Loading ...
Loading ...
Loading ...
520
ESPAÑOL
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE DOMMAGES :
• Éviterderamasserdesobjetsdursouauxarêtestranchantesavecl’appareil,carils
peuventendommagerl’appareil.
• Rangeradéquatementàl’intérieur,dansunendroitsec.Nepasexposerl’appareilàdes
températuresdegel.
• Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
l’endommager.
• Lorsquelerouleau-brosseestenmarche,nepaslaisserl’appareillongtempsau
mêmeendroit,carcelapourraitendommagerleplancher.
AVERTISSEMENT :
• Afinderéduirelesrisquesdechocélectrique,cetappareilestmunid’unefiche
polarisée(unetigeestpluslargequel’autre).Cettefichenepeutêtreinsérée
quedansuneprisedecourantpolariséeetuniquementdansunsens.Silafiche
nes’insèrepascomplètementdanslaprise,ilfautl’inverser.Siellenes’insère
toujourspas,demanderàunélectricienqualifiéd’installerlapriseappropriée.Ne
jamaismodifierlafiche.
tibles,commedel’essence,oudelasciuredebois,nil’utiliseràproximitédeces
matériaux.
• DébranchezavantdeconnecterleTurboTool®.
• Évitezd’aspirertoutobjetquibrûleoufume,commelescigarettes,lesallumettes
etlescendresincandescentes.
• Nepasutiliserl’appareilsanssonvide-poussièreet/ousesfiltres.
• AVERTISSEMENT : Cetappareilcontientdesproduitschimiquesreconnuspar
l’ÉtatdelaCaliforniecommepouvantcauserlecancer,entraînerdesmalforma-
tionscongénitalesouendommagerlesorganesdereproduction.SE LAVER LES
MAINS APRÈS L’UTILISATION.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO
COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuandouseunelectrodomésticosedebenseguirsiemprelasprecauciones
básicas,incluyendolassiguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O
LESIONES:
• Armeporcompletoantesdehacerfuncionar.
• Uselaaspiradorayelcargadorsolamenteconelvoltajeespecificadoenlaplaca
dedatosubicadaenlaparteinferiordelamisma.
Slidebeltontomotorshaft.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE
REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO
Withnewbeltinplace,pullandslidebrushroll
intonozzlemakingsurethatthebrushrollend
capsareinthecorrectorientation(6ainset).
Rotatebrushrollmanuallytomakesurebeltis
properlyaligned.
6a.
4.
Place new
belt in area of
brushroll without
bristles.
5. 6.
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT
COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR
E
E
E
E E
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
Glissez la courroie sur l’arbre
demoteur.
Unefoislanouvellecourroieinstallée,tirezet
glissez le rouleau-brosse dans le suceur en
veillant à ce que les extrémités du rouleau-
brosse du côté droit soient orientées cor-
rectement (illustration 6a). Faites pivoter le
rouleau-brosse à la main pour vous assurer
quelacourroieestalignéecorrectement.
Placez la nouvelle
courroie dans la
partie du rouleau-
brossen’ayantpas
decrins.
Deslicelabandaenelejedel
motor.
Coloque la banda
nueva en el área
sin cerdas del
cepillogiratorio.
Una vez que la banda nueva está pues-
ta en su lugar, tire del cepillo giratorio
y deslícelo dentro de la boquilla
asegurándosequelatapafinalalladoderecho
delcepillogiratorioestéenlaorientacióncor-
recta(figuraampliada6a).Gireelcepillogira-
toriodeformamanualparaasegurarsequela
bandaestéalineadaapropiadamente.
Replaceallscrewstosecurenozzleguard.
Securebyaligningthetwo(2)
tabsinthebaseslots.Toreat-
tachnozzleguard,rotate/pivot
backintoposition.
Bien fixer le rouleau-brosse
en alignant les deux (2)
languettes dans les fentes
de la base. Pour rattacher
le dispositif de protection du
suceur,letourneroufairepiv-
oterpourleremettreenplace.
Cierre bien alineando las 2 (dos) lengüetas en las
ranuras de la base. Para volver a colocar el protector
delaboquilla,gíreloparaquequedenuevamenteensu
posición.
8.
7.
Remettez les vis pour fixer le dispositif de
protectiondusuceur.
Coloque nuevamente los tornillos para
asegurarlaproteccióndelaboquilla.
MOTOR SHAFT
L’ARBRE DE MOTEUR
EJE DEL MOTOR
Loading ...
Loading ...
Loading ...