Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts Les robinets de sectionnement à étrier sont illégaux et leur utilisation nest pas autorisée au Massachusetts Consultez votre plombier local 5 SERRER LE COLLIER DE SERRAGE Serrez les vis du collier jusquà ce que la rondelle détanchéité æòððèñæèƑèñĥèõ REMARQUE Ne serrez pas trop Vous risquez décraser le tuyau 6 ACHEMINER LE TUYAU Acheminez le tuyau entre la conduite deau froide et le réfrigérateur Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher derrière le réfrigérateur ou au niveau de larmoire de cuisine adjacente aussi près du mur que possible 7 RACCORDER LE TUYAU AU ROBINET DE SECTIONNEMENT Placez un écrou à compression et une bague manchon à lextrémité du tuyau et posezles sur le robinet de sectionnement Assurezvous que le tuyau est bien inséré dans le robinet Serrez fort lécrou à compression Pour le tuyau en matière plastique dune tuyau de conduite deau universel pour réfrigérateur insérez lextrémité moulée du tuyau dans le robinet de sectionnement et serrez lécrou à compression à la main puis serrez dun tour avec une clé Un serrage excessif peut causer des fuites REMARQUE Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts Les robinets de sectionnement à étrier sont illégaux et leur utilisation nest pas autorisée au Massachusetts Consultez votre plombier local 8 PURGER LE TUYAU Ouvrez lalimentation deau principale et purgez le tuyau jusquà ce que leau soit claire Fermez leau au robinet deau après lécoulement denviron 1 litre deau env 2 minutes par le tuyau Robinet de sectionnement à étrier Écrou à compression Écrou taraudeur Sortie du robinet Bague manchon Trousse de tuyau de conduite deau universel pour réfrigérateur INSTRUCTIONS DINSTALLATION Collier de serrage Rondelle détanchéité Vis du collier Tuyau deau froide vertical Robinet de sectionnement à étrier
  • Page 41 - French - : 491000469 Rev 1 41 FRANÇAIS 1 POUR RETIRER LES PORTES droite A Enlevez le couvercle de charnière dans le haut de la porte du compartiment réfrigérateur en retirant la vis à laide dun tournevis cruciforme B À laide dune clé à douille 516 óòõèìõèýïèöåòøïòñöôøìĤûèñ la charnière supérieure sur la carrosserie Soulevez le support de charnière en ligne droite pour libérer laxe de charnière de la douille dans le haut de la porte C Retirez le ruban de la porte droite et penchez la porte à lécart de la carrosserie Soulevez la porte pour la dégager de laxe de charnière central D Déposez la porte sur une surface qui ne rayera pas la porte intérieur vers le haut 2 POUR RETIRER LES PORTES gauche E Enlevez le couvercle de charnière dans le haut de la porte gauche en retirant la vis à laide dun tournevis cruciforme FÍŻåõäñæëèýïèöæòññèæèøõöçèĤïöè çŻóïäæèýïèöĤïöíøöôøđƑùòìõïèöùìöôøì Ĥûèñïäæëäõñìƒõè G À laide dune clé à douille 516 po retirez les boulons qui ĤûèñïäæëäõñìƒõèöøóŻõìèøõèöøõïäcarrosserie REMARQUES IMPORTANTES Avant denlever les portes Lisez les instructions jusquau bout avant de commencer Placez les vis à proximité des pièces associées pour éviter de les utiliser aux mauvais endroits Placez les portes sur une surface de travail qui ne les rayera pas Immobilisez les portes fermées avec du ruban adhésif INSTRUCTIONS DINSTALLATION ATTENTION Soulèvement de poids lourd Une seule personne risque de se blesser à soulever un tel poids Faitesvous aider lors de la manipulation le déplacement et le soulèvement des portes de réfrigérateur REMARQUE Lors du déplacement déposez la porte à un endroit sûr qui nabîmera ni la porte ni son électronique AVERTISSEMENT Pour éliminer le risque de choc électrique ou dautres blessures pendant linstallation vous devez dabord débrancher le réfrigérateur avant de procéder Lomission de suivre cette directive peut causer un choc électrique Connecteurs de fils Boulons AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Ninstallez pas votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16 C amp ÏÒïñèöèðèõäóäöèñðäõæëèöøĦöäððèñöòøùèñ pour maintenir des températures convenables Ninstallez pas votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera supérieure à 37 C 100 F Il ne fonctionnera pas bien Ninstallez pas votre réfrigérateur à un endroit exposé à leau pluie etc ou aux rayons directs du soleil ÒñöäïïèýùòõèõŻéõìêŻõäèøõöøõøñóïäñæëèõöøĦöäððèñ solide pour le porter lorsquil est plein DÉGAGEMENTS Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter linstallation la bonne circulation dair et les raccordements de plomberie et délectricité Côtés 3 mm 18 po Dessus 25 mm 1 po ArmoireCouvercle de charnière Arrière 50 mm 2 po INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR PORTES FRANÇAISES Connecteurs de fils
  • Page 42 - French - : 42 491000469 Rev 1 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DINSTALLATION INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR PORTES FRANÇAISES 2 POUR RETIRER LES PORTES gauche Suite D Soulevez la charnière en ligne droite pour dégager laxe de charnière de la douille dans le haut çèïäóòõèèäæëèðìñèýïèĤïçäñö la fente de la charnière E Retirez le ruban de la porte ouvrez la porte sur 90 degrés et penchez la à lécart de la carrosserie Soulevez la porte pour la dégager de laxe de charnière central F Déposez la porte sur une surface qui ne rayera pas la porte intérieur vers le haut 3 ENLÈVEMENT DES CHARNIÈRES ET SUPPORTS CENTRAUX A À laide dune clé hexagonale ¼ po enlevez les 2 axes de charnière de leurs supports BƊïđäìçèçđøñèæïŻƑçòøìïïèampóòõèìõèýïèöåòøïòñöôøìĤûèñ les supports de charnière sur la carrosserie RÉINSTALLATION DES PORTES REMARQUES IMPORTANTES Avant de replacer les portes Lisez les instructions jusquau bout avant de commencer 1 RÉINSTALLATION DES SUPPORTS DE CHARNIÈRE ET DES CHARNIÈRES CENTRAUX A ƊïđäìçèçđøñèæïŻƑçòøìïïèampóòõèĤûèýïèöåòøïòñöèïèö supports de charnière centraux sur la carrosserie B ƊïđäìçèçđøñèæïŻëèûäêòñäïèóòõèĤûèýïèöquotäûèöçè charnière dans leurs supports ATTENTION Soulèvement de poids lourd Une seule personne risque de se blesser à soulever un tel poids Faitesvous aider lors de la manipulation le déplacement et le soulèvement des portes de réfrigérateur REMARQUE Lors du déplacement déposez la porte à un endroit sûr qui nabîmera ni la porte ni son électronique AVERTISSEMENT Pour éliminer le risque de choc électrique ou dautres blessures pendant linstallation vous devez dabord débrancher le réfrigérateur avant de procéder Lomission de suivre cette directive peut causer un choc électrique AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis
  • Page 43 - French - : 491000469 Rev 1 43 FRANÇAIS INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR PORTES FRANÇAISES Suite 2 RACCROCHAGE DE LA PORTE DROITE A Abaissez la porte dans laxe de la charnière droite B Assurezvous que la porte est alignée sur la carrosserie Fixez lâchement la charnière sur le haut de la carRosserie à laide des boulons retirés précédemment C Assurezvous que le joint détanchéité de la porte sappuie totalement contre la carrosserie sans plis Serrez les boulons avec un couple serrage de 60 lbpo 678 Nm D Replacez le couvercle de la charnière droite dans le haut du réfrigérateur à laide dun tournevis cruciforme 3 RACCROCHAGE DE LA PORTE GAUCHE ÊÊæëèðìñèýïèĤïçäñöïäéèñèçèïäæëäõñìƒõèÙïäæèýïđäûèçè charnière dans le haut de la porte B Abaissez la porte sur laxe de la charnière gauche C Assurezvous que la porte est alignée sur la carrosserie Fixez lâchement la charnière sur le haut de la carrosserie à laide des boulons retirés précédemment D Assurezvous que le joint détanchéité de la porte sappuie totalement contre la carrosserie sans plis Serrez les boulons avec un couple serrage de 678 Nm E Insérez la conduite deau dans le trou et à travers le logement en plastique jusquà larrière du réfrigérateur F Replacez le couvercle de la charnière gauche sur le dessus du réfrigérateur à laide dun tournevis cruciforme Connecteurs de fils Connecteurs de fils INSTRUCTIONS DINSTALLATION
  • Page 44 - French - : 44 491000469 Rev 1 FRANÇAIS INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR TIROIR DU CONGÉLATEUR REMARQUES IMPORTANTES Avant denlever le tiroir du congélateur Lisez les instructions jusquau bout avant de commencer Placez le devant du tiroir sur une surface de travail qui ne les rayera pas 1 ENLEVER LES PANIERS A Ouvrez le tiroir du congélateur jusquà ce quil sarrête B Tirez le panier supérieur jusquà ce quil sarrête Soulevez le panier sur lavant puis vers lextérieur pour le sortir C Le panier inférieur repose sur un cadre à lintérieur du tiroir Soulevez lavant du panier puis tirez vers lavant Libérez les tiges des fentes du cadre pour retirer le panier 2 ENLEVER LE DEVANT DU TIROIR A Retirez la vis des glissières de chaque côté B Tirez vers le haut sur les deux côtés de la poignée du tiroir pour séparer les glissières des rails C Placez le devant du tiroir sur une surface de travail qui ne les rayera pas D Repoussez les rails à la position de verrouillage Vis Tiroir Rail INSTRUCTIONS DINSTALLATION
  • Page 45 - French - : 491000469 Rev 1 45 FRANÇAIS INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR TIROIR DU CONGÉLATEUR Suite certains modèles 3 RÉINSTALLER LE DEVANT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR A Tirez les rails à leur extension maximale B Repérez les fentes sur lintérieur de chaque glissière C Insérez les crochets aux extrémités des extensions du tiroir dans les fentes près de larrière des glissières D Abaissez lextrémité avant du tiroir de façon que les languettes latérales sinsèrent dans les fentes avant des rails E Replacez les vis de sécurité dans les deux côtés des glissières et rails F Replacez les paniers inférieur et supérieur voir la section Tiroir du congélateur MONTAGE DU RÉFRIGÉRATEUR SUGGÉRÉ Tablettes dans la position de meilleure efficacité énergétique Crochet Fente Languette latérale Fente avant QNE27J 27 cuft Modèles à deux portes avec tiroir de congélateur INSTRUCTIONS DINSTALLATION
  • Page 46 - French - : 46 491000469 Rev 1 FRANÇAIS RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE DEAU DE LA MAISON Une alimentation en eau froide est nécessaire pour le fonctionnement de la machine à glaçons Si elle est absente vous devez en installer une Consultez la section Installation de la conduite deau Remarques Avant de raccorder votre réfrigérateur assurezvous que le cordon électrique nest pas branché dans la prise murale ÜìùòõèõŻéõìêŻõäèøõñđèöóäöçòŻçđøñĤïõèçđèäøñòøö recommandons den installer un si votre alimentation deau contient du sable ou des particules qui peuvent obstruer la grille du robinet deau du réfrigérateur Si vous utilisez une trousse de tuyau de conduite deau universel pour réfrigérateur vous aurez besoin çđøñøåèöøóóïŻðèñäìõèàá á quotóòøõæòññèæèõïèĤïõè èæòøóèýóäöïèøåèèñóïäöìôøèóòøõìñöäïïèõïèĤïõè Avant de raccorder la conduite deau à la maison purgez la conduite de la maison pendant au moins 2 minutes A Si vous utilisez un tuyau en cuivre placez un écrou à compression et une bague sur lextrémité du tuyau dalimentation deau froide de la maison Si vous utilisez un tuyau de conduite deau universel les écrous sont déjà montés sur le tuyau B Si vous utilisez un tuyau en cuivre insérez lextrémité du tuyau aussi loin que possible dans le raccord du réfrigérateur à larrière de celuici Tout en tenant le tuyau serrez le raccord Si vous utilisez un tuyau de conduite deau universel insérez lextrémité moulée du tuyau dans le raccord du réfrigérateur à larrière de celuici et serrez lécrou à compression à la main Utilisez ensuite une clé pour le serrer dun tour supplémentaire Un serrage excessif peut causer des fuites AVERTISSEMENT Raccordez lappareil à une alimentation deau potable seulement Une alimentation deau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique La pression deau doit se situer entre 40 et 120 psi 275 à 827 kPa AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Fixez le collier de serrage dans le trou présent seulement NE PERCEZ PAS dans le réfrigérateur OUVRIR LALIMENTATION DEAU Ouvrez lalimentation deau au robinet de sectionnement alimentation de la maison èùŻõìĤèýïđäåöèñæèçèéøìèö BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR Pour les modèles avec machine à glaçons avant de brancher le réfrigérateur assurez vous que linterrupteur se trouve à la position ØģäõõƯ Voir les renseignements sur la mise à la terre attachés au cordon électrique METTRE LE RÉFRIGÉRATEUR EN PLACE ÙïäæèýïèõŻéõìêŻõäèøõƑöòñèðóïäæèðèñĤñäï METTRE LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU Les pieds de nivellement aux coins avant du réfrigérateur doivent être réglés de façon que le réfrigérateur repose solidement sur le plancher et que lavant soit légèrement surélevé juste assez pour que la porte se referme aisément lorsquelle est ouverte à miparcours Pour régler les pieds de nivellement tournezles dans le sens des aiguilles pour soulever le réfrigérateur dans le sens inverse des aiguilles pour labaisser METTRE LES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU Un réfrigérateur de niveau est nécessaire pour mettre les portes à égalité Si vous avez besoin daide revoyez la section précédente sur le nivellement du réfrigérateur Si les portes demeurent inégales tournez la tige réglable à laide dune clé hexagonale ¼ po pour soulever la porte la plus basse Tuyau de conduite deau universel Raccord du réfrigérateur Lorsque la porte gauche est plus basse que celle de droite Lorsque la porte gauche est plus haute que celle de droite Point dajustement INSTRUCTIONS DINSTALLATION
  • Page 47 - French - : 491000469 Rev 1 47 FRANÇAIS UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Commandes Commande de température du compartiment congélateur Cette commande sert à régler la température du congélateur La température est préréglée à lusine à la valeur 0 F 178 C Allouez 24 heures pour stabiliser la température à la valeur préréglée Commande de température du compartiment réfrigérateur Cette commande sert à régler la température du compartiment réfrigérateur La température est préréglée à lusine à la valeur 37 F 28 C Allouez 24 heures pour stabiliser la température à la valeur préréglée Filtre deau Pressez la touche durant 3 secondes pour réinitialiser le filtre deau Fonction Turbo Cool Pour activer la fonction TurboCool pressez cette touche durant 3 secondes Laffichage indiquera tc Cette fonction refroidit rapidement le compartiment réfrigérateur et ainsi les aliments qui sy trouvent Utilisez TurboCool lorsque vous ajoutez une grande quantité daliments dans le compartiment réfrigérateur des aliments qui ont reposé à température ambiante ou encore des restes de table tièdes Cette fonction peut aussi servir en cas dinterruption de courant sur une longue période REMARQUE Lorsque TurboCool est en fonction le réglage de la température du réfrigérateur ne peut pas être changé la température du congélateur reste la même et les ventilateurs continuent de tourner à louverture de la porte sils ont été activés Alarme de Porte Pressez la touche Door Alarm alarme de porte pour activer cette fonction Lalarme sonnera si lune des portes reste ouverte plus de 2 minutes La sonnerie cesse à la fermeture de la porte REMARQUE Pour mettre le panneau de commande du réfrigérateur en position OFF arrêt pressez simultanément les mots Freezer congélateur et Fridge réfrigérateur durant 3 secondes Aucun réglage du panneau de commande ne permet de couper lalimentation électrique au réfrigérateur Basculer entre F et C ou C et F Maintenez une pression sur les boutons FREEZER congélateur et ALARM alerte simultanément durant 5 secondes pour choisir entre C et F ou F et C Commande de température du compartiment congélateur Cette commande sert à régler la température du congélateur La température est préréglée à lusine à la valeur 0F 178C Allouez 24 heures pour stabiliser la température à la valeur préréglée Commande de température du compartiment réfrigérateur Cette commande sert à régler la température du compartiment réfrigérateur La température est préréglée à lusine à la valeur 37F 28C Allouez 24 heures pour stabiliser la température à la valeur préréglée État du filtre Pressez la touche Filter Status état du filtre pour afficher le pourcentage de durée de vie résiduel du filtre Fonction Turbo Cool Pour activer la fonction TurboCool pressez cette touche durant 3 secondes Laffichage indiquera tc Cette fonction refroidit rapidement le compartiment réfrigérateur et ainsi les aliments qui sy trouvent Utilisez TurboCool lorsque vous ajoutez une grande quantité daliments dans le compartiment réfrigérateur des aliments qui ont reposé à température ambiante ou encore des restes de table tièdes Cette fonction peut aussi servir en cas dinterruption de courant sur une longue période REMARQUE Lorsque TurboCool est en fonction le réglage de la température du réfrigérateur ne peut pas être changé la température du congélateur reste la même et les ventilateurs continuent de tourner à louverture de la porte sils ont été activés Alarme de Porte Pressez la touche Door Alarm alarme de porte pour activer cette fonction Lalarme sonnera si lune des portes reste ouverte plus de 2 minutes La sonnerie cesse à la fermeture de la porte REMARQUE Pour mettre le panneau de commande du réfrigérateur en position OFF arrêt pressez simultanément les mots Freezer congélateur et Fridge réfrigérateur durant 3 secondes Aucun réglage du panneau de commande ne permet de couper lalimentation électrique au réfrigérateur Basculer entre F et C ou C et F Maintenez une pression sur les boutons FREEZER congélateur et ALARM alerte simultanément durant 5 secondes pour choisir entre C et F ou F et C certains modèles certains modèles
  • Page 48 - French - : 48 491000469 Rev 1 FRANÇAIS FILTRE DEAU À CARTOUCHE XWFE Le support du filtre deau à cartouche est situé dans le coin supérieur arrière droit du compartiment réfrigérateur Certains modèles utilisent lidentification par radiofréquence IRF pour détecter les fuites et contrôler létat du filtre La technologie IRF est homologuée par la FCC QUAND REMPLACER LE FILTRE Si le distributeur est doté dun indicateur de remplacement de filtre un voyant de filtre rouge commencera à clignoter pour vous signaler la nécessité de remplacer le filtre bientôt Le voyant de filtre clignotera lorsque la porte est ouverte jusquà ce que le filtre soit remplacé Le filtre à cartouche doit être remplacé tous les six mois ou plus tôt si le débit deau du distributeur ou de la machine à glaçons diminue RETRAIT DU FILTRE À CARTOUCHE Si vous remplacez le filtre retirez dabord le précédent 1 Ouvrez le boîtier du filtre à cartouche en pressant les deux languettes frontales puis tirant avec soin vers le bas 2 Tournez le filtre vers le bas 3 Agrippez avec soin le filtre et tournezle dans le sens contraire des aiguilles sur environ ¼ de tour Le filtre devrait se libérer automatiquement une fois tourné suffisamment vers la gauche Une petite quantité deau pourrait dégoutter ATTENTION Lors de son retrait le filtre à cartouche risque dêtre éjecté si de lair est emprisonné dans le système Veuillez user de prudence BOUCHON DE DÉRIVATION DU FILTRE Pour réduire le risque de dommage à la propriété en raison de fuites deau vous DEVEZ utiliser un bouchon de dérivation du filtre lorsquune cartouche filtrante de rechange nest pas disponible Certains modèles ne sont pas équipés dun bouchon de dérivation de filtre Pour en obtenir un gratuitement visitez Haierpartsca Le distributeur et la machine à glaçons ne fonctionneront pas sans que ne soient installés le filtre ou le bouchon de dérivation Le bouchon de dérivation sinstalle de la même manière que la cartouche filtrante Contient FCC ID ZKJ294D2018 IC 10229A294D2018 Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et 2 cet appareil doit accepter tout brouillage quil reçoit y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable Cet appareil est conforme aux normes RSS dIndustrie Canada relatives aux dispositifs exempts de licence Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas causer de brouillage et 2 cet appareil doit accepter tout brouillage y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable DISTRIBUTEUR DEAU INTÉRIEUR Le distributeur deau est situé sur la paroi gauche à lintérieur du compartiment réfrigérateur Pour distribuer leau 1 Maintenez le verre dans le renfoncement 2 Poussez le bouton du distributeur 3 Gardez le verre sous le distributeur durant 2 à 3 secondes après le relâchement du bouton car de leau peut continuer à lécouler Il se peut que de lair soit présent dans la conduite deau si la distribution deau na pas eu lieu à la première installation du réfrigérateur Appuyez sur le bouton du distributeur durant au moins 5 minutes pour expulser lair de la conduite et remplir le système deau Pendant ce processus un bruit peut se faire entendre lors de lexpulsion dair Pour expulser les impuretés de la conduite jetez les premiers 6 verres deau REMARQUE Pour prévenir les dépôts le distributeur doit être essuyé régulièrement à laide dun linge ou dune éponge propre UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MODES SABBATH Activez le mode Sabbat pour désactiver la commande de température et les fonctions avancées pex alarme de porte Selon le modèle les lampes intérieures seront éteintes ou à un faible éclairage peu importe que la porte soit ouverte ou fermée En mode Sabbat le compresseur fonctionnera avec un dégivrage minuté Selon le modèle maintenez une pression sur Alarm alarme et Water Filter filtre à eau ou sur Alarm et Filter Status état du filtre simultanément durant 5 secondes pour entrer ou quitter le mode Sabbat La machine à glaçons doit être éteinte manuellement durant le mode Sabbat Pour éteindre la machine à glaçons mettez linterrupteur à la position OFFarrêt Pour allumer la machine à glaçons mettez linterrupteur à la position ONmarche Machine à glaçons Bras palpeur Commutateur Voyant dalimentation vert Machine à glaçons Bras palpeur Commutateur Voyant dalimentation vert certains modèles certains modèles
  • Page 49 - French - : 491000469 Rev 1 49 FRANÇAIS UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR FILTRE DEAU À CARTOUCHE XWFE suite BOUCHON DE DÉRIVATION DU FILTRE Pour réduire le risque de dommage à la propriété en raison de fuites deau vous DEVEZ utiliser un bouchon de dérivation du filtre lorsquune cartouche filtrante de rechange nest pas disponible Certains modèles ne sont pas équipés dun bouchon de dérivation de filtre Pour en obtenir un gratuitement visitez Haierpartsca Le distributeur et la machine à glaçons ne fonctionneront pas sans que ne soient installés le filtre ou le bouchon de dérivation Le bouchon de dérivation sinstalle de la même manière que la cartouche filtrante INSTALLATION DU FILTRE DANS UN RÉFRIGÉRATEUR À CONGÉLATEUR INFÉRIEUR 1 Ouvrez le boîtier du filtre à cartouche en pressant les deux languettes frontales puis tirant avec soin vers le bas 2 Alignez les orifices du filtre sur ceux du support de filtre à cartouche puis insérez le filtre avec soin 3 Tournez le filtre lentement vers la droite jusquau bout NE SERREZ PAS EXCESSIVEMENT Le filtre prendra automatiquement sa position à mesure que vous le tournez Le filtre se déplacera sur environ ¼ de tour ou 90 degrés jusquà ce que la flèche sur le filtre saligne sur celle du support de filtre 4 Poussez lentement le filtre vers le haut dans les agrafes 5 Fermez le boîtier du filtre en poussant avec soin le couvercle vers le haut jusquà ce que les languettes se verrouillent en place 6 Pour les modèles avec distributeurs seulement Faites circuler environ 2 gallons 76 litres ou durant 5 minutes deau pour nettoyer le système De leau peut gicler et des bulles dair peuvent être visibles pendant le processus Si leau ne circule pas assurezvous que le filtre est complètement tourné vers la droite Pour les modèles avec machine à glaçons seulement Jetez le premier bac de glaçons pour permettre la purge dair du système Une cartouche filtrante nouvellement installée causera un échappement deau dans le corps de la machine à glaçons ce qui peut provoquer des gouttelettes glacées autour de la zone de la machine à glaçons REMARQUE Ces gouttelettes sont normales et les premiers glaçons peuvent être décolorés pendant la première purge du système La couleur des glaçons redeviendra normale après la première production du premier bac de glaçons 7 Maintenez une pression sur le bouton RESET WATER FILTER réinitialiser le filtre à eau du distributeur durant 3 secondes Sur certains modèles la réinitialisation du filtre est automatique une fois un nouveau filtre installé Débit de service 05 gmin 189 lmin Alimentation deau Eau potable Pression deau 25120 psi 172827 kPa Température deau 33F100F 06 C38 C Capacité 170 gallons 6435 litres Inscrivezvous pour des RAPPELS DE TEXTE en textant REPLACE au 70543 Conditions dapplicationParamètres dalimentation deau AVERTISSEMENT Pour réduire le risque détouffement ne laissez pas les enfants âgés de moins de 3 ans atteindre les petites pièces pendant linstallation du produit Le filtre à cartouche jetable doit être remplacé tous les 6 mois dans les conditions dutilisation prescrites ou plus tôt si une diminution évidente de son débit est observée Pour bénéficier au maximum de votre système de filtration Haier recommande lutilisation de filtres de marque GE Appliances seulement Lutilisation de filtres de marque GE Appliances avec des réfrigérateurs Haier procure un rendement et une fiabilité optimaux Les filtres GE Appliances satisfont les normes NSF rigoureuses de lindustrie relative à la sécurité et la qualité facteur important pour les produits qui filtrent votre eau Haier na pas évalué le rendement des filtres dautres marques dans les réfrigérateurs Haier et il nexiste aucune assurance quils satisferont les normes de qualité de rendement et de fiabilité Haier Pour toute question ou pour commander des filtres à cartouche de rechange visitez notre site Web au GEAppliancesca
  • Page 50 - French - : 50 491000469 Rev 1 FRANÇAIS BACS Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles BACS CLIMATISÉS Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments séparés pour faciliter laccès On doit essuyer lexcédent dhumidité pouvant saccumuler dans le fond ou le dessous des tiroirs Pour retirer un bac Glissez le bac vers lextérieur jusquà ce quil sarrête soulevez le vers le haut en dépassant la position darrêt puis tirezle vers lavant BAC PLEINE LARGEUR Pour retirer le bac 1 Tirez le bac vers lextérieur jusquà la position darrêt 2 Soulevez lavant du tiroir puis tirezle vers lextérieur Pour replacer le bac 1 Placez dabord larrière du tiroir puis faites pivoter lavant vers le bas pour le déposer sur les glissières 2 Poussez le tiroir au fond jusquà la position fermée RETIRER ET REMPLACER LE SÉPARATEUR DE TIROIR Pour retirer 1 Tirez le tiroir vers lextérieur jusquà la position darrêt 2 Glissez le séparateur vers la droite pour le sortir du bac Pour replacer Inversez les étapes 1 et 2 pour replacer le séparateur TABLETTES ET BALCONNETS Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles DISPOSITION DES TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR Les tablettes du compartiment réfrigérateur sont réglables Pour retirer les tablettes 1 Pour retirer les tablettes 2 Soulevez la tablette à lavant 3 Soulevez la tablette à larrière et faitesla sortir Pour replacer les tablettes 1 En soulevant la tablette à lavant insérez le crochet supérieur à larrière de la tablette dans une fente du rail 2 Abaissez le devant de la tablette jusquà ce que le bas de la tablette se fixe en place TABLETTE QUICK SPACE Cette tablette se sépare en deux moitiés dont lune se glisse sous lautre pour permettre le rangement darticles en hauteur sur la tablette du dessous Cette tablette peut senlever pour remise en place ou repositionnement REMARQUE La moitié arrière de la tablette Quick Space nest pas réglable BALCONNETS RÉGLABLES Pour retirer Soulevez lavant du balconnet en ligne droite puis sortezle Pour replacer Engagez le balconnet dans les supports moulés de la porte et poussez vers le bas pour verrouiller en place UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
  • Page 51 - French - : 491000469 Rev 1 51 FRANÇAIS BAC À COLLATION MOBILE Ce bac peut se déplacer pour répondre à vos besoins Pour le retirer glissez le bac vers lextérieur jusquà la position darrêt soulevezle en dépassant la position darrêt puis de nouveau pour le sortir UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR TIROIR DU CONGÉLATEUR Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles PANIERS DU CONGÉLATEUR 1 Un bac à glace dans le panier supérieur certains modèles 2 Un panier pleine largeur supérieur 3 Un panier pleine largeur inférieur avec séparateur certains modèles REMARQUE Ne remplissez pas les paniers audelà de leur bord Ils pourraient se coincer en les ouvrant ou fermant Retrait du panier supérieur Pour retirer le panier pleine largeur supérieur sur les modèles à tiroir de congélateur 1 Tirez le panier vers lextérieur jusquà la position darrêt 2 Soulevez le panier pour le dégager des glissières Lors de la remise en place du panier assurezvous que celuici est bien monté sur les rails latéraux pardessus les glissières du panier inférieur REMARQUE Assurezvous de toujours fermer ce panier à fond Laspect et les caractéristiques peuvent varier Bac à glace certains modèles Panier supérieur Diviseur du panier supérieur Panier inf érieur Les lampes DEL sont situées sur les deux côtés du congélateur