Loading ...
Loading ...
Loading ...
29
4. 関連する取り付けガイドラインについては、現地および各国の搬入に
関する法律および規制を参照してください。本製品は設置環境に適し
た器 具 を 使 用して 設 置してください 。法 令 の順 守は 取り付 け作 業 者 の
責 任 で す。
5. 製品の一部がうまく機能しない場合、製品に強い衝撃を与えてしまっ
た場合、落としたり、破損したり、屋外に放置してしまった場合、また
は製品に水をかけてしまった場合は、使用を停止し、
「Dysonお客様相談室」までご連絡ください。
6. 光 源 を 直 接 見 な い ようにしてくだ さ い 。
7. 破損した吊下ケーブルを使って設置・使用はしないでください。
供給された吊下ケーブルが破損した場合は事故を避けるために、
Dyson、販売店、または資格のある方に交換を
依 頼してくだ さ い 。
8. 本製品はDALI認証の調光装置とのみ互換性があります。
9. 溶剤を含んだマイクロファイバークロスと水分を含まないブロワー
(圧縮空気入り缶)を使用して製品を拭き、製品の電源が切れているこ
とを 確 認しま す。
10. ドリルで取り付ける部分のすぐ裏側に配管(ガス、水、空気)または
配 線 ( 電 気 ケ ー ブ ル 、ワ イ ヤ ー )が な い こ と を 確 認 し て く だ さ い 。
11. 電源供給が定格銘板の記載に一致することを確認してください。
本製品を定格名盤に記載された電源供給以外に接続すると、製品
に回復不能な損傷が生じたり、不適切な/安全が確保されない動作が
起 こったりする可 能 性 が ありま す。
12. 本製品は必ず接地してください。
13. 使 用する入 力コードは0.75mm²以 上 の 太 さ が 必 要 で す。
この 注 意 事 項は 注 意して 読 み、保 存して
ください。
保証:本製品には適切な使用時において生じた不具合等に対し5年間
限定の保証があります。5年の保証期間内に部品が故障した場合、
故障した部品は交換され、検査の対象になります。
KR
중요 안전 지침
전기 기기 설치 및 사용 시 다음을 비롯한 기본 주의 사항을 항상
준수해야 합니다.
경고
전기 감전 위험! 케이스가 제거되거나 부적절하게 취급된 경우 제품
내부 구성품이 상해를 야기하거나 영구적으로 손상될 수 있습니다. 이
제품의 내부 기계장치나 부품을 습기에 노출시키지 마십시오.
1. 모든 전기 설치 및 수리 작업은 현지 규정이나 법규에 따라 자격 있는
전기 기술자 또는 다이슨 서비스 엔지니어가 수행해야 합니다.
2. DALI 터미널을 주전원에 연결하지 마십시오. DALI 전선은 SELV
(안전초저전압)가 아니며 접촉에 안전한 것으로 간주되어선 안됩니다.
DALI 전선과 주전원 케이블 사이에 기능적 수준 또는 그 이상의
절연이 필요합니다.
3. 이 제품은 건조한 내부에서만 사용하도록 설계되었습니다. 작동
환경 범위는 0°C(32°F)에서 40°C(104°F) 사이, 그리고 10-95%의
상대습도, 비응축입니다.
4. 관련 설치 지침에 대해서는 지역 및 국가 접근성 코드 그리고 법규를
참조하십시오. 이 기기는 설치 환경에 적합한 기구로 설치되어야
합니다. 적합성 및 규정 준수는 설치하는 사람의 책임입니다.
5. 만일 제품의 어떤 부분이라도 날카로운 타격을 받았거나, 떨어졌거나,
손상되었거나, 실외에 방치되었거나, 혹은 물에 닿아서 정상적으로
작동하지 않는 경우, 사용을 중지하고 Dyson(제이크 다이슨 라이트)
헬프라인으로 연락하십시오.
6. 광원을 직접 바라보지 마십시오.
7. 손상된 현수 케이블을 설치 또는 사용하지 마십시오. 제공된 현수
케이블이 손상되었다면 Dyson(제이크 다이슨 라이트 프로덕츠)
Loading ...
Loading ...
Loading ...