Loading ...
Loading ...
Quick Start Guide
快速入门指南
ENDURANCE DIVE
3
ATTACH EAR TIP ENHANCERS
Clip the eartip onto the earphone.
Insert the earphones downwards into your ear.
Twist backwards to lock in place. Adjust for comfort.
4
TWISTLOCK™ TECHNOLOGY
FI:
Laita kuulokkeet korviisi alaspäin suuntautuvalla liikkeel. Lukitse paikalleen kääntämäl taaksepäin.
Sää mukavaksi.
SV:
För in hörlurarna nedåt i örat. Vrid bakåt för att de ska sitta stadigt. Justera för komfort.
DA:
Sæt øretelefonerne nedad ind i øret. Drej dem bagud for at låse dem på plads. Juster dem, så de sidder
behageligt.
PL:
Umieść słuchawki skierowane w dół w uchu. Przekręć do tyłu, aby je zablokować. Dostosuj ułożenie
słuchawek.
HU:
Helyezd a fülhallgat a füledbe. Tekerd el hátrafelé, hogy a helyére kerüljön. Igazítsd meg, hogy
kényelmes legyen.
RU:
Вставьте наушники в уши. Поверните наушники назад для фиксации. Отрегулируйте, как вам удобно.
PT:
Insira os fones no ouvido. Gire para trás e encaixe-o. Ajuste para a posição mais confortável.
ID:
Masukkan earphone ke dalam telinga Anda. Putar ke belakang untuk mengunci. Sesuaikan agar nyaman.
GR:
Τοποθετήστε τα ακουστικά προς τα κάτω στα αυτιά σας. Γυρίστε τα προς τα πίσω για να ασφαλίσουν.
Ρυθμίστε τα να είναι άνετα.
TR:
Kulaklıkları kulağınıza içine doğru yerleştirin. Yerine kilitlemek için geriye doğru çevirin. Konfor için ayarlayın.
JP:
す。 す。
調 す。
KO:
. . .
CHS:
耳部后旋
CHT:
下放 向後到位調適位
.   ,    
:HE
.     .     
.ﻚﻟاﺿﻮﻟا ﺎﻬﻄﺒﺿا .ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﺖﺒ ﻟ ﻒﻠﺨﻟاإ ﺎﻬّﻠﺑ ﻢﻗ .ﻚﻧذأ ﻞﺧاد ﻞﻔاإ تﺎﻋﺴﻟا ﻞﺧدأ
:AR
FR:
Clipsez l'embout sur l'écouteur.
ES:
Ajusta la almohadilla en el auricular.
DE:
Klemme den Ohrstöpsel auf den
In-Ear-Kopfhörer.
IT:
Fissare il copriauricolare sull’auricolare.
NL:
Klik het dopje vast op het oordopje.
NO:
Fest ørepluggen til øretelefonen.
FI:
Kiinnitä korvasovite kuulokkeeseen.
SV:
Sätt fast örontoppen på hörluren.
DA:
Klips øreproppen på øretelefonen.
PL:
Zamocuj nakładkę na słuchawce.
HU:
Csíptesd a fülbetétet a fülhallgatóra.
RU:
Закрепите вкладыши на наушниках.
PT:
Encaixe os protetores no fone de ouvido.
ID:
Jepitkan eartip ke earphone.
GR:
Συνδέστε το βύσμα στο ακουστικό.
TR:
Kulak ucunu kulaklığın üzerine klipsleyin.
JP:
イヤー チップイヤ 取り けます。
KO:
이어팁을 이어폰에 끼우세요.
CHS:
将耳塞套安装在耳机上。
CHT:
將耳塞套入耳機
.
:HE
.ﺔﻋﺴﻟانذﻷاﺔﻌﻄﻗ
ّ
ﺒﺛ
:AR
FR:
Insérez les écouteurs dans vos oreilles vers le bas. Faites-les pivoter vers l'arrière pour les fixer en place.
Ajustez-les pour que leur utilisation soit confortable.
ES:
Ponte el auricular en el oído. Gíralo hacia atrás para asegurarlo, y ajústalo a tu comodidad.
DE:
Drücke die In-Ear-Kopfhörer nach unten in dein Ohr. Drehe sie dann nach hinten, damit sie fixiert werden.
Passe sie für mehr Tragekomfort entsprechend an.
IT:
Inserire gli auricolari nelle orecchie posizionandoli verso il basso. Ruotarli all’indietro per fissarli. Regolarli
fino a raggiungere una posizione confortevole.
NL:
Plaats de oordopjes in je oor. Draai achterwaarts om te vergrendelen. Pas aan voor comfort.
NO:
Sett inn øretelefonene nedover inn i øret. Vri bakover for å feste den på plass. Justeres for komfort.
Loading ...
Loading ...
Loading ...