Bosch HNG6764W6 Serie | 8 Einbau-Backofen mit Mikrowellen- und Dampffunktion 60 x 60 cm Weiß

User Manual

For HNG6764W6.

PDF File Manual, 80 pages, Read Online | Download pdf file

HNG6764W6 photo
background
5HJLVWHU
ZPVS
OFXEFWJDFPO
.Z#PTDIOPXBOE
HFUGSFFCFOFGJUT
ERVFKKRPHFRP
ZHOFRPH
[de] Gebrauchsanleitung Einbaubackofen
Einbaubackofen
HNG6764.6
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...
Loading page 49...
Loading page 50...
Loading page 51...
Loading page 52...
Loading page 53...
Loading page 54...
Loading page 55...
Loading page 56...
Loading page 57...
Loading page 58...
Loading page 59...
Loading page 60...
Loading page 61...
Loading page 62...
Loading page 63...
Loading page 64...
Loading page 65...
Loading page 66...
Loading page 67...
Loading page 68...
Loading page 69...
Loading page 70...
Loading page 71...
Loading page 72...
Loading page 73...
Loading page 74...
Loading page 75...
Loading page 76...
Loading page 77...
Loading page 78...
Loading page 79...
Loading page 80...

Other documents for Bosch HNG6764W6

The following documents are available:
User Manual Other Documents
  • Produktsteckbrief - (German) Download
  • Installationsanleitung - (German) Download
  • Konformitätserklärung ansehen - (German) Download
  • Home Connect Broschüre - (German) Download
  • Informationen zu Free und Open Source Software - (German) Download
  • Beiblatt - (German) Download
Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 3 - German - : de Inhaltsverzeichnis deGebr auchsanl ei t ungEi nbaubackof en 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Wichtige Sicherheitshinweise 5 Generell 5 Mikrowelle 6 Dampf 7 Bratenthermometer 7 Reinigungsfunktion 7 Ursachen für Schäden 8 Generell 8 Mikrowelle 9 Dampf 9 7 Umweltschutz 10 Energiesparen 10 Umweltgerecht entsorgen 10 Gerät kennen lernen 11 Bedienfeld 11 Bedienelemente 11 Display 12 Betriebsarten 12 Heizarten 13 Dampf 14 Mikrowelle 14 Weitere Informationen 14 Garraumfunktionen 14 Wassertank 15 Zubehör 15 Mitgeliefertes Zubehör 15 Zubehör einschieben 16 Sonderzubehör 16 K Vor dem ersten Gebrauch 17 Vor der ersten Inbetriebnahme 17 Erste Inbetriebnahme 18 Garraum und Zubehör reinigen 18 1 Gerät bedienen 19 Gerät ein und ausschalten 19 Betrieb starten 19 Betriebsart einstellen 19 Heizart und Temperatur einstellen 19 Schnellaufheizen 20 O Zeitfunktionen 20 Dauer einstellen 20 Ende einstellen 21 Wecker einstellen 22 Dampf 22 Geräusche 22 Dampfbacken Garen mit Dampfunterstützung 22 Regenerieren 23 Gärstufe 23 Wassertank füllen 24 Nach jedem Dampfbetrieb 25 Mikrowelle 26 Geschirr 26 MikrowellenStufen 26 Mikrowelle einstellen 26 Mikrokombi einstellen 27 Trocknen 27 Bratenthermometer 28 Heizarten 28 Bratenthermometer ins Gargut stecken 28 Kerntemperatur einstellen 29 Kerntemperaturen verschiedener Lebensmittel 29 A Kindersicherung 30 Aktivieren und deaktivieren 30 Q Grundeinstellungen 30 Grundeinstellungen ändern 30 Liste der Grundeinstellungen 31 Stromausfall 31 Uhrzeit ändern 31 F Sabbateinstellung 32 Sabbateinstellung starten 32 o Home Connect 32 Einrichten 32 Fernstart 32 Home Connect Einstellungen 33 Ferndiagnose 33 Hinweis zum Datenschutz 33 Konformitätserklärung 33 D Reinigungsmittel 34 Geeignete Reinigungsmittel 34 Gerät sauberhalten 35 Reinigungsfunktion 35 Pyrolyse 35 Entkalken 36 Trocknen 37
  • Page 4 - German - : de Bestimmungsgemäßer Gebrauch p Gestelle 38 Gestelle aus und einhängen 38 q Gerätetür 39 Türabdeckung abnehmen 39 Türscheiben aus und einbauen 39 3 Störungen was tun 41 Störungen selbst beheben 41 Maximale Betriebsdauer 42 Garraumlampen 42 4 Kundendienst 43 ENummer und FDNummer 43 P Gerichte 43 Hinweise zu den Einstellungen 43 Gericht auswählen 44 Backsensor 44 Gericht einstellen 45 J Für Sie in unserem Kochstudio getestet 45 Keine Silikonformen verwenden 45 Kuchen und Kleingebäck 45 Brot und Brötchen 50 Pizza Quiche und pikanter Kuchen 52 Auflauf und Soufflé 54 Geflügel 55 Fleisch 57 Fisch 61 Gemüse und Beilagen 63 Dessert 65 EcoHeizarten 66 Acrylamid in Lebensmitteln 67 Sanftgaren 68 Dörren 69 Einkochen 70 Teig gehen lassen mit Gärstufe 71 Auftauen 71 Speisen erwärmen und regenerieren 73 Warmhalten 75 Prüfgerichte 76 Produktinfo Weitere Informationen zu Produkten Zubehör Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet wwwboschhomecom und OnlineShop wwwbosch eshopcom Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen berät Sie unser BoschInfoteam unter Tel 089 69 339 339 MoFr 8001800 Uhr Nur für Deutschland gültig 8Bestimmungsgemäßer Gebrauch Be s t i mmungsgemäßer Gebr auc h Diese Anleitung sorgfältig lesen Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen Die Gebrauchs und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt Spezielle Montageanleitung beachten Das Gerät nach dem Auspacken prüfen Bei einem Transportschaden nicht anschließen Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden wenn sie von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind 15 Jahre und älter und werden beaufsichtigt Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben quotZubehörquot auf Seite 15
  • Page 5 - German - : Wichtige Sicherheitshinweise de Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Si c her hei t shi nwei s e Generell Warnung Brandgefahr Im Garraum gelagerte brennbare Gegenstände können sich entzünden Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewahren Nie die Gerätetür öffnen wenn Rauch im Gerät auftritt Das Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten Brandgefahr Lose Speisereste Fett und Bratensaft können sich entzünden Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem Garraum von den Heizelementen und vom Zubehör entfernen Brandgefahr Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luftzug Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf das Zubehör legen Backpapier immer mit einem Geschirr oder einer Backform beschweren Nur die benötigte Fläche mit Backpapier auslegen Backpapier darf nicht über das Zubehör hinausstehen Warnung Verbrennungsgefahr Das Gerät wird sehr heiß Nie die heißen GarraumInnenflächen oder Heizelemente berühren Das Gerät immer abkühlen lassen Kinder fernhalten Verbrennungsgefahr Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit Topflappen aus dem Garraum nehmen Verbrennungsgefahr Alkoholdämpfe können sich im heißen Garraum entzünden Nie Speisen mit großen Mengen an hochprozentigen alkoholischen Getränken zubereiten Nur kleine Mengen hochprozentiger Getränke verwenden Gerätetür vorsichtig öffnen Warnung Verbrühungsgefahr Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß Nie die heißen Teile berühren Kinder fernhalten Verbrühungsgefahr Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entweichen Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen Gerätetür vorsichtig öffnen Kinder fernhalten Verbrühungsgefahr Durch Wasser im heißen Garraum kann heißer Wasserdampf entstehen Nie Wasser in den heißen Garraum gießen Warnung Verletzungsgefahr Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen Keinen Glasschaber scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen Verletzungsgefahr Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen Nicht in den Bereich der Scharniere greifen Verletzungsgefahr Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein Schutzhandschuhe tragen Warnung Stromschlaggefahr Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich Nur ein von uns geschulter KundendienstTechniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen Ist das Gerät defekt Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten Kundendienst rufen Stromschlaggefahr An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolierung von Elektrogeräten schmelzen Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen Stromschlaggefahr Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden Stromschlaggefahr Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen Nie ein defektes Gerät einschalten Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten Kundendienst rufen Warnung Gefahr durch Magnetismus Im Bedienfeld oder den Bedienelementen sind Permanentmagnete eingesetzt Diese können elektronische Implantate z B Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen Als Träger von elektronischen Implantaten 10 cm Mindestabstand zum Bedienfeld einhalten
  • Page 6 - German - : de Wichtige Sicherheitshinweise Mikrowelle Warnung Brandgefahr Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes ist gefährlich und kann Schäden verursachen Nicht zulässig sind das Trocknen von Speisen oder Kleidung das Erwärmen von Pantoffeln Körner oder Getreidekissen Schwämmen feuchten Putzlappen und Ähnlichem Zum Beispiel können sich erwärmte Pantoffeln Körner oder Getreidekissen auch noch nach Stunden entzünden Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen Brandgefahr Lebensmittel können sich entzünden Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackungen erwärmen Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff Papier oder anderen brennbaren Materialien unbeaufsichtigt erwärmen Nie eine viel zu hohe MikrowellenLeistung oder Zeit einstellen Nach den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung richten Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen Nie Lebensmittel mit geringem Wassergehalt wie z B Brot mit zu hoher MikrowellenLeistung oder Zeit auftauen oder erwärmen Brandgefahr Speiseöl kann sich entzünden Nie ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle erhitzen Warnung Explosionsgefahr Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen können explodieren Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen erhitzen Warnung Verbrennungsgefahr Lebensmittel mit fester Schale oder Haut können während aber auch noch nach dem Erwärmen explosionsartig zerplatzen Nie Eier in der Schale garen oder hartgekochte Eier erwärmen Nie Schalen und Krustentiere garen Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas vorher den Dotter anstechen Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder Haut wie z B Apfel Tomaten Kartoffeln oder Würstchen kann die Schale platzen Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut anstechen Verbrennungsgefahr Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich nicht gleichmäßig Nie Babynahrung in geschlossenen Gefäßen erwärmen Immer den Deckel oder den Sauger entfernen Nach dem Erwärmen gut umrühren oder schütteln Temperatur überprüfen bevor Sie dem Kind die Nahrung geben Verbrennungsgefahr Erhitzte Speisen geben Wärme ab Das Geschirr kann heiß werden Geschirr oder Zubehör immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen Verbrennungsgefahr Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln kann die Verpackung platzen Immer die Angaben auf der Verpackung beachten Gerichte immer mit einem Topflappen aus dem Garraum nehmen Verbrennungsgefahr Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß Nie die heißen Teile berühren Kinder fernhalten Verbrennungsgefahr Die Trocknungsfunktion bei den höchsten Stufen im reinen Mikrowellenbetrieb schaltet automatisch einen Heizkörper dazu und erhitzt den Garraum Nie die heißen GarraumInnenflächen oder Heizelemente berühren Kinder fernhalten Verbrennungsgefahr Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes ist gefährlich Nicht zulässig sind das Trocknen von Speisen oder Kleidung das Erwärmen von Pantoffeln Körner oder Getreidekissen Schwämmen feuchten Putzlappen und Ähnlichem Zum Beispiel können überhitzte Pantoffeln Körner oder Getreidekissen Schwämme feuchte Putzlappen und Ähnliches zu Verbrennungen führen Warnung Verbrühungsgefahr Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommen Das heißt die Siedetemperatur wird erreicht ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen und verspritzen Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben So wird der Siedeverzug vermieden
  • Page 7 - German - : Wichtige Sicherheitshinweise de Warnung Verletzungsgefahr Ungeeignetes Geschirr kann bersten Geschirr aus Porzellan und Keramik kann feine Löcher in Griffen und Deckel haben Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum In den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit kann das Geschirr zum Bersten bringen Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden Verletzungsgefahr Geschirr und Behälter aus Metall oder Geschirr mit Metallbesatz können beim reinen Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen Das Gerät wird beschädigt Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metallbehälter verwenden Nur mikrowellengeeignetes Geschirr oder Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart verwenden Warnung Stromschlaggefahr Das Gerät arbeitet mit Hochspannung Nie das Gehäuse entfernen Warnung Gefahr schwerer Gesundheitsschäden Bei mangelhafter Reinigung kann die Oberfläche des Gerätes beschädigt werden Es kann MikrowellenEnergie austreten Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungsmittelreste sofort entfernen Garraum Türdichtung Tür und Türanschlag immer sauber halten Gefahr schwerer Gesundheitsschäden Durch eine beschädigte Garraumtür oder Türdichtung kann MikrowellenEnergie austreten Nie das Gerät benutzen wenn die Garraumtür die Türdichtung oder der KunststoffRahmen der Tür beschädigt ist Kundendienst rufen Gefahr schwerer Gesundheitsschäden Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt MikrowellenEnergie aus Nie die Gehäuseabdeckung entfernen Bei Wartungs oder Reparaturarbeit Kundendienst rufen Dampf Warnung Verbrühungsgefahr Das Wasser im Wassertank kann sich im weiteren Gerätebetrieb stark erhitzen Wassertank nach jedem Gerätebetrieb mit Dampf leeren Verbrühungsgefahr Heißer Dampf entsteht im Garraum Während des Gerätebetriebs mit Dampf nicht in den Garraum fassen Verbrühungsgefahr Beim Herausnehmen des Zubehörs kann heiße Flüssigkeit überschwappen Heißes Zubehör nur mit Ofenhandschuh vorsichtig herausnehmen Warnung Verletzungs und Brandgefahr Brennbare Flüssigkeiten können sich im heißen Garraum entzünden Verpuffung Keine brennbaren Flüssigkeiten z B alkoholhaltige Getränke in den Wassertank füllen Ausschließlich Wasser oder die von uns empfohlene Entkalkerlösung in den Wassertank füllen Bratenthermometer Warnung Stromschlaggefahr Bei einem falschen Bratenthermometer kann die Isolation beschädigt werden Nur das für dieses Gerät bestimmte Bratenthermometer benutzen Reinigungsfunktion Warnung Brandgefahr Lose Speisereste Fett und Bratensaft können sich während der Reinigungsfunktion entzünden Vor jedem Starten der Reinigungsfunktion grobe Verschmutzungen aus dem Garraum entfernen Kein Zubehör mitreinigen Brandgefahr Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion außen sehr heiß Nie brennbare Gegenstände wie z B Geschirrtücher an den Türgriff hängen Vorderseite des Gerätes freihalten Kinder fernhalten Brandgefahr Bei beschädigter Türdichtung entweicht große Hitze im Bereich der Tür Die Dichtung nicht scheuern und nicht abnehmen Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne Dichtung betreiben Warnung Gefahr schwerer Gesundheitsschäden Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion sehr heiß Die Antihaftbeschichtung von Blechen und Formen wird zerstört und es entstehen giftige Gase Nie antihaftbeschichtete Bleche und Formen bei der Reinigungsfunktion mitreinigen Generell kein Zubehör mitreinigen
  • Page 8 - German - : de Ursachen für Schäden Warnung Gefahr von Gesundheitsschäden Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf eine sehr hohe Temperatur sodass Rückstände vom Braten Grillen und Backen verbrennen Dabei werden Dämpfe freigesetzt die zu Reizungen der Schleimhäute führen können Während der Reinigungsfunktion die Küche ausgiebig lüften Nicht längere Zeit im Raum aufhalten Kinder und Haustiere fernhalten Auch bei zeitversetztem Betrieb mit verschobener Endezeit die Anweisungen beachten Warnung Verbrennungsgefahr Der Garraum wird während der Reinigungsfunktion sehr heiß Nie die Gerätetür öffnen Das Gerät abkühlen lassen Kinder fernhalten Verbrennungsgefahr Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion außen sehr heiß Nie die Gerätetür berühren Das Gerät abkühlen lassen Kinder fernhalten Ursachen für Schäden Ur s a c h e n für Schäden Generell Achtung Zubehör Folie Backpapier oder Geschirr auf dem Garraumboden Kein Zubehör auf den Garraumboden legen Den Garraumboden nicht mit Folie egal welcher Art oder Backpapier auslegen Kein Geschirr auf den Garraumboden stellen wenn eine Temperatur über 50 C eingestellt ist Es entsteht ein Wärmestau Die Back und Bratzeiten stimmen nicht mehr und das Email wird beschädigt Aluminiumfolie Aluminiumfolie im Garraum darf nicht in Kontakt mit der Türscheibe kommen Es können dauerhafte Verfärbungen an der Türscheibe entstehen Silikonformen Keine Backformen aus Silikon oder silikonhaltige Dauerbackfolien Abdeckungen oder Zubehör verwenden Der Backsensor kann beschädigt werden Backpapier das mit Silikon beschichtet ist kann verwendet werden Wasser im heißen Garraum Nie Wasser in den heißen Garraum gießen Es entsteht Wasserdampf Durch den Temperaturwechsel können Emailschäden entstehen Feuchtigkeit im Garraum Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum kann zu Korrosion führen Nach dem Benutzen den Garraum trocknen lassen Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im geschlossenen Garraum aufbewahren Lagern Sie keine Speisen im Garraum Auskühlen mit offener Gerätetür Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den Garraum nur geschlossen auskühlen lassen Nichts in die Gerätetür einklemmen Auch wenn die Tür nur einen Spalt breit offen ist können benachbarte Möbelfronten mit der Zeit beschädigt werden Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den Garraum geöffnet trocknen lassen Obstsaft Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht zu üppig belegen Obstsaft der vom Backblech tropft hinterlässt Flecken die nicht mehr entfernt werden können Wenn möglich die tiefere Universalpfanne verwenden Backofenreiniger Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwenden Schäden am Email können entstehen Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem Garraum und von der Gerätetür vollständig entfernen Stark verschmutzte Dichtung Wenn die Dichtung stark verschmutzt ist schließt die Gerätetür bei Betrieb nicht mehr richtig Die angrenzenden Möbelfronten können beschädigt werden Dichtung immer sauber halten Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne Dichtung betreiben
  • Page 9 - German - : Ursachen für Schäden de Gerätetür als Sitz oder Ablagefläche Nicht auf die Gerätetür stellen setzen oder daran hängen Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür abstellen Zubehör einschieben Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim Schließen der Gerätetür zerkratzen Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum schieben Gerät transportieren Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten Der Türgriff hält das Gewicht des Gerätes nicht aus und kann abbrechen Mikrowelle Achtung Funkenbildung Metall z B der Löffel im Glas muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein Funken können das innere Türglas zerstören Zubehör kombinieren Den Rost nicht mit der Universalpfanne kombinieren Direkt aufeinander eingeschoben kann es zu Funkenbildung kommen Nur jeweils in eigener Höhe einschieben Reiner Mikrowellenbetrieb Beim Betrieb nur mit Mikrowelle ist die Universalpfanne oder das Backblech ungeeignet Es kann zu Funkenbildung kommen und der Garraum wird beschädigt Verwenden Sie als Stellfläche den mitgelieferten Rost oder die Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart Aluminiumschalen Keine Aluminiumschalen im Gerät verwenden Das Gerät wird durch entstehende Funkenbildung beschädigt Mikrowellenbetrieb ohne Speisen Der Betrieb des Gerätes ohne Speisen im Garraum führt zur Überlastung Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum starten Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirrtest quotMikrowellequot auf Seite 26 MikrowellenPopcorn Nie eine zu hohe Mikrowellen Leistung einstellen Maximal 600 Watt verwenden Die Popcorntüte immer auf einen Glasteller legen Die Türscheibe kann durch Überbelastung springen Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw CISPR 11 Es ist ein Produkt der Gruppe 2 Klasse B Gruppe 2 bedeutet dass Mikrowellen zum Zweck der Erwärmung von Lebensmitteln erzeugt werden Klasse B besagt dass das Gerät für die private Haushaltsumgebung geeignet ist Dampf Achtung Backformen Geschirr muss hitze und dampfbeständig sein Silikonbackformen sind für den kombinierten Betrieb mit Dampf nicht geeignet Geschirr mit Roststellen Verwenden Sie kein Geschirr mit Roststellen Bereits kleinste Flecken können zur Korrosion im Garraum führen Abtropfende Flüssigkeiten Schieben Sie beim Dämpfen mit einem gelochten Garbehälter immer das Backblech die Universalpfanne oder den ungelochten Garbehälter darunter ein Abtropfende Flüssigkeit wird aufgefangen Heißes Wasser im Wassertank Heißes Wasser kann das Dampfsystem beschädigen Füllen Sie ausschließlich kaltes Wasser in den Wassertank Emailschäden Starten Sie keinen Betrieb wenn Wasser auf dem Garraumboden steht Wischen Sie vor dem Betrieb das Wasser vom Garraumboden auf Entkalkerlösung Bringen Sie keine Entkalkerlösung auf das Bedienfeld oder andere Oberflächen am Gerät Die Oberflächen werden beschädigt Wenn es doch passiert entfernen Sie die Entkalkerlösung sofort mit Wasser Wassertank reinigen Wassertank nicht in der Spülmaschine reinigen Der Wassertank wird sonst beschädigt Reinigen Sie den Wassertank mit einem weichen Tuch und handelsüblichem Spülmittel
  • Page 10 - German - : de Umweltschutz 7Umweltschutz Umwe l t s c h u t z Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient Hier erhalten Sie Tipps wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen Energiesparen Heizen Sie das Gerät nur dann vor wenn es im Rezept oder in den Tabellen der Gebrauchsanleitung angegeben ist Lassen Sie gefrorene Lebensmittel auftauen bevor Sie diese in den Garraum geben Verwenden Sie dunkle schwarz lackierte oder emaillierte Backformen Sie nehmen die Hitze besonders gut auf Entfernen Sie nicht benötigtes Zubehör aus dem Garraum Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb möglichst selten Mehrere Kuchen backen Sie am besten nacheinander Der Garraum ist noch warm Dadurch verkürzt sich die Backzeit für den zweiten Kuchen Sie können auch 2 Kastenformen nebeneinander in den Garraum geben Bei längeren Garzeiten können Sie das Gerät 10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum Fertiggaren nutzen Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 201219EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equipment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EUweit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor
  • Page 11 - German - : Gerät kennen lernen de Gerät kennen lernen Ger ät kennen lernen In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Bedienelemente Außerdem lernen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen Hinweis Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie mit Hilfe von Tasten TouchFeldern TouchDisplays und einem Bedienring die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Einstellungen an Die Übersicht zeigt das Bedienfeld bei eingeschaltetem Gerät mit der Menüanzeige Bedienelemente Die einzelnen Bedienelemente sind auf die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes abgestimmt So können Sie Ihr Gerät einfach und direkt einstellen Tasten und TouchFelder Die Bedeutung der verschiedenen Tasten und Touch Felder sehen Sie hier kurz erklärt Bedienring Mit dem Bedienring ändern Sie die Einstellwerte die im Display angezeigt werden Zum Blättern in den Auswahllisten in den Touch Displays verwenden Sie ebenfalls den Bedienring Bei den meisten Auswahllisten müssen Sie wieder zurückdrehen wenn er erste oder letzte Punkt erreicht ist XVZDKO DXSW PHQ RPHampRQQHFW VVLVWHQW 0LNURNRPEL DPSI VVLVW HLDUWHQ 0LNURZHOOH Tasten Die Tasten links und rechts am Bedienfeld haben einen Druckpunkt Drücken Sie die Taste zum Betätigen Bei Geräten die keine Edelstahlfront haben sind auch diese beiden Tasten TouchFelder ohne Druckpunkt 0 TouchFelder Unter den TouchFeldern liegen Sensoren Tippen Sie nur auf das jeweilige Symbol um die Funktion auszuwählen 8 Bedienring Der Bedienring ist so angebracht dass Sie ihn unbegrenzt nach links oder rechts drehen können Drücken Sie leicht darauf und bewegen Sie ihn mit dem Finger in die gewünschte Richtung Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte H TouchDisplays In den TouchDisplays sehen Sie die aktuellen Auswahlmöglichkeiten Sie wählen diese dort direkt aus indem Sie auf das jeweilige Textfeld tippen Abhängig von der Auswahl ändern sich die Textfelder Symbol Bedeutung Tasten ÿ onoff Gerät ein und ausschalten l startstop Betrieb starten und anhalten oder durch langes Drücken ca 3 Sek abbrechen TouchFelder menu Menü Menü der Betriebsarten öffnen t Wecker Wecker auswählen Information Hinweise anzeigen lassen D Kindersicherung Kindersicherung aktivieren und deaktivie ren durch langes Drücken ca 4 Sek v Blende öffnen Wasserank füllen oder leeren
  • Page 12 - German - : de Gerät kennen lernen Display Das Display ist so strukturiert dass Sie die Angaben auf einen Blick ablesen können passend zu jeder Situation Der Wert den Sie gerade einstellen können ist fokussiert und in weißer Schrift dargestellt Der Wert im Hintergrund ist grau dargestellt Ringlinie Außen im Display befindet sich die Ringlinie Wenn Sie einen Wert ändern zeigt Ihnen die Ringlinie wo Sie sich in der Auswahlliste befinden Je nach Einstellbereich ist die Ringlinie durchgängig oder in Segmente unterteilt abhängig von der Länge der Auswahlliste Während des Betriebs füllt sich die Ringlinie im Sekundentakt rot Nach jeder vollen Minute füllen sich die Segmente wieder von vorne Bei einer ablaufenden Dauer erlischt jede Sekunde ein Segment Temperaturanzeige Nach dem Start eines Betriebs wird Ihnen die aktuelle Garraumtemperatur im Display grafisch angezeigt Hinweis Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im Garraum etwas unterscheiden TouchDisplays Die TouchDisplays sind Anzeige und Bedienelement zugleich Sie zeigen Ihnen was Sie zu einer Funktion auswählen können und was bereits eingestellt ist Zum Auswählen einer Funktion tippen Sie einfach direkt auf das Textfeld Welche Funktion ausgewählt ist erkennen Sie an dem roten senkrechten Balken an der Seite Der Wert dazu steht im Display weiß im Fokus Zu welcher Funktion Sie vor oder zurückblättern können ist mit einem kleinen roten Pfeil an der Seite des Textfeldes gekennzeichnet Betriebsarten Ihr Gerät verfügt über verschiedene Betriebsarten die Ihnen den Betrieb des Gerätes erleichtern Genaue Beschreibungen dazu finden Sie in den entsprechenden Kapiteln Fokus Der Wert im Fokus ist direkt änderbar ohne dass er vorher ausgewählt werden muss Nach dem Start eines Betriebs ist immer die Tem peratur oder Stufe im Fokus Die weiße Linie ist gleichzeitig die Aufheizlinie und füllt sich rot Hinweis Bei Mikrowelle ist die Dauer im Fokus Die Aufheizlinie erscheint nicht Vergrößerung Solange Sie mit dem Bedienring den Wert im Fokus verändern wird vergrößert nur dieser Wert angezeigt Aufheizlinie Die weiße Linie unter der Temperatur füllt sich von links nach rechts rot je weiter der Garraum aufge heizt ist Wenn Sie vorheizen ist der optimale Zeit punkt zum Einschieben der Speise erreicht sobald die Linie durchgehend rot gefüllt ist Bei Einstellstufen z B Grillstufen ist die Aufheizli nie sofort rot gefüllt Restwärme anzeige Wenn das Gerät ausgeschaltet ist zeigt die Ringlinie die Restwärme im Garraum an Je geringer die Rest wärme wird desto dunkler wird die Ringlinie und verschwindet irgendwann ganz amp 7HPSHUDWXU P V a amp Betriebsart Verwendung Heizarten quotGerät bedienenquot auf Seite 19 Für die optimale Zubereitung Ihrer Speisen gibt es verschiedene fein abgestimmte Heizarten Assist quotGerichtequot auf Seite 43 Für viele Gerichte sind die passenden Einstellwerte bereits programmiert Dampf quotDampfquot auf Seite 22 Für die optimale Zubereitung Ihrer Speisen gibt es verschiedene fein abgestimmte Dampfheizarten Mikrowelle quotMikrowellequot auf Seite 26 Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Gerichte schneller garen erhitzen oder auftauen Mikrokombi quotMikrowellequot auf Seite 26 Damit können Sie zusätzlich zur Mik rowelle eine Heizart zuschalten Home Connect Assistent quotHome Connectquot auf Seite 32 Mit dieser Funktion können Sie ihren Backofen mit einem mobilen Endge rät verbinden Reinigen quotReinigungsfunktionquot auf Seite 35 Für die Reinigung gibt es verschie dene Reinigungsfunktionen Pyrolyse Entkalken und Trocknen Grundeinstellungen quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Die Grundeinstellungen Ihres Gerätes können Sie nach Ihren Wünschen anpassen HLDUW HLOXIW 7HPSHUDWXU
  • Page 13 - German - : Gerät kennen lernen de Heizarten Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht finden erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche Die Symbole zu den einzelnen Heizarten unterstützen bei der Wiedererkennung Bei Temperatureinstellungen über 275 C und Grillstufe 3 senkt das Gerät die Temperatur nach ca 40 Minuten auf ca 275 C bzw Grillstufe 1 ab Vorschlagswerte Zu jeder Heizart gibt das Gerät eine Vorschlagstemperatur oder stufe an Diese können Sie übernehmen oder im jeweiligen Bereich ändern Heizart Temperatur Verwendung lt 4D Heißluft 30275 C Zum Backen und Braten auf einer oder mehreren Ebenen Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand gleichmäßig im Garraum OberUnterhitze 30300 C Zum traditionellen Backen und Braten auf einer Ebene Besonders geeignet für Kuchen mit saftigem Belag Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten Heißluft Eco 30275 C Zum schonenden Garen von ausgewählten Speisen auf einer Ebene ohne Vorhei zen Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rückwand im Garraum Am effektivsten ist die Heizart zwischen 125275 C Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im Umluftmodus und der Energieeffizienzklasse verwendet OberUnterhitze Eco 30300 C Zum schonenden Garen von ausgewählten Speisen Die Hitze kommt von oben und unten Am effektivsten ist die Heizart zwischen 150250 C Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im konventionellen Modus verwendet Umluftgrillen 30300 C Zum Braten von Geflügel ganzem Fisch und größeren Fleischstücken Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd ein und aus Der Ventilator wirbelt die heiße Luft um die Speise Grill große Fläche Grillstufen 1 schwach 2 mittel 3 stark Zum Grillen von flachem Grillgut wie Steaks Würstchen oder Toast und zum Grati nieren Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß Grill kleine Fläche Grillstufen 1 schwach 2 mittel 3 stark Zum Grillen von kleinen Mengen von Steaks Würstchen oder Toast und zum Gra tinieren Die mittlere Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß Pizzastufe 30275 C Für die Zubereitung von Pizza und Speisen die viel Wärme von unten benötigen Der untere Heizköper und der Ringheizkörper in der Rückwand heizen amp Intensivhitze 30300 C Für Speisen mit knusprigem Boden Die Hitze kommt von oben und besonders stark von unten Sanftgaren 70120 C Zum schonenden und langsamen Garen von angebratenen zarten Fleischstü cken im offenen Geschirr Die Hitze kommt bei geringer Temperatur gleichmäßig von oben und unten Unterhitze 30250 C Zum Garen im Wasserbad und zum Nachbacken Die Hitze kommt von unten amp Dörren 3080 C Zum Trocknen von Kräutern Obst und Gemüse O Warmhalten 60100 C Zum Warmhalten von gegarten Speisen P Geschirr vorwärmen 3070 C Zum Wärmen von Geschirr Dampfunterstützung bei dieser Heizart möglich Betrieb nur mit gefülltem Wassertank
  • Page 14 - German - : de Gerät kennen lernen Dampf Damit Sie immer die richtige Dampfheizart für Ihr Gericht finden erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche Mikrowelle Damit Sie immer die richtige MikrowellenLeistung verwenden finden Sie hier eine Übersicht über die verschiedenen Anwendungsbereiche Die MikrowellenLeistungen sind Stufen und entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl die das Gerät verwendet Mikrokombi Eine Auswahl an Heizarten können Sie mit Mikrowelle kombinieren Das Gerät heizt und gleichzeitig wird die Mikrowelle zugeschaltet So wird Ihre Speise schneller fertig Dazu sind MikrowellenLeistungen zwischen 90 und 360 Watt geeignet Weitere Informationen In den meisten Fällen bietet Ihnen das Gerät Hinweise und weitere Informationen zur gerade ausgeführten Aktion Tippen Sie auf das Feld Der Hinweis wird für einige Sekunden im Display angezeigt Bei längeren Hinweisen blättern Sie mit dem Bedienring zum Ende Manche Hinweise erscheinen automatisch z B zur Bestätigung oder als Aufforderung oder Warnung Garraumfunktionen Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres Gerätes So wird z B der Garraum großflächig ausgeleuchtet und ein Kühlgebläse schützt das Gerät vor Überhitzung Gerätetür öffnen Wenn Sie während eines laufenden Betriebs die Gerätetür öffnen wird der Betrieb angehalten Beim Schließen der Tür läuft er weiter Hinweis Bei der Betriebsart Mikrowelle müssen Sie nach dem Schließen der Tür mit der Taste startstop l den Betrieb fortsetzen Die Grundeinstellung dazu können Sie ändern quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Garraumbeleuchtung Wenn Sie die Gerätetür öffnen schaltet sich die Garraumbeleuchtung ein Bleibt die Tür länger als ca 15 Minuten geöffnet schaltet sich die Beleuchtung wieder aus Bei den meisten Betriebsarten schaltet sich die Garraumbeleuchtung ein sobald der Betrieb gestartet wird Wenn der Betrieb beendet ist schaltet sie sich aus Hinweis In den Grundeinstellungen können Sie festlegen dass die Garraumbeleuchtung bei Betrieb nicht einschaltet quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Kühlgebläse Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus Die warme Luft entweicht über der Tür Achtung Die Lüftungsschlitze nicht abdecken Das Gerät überhitzt sonst Damit nach einem Betrieb der Garraum schneller abkühlt läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach Hinweis Wie lange das Kühlgebläse nachläuft können Sie in den Grundeinstellungen ändern quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Heizart Temperatur Verwendung U Regenerieren 80180 C Für Tellergerichte und Backwaren Gegartes wird schonend wieder erwärmt Durch den zugeführten Dampf trocknen die Speisen nicht aus T Gärstufe 3050 C Für Hefeteig und Sauerteig Der Teig geht deutlich schneller auf als bei Raumtemperatur Die Teigoberfläche trocknet nicht aus MikrowellenStufe maximale Dauer Verwendung 90 Watt 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen von empfindlichen Speisen 180 Watt 1 Stunde 30 Minuten Zum Auftauen und Weitergaren 360 Watt 1 Stunde 30 Minuten Zum Garen von Fleisch und zum Erwärmen von empfindlichen Spei sen 600 Watt 1 Stunde 30 Minuten Zum Erhitzen und Garen von Speisen Max Watt 30 Minuten Zum Erhitzen von Flüssigkeiten
  • Page 15 - German - : Zubehör de Wassertank Das Gerät ist mit einem Wassertank ausgestattet Der Wassertank befindet sich hinter der Blende Für Betriebe mit Dampf füllen Sie den Wassertank mit Wasser quotDampfquot auf Seite 22 Zubehör Zub eh ör Ihrem Gerät liegt diverses Zubehör bei Hier erhalten Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und dessen richtige Verwendung Mitgeliefertes Zubehör Ihr Gerät ist mit folgendem Zubehör ausgestattet Verwenden Sie nur Originalzubehör Es ist speziell auf Ihr Gerät abgestimmt Zubehör können Sie beim Kundendienst im Fachhandel oder im Internet nachkaufen Hinweis Wenn das Zubehör heiß wird kann es sich verformen Das hat keinen Einfluss auf die Funktion Sobald es wieder abkühlt verschwindet die Verformung Mikrowelle Für den Betrieb nur mit Mikrowelle ist ausschließlich der mitgelieferte Rost geeignet Universalpfanne oder Backblech können zu Funkenbildung führen und der Garraum wird beschädigt Beim Betrieb in Kombination mit Mikrowelle oder der Betriebsart Gerichte können Sie auch die Universalpfanne das Backblech oder anderes mitgeliefertes Zubehör verwenden Tankdeckel 0 Öffnung zum Füllen 8 Griff zum Entnehmen und Einschieben des Wassertanks Rost Für Geschirr Kuchen und Auflauffor men Für Braten und Grillstücke und Tiefkühl gerichte Der Rost ist für den Mikrowellenbetrieb geeignet Universalpfanne Für saftige Kuchen Gebäck Tiefkühlge richte und große Braten Sie kann als FettAuffanggefäß verwen det werden wenn Sie direkt auf dem Rost grillen Backblech Für Blechkuchen und Kleingebäck Bratenthermometer Ermöglicht punktgenaues Braten Die Anwendung finden Sie im entspre chenden Kapitel beschrieben quotBratenthermometerquot auf Seite 28
  • Page 16 - German - : de Zubehör Zubehör einschieben Der Garraum hat 5 Einschubhöhen Die Einschubhöhen werden von unten nach oben gezählt Am Garraum ist die oberste Einschubhöhe bei manchen Geräten mit einem Grillsymbol gekennzeichnet In den Einschubhöhen 1 3 4 und 5 das Zubehör immer zwischen die beiden Führungsstäbe einer Einschubhöhe schieben Etwa bis zur Hälfte kann das Zubehör herausgezogen werden ohne dass es kippt Mit den Auszugsschienen in Höhe 2 können Sie das Zubehör weiter herausziehen Achten Sie darauf dass das Zubehör hinter der Lasche auf der Auszugsschiene sitzt Beispiel im Bild Universalpfanne Hinweise Achten Sie darauf dass Sie das Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben Schieben Sie das Zubehör immer vollständig in den Garraum sodass es die Gerätetür nicht berührt Rastfunktion Das Zubehör kann etwa bis zur Hälfte herausgezogen werden bis es einrastet Die Rastfunktion verhindert das Kippen des Zubehörs beim Herausziehen Das Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben werden damit der Kippschutz funktioniert Achten Sie beim Einschieben des Rostes darauf dass die Rastnase hinten ist und nach unten zeigt Der Schriftzug microwave muss vorne sein und die Krümmung nach unten ¾ zeigen Achten Sie beim Einschieben von Blechen darauf dass die Kerbe hinten ist und nach unten zeigt Die Abschrägung des Zubehörs ƒ muss vorne zur Gerätetür zeigen Beispiel im Bild Universalpfanne Sonderzubehör Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst im Fachhandel oder im Internet kaufen Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie in unseren Prospekten oder im Internet Die Verfügbarkeit und OnlineBestellmöglichkeit ist international verschieden Bitte sehen Sie in Ihren Verkaufsunterlagen nach Hinweis Es passt nicht jedes Sonderzubehör zu jedem Gerät Bitte geben Sie beim Kauf immer die genaue Bezeichnung ENr Ihres Gerätes an quotKundendienstquot auf Seite 43 D Sonderzubehör Rost Für Geschirr Kuchen und Auflaufformen und für Braten und Grillstü cke Universalpfanne Für saftige Kuchen Gebäck Tiefkühlgerichte und große Braten Sie kann als FettAuffanggefäß verwendet werden wenn Sie direkt auf dem Rost grillen Backblech Für Blechkuchen und Kleingebäck Einlegerost Für Fleisch Geflügel und Fisch Zum Einlegen in die Universalpfanne um abtropfendes Fett und Fleischsaft aufzufangen D D D E D
  • Page 17 - German - : Vor dem ersten Gebrauch de KVor dem ersten Gebrauch Vo r dem er s t en Gebr auch Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können müssen Sie einige Einstellungen vornehmen Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör Vor der ersten Inbetriebnahme Bevor Sie die erste Inbetriebnahme durchführen informieren Sie sich bei Ihrem Wasserversorger über die Wasserhärte Ihres Leitungswassers Damit das Gerät Sie zuverlässig an die anstehende Entkalkung erinnern kann müssen Sie Ihren Wasserhärtebereich richtig einstellen Achtung Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter Flüssigkeiten Verwenden Sie kein destilliertes Wasser kein stark chloridhaltiges Leitungswasser gt 40 mgl oder andere Flüssigkeiten Verwenden Sie ausschließlich frisches kaltes Leitungswasser enthärtetes Wasser oder Mineralwasser ohne Kohlensäure Funktionsstörungen bei Verwendung von gefiltertem oder entmineralisiertem Wasser möglich Das Gerät fordert eventuell trotz gefülltem Wassertanks zum Nachfüllen auf oder der Betrieb mit Dampf wird nach etwa 2 Minuten abgebrochen Mischen Sie gegebenenfalls gefiltertes oder entmineralisiertes Wasser mit abgefülltem Mineralwasser ohne Kohlensäure im Verhältnis 1 zu 1 Hinweise Ist Ihr Wasser stark kalkhaltig empfehlen wir Ihnen enthärtetes Wasser zu verwenden Wenn Sie ausschließlich enthärtetes Wasser verwenden können Sie in diesem Fall den Wasserhärtebereich enthärtet einstellen Wenn Sie Mineralwasser verwenden dann stellen Sie den Wasserhärtebereich 4 sehr hart ein Wenn Sie Mineralwasser verwenden dann nur Mineralwasser ohne Kohlensäure Universalpfanne antihaftbeschichtet Für saftige Kuchen Gebäck Tiefkühlgerichte und große Braten Gebäck und Braten lösen sich leichter von der Universalpfanne Backblech antihaftbeschichtet Für Blechkuchen und Kleingebäck Das Gebäck löst sich leichter vom Backblech ProfiPfanne mit Einlegerost Für die Zubereitung von großen Mengen Deckel für die ProfiPfanne Der Deckel macht die ProfiPfanne zum ProfiBräter Pizzablech Für Pizza und große runde Kuchen Grillblech Zum Grillen anstelle des Rostes oder als Spritzschutz Nur in der Uni versalpfanne verwenden Backstein Für selbstgemachtes Brot Brötchen und Pizza die einen knusprigen Boden erhalten sollen Der Backstein muss auf die empfohlene Temperatur vorgeheizt wer den Glasbräter 51 Liter Für Schmorgerichte und Aufläufe Besonders gut geeignet für die Betriebsart Gerichte Glasschale Für große Braten saftige Kuchen und Aufläufe Glaspfanne Für Aufläufe Gemüsegerichte und Gebäck Dekorleisten Zum Verdecken des MöbelFachbodens und der GeräteGrundplatte Wasserhärtebereich Einstellung 0 00 enthärtet 1 bis 13 mmoll 01 weich 2 13 25 mmoll 02 mittel 3 25 38 mmoll 03 hart 4 über 38 mmoll 04 sehr hart
  • Page 18 - German - : de Vor dem ersten Gebrauch Erste Inbetriebnahme Nach dem Stromanschluss oder einem Stromausfall erscheinen im Display die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme Es kann einige Sekunden dauern bis die Aufforderung erscheint Hinweis Sie können diese Einstellungen jederzeit wieder in den Grundeinstellungen ändern quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Mit Home Connect Sie können die Ersteinstellungen am Gerät oder mit Home Connect mit Ihrem mobilen Gerät vornehmen 1 Auf Textfeld Mit Home Connect tippen 2 Anweisungen unter Kapitel Home Connect folgen quotHome Connectquot auf Seite 32 Am Gerät Nehmen Sie folgende Ersteinstellungen am Gerät vor Sprache einstellen Als Erstes erscheint die Sprache Die Sprache Deutsch ist voreingestellt 1 Mit dem Bedienring die gewünschte Sprache einstellen 2 Zum Bestätigen auf das nächste Textfeld tippen Die nächste Einstellung erscheint Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit startet bei 1200 Uhr 1 Auf Textfeld Uhrzeit tippen 2 Mit dem Bedienring die Uhrzeit einstellen 3 Zum Bestätigen auf das nächste Textfeld tippen Die nächste Einstellung erscheint Wasserhärte einstellen Der Wasserhärtebereich sehr hart ist voreingestellt 1 Mit dem Bedienring den Wasserhärtebereich einstellen 2 Zum Bestätigen auf Textfeld Einstellungen abschließen tippen Im Display erscheint ein Hinweis dass die erste Inbetriebnahme abgeschlossen ist Schalten Sie das Gerät mit der Taste onoff ÿ aus wenn Sie es nicht brauchen Garraum und Zubehör reinigen Bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten reinigen Sie den Garraum und das Zubehör Garraum reinigen Um den Neugeruch zu beseitigen heizen Sie den leeren geschlossenen Garraum auf 1 Nehmen Sie das Zubehör aus dem Garraum 2 Entfernen Sie Verpackungsreste wie Styroporkügelchen aus dem Garraum und entfernen Sie Klebeband im oder am Gerät 3 Wischen Sie vor dem Aufheizen die glatten Flächen im Garraum mit einem weichen feuchten Tuch ab 4 Schalten Sie das Gerät mit der Taste onoff ÿ ein 5 Füllen Sie den Wassertank quotWassertank füllenquot auf Seite 24 6 Stellen Sie die angegebene Heizart Temperatur und Dampfzugabe ein und starten Sie den Gerätebetrieb quotDampfbacken Garen mit Dampfunterstützungquot auf Seite 22 7 Lüften Sie die Küche solange das Gerät heizt 8 Schalten Sie das Gerät nach der angegebenen Dauer mit der Taste onoff ÿ aus 9 Warten Sie bis der Garraum abgekühlt ist 10 Reinigen Sie die glatten Flächen mit Spüllauge und einem Spültuch 11 Leeren Sie den Wassertank und trocknen Sie den Garraum quotNach jedem Dampfbetriebquot auf Seite 25 Zubehör reinigen Reinigen Sie das Zubehör gründlich mit Spüllauge und einem Spültuch oder einer weichen Bürste Einstellungen Heizart 4D Heißluft lt mit Dampfzugabe Stufe 03 stark Temperatur maximal Dauer 1 Stunde
  • Page 19 - German - : Gerät bedienen de 1Gerät bedienen Ger ät bedi enen Die Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben Sie bereits kennen gelernt Nun erklären wir Ihnen wie Sie Ihr Gerät einstellen Sie erfahren was beim Ein und Ausschalten passiert und wie Sie die Betriebsarten einstellen Gerät ein und ausschalten Bevor Sie an Ihrem Gerät etwas einstellen können müssen Sie es einschalten Hinweis Kindersicherung und Wecker können auch bei ausgeschaltetem Gerät eingestellt werden Bestimmte Anzeigen und Hinweise im Display z B zur Restwärme im Garraum bleiben auch bei ausgeschaltetem Gerät sichtbar Wenn Sie Ihr Gerät nicht brauchen schalten Sie es aus Wenn längere Zeit nichts eingestellt ist schaltet sich das Gerät automatisch aus Gerät einschalten Mit Taste onoff ÿ schalten Sie das Gerät ein Im Display erscheint das Bosch Logo und danach die Auswahlliste der Heizarten Hinweis Welche Betriebsart nach dem Einschalten erscheinen soll können Sie in den Grundeinstellungen festlegen quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Gerät ausschalten Mit Taste onoff ÿ schalten Sie das Gerät aus Eine evtl laufende Funktion wird abgebrochen Im Display erscheint die Uhrzeit oder ggf die Restwärmeanzeige Hinweis Ob die Uhrzeit bei ausgeschaltetem Gerät angezeigt werden soll oder nicht können Sie in den Grundeinstellungen festlegen quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Betrieb starten Jeden Betrieb müssen Sie mit Taste startstop l starten Nach dem Start erscheint im Display zusätzlich zu den Einstellungen eine Zeitanzeige Außerdem erscheinen die Ringlinie und die Aufheizlinie Betrieb anhalten Mit der Taste startstop l können Sie einen Betrieb auch unterbrechen und wieder weiterlaufen lassen Wenn Sie die Taste startstop l ca 3 Sekunden lang drücken wird der Betrieb ganz abgebrochen und alle Einstellungen werden zurückgesetzt Hinweis Nach einer Unterbrechung oder Abbruch des Betriebs kann das Kühlgebläse weiterlaufen Betriebsart einstellen Nach dem Einschalten des Gerätes erscheint die eingestellte VorschlagsBetriebsart Wenn Sie eine andere Betriebsart einstellen möchten gehen Sie über das Menü Genaue Beschreibungen zu den einzelnen Betriebsarten finden Sie in den entsprechenden Kapiteln Grundsätzlich gilt 1 Auf das entsprechende Textfeld tippen Die Funktion steht im Fokus 2 Mit dem Bedienring die Auswahl im Fokus ändern 3 Wenn nötig weitere Einstellungen vornehmen Dazu auf das entsprechende Textfeld tippen und mit dem Bedienring den Wert ändern 4 Mit Taste startstop l starten Das Gerät startet den Betrieb Heizart und Temperatur einstellen Wenn die Betriebsart Heizarten nicht ausgewählt ist tippen Sie im Menü auf das Textfeld Heizarten Die Auswahlliste der Heizarten erscheint in den Touch Displays Beispiel im Bild Heißluft Eco bei 195 C 1 Auf das Textfeld mit der gewünschten Heizart tippen Ggf mit dem Bedienring in der Auswahlliste blättern Die Temperatur steht weiß im Fokus 2 Mit dem Bedienring die Temperatur einstellen 3 Mit Taste startstop l starten Die Zeit im Display zeigt an wie lange der Betrieb bereits läuft XVZDKO HLOXIWHFR 8POXIWJULOOHQ2EHU8QWHUKLWH ULOO JURHOlFKH 2EHU 8QWHUKLWHHFR HLOXIW HLDUWHQ amp 7HPSHUDWXU QGH PV DXHU HLOXIWHFR HLDUW 7HPSHUDWXU P V a amp DXHU PV QGH
  • Page 20 - German - : de Zeitfunktionen Das Gerät beginnt zu heizen Wenn Ihr Gericht fertig ist schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus Hinweis Sie können am Gerät auch die Dauer und Ende für den Betrieb einstellen quotZeitfunktionenquot auf Seite 20 Ändern Nach dem Start bleibt die Temperatur im Fokus Wenn Sie den Bedienring bewegen wird direkt die Temperatur geändert und übernommen Zum Ändern der Heizart unterbrechen Sie vorher den Betrieb mit der Taste startstop l und tippen Sie auf das Textfeld der Heizart Es erscheint die Auswahlliste Tippen Sie auf die gewünschte Heizart Im Display erscheint die zugehörige Vorschlagstemperatur Hinweis Wenn Sie die Heizart ändern werden auch die anderen Einstellungen zurückgesetzt Schnellaufheizen Mit dem Schnellaufheizen können Sie bei einigen Heizarten die Aufheizdauer verkürzen Geeignete Heizarten für das Schnellaufheizen sind lt 4D Heißluft OberUnterhitze amp Intensivhitze Damit Sie ein gleichmäßiges Garergebnis erhalten geben Sie Ihr Gericht und Zubehör erst in den Garraum wenn das Schnellaufheizen beendet ist Einstellen Achten Sie auf eine geeignete Heizart und eine eingestellte Temperatur von mindestens 100 C Sonst lässt sich das Schnellaufheizen nicht aktivieren 1 Heizart und Temperatur einstellen 2 Auf Textfeld Schnellaufheizen tippen Im Textfeld steht ein Im Display erscheint ein Hinweis zu Bestätigung Wenn das Schnellaufheizen beendet ist ertönt ein Signal und ein Hinweis erscheint im Display Im Textfeld steht aus Geben Sie Ihr Gericht in den Garraum Hinweis Die Zeitfunktion Dauer startet gleich mit dem Schnellaufheizen Stellen Sie eine Dauer erst ein wenn das Schnellaufheizen beendet ist Abbrechen Zum Abbrechen des Schnellaufheizens tippen Sie erneut auf das Textfeld Schnellaufheizen Im Textfeld steht aus OZeitfunktionen Zei t f unk t i onen Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen Dauer und Ende können Sie nach dem Einstellen eines Betriebs über die TouchDisplays aufrufen Der Wecker hat ein eigenes Feld t und kann jederzeit eingestellt werden Nach Ablauf einer Dauer oder Weckerzeit ertönt ein Signal Sie können das Signal vorzeitig beenden indem Sie auf ein Feld oder TouchDisplay tippen Hinweis Wie lange ein Signal ertönt können Sie in den Grundeinstellungen ändern quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Dauer einstellen Die Gardauer für Ihr Gericht können Sie am Gerät einstellen So wird die Gardauer nicht ungewollt überschritten und Sie müssen andere Arbeiten nicht unterbrechen um den Betrieb zu beenden Einstellen Je nachdem in welche Richtung Sie den Bedienring zuerst drehen beginnt die Dauer bei einem Vorschlagswert links 10 Minuten rechts 30 Minuten Bis zu einer Stunde lässt sich die Dauer in Minutenschritten einstellen danach in 5Minutenschritten Maximal sind 23 Stunden und 59 Minuten einstellbar Beispiel im Bild Es ist 1000 Uhr Dauer 45 Minuten 1 Betriebsart und Temperatur oder Stufe einstellen 2 Vor dem Start auf Textfeld Dauer tippen Im Display steht die Dauer weiß im Fokus 3 Mit dem Bedienring die Dauer einstellen Die Endezeit wird automatisch mit berechnet Zeitfunktion Verwendung q Dauer Nach Ablauf einer eingestellten Dauer been det das Gerät automatisch den Betrieb r Ende Geben Sie die Dauer und eine gewünschte Endezeit ein Das Gerät startet automatisch so dass der Betrieb zur gewünschten Uhrzeit beendet ist t Wecker Der Wecker funktioniert wie eine Eieruhr Er läuft unabhängig vom Betrieb und anderen Zeitfunktionen Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet das Gerät nicht automatisch ein oder aus T P V QGH DXHU amp 7HPSHUDWXU HLOXIWHFR HLDUW DXHU
  • Page 21 - German - : Zeitfunktionen de 4 Mit Taste startstop l starten Die Dauer läuft ab Das Gerät beginnt zu heizen Wenn die Dauer beendet ist ertönt ein Signal Das Gerät hört auf zu heizen Im Display steht die Dauer 00m 00s Sie können über das Textfeld Dauer erneut eine Dauer einstellen oder mit der Taste startstop l den Betrieb ohne Dauer fortsetzen Wenn ihr Gericht fertig ist schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus Ändern und abbrechen Um die Dauer zu ändern tippen Sie auf das Textfeld Dauer Die Dauer steht im Fokus und kann mit dem Bedienring geändert werden Die Änderung wird direkt übernommen Wenn Sie die Dauer abbrechen möchten stellen Sie die Dauer wieder ganz auf null zurück Nach Übernahme der Änderung wird der Betrieb ohne Dauer fortgesetzt Ende einstellen Die Uhrzeit zu der die Dauer endet können Sie verschieben Sie können z B morgens Ihr Gericht in den Garraum geben und so einstellen dass es mittags fertig ist Hinweise Achten Sie darauf dass Lebensmittel nicht zu lange im Garraum stehen und verderben Stellen Sie ein Ende nicht mehr ein wenn der Betrieb bereits gestartet war Das Garergebnis würde nicht mehr stimmen Einstellen Das Ende der Dauer kann maximal um 23 Stunden und 59 Minuten nach hinten verschoben werden Beispiel im Bild Es ist 1000 Uhr die eingestellte Dauer ist 45 Minuten und das Gericht soll um 1200 Uhr fertig sein 1 Betriebsart und Temperatur oder Stufe einstellen 2 Dauer einstellen 3 Vor dem Start auf Textfeld Ende tippen Im Display steht die berechnete Endezeit weiß im Fokus 4 Mit dem Bedienring das Ende auf später verschieben 5 Mit Taste startstop l starten Im Display steht die Uhrzeit zu der das Gerät startet Das Gerät ist in Warteposition Wenn das Gerät startet läuft im Display die Dauer ab Wenn die Dauer beendet ist ertönt ein Signal Das Gerät hört auf zu heizen Im Display steht die Dauer 00m 00s Sie können über das Textfeld Dauer erneut eine Dauer einstellen oder mit der Taste startstop l den Betrieb ohne Dauer fortsetzen Wenn ihr Gericht fertig ist schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus Ändern und abbrechen Nach dem Start lässt sich die Endezeit nicht mehr ändern Wenn Sie Dauer und Ende löschen möchten unterbrechen Sie den Betrieb mit der Taste startstop l Sie können den Betrieb ohne Dauer und Ende fortsetzen P V a amp DXHU PV QGH U PV DXHU QGH amp 7HPSHUDWXU HLOXIWHFR HLDUW QGH 6WDUW DXHU PV QGH
  • Page 22 - German - : de Dampf Wecker einstellen Der Wecker läuft parallel zu anderen Einstellungen Sie können ihn jederzeit einstellen auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist Er hat ein eigenes Signal sodass Sie hören ob der Wecker oder eine Dauer abgelaufen ist Einstellen Die Weckerzeit beginnt immer bei null Minuten Je höher der Wert desto größer werden die Zeitschritte beim Einstellen Maximal sind 24 Stunden einstellbar 1 Auf Feld t tippen Das Symbol leuchtet rot Im Display steht die Weckerzeit weiß im Fokus 2 Mit dem Bedienring die Weckerzeit einstellen 3 Mit Feld t starten Hinweis Nach wenigen Sekunden startet der Wecker auch automatisch Die Weckerzeit läuft ab Der Wecker bleibt im Display sichtbar wenn das Gerät ausgeschaltet ist Bei einem laufenden Betrieb stehen die Einstellungen dieses Betriebs im Vordergrund Wenn Sie auf das Feld t tippen wird die Weckerzeit für einige Sekunden angezeigt Wenn die Weckerzeit beendet ist ertönt ein Signal und ein Hinweis erscheint im Display Das Symbol leuchtet nicht mehr Tipp Wenn sich die eingestellte Weckerzeit auf den Gerätebetrieb bezieht verwenden Sie die Dauer Die Zeit ist im Vordergrund sichtbar und das Gerät schaltet automatisch ab Ändern und abbrechen Um die Weckerzeit zu ändern tippen Sie auf das Feld t Die Weckerzeit steht weiß im Fokus und kann mit dem Bedienring geändert werden Wenn Sie den Wecker abbrechen möchten stellen Sie die Weckerzeit wieder ganz zurück Nach Übernahme der Änderung leuchtet das Symbol nicht mehr Dampf Da mpf Bei einigen Heizarten können Sie Speisen mit der Dampfunterstützung zubereiten Außerdem stehen Ihnen die Heizarten Gärstufe und Regenerieren zur Verfügung Warnung Verbrühungsgefahr Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entweichen Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen Gerätetür vorsichtig öffnen Kinder fernhalten Geräusche Pumpe Während des Betriebes und nach dem Ausschalten hören Sie ein brummendes Geräusch Das Geräusch entsteht durch die Funktionsprüfung der Pumpe Das ist ein normales Betriebsgeräusch Blende Während des Öffnens der Blende hören Sie ein brummendes oder klickendes Geräusch Die Geräusche entstehen durch das Herausschieben der Blende Das sind normale Betriebsgeräusche Dampfbacken Garen mit Dampfunterstützung Beim Garen mit Dampfunterstützung wird während des Gerätebetriebes in unterschiedlichen Abständen und Intensitäten Dampf in den Garraum gegeben Hierdurch erreichen Sie ein besseres Garergebnis Ihr Gargut erhält eine knusprige Kruste erhält eine glänzende Oberfläche wird innen saftig und zart reduziert sein Volumen nur minimal Die gewünschte Kombination aus Heizart und Dampfintensität stellen Sie selbst ein Nutzen Sie zur Auswahl einer geeigneten Heizart und Dampfintensität die Angaben in den Tabellen oder wählen Sie ein Programm quotFür Sie in unserem Kochstudio getestetquot auf Seite 45 Dampfintensität Für die Dampfzugabe stehen Ihnen verschiedene Intensitäten zur Verfügung Intensität Stufe gering 01 mittel 02 stark 03
  • Page 23 - German - : Dampf de Geeignete Heizarten Bei diesen Heizarten können Sie Dampf zuschalten 4D Heißluft lt OberUnterhitze Umluftgrillen 7 Warmhalten O Starten 1 Wassertank füllen 2 Heizart und Temperatur einstellen 3 Auf Textfeld Dampfzugabe tippen Im Display steht die Dampfstufe weiß im Fokus 4 Mit dem Bedienring die Dampfstufe einstellen 5 Mit Taste startstop l starten Das Gerät beginnt zu heizen Hinweis Wenn der Wassertank während eines Betriebes mit Dampfunterstützung leer läuft erscheint im Display die Aufforderung den Wassertank zu füllen Der Betrieb läuft ohne Dampfzugabe weiter Ändern und abbrechen Um die Dampfstufe zu ändern tippen Sie auf das Textfeld Dampfstufe Die Dampfstufe steht im Fokus und kann mit dem Bedienring geändert werden Die Änderung wird direkt übernommen Wenn Sie die Dampfunterstützung abbrechen möchten stellen Sie die Dampfzugabe auf 0 Hinweis Der Betrieb läuft ohne Dampfzugabe weiter Regenerieren Mit der Heizart Regenerieren U können Sie bereits gegarte Speisen schonend wiedererwärmen oder Backwaren vom Vortag aufbacken Die Zuschaltung des Dampfes erfolgt automatisch Hinweis Wenn der Wassertank während des Betriebes von Regenerieren leer läuft wird der Betrieb unterbrochen Füllen Sie den Wassertank Starten 1 Wassertank füllen 2 Auf Feld menu tippen Es erscheint die Auswahl der Betriebsarten 3 Auf Textfeld Dampf tippen 4 Auf Textfeld Regenerieren tippen Die Temperatur steht im Fokus 5 Mit dem Bedienring die Temperatur einstellen 6 Auf Textfeld Dauer tippen und die Dauer einstellen Hinweis Bei den Dampfheizarten ist immer eine Dauer erforderlich 7 Mit Taste startstop l starten Das Gerät beginnt zu heizen Wenn die Dauer beendet ist ertönt ein Signal Das Gerät hört auf zu heizen Im Display steht die Dauer 00m 00s Wenn Ihr Gericht fertig ist schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus Ändern Die Einstellungen können Sie wie gewohnt ändern Zum Ändern der Temperatur oder der Dauer auf das entsprechende Textfeld tippen und mit dem Bedienring ändern Die Änderung wird direkt übernommen Zum Ändern der Heizart unterbrechen Sie vorher den Betrieb mit der Taste startstop l Gärstufe Mit der Heizart Gärstufe T geht Hefeteig deutlich schneller auf als bei Raumtemperatur und trocknet nicht aus Nutzen Sie zur Auswahl der passenden Einstellung die Angaben in den Tabellen quotFür Sie in unserem Kochstudio getestetquot auf Seite 45 Hinweis Wenn der Wassertank während des Betriebes der Gärstufe leer läuft wird der Betrieb unterbrochen Füllen Sie den Wassertank Starten 1 Wassertank füllen Hinweis Gärstufe nur bei vollständig abgekühltem Garraum Raumtemperatur einschalten 2 Auf Feld menu tippen 3 Auf Textfeld Dampf tippen 4 Auf Textfeld Gärstufe tippen Die Temperatur steht im Fokus 5 Mit dem Bedienring die Temperatur einstellen 6 Auf Textfeld Dauer tippen und die Dauer einstellen Hinweis Bei den Dampfheizarten ist immer eine Dauer erforderlich 7 Mit Taste startstop l starten Das Gerät beginnt zu heizen Wenn die Dauer beendet ist ertönt ein Signal Das Gerät hört auf zu heizen Im Display steht die Dauer 00m 00s Wenn Ihr Gericht fertig ist schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus Ändern Die Einstellungen können Sie wie gewohnt ändern Zum Ändern der Temperatur oder der Dauer auf das entsprechende Textfeld tippen und mit dem Bedienring ändern Die Änderung wird direkt übernommen Zum Ändern der Heizart unterbrechen Sie vorher den Betrieb mit der Taste startstop l
  • Page 24 - German - : de Dampf Wassertank füllen Der Wassertank befindet sich hinter der Blende Bevor Sie einen Betrieb mit Dampf starten öffnen Sie die Blende und füllen Wasser in den Wassertank Vergewissern Sie sich dass Sie den Wasserhärtebereich korrekt eingestellt haben quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Warnung Verletzungs und Brandgefahr Füllen Sie ausschließlich Wasser oder die von uns empfohlene Entkalkerlösung in den Wassertank Füllen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten zB alkoholhaltige Getränke in den Wassertank Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich im Garraum durch heiße Oberflächen entzünden Verpuffung Die Gerätetür kann aufspringen Heiße Dämpfe und Stichflammen können austreten Warnung Verbrennungsgefahr Während des Gerätebetriebs kann sich der Wassertank erhitzen Warten Sie nach einem vorherigen Gerätebetrieb ab bis der Wassertank abgekühlt ist Nehmen Sie den Wassertank aus dem Tankschacht Achtung Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter Flüssigkeiten Verwenden Sie kein destilliertes Wasser kein stark chloridhaltiges Leitungswasser gt 40 mgl oder andere Flüssigkeiten Verwenden Sie ausschließlich frisches kaltes Leitungswasser enthärtetes Wasser oder Mineralwasser ohne Kohlensäure Achtung Funktionsstörungen bei Verwendung von gefiltertem oder entmineralisiertem Wasser möglich Das Gerät fordert eventuell trotz gefülltem Wassertanks zum Nachfüllen auf oder der Betrieb mit Dampf wird nach etwa 2 Minuten abgebrochen Mischen Sie gegebenenfalls gefiltertes oder entmineralisiertes Wasser mit abgefülltem Mineralwasser ohne Kohlensäure im Verhältnis 1 zu 1 Hinweise Ist Ihr Wasser stark kalkhaltig empfehlen wir Ihnen enthärtetes Wasser zu verwenden Wenn Sie ausschließlich enthärtetes Wasser verwenden können Sie in diesem Fall den Wasserhärtebereich enthärtet einstellen Wenn Sie Mineralwasser verwenden dann stellen Sie den Wasserhärtebereich 4 sehr hart ein Wenn Sie Mineralwasser verwenden dann nur Mineralwasser ohne Kohlensäure 1 Auf Feld v tippen Die Blende wird automatisch nach vorne geschoben 2 Blende mit beiden Händen nach vorne ziehen und anschließend nach oben schieben bis sie einrastet Bild 3 Wassertank anheben und aus dem Tankschacht entnehmen Bild quot 4 Deckel entlang der Dichtung andrücken damit kein Wasser aus dem Wassertank herauslaufen kann 5 Wassertank bis zur Markierung max mit kaltem Wasser füllen Bild 6 Gefüllten Wassertank einsetzen Bild Achten Sie darauf dass der Wassertank hinter beiden Halterungen einrastet Bild 7 Blende langsam nach unten schieben dann nach hinten drücken bis sie vollständig geschlossen ist Der Wassertank ist gefüllt Sie können Betriebe mit Dampf starten Wassertank nachfüllen Hinweise Betriebe mit Dampfunterstützung laufen ohne Dampfzugabe weiter Wenn der Wassertank während des Betriebes von Gärstufe oder Regenerieren leer läuft wird der Betrieb unterbrochen Füllen Sie den Wassertank 1 Blende öffnen 2 Wassertank entnehmen und nachfüllen 3 Gefüllten Wassertank einsetzen und Blende schließen 2I D D
  • Page 25 - German - : Dampf de Nach jedem Dampfbetrieb Warnung Verbrühungsgefahr Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entweichen Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen Gerätetür vorsichtig öffnen Kinder fernhalten Warnung Verbrennungsgefahr Das Gerät wird während des Betriebs heiß Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen Achtung Emailschäden Starten Sie keinen Betrieb wenn Wasser auf dem Garraumboden steht Wischen Sie vor dem Betrieb das Wasser vom Garraumboden auf Nach jedem Betrieb mit Dampf wird das Restwasser zurück in den Wassertank gepumpt Leeren und trocknen Sie anschließend den Wassertank Im Garraum bleibt Feuchtigkeit zurück Um den Garraum zu trocknen können Sie entweder die Betriebsart Trocknen nutzen oder den Garraum per Hand trocknen Hinweise Nach dem Ausschalten des Gerätes leuchtet das Feld v etwas länger um Sie daran zu erinnern den Wassertank zu leeren Kalkflecken mit einem essiggetränkten Tuch entfernen mit klarem Wasser nachwischen und mit einem weichen Tuch trocknen Wassertank leeren Achtung Trocknen Sie den Wassertank nicht im heißen Garraum Der Wassertank wird beschädigt Reinigen Sie den Wassertank nicht in der Geschirrspülmaschine Der Wassertank wird beschädigt 1 Blende öffnen 2 Wassertank entnehmen 3 Deckel des Wassertanks vorsichtig abnehmen 4 Wassertank leeren mit Spülmittel reinigen und mit klarem Wasser gründlich ausspülen 5 Alle Teile mit einem weichen Tuch trocknen 6 Dichtung am Deckel trocken reiben 7 Mit geöffnetem Deckel trocknen lassen 8 Deckel auf den Wassertank setzen und andrücken 9 Wassertank einsetzen und Blende schließen Tropfrinne trocknen 1 Gerät abkühlen lassen 2 Gerätetür öffnen 3 Wasser in der Tropfrinne mit einem Schwammtuch aufsaugen und vorsichtig auswischen Bild Die Tropfrinne befindet sich unterhalb des Garraumes Bild quot Trocknen starten Beim Trocknen wird der Garraum erwärmt so dass Feuchtigkeit im Garraum verdampft Anschließend öffnen Sie die Gerätetür damit der Wasserdampf aus dem Garraum entweicht Achtung Emailschäden Starten Sie keinen Betrieb wenn Wasser auf dem Garraumboden steht Wischen Sie vor dem Betrieb das Wasser vom Garraumboden auf 1 Gerät abkühlen lassen 2 Grobe Verschmutzungen im Garraum sofort entfernen und Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen 3 Bei Bedarf mit Taste onoff das Gerät einschalten 4 Auf Feld menu tippen Es erscheint die Auswahl der Betriebsarten 5 Auf Textfeld Reinigen tippen 6 Auf Textfeld Trocknen tippen Die Dauer wird angezeigt Sie kann nicht verändert werden 7 Mit Taste startstop l starten Trocknen wird gestartet und nach 10 Minuten automatisch beendet 8 Gerätetür öffnen und für 1 bis 2 Minuten geöffnet lassen damit die Feuchtigkeit aus dem Garraum entweichen kann Garraum per Hand trocknen 1 Gerät abkühlen lassen 2 Schmutz im Garraum entfernen 3 Garraum mit einem Schwamm trocknen 4 Gerätetür 1 Stunde geöffnet lassen damit der Garraum vollständig trocknet D D
  • Page 26 - German - : de Mikrowelle Mikrowelle Mikrowelle Mit der Mikrowelle können Sie Ihre Speisen besonders schnell garen erhitzen oder auftauen Die Mikrowelle können Sie alleine oder kombiniert mit einer Heizart einsetzen Um die Mikrowelle optimal zu nutzen beachten Sie die Hinweise zum Geschirr und orientieren Sie sich an den Angaben in den Anwendungstabellen am Ende der Gebrauchsanleitung Geschirr Nicht jedes Geschirr ist für Mikrowellen geeignet Damit Ihre Speisen erwärmt werden und das Gerät nicht beschädigt wird verwenden Sie nur für Mikrowellen geeignetes Geschirr Geeignet ist hitzebeständiges Geschirr aus Glas Glaskeramik Porzellan oder temperaturfestem Kunststoff Diese Materialien lassen Mikrowellen durch Keramik können Sie auch verwenden wenn es vollständig glasiert und ohne Risse ist Sie können auch Serviergeschirr verwenden So sparen Sie sich das Umfüllen Benutzen Sie Geschirr mit Gold oder Silberdekor nur wenn der Hersteller garantiert dass es für Mikrowellen geeignet ist Zum Backen im kombinierten Betrieb können Sie gewöhnliche Backformen aus Metall verwenden So bräunt der Kuchen auch von unten Für andere Anwendungen ist Metallgeschirr nicht geeignet Metall lässt Mikrowellen nicht durch Die Speisen bleiben in geschlossenen Metallgefäßen kalt Achtung Funkenbildung Metall z B der Löffel im Glas muss mindestens 2 cm von den Garraumwänden und der Türinnenseite entfernt sein Funken können das innere Türglas zerstören Geschirrtest Niemals die Mikrowelle ohne Speisen einschalten Einzige Ausnahme ist der kurze Geschirrtest Wenn Sie unsicher sind ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist machen Sie diesen Test 1 Leeres Geschirr für ½ 1 Minute bei maximaler Leistung in den Garraum stellen 2 Zwischendurch die Temperatur des Geschirrs prüfen Das Geschirr muss kalt oder handwarm bleiben Wird es heiß oder entstehen Funken ist es ungeeignet Brechen Sie den Test ab Warnung Verbrennungsgefahr Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß Nie die heißen Teile berühren Kinder fernhalten Mitgeliefertes Zubehör Für den Betrieb nur mit Mikrowelle ist ausschließlich der mitgelieferte Rost geeignet Universalpfanne oder Backblech können zu Funkenbildung führen und der Garraum wird beschädigt Beim Betrieb in Kombination mit Mikrowelle oder der Betriebsart Gerichte können Sie auch die Universalpfanne das Backblech oder anderes mitgeliefertes Zubehör verwenden Beim Betrieb mit Mikrowelle das Zubehör am besten in Höhe 2 einschieben wenn nicht anders angegeben MikrowellenStufen Es stehen Ihnen verschiedene MikrowellenLeistungen in Stufen zur Verfügung passend für verschiedene Arten von Speisen und Zubereitung Ein Betrieb mit Mikrowelle benötigt immer eine Dauer Sie können die Vorschlagsdauer übernehmen oder im jeweiligen Bereich ändern Die maximale Einstellung ist nur zum Erhitzen von Flüssigkeiten vorgesehen nicht zum Erwärmen von Speisen Zum Schutz des Gerätes wird die maximale Leistung der Mikrowelle in den ersten Minuten stufenweise auf 600 W reduziert Die volle Leistung steht nach einer Abkühlzeit wieder zur Verfügung Mikrowelle einstellen Beachten Sie die Angaben zum passenden Geschirr bevor Sie die Mikrowelle einstellen 1 Auf Feld menu tippen Es erscheint die Auswahl der Betriebsarten 2 Auf Textfeld Mikrowelle tippen 3 Auf das Textfeld der gewünschten Mikrowellen Leistung tippen Im Display steht die Dauer weiß im Fokus 4 Mit dem Bedienring die Dauer einstellen 5 Mit Taste startstop l starten Im Display läuft die Dauer ab Die Aufheizlinie erscheint bei der Mikrowelle nicht Das Gerät startet Wenn die Dauer beendet ist ertönt ein Signal Das Gerät beendet den Betrieb Im Display steht die Dauer 00m 00s Wenn ihr Gericht fertig ist schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus Hinweis Wenn Sie während des Betriebs die Gerätetür öffnen wird der Betrieb angehalten Nach dem Schließen der Tür müssen Sie den Betrieb mit Taste startstop l fortsetzen Wenn Sie die Grundeinstellung dazu geändert haben achten Sie darauf dass die Mikrowelle nicht ohne Speise weiterläuft quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Stufe Verwendung maximale Dauer 90 W zum Auftauen empfindlicher Speisen 1 Std 30 Min 180 W zum Auftauen und Weitergaren 1 Std 30 Min 360 W zum Garen von Fleisch und zum Erwärmen empfindlicher Speisen 1 Std 30 Min 600 W zum Erhitzen und Garen von Speisen 1 Std 30 Min max zum Erhitzen von Flüssigkeiten 30 Min
  • Page 27 - German - : Mikrowelle de Um beim reinen Mikrowellenbetrieb Kondensat zu vermeiden schaltet das Gerät bei den Stufen 600 W und max automatisch einen Heizkörper dazu Garraum und Zubehör werden heiß Das Garergebnis wird dadurch nicht beeinflusst Hinweis Diese Funktion können Sie in den Grundeinstellungen ausschalten quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Warnung Verbrennungsgefahr Die Trocknungsfunktion bei den höchsten Stufen im reinen Mikrowellenbetrieb schaltet automatisch einen Heizkörper dazu und erhitzt den Garraum Nie die heißen GarraumInnenflächen oder Heizelemente berühren Kinder fernhalten Ändern und abbrechen Nach dem Start bleibt die Dauer im Fokus Wenn Sie den Bedienring bewegen wird direkt die Dauer geändert und übernommen Zum Ändern der MikrowellenLeistung mit der Taste startstop l den Betrieb anhalten Auf das Textteld der gewünschten Leistung tippen und mit der Taste start stop l den Betrieb fortsetzen Die Dauer wird beibehalten Wenn Sie die Mikrowelle abbrechen möchten den Betrieb mit der Taste startstop l anhalten und eine andere Betriebsart wählen Mikrokombi einstellen Bei einigen Heizarten können Sie die Mikrowelle zuschalten Geeignete Heizarten sind lt 4D Heißluft OberUnterhitze 7 Umluftgrillen Grill große Fläche Grill kleine Fläche Es stehen Ihnen bei Mikrokombi die Mikrowellen Leistungen 90 Watt 180 Watt und 360 Watt zur Verfügung Beachten Sie die Angaben zum passenden Geschirr bevor Sie Mikrokombi einstellen 1 Auf Feld menu tippen Es erscheint die Auswahl der Betriebsarten 2 Auf Textfeld Mikrokombi tippen 3 Auf das Textfeld der gewünschten Heizart tippen 4 Auf das Textfeld der gewünschten Mikrowellen Leistung tippen Im Display steht die Temperatur oder Stufe weiß im Fokus 5 Mit dem Bedienring die Temperatur oder Stufe einstellen 6 Auf Textfeld Dauer tippen Im Display steht die Dauer weiß im Fokus 7 Mit dem Bedienring die Dauer einstellen 8 Mit Taste startstop l starten Im Display läuft die Dauer ab Das Gerät startet Wenn die Dauer beendet ist ertönt ein Signal Das Gerät beendet den Betrieb Im Display steht die Dauer 00m 00s Wenn ihr Gericht fertig ist schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus Ändern und abbrechen Nach dem Start bleibt die Temperatur im Fokus Wenn Sie den Bedienring bewegen wird direkt die Temperatur bzw Stufe geändert und übernommen Zum Ändern der Dauer auf das Textfeld Dauer tippen und mit dem Bedienring ändern Die Änderung wird direkt übernommen Zum Ändern der Heizart oder der MikrowellenLeistung vorher den Betrieb mit der Taste startstop l anhalten Auf das Textteld der Heizart oder MikrowellenLeistung tippen und ändern Hinweis Wenn Sie die Heizart oder Mikrowellen Leistung ändern werden auch die anderen Einstellungen zurückgesetzt Wenn Sie Mikrokombi abbrechen möchten den Betrieb mit der Taste startstop l anhalten und eine andere Betriebsart wählen Trocknen Trocknen Sie den Garraum nach dem Betrieb damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt Trocknen starten Beim Trocknen wird der Garraum erwärmt so dass Feuchtigkeit im Garraum verdampft Anschließend öffnen Sie die Gerätetür damit der Wasserdampf aus dem Garraum entweicht Achtung Emailschäden Starten Sie keinen Betrieb wenn Wasser auf dem Garraumboden steht Wischen Sie vor dem Betrieb das Wasser vom Garraumboden auf 1 Gerät abkühlen lassen 2 Grobe Verschmutzungen im Garraum sofort entfernen und Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen 3 Bei Bedarf mit Taste onoff das Gerät einschalten 4 Auf Feld menu tippen Es erscheint die Auswahl der Betriebsarten 5 Auf Textfeld Reinigen tippen 6 Auf Textfeld Trocknen tippen Die Dauer wird angezeigt Sie kann nicht verändert werden 7 Mit Taste startstop l starten Trocknen wird gestartet und nach 10 Minuten automatisch beendet 8 Gerätetür öffnen und für 1 bis 2 Minuten geöffnet lassen damit die Feuchtigkeit aus dem Garraum entweichen kann Garraum per Hand trocknen 1 Gerät abkühlen lassen 2 Schmutz im Garraum entfernen 3 Garraum mit einem Schwamm trocknen 4 Gerätetür 1 Stunde geöffnet lassen damit der Garraum vollständig trocknet
  • Page 28 - German - : de Bratenthermometer Bratenthermometer Br at ent her momet er Das Bratenthermometer ermöglicht Ihnen punktgenaues Garen Es misst die Temperatur im Inneren der Lebensmittel Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist schaltet das Gerät automatisch aus Heizarten Es sind nicht alle Heizarten für den Betrieb mit dem Bratenthermometer geeignet Wenn Sie das Bratenthermometer im Garraum eingesteckt haben stehen Ihnen folgende Heizarten zur Verfügung Hinweise Das Bratenthermometer misst die Temperatur im Inneren der Lebensmittel zwischen 30 C und 99 C Verwenden Sie nur das beigelegte Bratenthermometer Sie können es als Ersatzteil beim Kundendienst nachkaufen Nehmen Sie das Bratenthermometer nach dem Gebrauch immer aus dem Garraum Bewahren Sie es nie im Garraum auf Warnung Stromschlaggefahr Bei einem falschen Bratenthermometer kann die Isolation beschädigt werden Nur das für dieses Gerät bestimmte Bratenthermometer benutzen Garraumtemperatur Damit das Bratenthermometer nicht beschädigt wird stellen Sie nicht höher als 250 C ein Die eingestellte Garraumtemperatur muss mindestens 10 C höher sein als die eingestellte Kerntemperatur Bratenthermometer ins Gargut stecken Bevor Sie Ihre Speise in den Garraum geben stecken Sie das Bratenthermometer ins Gargut Das Bratenthermometer hat drei Messpunkte Achten Sie darauf dass der mittlere Messpunkt im Gargut steckt Achtung Wenn Sie die Mikrowelle zuschalten muss die Spitze des Bratenthermometers im Gargut stecken Fleisch Bei großen Stücken stecken Sie das Bratenthermometer von oben schräg bis zum Anschlag in das Fleisch Bei dünneren Stücken seitlich an der dicksten Stelle einstecken Geflügel Stecken Sie das Bratenthermometer durch die dickste Stelle der Geflügelbrust bis zum Anschlag ein Je nach Beschaffenheit des Geflügels stecken Sie das Bratenthermometer quer oder längs ein Drehen Sie dann das Geflügel und legen Sie es mit der Brustseite nach unten auf den Rost Fisch Stecken Sie das Bratenthermometer hinter dem Kopf in Richtung der Mittelgräten bis zum Anschlag ein Ganzen Fisch mit Hilfe einer halben Kartoffel in Schwimmposition auf den Rost stellen Gargut wenden Wenn Sie das Gargut wenden möchten stecken Sie das Bratenthermometer nicht ab Überprüfen Sie nach dem Wenden die korrekte Position des Bratenthermometers im Gargut Wenn Sie das Bratenthermometer während des Betriebes abstecken werden alle Einstellungen zurückgesetzt und müssen neu eingestellt werden Achtung Klemmen Sie das Kabel des Bratenthermometers nicht ein Verwenden Sie kein geschlossenes Geschirr Damit das Bratenthermometer nicht durch zu große Hitze beschädigt wird muss der Abstand zwischen Grillheizkörper und Bratenthermometer einige Zentimeter sein Das Fleisch kann während des Garens aufgehen lt 4D Heißluft OberUnterhitze Heißluft Eco OberUnterhitze Eco 7 Umluftgrillen Pizzastufe U Regenerieren
  • Page 29 - German - : Bratenthermometer de Kerntemperatur einstellen Das Bratenthermometer muss in der Buchse links im Garraum stecken 1 Auf das Textfeld mit der gewünschten Heizart tippen Im Display steht der Vorschlagswert zur Garraumtemperatur weiß im Fokus 2 Mit dem Bedienring die Garraumtemperatur einstellen 3 Auf Textfeld Kerntemperatur tippen Im Display steht der Vorschlagswert zur Kerntemperatur weiß im Fokus 4 Mit dem Bedienring die Kerntemperatur einstellen 5 Mit Taste startstop l starten Die Zeit im Display zeigt an wie lange der Betrieb bereits läuft Das Gerät beginnt zu heizen Im Display steht die Kerntemperatur weiß im Fokus links die aktuelle Temperatur rechts die eingestellte z B 1580C Die Aufheizlinie bezieht sich ebenfalls auf die Kerntemperatur Wenn die Kerntemperatur im Gargut erreicht ist ertönt ein Signal Das Gerät hört auf zu heizen Im Display ist die aktuelle Kerntemperatur gleich der eingestellten z B 8080C Der Zeitablauf wird angehalten Schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus und ziehen Sie das Bratenthermometer aus der Buchse Warnung Verbrennungsgefahr Garraum Zubehör und Bratenthermometer werden sehr heiß Heißes Zubehör und Bratenthermometer immer mit Topflappen aus dem Garraum nehmen Ändern Nach dem Start ist die Kerntemperatur im Fokus Wenn Sie den Bedienring bewegen wird direkt die Kerntemperatur geändert und übernommen Wenn Sie die Garraumtemperatur ändern möchten tippen Sie vorher auf das Textfeld Temperatur Zum Ändern der Heizart unterbrechen Sie vorher den Betrieb mit der Taste startstop l Hinweis Wenn Sie die Heizart ändern werden auch die anderen Einstellungen zurückgesetzt Abbrechen Wenn Sie abbrechen möchten ziehen Sie das Bratenthermometer aus der Buchse und dem Fleisch Mit der Taste startstop l können Sie den Betrieb ohne Bratenthermometer fortsetzen Kerntemperaturen verschiedener Lebensmittel Verwenden Sie kein tiefgekühltes Gargut Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte Sie sind von Qualität und Beschaffenheit der Lebensmittel abhängig Umfangreiche Angaben zu Heizart und Temperatur finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung quotFür Sie in unserem Kochstudio getestetquot auf Seite 45 Lebensmittel Kerntemperatur in C Geflügel Hähnchen 8085 Hähnchenbrust 7580 Ente 8085 Entenbrust rosa 5560 Pute 8085 Putenbrust 8085 Gans 8090 Schweinefleisch Schweinenacken 8590 Schweinefilet rosa 6270 Schweinerücken durch 7280 Rindfleisch Rinderfilet oder Roastbeef englisch 4552 Rinderfilet oder Roastbeef rosa 5562 Rinderfilet oder Roastbeef durch 6575 Kalbfleisch Kalbsbraten oder Bug mager 7580 Kalbsbraten Schulter 7580 Kalbshaxe 8590 Lammfleisch Lammkeule rosa 6065 Lammkeule durch 7080 Lammrücken rosa 5560 Fisch Fisch im Ganzen 6570 Fischfilet 6065 Sonstiges Hackbraten alle Fleischsorten 8090 Speisen erhitzen regenerieren 6575
  • Page 30 - German - : de Kindersicherung AKindersicherung Ki nder s i c her ung Damit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten oder Einstellungen ändern ist Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet Das Bedienfeld wird gesperrt und es lässt sich nichts einstellen Einzig kann mit der Taste onoff ÿ das Gerät ausgeschaltet werden Aktivieren und deaktivieren Sie können die Kindersicherung bei ein und ausgeschaltetem Gerät aktivieren oder deaktivieren Jeweils ca 4 Sekunden lang auf das Feld D drücken Im Display erscheint ein Hinweis zur Bestätigung Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet das Feld D rot Wenn das Gerät ausgeschaltet ist leuchet das Feld D nicht QGrundeinstellungen Gr undei nst el l ungen Damit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen können stehen Ihnen verschiedene Einstellungen zur Verfügung Sie können diese Einstellungen nach Bedarf ändern Grundeinstellungen ändern Das Gerät muss eingeschaltet sein 1 Auf Feld menu tippen Es erscheint die Auswahl der Betriebsarten 2 Auf Textfeld Grundeinstellungen tippen In den TouchDisplays erscheinen die Einstellungen 3 Auf das Textfeld mit der gewünschten Einstellung tippen Welche Einstellung ausgewählt ist zeigt der rote Balken an der Seite des Textfeldes Im Display steht der Wert dazu 4 Bei Bedarf den Wert mit dem Bedienring ändern 5 Auf das Textfeld der nächsten Einstellung tippen Der Wert dazu erscheint im Display und kann mit dem Bedienring geändert werden 6 Die Einstellungen durchgehen und bei Bedarf mit dem Bedienring ändern Zum Blättern in den Einstellungen auf Textfeld Weitere Einstellungen tippen 7 Zur Bestätigung auf Feld menu tippen Es erscheint eine Abfrage ob die Änderungen gespeichert werden sollen 8 Auf Textfeld Speichern tippen Im Display erscheint ein Hinweis dass die Einstellungen gespeichert wurden Abbrechen Wenn Sie die Änderungen nicht speichern wollen tippen Sie auf das Feld menu und anschließend auf das Textfeld Nicht speichern Es erscheint ein Hinweis im Display dass die Einstellungen nicht gespeichert wurden Schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus wenn Sie es nicht brauchen
  • Page 31 - German - : Grundeinstellungen de Liste der Grundeinstellungen Je nach Ausstattung Ihres Gerätes sind nicht alle Grundeinstellungen verfügbar Hinweis Änderungen an den Einstellungen zur Sprache zum Tastenton und zur Display Helligkeit haben sofort Effekt Alle anderen greifen erst nach dem Speichern der Einstellungen Stromausfall Die von Ihnen gesetzten Änderungen an den Einstellungen bleiben auch nach einem Stromausfall erhalten Nur die Einstellungen zur ersten Inbetriebnahme müssen Sie bei längerer Stromunterbrechung neu vornehmen Eine kurze Stromunterbrechung kann das Gerät überbrücken Uhrzeit ändern Wenn Sie die Uhrzeit anpassen möchten z B von Sommer auf Winterzeit ändern Sie die Grundeinstellung Das Gerät muss eingeschaltet sein 1 Auf Feld menu tippen Im Display erscheint die Auswahl der Betriebsarten 2 Auf Textfeld Grundeinstellungen tippen In den TouchDisplays erscheinen die Einstellungen 3 Auf Textfeld Uhrzeit tippen Im Display erscheint die Uhrzeit 4 Mit dem Bedienring die Uhrzeit ändern 5 Zur Bestätigung auf Feld menu tippen Es erscheint eine Abfrage ob die Änderungen gespeichert werden sollen 6 Auf Textfeld Speichern tippen Im Display erscheint ein Hinweis dass die Einstellungen gespeichert wurden Einstellung Auswahl Sprache Weitere Sprachen möglich Uhrzeit Uhrzeit im 24 h Format Wasserhärte 00 enthärtet 01 weich 02 mittel 03 hart 04 sehr hart Home Connect WiFi ein oder ausschalten quotHome Connectquot auf Seite 32 Werkseinstellungen Zurücksetzen Nicht zurücksetzen Signalton Kurze Dauer 30 Sek Mittlere Dauer 1 Min Lange Dauer 5 Min Lautstärke Skala mit 5 Stufen Tastenton Eingeschaltet Ausgeschaltet Ton bei onoff ÿ bleibt Display Helligkeit 5 Stufen Uhranzeige Aus Digital Analog Beleuchtung Im Betrieb aus Im Betrieb an Automatisches Fortset zen Nicht automatisch fortsetzen Bei Tür schließen Nur für Betriebsart Mikrowelle Kindersicherung Nur Tastensperre Türverriegelung und Tastensperre Betrieb nach Einschalten Hauptmenü Heizarten Mikrowelle Mikrokombi Assist Dampf Warnung MW Backblech Anzeigen Nicht anzeigen Nachtabdunkelung Ausgeschaltet Eingeschaltet Markenlogo Anzeigen Nicht anzeigen Mikrowelle trocknen Eingeschaltet Ausgeschaltet GebläseNachlaufzeit Empfohlen Minimal Sabbateinstellung Eingeschaltet Ausgeschaltet Werkseinstellung je nach Gerätetyp können die Werkseinstellun gen abweichen
  • Page 32 - German - : de Sabbateinstellung FSabbateinstellung Sabbat ei nst el l ung Mit der Sabbateinstellung können Sie eine Dauer bis 74 Stunden einstellen Die Speisen im Garraum bleiben warm ohne dass Sie ein oder ausschalten müssen Sabbateinstellung starten Bevor Sie die Sabbateinstellung nutzen können müssen Sie sie in den Grundeinstellungen aktivieren quotGrundeinstellungenquot auf Seite 30 Wenn die Grundeinstellung entsprechend geändert ist wird die Sabbateinstellung bei den Heizarten als letzte Heizart aufgeführt Das Gerät heizt mit OberUnterhitze Es lässt sich eine Temperatur zwischen 85 C und 140 C einstellen Die Betriebsart Heizarten muss ausgewählt sein Die Auswahlliste der Heizarten erscheint in den Touch Displays 1 Auf Textfeld Sabbateinstellung tippen Im Display steht der Vorschlagswert zur Temperatur weiß im Fokus 2 Mit dem Bedienring die gewünschte Temperatur einstellen 3 Vor dem Start auf Textfeld Dauer tippen Im Display steht der Vorschlagswert zur Dauer weiß im Fokus 4 Mit dem Bedienring die gewünschte Dauer einstellen Hinweis Die Endezeit wird automatisch mit berechnet kann aber nicht verschoben werden 5 Mit Taste startstop l starten Im Display läuft die Dauer ab Das Gerät beginnt zu heizen Wenn die Dauer der Sabbateinstellung beendet ist ertönt ein Signal Das Gerät hört auf zu heizen Im Display steht die Dauer 00m 00s Schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus Hinweis Wenn Sie die Gerätetür öffnen wird der Betrieb nicht unterbrochen Ändern und abbrechen Nach dem Start lassen sich die Einstellungen nicht mehr ändern Wenn Sie die Sabbateinstellung abbrechen möchten schalten Sie das Gerät mit der Taste onoff ÿ aus Mit der Taste startstop l können Sie den Betrieb nicht mehr anhalten oHome Connect Ho me Connect Dieses Gerät ist WiFifähig und über ein mobiles Endgerät fernsteuerbar Wird das Gerät nicht mit dem Heimnetzwerk verbunden funktioniert das Gerät wie ein Backofen ohne Netzwerkanbindung und ist weiterhin über das Display bedienbar Die Verfügbarkeit der Home Connect Funktion ist abhängig von der Verfügbarkeit der Home Connect Dienste in Ihrem Land Die Home ConnectDienste sind nicht in jedem Land verfügbar Weitere Informationen hierzu finden Sie unter wwwhomeconnectcom Hinweise Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Gebrauchsanweisung und stellen Sie sicher dass diese auch dann eingehalten werden wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen und dabei nicht zu Hause sind Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect App quotWichtige Sicherheitshinweisequot auf Seite 5 Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang In dieser Zeit ist die Bedienung über die Home Connect App nicht möglich Einrichten Um Home Connect für Ihr Gerät einzurichten benötigen Sie Ihr mit dem Stromnetz verbundenes und eingeschaltenes Gerät ein Smartphone oder Tablet mit einer aktuellen Version des iOS oder Android Betriebsystems die Home Connect App die mitgelieferte Home Connect Installationsanleitung und Ihr Gerät in Reichweite des WLANSignals Ihres Heimnetzwerk Die App leitet Sie durch den gesamten Vorgang Folgen Sie den Anweisungen in der App Fernstart Um Ihr Gerät über die Home Connect App zu starten und zu bedienen müssen Sie den Fernstart aktivieren Wenn der Fernstart deaktiviert ist können Sie nur die Betriebszustände in der Home Connect App anzeigen und Geräteeinstellungen vornehmen Hinweis Einige Betriebsarten können Sie nur am Backofen starten Der Fernstart wird automatisch deaktiviert wenn Sie die Backofentür 15 Minuten nach Fernstartaktivierung öffnen wenn Sie die Backofentür 15 Minuten nach Betriebsende öffnen Wenn Sie am Gerät den Backofenbetrieb starten wird der Fernstart automatisch aktiviert Damit können Sie Änderungen am mobilen Endgerät vornehmen oder ein neues Programm starten
  • Page 33 - German - : Home Connect de Fernstart aktivieren 1 Auf Feld menu tippen 2 Auf Textfeld Fernstart tippen Im Display erscheint C Home Connect Einstellungen Sie können jederzeit Home Connect Ihren Bedürfnissen anpassen Hinweis Sie finden die Home Connect Einstellungen in den Grundeinstellungen Ihres Geräts Welche Einstellungen das Display zeigt hängt davon ab ob Home Connect eingerichtet ist und ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist Ferndiagnose Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen wenn Sie sich mit dem entsprechenden Wunsch an den Kundendienst wenden Ihr Gerät mit dem Home Connect Server verbunden ist und die Ferndiagnose in dem Land in dem Sie das Gerät verwenden verfügbar ist Hinweis Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfügbarkeit der Ferndiagnose in Ihrem Land finden Sie im ServiceSupportBereich der lokalen Webseite wwwhomeconnectcom Hinweis zum Datenschutz Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem an das Internet angebundenen WLANNetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server Erstregistrierung Eindeutige Gerätekennung bestehend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC Adresse des verbauten WiFi Kommunikationsmoduls Sicherheitszertifikat des WiFi Kommunikationsmoduls zur informationstechnischen Absicherung der Verbindung Die aktuelle Software und Hardwareversion Ihres Hausgeräts Status eines eventuellen vorangegangenen Rücksetzens auf Werkseinstellungen Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt erforderlich zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erstmals nutzen möchten Hinweis Beachten Sie dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind Informationen zum Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen werden Konformitätserklärung Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 201453EU befindet Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter wwwboschhomecom auf der Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten 24 GHz Band 100 mW max 5 GHz Band 100 mW max L amp DXSW PHQ XVZDKO Grundeinstellung Mögliche Einstellungen Erklärung WiFi Einschalten Ausschalten Sie können das Funkmodul ein und ausschalten Ist WiFi aktiviert können Sie die Home Connect Funktionalität nutzenIm vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät max 2 W Netzwerk Mit Netzwerk verbinden Vom Netzwerk trennen Netzwerkverbindung nach Bedarf z B bei Urlaub ein oder ausschalten Nach Ausschalten bleiben die Netzwerkinformationen erhalten Nach Einschalten einige Sekunden warten bis sich das Gerät wieder mit dem Netzwerk verbunden hat Mit App verbinden Verbindungsvorgang zwischen App und Gerät starten Fernbedienung an aus Mit der Home Connect App auf die Funktionen des Geräts zugreifenWenn deaktiviert werden in der App nur die Betriebszustände des Geräts angezeigt Geräte Info Das Display zeigt Netzwerk und Geräteinformationen y BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR 5 GHz WLAN WiFi Nur zum Gebrauch in Innenräumen
  • Page 34 - German - : de Reinigungsmittel DReinigungsmittel Rei ni gungsmittel Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät lange schön und funktionsfähig Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen erklären wir Ihnen hier Geeignete Reinigungsmittel Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Reinigungsmittel beschädigt werden beachten Sie die Angaben in der Tabelle Je nach Gerätetyp sind nicht alle Bereiche bei Ihrem Gerät vorhanden Achtung Oberflächenschäden Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel harten Scheuerkissen oder Putzschwämme Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger speziellen Reiniger zur Warmreinigung Waschen Sie neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich aus Tipp Besonders empfehlenswerte Reinigungs und Pflegemittel können Sie beim Kundendienst kaufen Beachten Sie die jeweiligen Herstellerangaben Warnung Verbrennungsgefahr Das Gerät wird sehr heiß Nie die heißen Garraum Innenflächen oder Heizelemente berühren Das Gerät immer abkühlen lassen Kinder fernhalten Bereich Reinigung Gerät außen Edelstahlfront Heiße Spüllauge Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen Kalk Fett Stärke und Eiweißflecken sofort ent fernen Unter solchen Flecken kann sich Korros ion bilden Beim Kundendienst oder im Fachhandel sind spe zielle EdelstahlPflegemittel erhältlich die sich für warme Oberflächen eignen Das Pflegemittel mit einem weichen Tuch hauchdünn auftragen Kunststoff Heiße Spüllauge Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwen den Lackierte Flächen Heiße Spüllauge Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen Bedienfeld Heiße Spüllauge Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwen den Wenn Entkalkungsmittel auf das Bedienfeld gelangt sofort abwischen Diese Flecken lassen sich sonst nicht mehr entfernen Türscheiben Heiße Spüllauge Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen Keinen Glasschaber oder Scheuerspiralen aus Edelstahl verwenden Türgriff Heiße Spüllauge Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen Wenn Entkalkungsmittel auf den Türgriff gelangt sofort abwischen Diese Flecken lassen sich sonst nicht mehr entfernen Gerät innen Emailflächen Heiße Spüllauge oder Essigwasser Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen Eingebrannte Speiserückstände mit einem feuch ten Tuch und Spüllauge aufweichen Bei starker Verschmutzung Scheuerspirale aus Edelstahl oder Backofenreiniger verwenden Achtung Nie Backofenreiniger im warmen Garraum ver wenden Schäden am Email können entstehen Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer nen Den Garraum nach der Reinigung zum Trocknen geöffnet lassen Am besten die Reinigungsfunktion verwenden quotReinigungsfunktionquot auf Seite 35 Hinweis Durch Lebensmittelrückstände können weiße Beläge entstehen Diese sind unbedenklich und haben keinen Einfluss auf die Funktion Bei Bedarf mit Zitronensäure entfernen Glasabdeckung der Garraumbe leuchtung Heiße Spüllauge Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger ver wenden Türabdeckung Aus Edelstahl EdelstahlReiniger verwenden Die Hinweise der Hersteller beachten Keine EdelstahlPflegemittel verwenden Aus Kunststoff Mit heißer Spüllauge und einem Spültuch reini gen Mit einem weichen Tuch nachtrocknen Kei nen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden Zum Reinigen die Türabdeckung abnehmen Türinnenrahmen aus Edelstahl EdelstahlReiniger Die Hinweise der Hersteller beachten Verfärbungen lassen sich damit entfernen Keine EdelstahlPflegemittel verwenden Gestelle Heiße Spüllauge Einweichen und mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen Auszugssystem Heiße Spüllauge Mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen Nicht das Schmierfett auf den Auszugsschienen entfernen am besten eingeschoben reinigen Nicht im Geschirrspüler reinigen
  • Page 35 - German - : Reinigungsfunktion de Hinweise Kleine Farbunterschiede an der Gerätefront entstehen durch verschiedene Materialien wie z B Glas Kunststoff oder Metall Schatten an den Türscheiben die wie Schlieren wirken sind Lichtreflexe der Garraumbeleuchtung Email wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt Dadurch können geringe Farbunterschiede entstehen Das ist normal und hat keinen Einfluss auf die Funktion Kanten dünner Bleche lassen sich nicht voll emaillieren Sie können deshalb rau sein Der Korrosionsschutz wird dadurch nicht beeinträchtigt Gerät sauberhalten Damit sich keine hartnäckigen Verschmutzungen bilden halten Sie das Gerät immer sauber und entfernen Verschmutzungen umgehend Warnung Brandgefahr Lose Speisereste Fett und Bratensaft können sich entzünden Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem Garraum von den Heizelementen und vom Zubehör entfernen Tipps Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch So können sich Verschmutzungen nicht einbrennen Entfernen Sie Kalk Fett Stärke und Eiweißflecken immer sofort Verwenden Sie zum Backen von sehr feuchten Kuchen die Universalpfanne Verwenden Sie zum Braten geeignetes Geschirr z B einen Bräter Reinigungsfunktion Rei ni gungs f unkt i on Ihr Gerät verfügt über die Reingungsfunktion Pyrolyse und Entkalken Mit der Pyrolyse reinigen Sie den Garraum mühelos Mit Entkalken entfernen Sie Kalk aus dem Verdampfer Pyrolyse Reinigen Sie den Garraum mit der Reinigungsfunktion Pyrolyse Sie können unter drei Reinigungsstufen auswählen Je stärker und älter die Verschmutzungen sind desto höher sollte die Reinigungsstufe sein Es genügt wenn Sie den Garraum alle zwei bis drei Monate reinigen Bei Bedarf können Sie auch öfter reinigen Eine Reinigung benötigt ca 2547 Kilowattstunden Hinweise Zu Ihrer Sicherheit verriegelt ab einer bestimmten Temperatur die Gerätetür automatisch Sie lässt sich erst wieder öffnen wenn das Verriegelungssymbol n im Display erlischt Die Garraumbeleuchtung leuchtet während der Reinigungsfunktion nicht Warnung Verbrennungsgefahr Der Garraum wird während der Reinigungsfunktion sehr heiß Nie die Gerätetür öffnen Das Gerät abkühlen lassen Kinder fernhalten Verbrennungsgefahr Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion außen sehr heiß Nie die Gerätetür berühren Das Gerät abkühlen lassen Kinder fernhalten Warnung Gefahr von Gesundheitsschäden Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf eine sehr hohe Temperatur sodass Rückstände vom Braten Grillen und Backen verbrennen Dabei werden Dämpfe freigesetzt die zu Reizungen der Schleimhäute führen können Während der Reinigungsfunktion die Küche ausgiebig lüften Nicht längere Zeit im Raum aufhalten Kinder und Haustiere fernhalten Auch bei zeitversetztem Betrieb mit verschobener Endezeit die Anweisungen beachten Vor der Reinigungsfunktion Achtung Nehmen Sie den Wassertank vor dem Start der Reinigung aus dem Gerät quotDampfquot auf Seite 22 Bei der Reinigung können Sie Gestelle und Auszüge mitreinigen Entfernen Sie grobe Verschmutzungen vor der Reinigung Zubehör Heiße Spüllauge Einweichen und mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen Bei starker Verschmutzung Scheuerspirale aus Edelstahl verwenden Emailliertes Zubehör ist spülmaschinengeeignet Wassertank Heiße Spüllauge Mit einem Spültuch reinigen und mit klarem Was ser gründlich ausspülen um Spülmittelreste zu entfernen Mit einem weichen Tuch nachtrocknen Mit geöff netem Deckel trocknen lassen Dichtung am Deckel trocken reiben Nicht im Geschirrspüler reinigen Bratenthermome ter Heiße Spüllauge Mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen Nicht im Geschirrspüler reinigen Stufe Reinigungsgrad Dauer 1 leicht ca 1 Stunde 15 Minuten 2 mittel ca 1 Stunde 30 Minuten 3 intensiv ca 2 Stunden
  • Page 36 - German - : de Reinigungsfunktion Nehmen Sie Zubehör und Geschirr aus dem Garraum Nur so erhalten Sie ein gutes Reinigungsergebnis im gesamten Garraum Reinigen Sie die Gerätetür und die Randflächen des Garraums im Bereich der Dichtung Die Dichtung nicht scheuern und nicht abnehmen Die Türinnenscheibe mit heißer Spüllauge und einem Spültuch reinigen Mit einem weichen Tuch trocknen Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger verwenden Warnung Brandgefahr Lose Speisereste Fett und Bratensaft können sich während der Reinigungsfunktion entzünden Vor jedem Starten der Reinigungsfunktion grobe Verschmutzungen aus dem Garraum entfernen Kein Zubehör mitreinigen Brandgefahr Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion außen sehr heiß Nie brennbare Gegenstände wie z B Geschirrtücher an den Türgriff hängen Vorderseite des Gerätes freihalten Kinder fernhalten Brandgefahr Bei beschädigter Türdichtung entweicht große Hitze im Bereich der Tür Die Dichtung nicht scheuern und nicht abnehmen Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne Dichtung betreiben Warnung Gefahr schwerer Gesundheitsschäden Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion sehr heiß Die Antihaftbeschichtung von Blechen und Formen wird zerstört und es entstehen giftige Gase Nie antihaftbeschichtete Bleche und Formen bei der Reinigungsfunktion mitreinigen Generell kein Zubehör mitreinigen Reinigungsfunktion einstellen Bevor Sie die Reinigungsfunktion einstellen achten Sie darauf dass Sie alle Angaben zur Vorbereitung befolgt haben Die Dauer ist für jede Reinigungsstufe fest voreingestellt und kann nicht geändert werden 1 Auf Feld menu tippen Es erscheint die Auswahl der Betriebsarten 2 Auf Textfeld Reinigen tippen 3 Auf Textfeld Pyrolyse tippen Im Display steht die Reinigungsstufe weiß im Fokus 4 Mit dem Bedienring die Reinigungsstufe einstellen Die Endezeit wird automatisch mit berrechnet 5 Mit Taste startstop l starten Im Display läuft die Dauer ab Die Aufheizlinie erscheint bei der Reinigungsfunktion nicht Die Reinigungsfunktion startet Lüften Sie die Küche wenn die Reinigungsfunktion läuft Kurz nach dem Start verriegelt die Gerätetür Im Display erscheint ein Hinweis und das Symbol n erscheint Wenn die Reinigungsfunktion beendet ist ertönt ein Signal Im Display steht die Dauer 00m 00s Schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus Die Gerätetür lässt sich erst wieder öffnen wenn das Verriegelungssymbol n erlischt Endezeit verschieben Die Endezeit können Sie nach hinten verschieben Vor dem Start auf das Textfeld Ende tippen und mit dem Bedienring das Ende auf später verschieben Nach dem Start geht das Gerät in Warteposition Die Endezeit kann nicht mehr geändert werden Ändern und abbrechen Nach dem Start lässt sich die Reinigungsstufe nicht mehr ändern Wenn Sie die Reinigungsfunktion abbrechen möchten schalten Sie das Gerät mit der Taste onoff ÿ aus Mit der Taste startstop l können Sie den Betrieb nicht mehr anhalten Die Gerätetür bleibt solange verriegelt bis das Verriegelungssymbol n im Display erlischt Nach der Reinigungsfunktion Wenn der Garraum abgekühlt ist wischen Sie die zurückgebliebene Asche im Garraum an den Gestellen und im Bereich der Gerätetür mit einem feuchten Tuch ab Wischen Sie die Auszüge mit einem feuchten Tuch ab Danach alle Auszüge mehrmals ein und ausschieben Nach der Reinigung können Verfärbungen auf den Auszügen zurückbleiben Das hat keinen Einfluss auf die Funktion Hinweise Während der Reinigung verfärbt sich der Rahmen an der Innenseite der Gerätetür Das ist normal und hat keinen Einfluss auf die Funktion Die Verfärbung kann nur mit Edelstahlreiniger entfernt werden Durch zu grobe Verschmutzung können weiße Beläge auf den Eimailflächen zurück bleiben Das sind Rückstände aus den Lebensmitteln und sind unbedenklich Sie haben keinen Einfluss auf die Funktion Bei Bedarf können Sie die Rückstände mit Zitronensäure entfernen Entkalken Damit Ihr Gerät funktionsfähig bleibt müssen Sie es regelmäßig entkalken Das Entkalken besteht aus mehreren Schritten Aus hygienischen Gründen muss das Entkalken vollständig abgelaufen sein damit das Gerät wieder betriebsbereit ist Insgesamt läuft das Entkalken ca 70 95 Minuten Entkalken ca 55 70 Minuten leeren Sie anschließend den Wassertank und füllen Sie ihn neu Erster Spülgang ca 9 12 Minuten leeren Sie anschließend den Wassertank und füllen Sie ihn neu Zweiter Spülgang ca 9 12 Minuten leeren Sie anschließend den Wassertank und trocknen Sie ihn Wird das Entkalken unterbrochen z B durch einen Stromausfall oder durch das Ausschalten des Gerätes werden Sie nach dem Wiedereinschalten des Gerätes aufgefordert zweimal zu spülen Das Gerät bleibt bis zum Ende des zweiten Spülgangs für andere Betriebe gesperrt
  • Page 37 - German - : Reinigungsfunktion de Wie häufig das Gerät entkalkt werden muss hängt von der Wasserhärte des verwendeten Wassers ab Sobald noch 5 oder weniger Betriebe mit Dampf möglich sind erinnert Sie das Gerät mit einer Meldung im Display an das Entkalken Die Anzahl der übrigen Betriebe wird nach dem Einschalten angezeigt So haben Sie Zeit das Entkalken rechtzeitig vorzubereiten Starten Achtung Geräteschäden Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich das von uns empfohlene flüssige Entkalkungsmittel Die Einwirkzeiten während des Entkalkens sind auf das Entkalkungsmittel abgestimmt Andere Entkalkungsmittel können Schaden am Gerät verursachen Entkalkungsmittel Bestellnr 311 680 Entkalkerlösung Bringen Sie keine Entkalkerlösung oder Entkalkungsmittel auf das Bedienfeld oder andere Oberflächen am Gerät Die Oberflächen werden beschädigt Wenn es doch passiert entfernen Sie die Entkalkerlösung sofort mit Wasser Wenn Sie vor dem Entkalken einen Betrieb mit Dampf genutzt haben dann schalten Sie das Gerät erst aus damit das Restwasser aus dem Verdampfersystem gepumpt wird 1 400 ml Wasser mit 200 ml flüssigem Entkalkungsmittel zu einer Entkalkerlösung mischen 2 Auf Taste onoff ÿ starten 3 Wassertank entnehmen und mit der Entkalkerlösung füllen 4 Mit Entkalkerlösung gefüllten Wassertank vollständig einschieben 5 Blende schließen 6 Auf Feld menu tippen Es erscheint die Auswahl der Betriebsarten 7 Auf Textfeld Reinigen tippen 8 Auf Textfeld Entkalken tippen Die Dauer des Entkalkens wird angezeigt Sie kann nicht verändert werden 9 Mit Taste startstop l starten Das Gerät wird entkalkt Im Display läuft die Dauer ab Wenn die Dauer beendet ist ertönt ein Signal Erster Spülgang 1 Blende öffnen 2 Wassertank entnehmen gründlich ausspülen mit Wasser füllen und wieder einschieben 3 Blende schließen 4 Mit Taste startstop l starten Das Gerät spült Wenn die Dauer beendet ist ertönt ein Signal Zweiter Spülgang 1 Blende öffnen 2 Wassertank entnehmen gründlich ausspülen mit Wasser füllen und wieder einschieben 3 Blende schließen 4 Mit Taste startstop l starten Das Gerät spült Wenn die Dauer beendet ist ertönt ein Signal Nachreinigen 1 Blende öffnen 2 Wassertank leeren und trocknen 3 Mit Taste onoff Gerät ausschalten Das Entkalken ist abgeschlossen und das Gerät wieder betriebsbereit Trocknen Trocknen Sie den Garraum nach dem Betrieb damit keine Feuchtigkeit zurückbleibt Trocknen starten Beim Trocknen wird der Garraum erwärmt so dass Feuchtigkeit im Garraum verdampft Anschließend öffnen Sie die Gerätetür damit der Wasserdampf aus dem Garraum entweicht Achtung Emailschäden Starten Sie keinen Betrieb wenn Wasser auf dem Garraumboden steht Wischen Sie vor dem Betrieb das Wasser vom Garraumboden auf 1 Gerät abkühlen lassen 2 Grobe Verschmutzungen im Garraum sofort entfernen und Feuchtigkeit vom Garraumboden aufwischen 3 Bei Bedarf mit Taste onoff das Gerät einschalten 4 Auf Feld menu tippen Es erscheint die Auswahl der Betriebsarten 5 Auf Textfeld Reinigen tippen 6 Auf Textfeld Trocknen tippen Die Dauer wird angezeigt Sie kann nicht verändert werden 7 Mit Taste startstop l starten Trocknen wird gestartet und nach 10 Minuten automatisch beendet 8 Gerätetür öffnen und für 1 bis 2 Minuten geöffnet lassen damit die Feuchtigkeit aus dem Garraum entweichen kann Garraum per Hand trocknen 1 Gerät abkühlen lassen 2 Schmutz im Garraum entfernen 3 Garraum mit einem Schwamm trocknen 4 Gerätetür 1 Stunde geöffnet lassen damit der Garraum vollständig trocknet
  • Page 38 - German - : de Gestelle pGestelle Ges t el l e Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät lange schön und funktionsfähig Hier erfahren Sie wie Sie die Gestelle aushängen und reinigen können Gestelle aus und einhängen Warnung Verbrennungsgefahr Die Gestelle werden sehr heiß Nie die heißen Gestelle berühren Das Gerät immer abkühlen lassen Kinder fernhalten Gestelle aushängen 1 Gestell vorne nach oben drücken und aushängen ƒ Bild 2 Danach das ganze Gestell etwas nach hinten schieben und herausnehmen ƒ Bild quot Reinigen Sie die Gestelle mit Spülmittel und einem Spülschwamm Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie eine Bürste Halterungen einstecken Wenn beim Herausnehmen der Gestelle die Halterungen herausgefallen sind müssen sie wieder richtig eingesteckt werden 1 Die Halterungen sind vorne und hinten verschieden Bild 2 Die Halterung vorne mit dem Haken oben in das runde Loch einfädeln ewas schräg stellen unten einhängen und gerade stellen ƒ Bild quot 3 Die Halterung hinten mit dem Haken in das obere Loch einhängen und in das untere Loch eindrücken ƒ Bild Gestelle einhängen Achten Sie beim Einhängen darauf dass die Abschrägung am Gestell oben ist Die Gestelle passen nur rechts oder links Die Auszugsschienen müssen sich nach vorne herausziehen lassen 1 Gestell hinten oben und unten einfädeln und nach vorne ziehen ƒ Bild 2 Danach vorne einstecken und nach unten drücken ƒ Bild quot D E D E D E D E D E D E
  • Page 39 - German - : Gerätetür de qGerätetür Ger ät et ür Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät lange schön und funktionsfähig Hier erfahren Sie wie Sie die Gerätetür reinigen können Türabdeckung abnehmen Der Edelstahleinleger in der Türabdeckung kann sich verfärben Zur gründlichen Reinigung können Sie die Abdeckung entfernen 1 Gerätetür etwas öffnen 2 An der Abdeckung links und rechts drücken Bild 3 Abdeckung abnehmen Bild quot Gerätetür vorsichtig schließen Hinweis Den Edelstahleinleger in der Abdeckung mit Edelstahlreiniger reinigen Die restliche Türabdeckung mit Spüllauge und einem weichen Tuch reinigen 4 Gerätetür wieder etwas öffnen Abdeckung aufsetzen und andrücken bis sie hörbar einrastet Bild 5 Gerätetür schließen Türscheiben aus und einbauen Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben der Gerätetür ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen Keinen Glasschaber scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen Verletzungsgefahr Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen Nicht in den Bereich der Scharniere greifen Verletzungsgefahr Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein Schutzhandschuhe tragen Ausbauen am Gerät 1 Gerätetür etwas öffnen 2 An der Abdeckung links und rechts drücken Bild 3 Abdeckung abnehmen Bild quot 4 An der Gerätetür links und rechts die Schrauben lösen und entfernen Bild 5 Bevor Sie die Tür wieder schließen klemmen Sie ein mehrfach zusammengefaltetes Küchentuch ein Bild Frontscheibe nach oben herausziehen und mit dem Türgriff nach unten auf einer ebenen Fläche ablegen 6 An der Zwischenscheibe oben die beiden Halterungen nach oben drücken nicht abnehmen Bild Halten Sie die Scheibe mit einer Hand fest Scheibe herausnehmen Reinigen Sie die Scheiben mit Glasreiniger und einem weichen Tuch
  • Page 40 - German - : de Gerätetür Warnung Gefahr schwerer Gesundheitsschäden Durch das Öffnen der Schrauben ist die Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet Es kann Mikrowellen Energie austreten Schrauben nie aufdrehen Die vier schwarzen Schrauben nicht abschrauben Bild amp Warnung Verletzungsgefahr Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen Keinen Glasschaber scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen Verletzungsgefahr Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen Nicht in den Bereich der Scharniere greifen Verletzungsgefahr Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein Schutzhandschuhe tragen Einbauen am Gerät Achten Sie beim Einbauen der Innenscheibe darauf dass der Pfeil rechts oben an der Scheibe ist und mit dem Pfeil auf dem Blech übereinstimmt 1 Zwischenscheibe unten in die Halterung einsetzen Bild und oben andrücken 2 Beide Halterungen nach unten drücken Bild quot 3 Frontscheibe unten in die Halterungen einführen Bild 4 Frontscheibe schließen bis die beiden oberen Haken gegenüber der Öffnung sind Bild 5 Frontscheibe unten andrücken bis sie hörbar einrastet Bild 6 Gerätetür wieder etwas öffnen und Küchentuch entfernen 7 Die beiden Schrauben links und rechts wieder eindrehen 8 Abdeckung aufsetzen und andrücken bis sie hörbar einrastet Bild amp 9 Gerätetür schließen Achtung Benutzen Sie den Garraum erst wieder wenn die Scheiben ordnungsgemäß eingebaut sind
  • Page 41 - German - : Störungen was tun de 3Störungen was tun St ör ungen wa s tun Wenn eine Störung auftritt liegt es oft nur an einer Kleinigkeit Bevor Sie den Kundendienst rufen versuchen Sie bitte mit Hilfe der Tabelle die Störung selbst zu beheben Störungen selbst beheben Technische Störungen am Gerät können Sie oft ganz leicht selbst beheben Wenn eine Speise nicht optimal gelingt finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung viele Tipps und Hinweise zur Zubereitung quotFür Sie in unserem Kochstudio getestetquot auf Seite 45 Störung Mögliche Ursache AbhilfeHinweise Gerät funktioniert nicht Sicherung defekt Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten Stromausfall Prüfen Sie ob das Küchenlicht oder andere Küchengeräte funktionieren Im Display steht Sprache Deutsch Stromausfall Stellen Sie die Sprache und die Uhrzeit neu ein Uhrzeit erscheint nicht wenn das Gerät ausgeschaltet ist Grundeinstellung geändert Ändern Sie die Grundeinstellung zur Uhranzeige Gerätetür lässt sich nicht öffnen Gerätetür ist mit der Kindersi cherung verriegelt Deaktivieren Sie die Kindersicherung indem Sie ca 4 Sekunden lang auf das Feld D drücken Die Verriegelung kann in den Grundeinstellungen ausgeschaltet werden Gerätetür lässt sich nicht öffnen im Display leuchtet das Symbol n Gerätetür ist durch die Reini gungsfunktion verriegelt Warten Sie bis der Garraum abgekühlt ist und das Symbol n erlischt Gerät heizt nicht auf im Display leuch tet das Symbol m DemoModus ist in den Grund einstellungen aktiviert Trennen Sie das Gerät kurz vom Netz Sicherung im Sicherungskasten aus schalten und deaktivieren Sie anschließend den DemoModus innerhalb von 3 Minuten in den Grundeinstellungen Bedienring ist aus der Lagerung im Bedienfeld herausgefallen Bedienring wurde aus Verse hen entrastet Der Bedienring ist abnehmbar Legen Sie den Bedienring einfach wieder in dessen Lagerung im Bedienfeld und drücken ihn hinein sodass er einrastet und sich wieder wie gewohnt drehen lässt Bedienring lässt sich nicht mehr leicht drehen Schmutz ist unter dem Bedi enring Der Bedienring ist abnehmbar Zum Entrasten ziehen Sie den Bedienring ein fach aus der Lagerung Oder drücken Sie auf den äußeren Rand des Bedien rings sodass er kippt und sich leicht greifen lässt Reinigen Sie den Bedienring und dessen Lagerung am Gerät vorsichtig mit Spüllauge und einem Spültuch Mit einem weichen Tuch nachtrocknen Keine scharfen oder scheuernden Mittel verwenden Nicht einweichen oder im Geschirrspüler reinigen Den Bedienring nicht zu oft abnehmen damit die Lagerung stabil bleibt Beim reinen Mikrowellenbetrieb wird der Garraum heiß Trocknungsfunktion ist einge schaltet Um beim reinen Mikrowellenbetrieb Kondensat zu vermeiden schaltet das Gerät bei den Stufen 600 W und max automatisch die Oberhitze dazu Das Garergebnis wird dadurch nicht beeinflusst Diese Funktion können Sie in den Grundeinstellungen ausschalten Beachten Sie die Angaben zur Mikrowelle quotMikrowellequot auf Seite 26 Home Connect funktioniert nicht ord nungsgemäß Gehen Sie auf wwwhomeconnectcom Betrieb mit Dampf oder Entkalken startet nicht oder läuft nicht weiter Wassertank leer Wassertank füllen Blende ist offen Blende schließen Entkalken sperrt Betriebe mit Dampf Entkalken durchführen Sensor defekt Kundendienst rufen Das Gerät fordert Sie zum Spülen auf Während dem Entkalken wurde die Stromzufuhr unter brochen oder das Gerät aus geschaltet Nach dem Wiedereinschalten des Gerätes zwei Mal Spülen Das Gerät fordert Sie zum Entkalken auf ohne dass zuvor der Zähler erscheint Der eingestellte Wasserhärte bereich ist zu niedrig Entkalken durchführen Eingestellten Wasserhärtebereich prüfen und ggf anpassen Tasten blinken Normale Erscheinung durch Kondenswasser hinter der Bedienblende Sobald das Kondenswasser verdunstet ist blinken die Tasten nicht mehr
  • Page 42 - German - : de Störungen was tun Warnung Verletzungsgefahr Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich Nie das Gerät selbst versuchen zu reparieren Nur ein von uns geschulter KundendienstTechniker darf Reparaturen durchführen Ist das Gerät defekt Kundendienst rufen Warnung Stromschlaggefahr Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich Nur ein von uns geschulter KundendienstTechniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen Ist das Gerät defekt Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten Kundendienst rufen Fehlermeldungen im Display Wenn im Display eine Fehlermeldung mit D oder E erscheint z B D0111 oder E0111 schalten Sie das Gerät mit der Taste onoff ÿ aus und wieder ein Wenn es eine einmalige Störung war erlischt die Anzeige Erscheint die Fehlermeldung erneut rufen Sie den Kundendienst und geben Sie dabei die genaue Fehlermeldung an Maximale Betriebsdauer Wenn Sie die Einstellungen an Ihrem Gerät mehrere Stunden nicht verändert haben hört das Gerät automatisch auf zu heizen So wird ein ungewollter dauerhafter Betrieb verhindert Wann die maximale Betriebsdauer erreicht ist richtet sich nach den jeweiligen Einstellungen zur Betriebsart Maximale Betriebsdauer erreicht Im Display erscheint ein Hinweis dass die maximale Betriebsdauer erreicht ist Um den Betrieb fortzusetzen tippen Sie auf ein beliebiges Feld oder drehen Sie den Bedienring Wenn Sie das Gerät nicht brauchen schalten Sie es mit der Taste onoff ÿ aus Tipp Damit das Gerät nicht unerwünscht abschaltet z B bei sehr langen Zubereitungszeiten stellen Sie eine Dauer ein Das Gerät heizt bis die eingestellte Dauer abgelaufen ist Garraumlampen Als Garraumbeleuchtung hat Ihr Gerät eine oder mehrere langlebige LEDLampen Sollte eine LEDLampe oder die Glasabdeckung der Lampe trotzdem einmal defekt sein rufen Sie den Kundendienst Die Lampenabdeckung darf nicht entfernt werden Das Garergebnis bei Anwendungen mit Dampfunterstützung ist zu tro cken oder zu feucht geworden Die Dampfintensität wurde falsch gewählt Dampfintensität höher oder geringer wählen Meldung Wassertank füllen erscheint obwohl der Wassertank gefüllt ist Blende ist offen Blende schließen Wassertank nicht eingerastet Wassertank einrasten quotDampfquot auf Seite 22 Sensor defekt Kundendienst rufen Wassertank ist heruntergefal len Durch die Erschütterung haben sich Teile im Inneren des Wassertankes gelöst der Wassertank wird undicht neuen Wassertank bestellen Blende zum Entnehmen des Tankes öffnet nicht Stecker ist nicht eingesteckt Gerät am Stromnetz anschließen Stromausfall Prüfen ob andere Küchengeräte funktionieren Sicherung defekt Im Sicherungskasten prüfen ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist Sensor der Feld v defekt Kundendienst rufen Bei Bedarf Wassertank leeren Gerätetür öffnen rechts und links mit den Fin gern unter Blende greifen und Blende herausziehen Beim Garen gibt es ein Plopp Geräusch KaltWarmEffekt bei Tiefkühl kost bedingt durch den Was serdampf Nicht möglich Gerät startet nicht und im Display erscheint Garraum zu heiß Für ausgewähltes Gericht oder Heizart ist der Garraum zu heiß Garraum abkühlen lassen und erneut starten
  • Page 43 - German - : Kundendienst de 4Kundendienst Kundendi enst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss ist unser Kundendienst für Sie da Wir finden immer eine passende Lösung auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden ENummer und FDNummer Geben Sie beim Anruf bitte die vollständige Erzeugnisnummer ENr und die Fertigungsnummer FDNr an damit wir Sie qualifiziert betreuen können Das Typenschild mit den Nummern finden Sie wenn Sie die Gerätetür öffnen Bei einigen Geräten die mit Dampf ausgestattet sind finden Sie das Typenschild hinter der Blende Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen müssen können Sie hier die Daten Ihres Gerätes und die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen Beachten Sie dass der Besuch des Kundendienstpersonals im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw im beiliegenden KundendienstVerzeichnis Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers Sie stellen somit sicher dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird die mit den OriginalErsatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind PGerichte Ger i cht e Mit der Betriebsart Assist können Sie die verschiedensten Speisen zubereiten Das Gerät wählt für Sie die optimalen Einstellungen aus Um gute Ergebnisse zu erzielen darf der Garraum für die ausgewählte Speise nicht zu heiß sein Sollte dies der Fall sein erhalten Sie einen Hinweis im Display Lassen Sie den Garraum abkühlen und starten Sie nochmal Hinweise zu den Einstellungen Das Garergebnis ist abhängig von der Qualität der Lebensmittel und von der Größe und Art des Geschirrs Für ein optimales Garergebnis verwenden Sie nur einwandfreie Lebensmittel und Fleisch mit Kühlschranktemperatur Bei Tiefkühlgerichten verwenden Sie nur Lebensmittel direkt aus dem Gefriergerät Bei einigen Speisen wird eine Temperatur Heizart und Gardauer vorgeschlagen Die Temperatur und die Gardauer können Sie nach Ihren Bedürfnissen verändern Bei anderen Gerichten werden Sie aufgefordert das Gewicht einzugeben Geben Sie immer das Gesamtgewicht ein es sei denn das Gerät fordert Sie zu etwas anderem auf Hier übernimmt das Gerät die Zeit und Temperatureinstellungen für Sie Das Einstellen von Gewichten außerhalb des vorgesehenen Gewichtsbereichs ist nicht möglich Bei Braten Gerichten bei denen das Gerät für Sie die Temperaturauswahl übernimmt können Temperaturen bis 300 C hinterlegt sein Achten Sie deshalb darauf dass Sie ein ausreichend hitzebeständiges Geschirr verwenden Es werden Ihnen Hinweise z B zu Geschirr Einschubhöhe oder Flüssigkeitszugabe bei Fleisch gegeben Bei manchen Speisen ist während des Garens z B ein Wenden oder Umrühren erforderlich Dies wird Ihnen kurz nach dem Start im Display angezeigt Ein Signal erinnert Sie zur richtigen Zeit daran Hinweise zu geeignetem Geschirr und zu Tipps und Tricks für die Zubereitung finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung quotFür Sie in unserem Kochstudio getestetquot auf Seite 45 Mikrowelle Bei einigen Speisen wird automatisch die Mikrowelle aktiviert Durch die Mikrowelle verkürzt sich die Gardauer erheblich die Gardauer wird nahezu halbiert Das Gerät weist Sie darauf hin Geschirr zu verwenden das für die Mikrowelle geeignet ist Im Kapitel Mikrowelle finden Sie Hinweise zu geeignetem Geschirr quotMikrowellequot auf Seite 26 Dampf Bei einigen Speisen wird automatisch die Dampffunktion aktiviert Allgemeine Hinweise zur Dampffunktion finden Sie im jeweiligen Kapitel quotDampfquot auf Seite 22 ENr FDNr Kundendienst O A 0810 550 511 D 089 69 339 339 CH 0848 840 040 1U1U 7SH
  • Page 44 - German - : de Gerichte Warnung Verbrühungsgefahr Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entweichen Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar Beim Öffnen nicht zu nah am Gerät stehen Gerätetür vorsichtig öffnen Kinder fernhalten Bratenthermometer Bei einigen Speisen können Sie auch das Bratenthermometer verwenden Sobald Sie das Bratenthermometer ins Gerät gesteckt haben stehen Ihnen nur noch die Speisen zur Verfügung die für das Bratenthermometer geeignet sind Sie können die Garraumtemperatur und die Kerntemperatur ändern quotBratenthermometerquot auf Seite 28 Gericht auswählen Die Gerichte sind nach einer einheitlichen Struktur aufgebaut Kategorie Speise Gericht In der nachfolgenden Tabelle sind die Kategorien mit den dazugehörigen Speisen aufgeführt Hinter jeder Speise finden Sie ein oder mehrere Gerichte Backsensor Ihr Gerät verfügt über einen Backsensor Dieser wird automatisch aktiviert sobald Sie ein Gebäck aus folgenden Kategorien der Auswahlliste wählen Wenn der Backsensor aktiviert ist erscheint im Display das Symbol H Hier übernimmt das Gerät die Kontrolle Das Gerät regelt den Backprozess dann vollautomatisch es werden keine weiteren Einstellungen von Ihnen benötigt Sobald das Gebäck fertig ist schaltet sich das Gerät selbstständig ab Ein Signal ertönt Die Dauer entspricht ungefähr dem Rezept Ihres Gebäcks und wird nicht angezeigt Der Backsensorbetrieb kann nur aus dem abgekühlten Backofen gestartet werden Alle weiteren Gebäckekategorien werden nicht vom Backsensor überwacht Hier wird Ihnen eine erprobte Einstellung mit Anpassungsmöglichkeiten angeboten Geeignet sind dunkle Backformen aus Metall Verwenden Sie keine Backformen aus Silikon oder silikonhaltiges Zubehör Der Backsensor wird beschädigt Solange im Display Tür nicht öffnen angezeigt wird ist der Backsensor aktiv Öffnen Sie nicht die Gerätetür da sonst die Einstellungen abgebrochen werden Das Gerät bietet Ihnen Nachgaren an Das Gerät heizt weiter und Sie können die vorgeschlagene Zeit anpassen Den Vorgang müssen Sie selbst überwachen Kategorien Speisen Kuchen Brot Pizza Kuchen Kleingebäck Plätzchen Brot Brötchen Pikante Kuchen Pizza Quiche Aufläufe Soufflés Auflauf pikant frisch gegarte Zutaten Lasagne frisch Kartoffelgratin rohe Zutaten 4 cm hoch Auflauf süß frisch Soufflé in Portionsformen Tiefkühlprodukte Pizza Aufläufe Kartoffelprodukte Geflügel Fisch Gemüse Geflügel Hähnchen Ente Gans Pute Fleisch Schweinefleisch Rindfleisch Kalbfleisch Lammfleisch Wildfleisch Fleischgerichte Fisch Fisch Fischfilets Gemüse Eintopf mit Gemüse Gemüse gratinieren Gebackene Kartoffeln halbiert Backofenkartoffel ganz Regenerieren Aufba cken Gemüse Menü Gebäck Beilagen Speisen auftauen Brot Brötchen Kuchen Fleisch Geflügel Fisch Kategorie Speisen Gerichte Kuchen Brot Pizza Kuchen Kuchen in Formen Kuchen auf dem Blech WäheTart Kleingebäck Blätterteiggebäck Muffins Hefeteiggebäck Pikante Kuchen Pizza Quiche Pikante Kuchen Quiche Pizza Flammkuchen Kategorien Speisen
  • Page 45 - German - : Für Sie in unserem Kochstudio getestet de Gericht einstellen Sie werden komplett durch den Einstellvorgang Ihrer ausgewählten Speise geleitet Zum Blättern in den einzelnen Ebenen verwenden Sie den Bedienring 1 Auf Feld menu tippen Es erscheint die Auswahl der Betriebsarten 2 Auf Textfeld Assist tippen Es erscheinen die Kategorien 3 Auf die gewünschte Kategorie tippen Es erscheinen die Speisen zu der Kategorie 4 Auf die gewünschte Speise tippen Es erscheinen die einzelnen Gerichte 5 Auf das gewünschte Gericht tippen Im Display erscheinen die Einstellungen dazu Bei vielen Gerichten können Sie die Einstellungen nach Ihren Wünschen anpassen Bei einigen Gerichten müssen Sie stattdessen das Gewicht einstellen Tipp Über Textfeld Tipp erhalten Sie Hinweise auf Zubehör und Einschubhöhe 6 Mit Taste startstop l starten Im Display läuft die Dauer ab Das Gerät beginnt zu heizen Wenn die Dauer beendet ist ertönt ein Signal Das Gerät hört auf zu heizen Wenn Ihr Gericht fertig ist schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus Nachgaren Nachdem die Dauer beendet ist können Sie bei einigen Gerichten nachgaren wenn Sie mit dem Garergebnis noch nicht zufrieden sind Im Display erscheint die Abfrage ob Sie nachgaren möchten Wenn Sie nachgaren möchten tippen Sie auf das Textfeld Nachgaren Eine Dauer wird vorgeschlagen die Sie ändern können Mit der Taste startstop l starten Hinweis Sie können beliebig oft nachgaren Wenn Sie mit dem Garergebnis zufrieden sind tippen Sie auf das Textfeld Beenden Schalten Sie das Gerät mit Taste onoff ÿ aus Endezeit verschieben Bei einigen Gerichten können Sie die Endezeit nach hinten verschieben Vor dem Start auf das Textfeld Ende tippen und mit dem Bedienring das Ende auf später verschieben Nach dem Start geht das Gerät in Warteposition Die Endezeit kann nicht mehr geändert werden Ändern und Abbrechen Nach dem Start lassen sich die Einstellungen nicht mehr ändern Wenn Sie abbrechen möchten schalten Sie das Gerät mit der Taste onoff ÿ aus Mit der Taste startstop l können Sie den Betrieb nicht mehr anhalten JFür Sie in unserem Kochstudio getestet Für Si e in unser em Ko c h s t u di o get est et Hier finden Sie eine Auswahl an Speisen und die optimalen Einstellungen dazu Wir zeigen Ihnen welche Heizart und Temperatur für Ihre Speise am besten geeignet ist Sie erhalten Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es eingeschoben werden sollte Sie bekommen Tipps zum Geschirr und zur Zubereitung Hinweis Beim Zubereiten von Lebensmitteln kann viel Wasserdampf im Garraum entstehen Ihr Gerät ist sehr energieeffizient und gibt während des Betriebs nur wenig Wärme nach außen ab Aufgrund der hohen Temperaturunterschiede zwischen dem GeräteInnenraum und den äußeren Teilen des Gerätes kann sich Kondenswasser an Tür Bedienfeld oder benachbarten Möbelfronten absetzen Das ist eine normale physikalisch bedingte Erscheinung Durch Vorheizen oder vorsichtiges Türöffnen kann Kondensat vermindert werden Bei einer Anwendung mit Dampfunterstützung ist es gewünscht dass viel Wasserdampf im Garraum entsteht Wischen Sie nach dem Garen den Garraum aus wenn er abgekühlt ist Keine Silikonformen verwenden Für ein optimales Garergebnis empfehlen wir Ihnen dunkle Backformen aus Metall Achtung Keine Backformen aus Silikon oder silikonhaltige Dauerbackfolien Abdeckungen oder Zubehör verwenden Der Backsensor kann beschädigt werden Auch wenn der Backsensor nicht eingesetzt wird kann er zu Schaden kommen Ausnahmen Backpapier das mit Silikon beschichtet ist kann verwendet werden Wenn ein Bratenthermometer mitgeliefert ist kann dieses verwendet werden Kuchen und Kleingebäck Ihr Gerät bietet Ihnen zahlreiche Heizarten zur Zubereitung von Kuchen und Kleingebäck In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für viele Speisen Beachten Sie auch die Hinweise im Abschnitt zum Teig gehen lassen Verwenden Sie nur Originalzubehör Ihres Gerätes Es ist optimal auf den Garraum und die Betriebsarten abgestimmt Backen in Kombination mit Mikrowelle Wenn Sie in Kombination mit Mikrowelle backen können Sie die Garzeit erheblich verkürzen Verwenden Sie immer hitzebeständiges mikrowellengeeignetes Geschirr Beachten Sie die Hinweise zu mikrowellengeeignetem Geschirr quotMikrowellequot auf Seite 26
  • Page 46 - German - : de Für Sie in unserem Kochstudio getestet Im Kombinationsbetrieb können Sie gewöhnliche Backformen aus Metall verwenden Wenn sich zwischen Backform und Rost Funken bilden prüfen Sie ob die Form außen sauber ist Verändern Sie die Position der Form auf dem Rost Wenn das nicht hilft backen Sie ohne Mikrowelle weiter Die Backdauer verlängert sich Wenn Sie Formen aus Kunststoff Keramik oder Glas verwenden verkürzt sich die in den Einstelltabellen angegebene Backzeit Der Kuchen bräunt von unten weniger stark Backen in Kombination mit Mikrowelle ist nur in einer Ebene möglich Backen mit Dampfunterstützung Bestimmte Gebäcke z B Hefegebäck erhalten mit Dampfunterstützung eine knusprigere Kruste und eine glänzendere Oberfläche Das Gebäck trocknet weniger aus Backen mit Dampfunterstützung ist nur in einer Ebene möglich Manche Speisen gelingen am besten wenn sie in mehreren Schritten gebacken werden Diese sind in der Tabelle angegeben Einschubhöhen Verwenden Sie die angegebenen Einschubhöhen Backen auf einer Ebene Verwenden Sie zum Backen auf einer Ebene folgende Einschubhöhen hohe Gebäcke Höhe 2 flache Gebäcke Höhe 3 Wenn Sie die Heizart 4DHeißluft verwenden können Sie zwischen Höhe 1 2 3 und 4 wählen Backen auf mehreren Ebenen Verwenden Sie 4DHeißluft Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Blechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fertig werden Backen auf zwei Ebenen Universalpfanne Höhe 3 Backblech Höhe 1 Formen auf dem Rost erster Rost Höhe 3 zweiter Rost Höhe 1 Backen auf drei Ebenen Backblech Höhe 5 Universalpfanne Höhe 3 Backblech Höhe 1 Backen auf vier Ebenen 4 Roste mit Backpapier erster Rost Höhe 5 zweiter Rost Höhe 3 dritter Rost Höhe 2 vierter Rost Höhe 1 Durch die gleichzeitige Zubereitung von Speisen können Sie bis zu 45 Prozent Energie sparen Stellen Sie Formen nebeneinander oder versetzt übereinander in den Garraum Zubehör Achten Sie darauf dass Sie immer geeignetes Zubehör verwenden und es richtig herum einschieben Rost Den Rost mit der Prägung Microwave zur Gerätetür und der Krümmung nach unten einschieben Stellen Sie Geschirr und Formen immer auf den Rost Universalpfanne oder Backblech Die Universalpfanne oder das Backblech vorsichtig bis zum Anschlag einschieben mit der Abschrägung zur Gerätetür Verwenden Sie bei saftigen Kuchen die Universalpfanne damit überlaufender Saft den Garraum nicht verschmutzt Backformen Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall Weißblechformen Keramikformen und Glasformen verlängern die Backzeit und das Gebäck bräunt nicht gleichmäßig Wenn Sie mit diesen Formen backen und OberUnterhitze verwenden wollen schieben Sie die Form auf Höhe 1 ein Zum Backen mit Dampfunterstützung müssen die Backformen hitze und dampfbeständig sein Backpapier Verwenden Sie nur Backpapier das für die gewählte Temperatur geeignet ist Schneiden Sie Backpapier immer passend zu Empfohlene Einstellwerte In der Tabelle finden Sie für verschiedene Gebäcke die optimale Heizart Temperatur und Backdauer sind von der Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig Deshalb sind Einstellbereiche angegeben Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren Werten Eine niedrigere Temperatur ergibt eine gleichmäßigere Bräunung Wenn erforderlich stellen Sie beim nächsten Mal höher ein Hinweis Backzeiten können nicht durch höhere Temperaturen verkürzt werden Kuchen oder Kleingebäck wäre nur außen gar aber innen nicht durchgebacken Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der Speise in den kalten Garraum So sparen Sie bis zu 20 Prozent Energie Wenn Sie vorheizen verkürzen sich die angegebenen Backzeiten um einige Minuten Für ausgewählte Speisen ist vorheizen notwendig und in der Tabelle angegeben Geben Sie Ihr Gericht und Zubehör erst nach dem Vorheizen in den Garraum Wenn Sie nach Ihrem eigenen Rezept backen wollen orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in der Tabelle Zusätzliche Informationen finden Sie in den Tipps zum Backen im Anschluss an die Einstelltabelle Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum So erhalten Sie ein optimales Garergebnis und sparen bis zu 20 Prozent Energie
  • Page 47 - German - : Für Sie in unserem Kochstudio getestet de Verwendete Heizarten lt 4D Heißluft OberUnterhitze Pizzastufe amp Intensivhitze Die Stufen der Dampfintensität sind in der Tabelle als Zahlen angegeben 1 gering 2 mittel 3 hoch Gericht Zubehör Geschirr Einschub höhe Heizart Temperatur in C MWLeistung in Watt Dampfin tensität Dauer in Min Kuchen in Formen Rührkuchen einfach KranzKastenform 2 150170 5070 Rührkuchen einfach KranzKastenform 2 lt 160180 90 3040 Rührkuchen einfach KranzKastenform 2 lt 150160 1 5070 Rührkuchen einfach 2 Ebenen KranzKastenform 31 lt 140150 6080 Rührkuchen fein KranzKastenform 2 150170 6080 Obstkuchen aus Rührteig fein GugelhupfSpringform 2 160180 4060 Obstkuchen aus Rührteig fein GugelhupfSpringform 2 lt 160180 90 3545 Tortenboden aus Rührteig Tortenbodenform 3 160180 2030 Tortenboden aus Rührteig Tortenbodenform 2 lt 150160 1 2535 Obst oder Quarktorte mit Mür beteigboden Springform Ø26 cm 2 lt 150170 6585 Obst oder Quarktorte mit Mür beteigboden Springform Ø26 cm 2 lt 160180 180 3040 100 20 Schweizer Wähe Pizzablech 3 amp 190210 5060 Tarte Tarteform Schwarzblech 1 amp 220240 2535 Tarte Tarteform Schwarzblech 3 lt 200220 1 3040 HefeNapfkuchen Gugelhupfform 2 150170 5070 HefeNapfkuchen Gugelhupfform 2 lt 150160 1 6070 Hefekuchen in der Springform Springform Ø28 cm 2 160170 2030 Hefekuchen in der Springform Springform Ø28 cm 2 lt 150160 2 2535 Biskuitboden 2 Eier Tortenbodenform 2 150170 2030 Biskuitboden 2 Eier Tortenbodenform 2 lt 150160 1 2035 Biskuittorte 3 Eier Springform Ø26 cm 2 lt 160170 2535 Biskuittorte 3 Eier Springform Ø26 cm 2 lt 150160 1 10 2030 Biskuittorte 6 Eier Springform Ø28 cm 2 lt 150170 3050 Biskuittorte 6 Eier Springform Ø28 cm 2 lt 150160 1 10 2535 Kuchen auf dem Blech Rührkuchen mit Belag Backblech 3 160180 2040 Rührkuchen mit Belag Backblech 3 lt 160170 1 3040 Rührkuchen 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 140160 3050 Mürbeteigkuchen mit trocke nem Belag Backblech 3 amp 180200 2530 Mürbeteigkuchen mit trocke nem Belag 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 160170 3545 Mürbeteigkuchen mit saftigem Belag Universalpfanne 3 160180 5575 Schweizer Wähe Universalpfanne 3 amp 200210 5060 vorheizen 5 min vorheizen verwenden Sie nicht die Schnellaufheizungsfunktion
  • Page 48 - German - : de Für Sie in unserem Kochstudio getestet Hefekuchen mit trockenem Belag Universalpfanne 3 160180 1525 Hefekuchen mit trockenem Belag Backblech 3 lt 150160 1 2030 Hefekuchen mit trockenem Belag 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 150170 2030 Hefekuchen mit saftigem Belag Universalpfanne 3 180200 3040 Hefekuchen mit saftigem Belag 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 150170 4560 Hefezopf Hefekranz Backblech 2 160170 2535 Hefezopf Hefekranz Backblech 2 lt 150160 3 3040 Biskuitrolle Backblech 3 180190 1520 Biskuitrolle Backblech 3 lt 180200 1 1015 Stollen mit 500 g Mehl Backblech 2 150170 4560 Stollen mit 500 g Mehl Universalpfanne 3 lt 140150 2 8090 Strudel süß Universalpfanne 2 lt 170180 5060 Strudel süß Universalpfanne 3 lt 180190 2 5060 Strudel gefroren Universalpfanne 3 lt 200220 3545 Strudel gefroren Universalpfanne 3 lt 180200 1 3545 Strudel gefroren Universalpfanne 3 lt 200220 90 2025 Kleingebäck Small Cakes Backblech 3 160 2030 Small Cakes Backblech 3 lt 150 2535 Small Cakes 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 150 2535 Small Cakes 3 Ebenen Backbleche Universalpfanne 531 lt 140 3545 Muffins Muffinblech 3 170190 1520 Muffins Muffinblech 3 lt 150160 1 2535 Muffins 2 Ebenen Muffinblech 31 lt 160180 1530 Hefekleingebäck Backblech 3 160180 2540 Hefekleingebäck Backblech 3 lt 160180 2 2535 Hefekleingebäck 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 150170 2540 Blätterteiggebäck Backblech 3 lt 170190 2035 Blätterteiggebäck Backblech 3 lt 200220 1 1525 Blätterteiggebäck 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 170190 2045 Blätterteiggebäck 3 Ebenen Backbleche Universalpfanne 531 lt 170190 2045 Blätterteiggebäck flach 4 Ebenen 4 Roste 5321 lt 180200 2035 Brandteiggebäck Backblech 3 200220 3040 Brandteiggebäck Backblech 3 lt 200220 1 2535 Brandteiggebäck 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 190210 3545 Plundergebäck Backblech 3 lt 160180 2030 Plundergebäck Backblech 3 lt 160180 1 2535 Plätzchen Spritzgebäck Backblech 3 140150 2540 Spritzgebäck Backblech 3 lt 140150 2540 Gericht Zubehör Geschirr Einschub höhe Heizart Temperatur in C MWLeistung in Watt Dampfin tensität Dauer in Min vorheizen 5 min vorheizen verwenden Sie nicht die Schnellaufheizungsfunktion
  • Page 49 - German - : Für Sie in unserem Kochstudio getestet de Tipps zum Backen Spritzgebäck 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 140150 3040 Spritzgebäck 3 Ebenen Backbleche Universalpfanne 531 lt 130140 3555 Plätzchen Backblech 3 lt 140160 1530 Plätzchen 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 140160 1530 Plätzchen 3 Ebenen Backbleche Universalpfanne 531 lt 140160 1530 Baiser Backblech 3 lt 8090 120150 Baiser 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 8090 120180 Makronen Backblech 3 lt 90110 2040 Makronen 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 90110 2545 Makronen 3 Ebenen Backbleche Universalpfanne 531 lt 90110 3045 Gericht Zubehör Geschirr Einschub höhe Heizart Temperatur in C MWLeistung in Watt Dampfin tensität Dauer in Min vorheizen 5 min vorheizen verwenden Sie nicht die Schnellaufheizungsfunktion Sie möchten feststellen ob der Kuchen durchgebacken ist Stechen Sie mit einem Holzstäbchen an der höchsten Stelle in den Kuchen Wenn kein Teig mehr am Holz klebt ist der Kuchen fertig Der Kuchen fällt zusammen Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit Oder stellen Sie die Temperatur um 10 C niedriger ein und verlängern Sie die Backzeit Beachten Sie die angegebenen Zutaten und Zubereitungshinweise im Rezept Der Kuchen ist in der Mitte hoch auf gegangen und am Rand niedriger Fetten Sie nur den Boden der Springform ein Nach dem Backen lösen Sie den Kuchen vorsichtig mit einem Messer Der Obstsaft läuft über Verwenden Sie beim nächsten Mal die Universalpfanne Kleingebäck klebt beim Backen anei nander Um jedes Gebäckstück sollte ein Abstand von ca 2 cm sein So ist genügend Platz damit Gebäckstücke schön aufgehen und rundherum bräunen können Der Kuchen ist zu trocken Stellen Sie die Temperatur um 10 C höher ein und verkürzen Sie die Backzeit Der Kuchen ist insgesamt zu hell Ist die Einschubhöhe und das Zubehör korrekt dann erhöhen Sie ggf die Temperatur oder verlängern die Backzeit Der Kuchen ist oben zu hell aber unten zu dunkel Schieben Sie beim nächsten Mal eine Ebene höher ein Der Kuchen ist oben zu dunkel aber unten zu hell Schieben Sie beim nächsten Mal eine Ebene tiefer ein Wählen Sie eine niedrigere Temperatur und verlängern Sie die Backzeit Der Form oder Kastenkuchen wird hinten zu dunkel Stellen Sie die Backform nicht direkt an die Rückwand sondern mittig auf das Zubehör Der Kuchen ist insgesamt zu dunkel Wählen beim nächsten Mal eine niedrigere Temperatur und verlängern Sie ggf die Backzeit Das Gebäck ist ungleichmäßig gebräunt Wählen Sie die Temperatur etwas niedriger Auch überstehendes Backpapier kann die Luftzirkulation beeinflussen Schneiden Sie Backpapier immer pas send zu Achten Sie darauf dass die Backform nicht direkt vor den Öffnungen der GarraumRückwand steht Beim Backen von Kleingebäck sollten Sie möglichst gleiche Größen und Dicken verwenden Sie haben auf mehreren Ebenen gebacken Auf dem oberen Blech ist das Gebäck dunkler als auf dem unte ren Wählen Sie zum Backen auf mehreren Ebenen immer 4DHeißluft Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Blechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitg fertig werden Der Kuchen sieht gut aus ist aber innen nicht durchgebacken Backen Sie mit niedrigerer Temperatur etwas länger und geben Sie ggf weniger Flüssigkeit hinzu Bei Kuchen mit saftigem Belag backen Sie erst den Boden vor Bestreuen Sie ihn mit Mandeln oder Paniermehl und geben dann den Belag darauf Der Kuchen löst sich nicht beim Stür zen Lassen Sie den Kuchen nach dem Backen noch 5 bis 10 Minuten auskühlen Sollte er sich immer noch nicht lösen lockern Sie den Rand nochmals vorsichtig mit einem Messer Stürzen Sie den Kuchen erneut und bede cken Sie die Form mehrmals mit einem nassen kalten Tuch Beim nächsten Mal die Form einfetten und mit Paniermehl ausstreuen
  • Page 50 - German - : de Für Sie in unserem Kochstudio getestet Brot und Brötchen Ihr Gerät bietet Ihnen zahlreiche Heizarten zum Backen von Brot und Brötchen In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für viele Speisen Beachten Sie auch die Hinweise im Abschnitt zum Teig gehen lassen Verwenden Sie nur Originalzubehör Ihres Gerätes Es ist optimal auf den Garraum und die Betriebsarten abgestimmt Backen mit Dampfunterstützung Brot und Brötchen erhalten mit Dampfunterstützung eine knusprigere Kruste und eine glänzendere Oberfläche Das Gebäck trocknet weniger aus Backen mit Dampfunterstützung ist nur in einer Ebene möglich Einschubhöhen Verwenden Sie die angegebenen Einschubhöhen Backen auf einer Ebene Verwenden Sie zum Backen auf einer Ebene folgende Einschubhöhen hohe Gebäcke Höhe 2 flache Gebäcke Höhe 3 Wenn Sie die Heizart 4DHeißluft verwenden können Sie zwischen Höhe 1 2 3 und 4 wählen Backen auf zwei Ebenen Verwenden Sie 4DHeißluft Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Blechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fertig werden Universalpfanne Höhe 3 Backblech Höhe 1 Formen auf dem Rost erster Rost Höhe 3 zweiter Rost Höhe 1 Durch die gleichzeitige Zubereitung von Speisen können Sie bis zu 45 Prozent Energie sparen Stellen Sie Formen nebeneinander oder versetzt übereinander in den Garraum Zubehör Achten Sie darauf dass Sie immer geeignetes Zubehör verwenden und es richtig herum einschieben Rost Den Rost mit der Prägung Microwave zur Gerätetür und der Krümmung nach unten einschieben Stellen Sie Geschirr und Formen immer auf den Rost Universalpfanne oder Backblech Die Universalpfanne oder das Backblech vorsichtig bis zum Anschlag einschieben mit der Abschrägung zur Gerätetür Backformen Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall Weißblechformen Keramikformen und Glasformen verlängern die Backzeit und das Gebäck bräunt nicht gleichmäßig Wenn Sie mit diesen Formen backen und OberUnterhitze verwenden wollen schieben Sie die Form auf Höhe 1 ein Zum Backen mit Dampfunterstützung müssen die Backformen hitze und dampfbeständig sein Backpapier Verwenden Sie nur Backpapier das für die gewählte Temperatur geeignet ist Schneiden Sie Backpapier immer passend zu Tiefkühlprodukte Verwenden Sie keine stark vereisten Tiefkühlprodukte Entfernen Sie Eis an der Speise Tiefkühlprodukte sind teilweise ungleichmäßig vorgebacken Die ungleichmäßige Bräunung bleibt auch nach dem Backen bestehen Empfohlene Einstellwerte In der Tabelle finden Sie für verschiedene Brote und Brötchen die optimale Heizart Temperatur und Backdauer sind von der Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig Deshalb sind Einstellbereiche angegeben Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren Werten Eine niedrigere Temperatur ergibt eine gleichmäßigere Bräunung Wenn erforderlich stellen Sie beim nächsten Mal höher ein Hinweis Backzeiten können nicht durch höhere Temperaturen verkürzt werden Das Brot oder Brötchen wäre nur außen gar aber innen nicht durchgebacken Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der Speise in den kalten Garraum So sparen Sie bis zu 20 Prozent Energie Wenn Sie vorheizen verkürzen sich die angegebenen Backzeiten um einige Minuten Für ausgewählte Speisen ist vorheizen notwendig und in der Tabelle angegeben Geben Sie Ihr Gericht und Zubehör erst nach dem Vorheizen in den Garraum Manche Speisen gelingen am besten wenn sie in mehreren Schritten gebacken werden Diese sind der Tabelle angegeben Die Einstellwerte für Brotteige gelten sowohl für Teige auf dem Backblech als auch für Teige in einer Kastenform Wenn Sie nach Ihrem eigenen Rezept backen wollen orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in der Tabelle Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum So erhalten Sie ein optimales Garergebnis und sparen bis zu 20 Prozent Energie Achtung Nie Wasser in den heißen Garraum gießen oder Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden stellen Durch den Temperaturwechsel können Emailschäden entstehen
  • Page 51 - German - : Für Sie in unserem Kochstudio getestet de Verwendete Heizarten lt 4D Heißluft OberUnterhitze 7 Umluftgrillen Grill große Fläche Pizzastufe Die Stufen der Dampfintensität sind in der Tabelle als Zahlen angegeben 1 gering 2 mittel 3 hoch Gericht Zubehör Einschub höhe Heizart Temperatur in C Grillstufe Dampfin tensität Dauer in Min Brot Weißbrot 750 g Universalpfanne oder Kastenform 2 lt 210220 1015 180190 2535 Weißbrot 750 g Universalpfanne oder Kastenform 2 lt 210220 3 1015 180190 2535 Mischbrot 15 kg Universalpfanne oder Kastenform 2 lt 210220 1015 180190 4050 Mischbrot 15 kg Universalpfanne oder Kastenform 2 lt 210220 3 1015 180190 4555 Vollkornbrot 1 kg Universalpfanne 2 lt 210220 1015 180190 4050 Vollkornbrot 1 kg Universalpfanne 2 lt 210220 3 1015 180190 4050 Fladenbrot Universalpfanne 3 250270 2025 Fladenbrot Universalpfanne 3 220230 3 2030 Brötchen Aufbackbrötchen oder baguette vor gebacken Universalpfanne 3 180200 1015 Aufbackbrötchen oder baguette vor gebacken Backblech 3 200220 2 1020 Brötchen süß frisch Backblech 3 170190 1520 Brötchen süß frisch Backblech 3 150170 3 2535 Brötchen süß frisch 2 Ebenen Universalpfanne Backblech 31 lt 150170 2030 Brötchen frisch Backblech 3 180200 2030 Brötchen frisch Backblech 3 lt 200220 2 2030 Baguette vorgebacken gekühlt Universalpfanne 3 180200 2030 Baguette vorgebacken gekühlt Backblech 3 200220 1 1020 Brötchen Baguette regenerieren Rost 2 U 150160 1020 Brötchen gefroren Aufbackbrötchen oder baguette vor gebacken Universalpfanne 3 180200 1015 Aufbackbrötchen oder baguette vor gebacken Backblech 3 180200 1 1525 Laugengebäck Teiglinge Universalpfanne 3 180200 2025 Laugengebäck Teiglinge Backblech 3 210230 1 1825 Croissant Teiglinge Universalpfanne 3 lt 170190 3035 Croissant Teiglinge Backblech 3 lt 180200 1 2025 Brötchen Baguette regenerieren Rost 2 U 160170 1020 Toast Toast überbacken 4 Stück Rost 3 7 190210 1015 Toast überbacken 12 Stück Rost 3 7 230250 1015 Toast bräunen nicht vorheizen Rost 5 3 35 vorheizen
  • Page 52 - German - : de Für Sie in unserem Kochstudio getestet Pizza Quiche und pikanter Kuchen Ihr Gerät bietet Ihnen zahlreiche Heizarten zur Zubereitung von Pizza Quiche und pikantem Kuchen In den Einstelltabellen finden Sie optimale Einstellungen für viele Speisen Beachten Sie auch die Hinweise im Abschnitt zum Teig gehen lassen Verwenden Sie nur Originalzubehör Ihres Gerätes Es ist optimal auf den Garraum und die Betriebsarten abgestimmt Backen in Kombination mit Mikrowelle Wenn Sie in Kombination mit Mikrowelle backen können Sie die Garzeit erheblich verkürzen Im Kombinationsbetrieb können Sie gewöhnliche Backformen aus Metall verwenden Wenn sich zwischen Backform und Rost Funken bilden prüfen Sie ob die Form außen sauber ist Verändern Sie die Position der Form auf dem Rost Wenn das nicht hilft backen Sie ohne Mikrowelle weiter Die Backdauer verlängert sich Wenn Sie Formen aus Kunststoff Keramik oder Glas verwenden verkürzt sich die in den Einstelltabellen angegebene Backzeit Der pikante Kuchen bräunt von unten weniger stark Backen in Kombination mit Mikrowelle ist nur in einer Ebene möglich Backen mit Dampfunterstützung Bestimmte Gebäcke z B Hefegebäck erhalten mit Dampfunterstützung eine knusprigere Kruste und eine glänzendere Oberfläche Das Gebäck trocknet weniger aus Backen mit Dampfunterstützung ist nur in einer Ebene möglich Einschubhöhen Verwenden Sie die angegebenen Einschubhöhen Backen auf einer Ebene Verwenden Sie zum Backen auf einer Ebene folgende Einschubhöhen hohe Gebäcke Höhe 2 flache Gebäcke Höhe 3 Wenn Sie die Heizart 4DHeißluft verwenden können Sie zwischen Höhe 1 2 3 und 4 wählen Backen auf mehreren Ebenen Verwenden Sie 4DHeißluft Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Blechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fertig werden Backen auf zwei Ebenen Universalpfanne Höhe 3 Backblech Höhe 1 Formen auf dem Rost erster Rost Höhe 3 zweiter Rost Höhe 1 Backen auf vier Ebenen 4 Roste mit Backpapier erster Rost Höhe 5 zweiter Rost Höhe 3 dritter Rost Höhe 2 vierter Rost Höhe 1 Durch die gleichzeitige Zubereitung von Speisen können Sie bis zu 45 Prozent Energie sparen Stellen Sie Formen nebeneinander oder versetzt übereinander in den Garraum Zubehör Achten Sie darauf dass Sie immer geeignetes Zubehör verwenden und es richtig herum einschieben Rost Den Rost mit der Prägung Microwave zur Gerätetür und der Krümmung nach unten einschieben Stellen Sie Geschirr und Formen immer auf den Rost Universalpfanne oder Backblech Die Universalpfanne oder das Backblech vorsichtig bis zum Anschlag einschieben mit der Abschrägung zur Gerätetür Verwenden Sie bei Pizza mit viel Belag die Universalpfanne Backformen Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall Weißblechformen Keramikformen und Glasformen verlängern die Backzeit und das Gebäck bräunt nicht gleichmäßig Wenn Sie mit diesen Formen backen und OberUnterhitze verwenden wollen schieben Sie die Form auf Höhe 1 ein Zum Backen mit Dampfunterstützung müssen die Backformen hitze und dampfbeständig sein Backpapier Verwenden Sie nur Backpapier das für die gewählte Temperatur geeignet ist Schneiden Sie Backpapier immer passend zu Tiefkühlprodukte Verwenden Sie keine stark vereisten Tiefkühlprodukte Entfernen Sie Eis an der Speise Tiefkühlprodukte sind teilweise ungleichmäßig vorgebacken Die ungleichmäßige Bräunung bleibt auch nach dem Backen bestehen Empfohlene Einstellwerte In der Tabelle finden Sie für verschiedene Speisen die optimale Heizart Temperatur und Backdauer sind von der Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig Deshalb sind Einstellbereiche angegeben Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren Werten Eine niedrigere Temperatur ergibt eine gleichmäßigere Bräunung Wenn erforderlich stellen Sie beim nächsten Mal höher ein Hinweis Backzeiten können nicht durch höhere Temperaturen verkürzt werden Das Gericht wäre nur außen gar aber innen nicht durchgebacken Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der Speise in den kalten Garraum So sparen Sie bis zu 20 Prozent Energie Wenn Sie vorheizen verkürzen sich die angegebenen Backzeiten um einige Minuten