Sun Joe 24V-ST14 24-Volt iON+ Cordless Dual Line String Trimmer Kit

User Manual - Page 44

For 24V-ST14.

PDF File Manual, 64 pages, Read Online | Download pdf file

24V-ST14 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
44
13. Vérier qu’il n’y a pas de pièces endommagées – Avant
de continuer à utiliser le coupe-gazon/taille-bordure, le
carter de protection ou toute autre pièce endommagés
doivent être soigneusement vériés pour vous assurer
qu’ils fonctionnent correctement pour l’utilisation à
laquelle ils sont destinés. Vériez l’alignement des pièces
mobiles, qu’aucune pièce ne grippe ou n’est cassée, les
xations et tout autre problème susceptible d’entraver le
bon fonctionnement de l’outil. Sauf indication contraire
gurant ailleurs dans ce manuel, tout dispositif de
protection ou toute autre pièce endommagés doivent
être réparés ou remplacés par un centre d’entretien et de
réparation agréé.
mMISE EN GARDE! Le carter de protection est
essentiel pour la sécurité de l’utilisateur et celle des personnes
ne se tenant pas à bonne distance du coupe-gazon/taille-
bordure. Le carter de protection maintient l’outil en bon état
de fonctionnement et doit toujours être en place pendant
son utilisation. Si le carter de protection n’est pas en place
pendant l’utilisation, l’outil est dangereux et sa garantie est
annulée.
14. Se tenir éloigné du l de coupe – Il peut blesser
gravement la peau.
15. Ne pas essayer d’arrêter le dispositif de coupe en
utilisant les mains – Laissez-le toujours s’arrêter de lui-
même.
16. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. N’utilisez pas le coupe-gazon/taille-
bordure si vous êtes fatigué, si vous avez consommé de la
drogue, de l’alcool ou pris des médicaments.
mMISE EN GARDE! La bobine du l de coupe
continuera à tourner après l’arrêt du taille-bordure. Patienter
jusqu’à ce que la bobine du l de coupe se soit complètement
arrêtée avant de la toucher.
Utilisez uniquement le même type de l de coupe que celui
qui est monté à l’origine sur l’outil.
N’utilisez pas l’outil pour couper de l’herbe qui n’est pas en
contact avec le sol.
Ne mettez pas en marche le coupe-gazon/taille-bordure
dans un espace conné ou mal ventilé ou en présence de
substances inammables ou explosives, par exemple des
liquides, des gaz ou des poudres.
L’utilisateur du coupe-gazon/taille-bordure est responsable
de tous les dommages causés à des tiers par l’outil dans la
zone de travail.
Utilisez l’outil uniquement quand il fait plein jour, sinon
prévoyez un éclairage articiel.
Ne traversez pas une route ou un chemin de gravier si l’outil
est encore en marche.
Si vous n’utilisez pas le coupe-gazon/taille-bordure, rangez-
le dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Le coupe-gazon/taille-bordure doit être utilisé en position
verticale et perpendiculairement au sol.
Vériez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées.
Consignes de sécurité
concernant la batterie et le
chargeur
Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de
chaque bloc-piles an de nous assurer de vous fournir des
batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes
et ont une énergie volumique élevée. Les cellules des batteries
sont dotées d’un large éventail de dispositifs de sécurité.
Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses
courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces
données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir
assembler les meilleurs blocs-piles possibles.
Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire
preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour
utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent
être observés en permanence. L’utilisation sans danger peut
uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Toute
manipulation inappropriée d’un bloc-piles peut endommager
les cellules.
IMPORTANT! Les analyses conrment que la mauvaise
utilisation de batteries à haut rendement et un entretien
laissant à désirer sont les principaux facteurs responsables de
dommages corporels et/ou matériels.
mAVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries
de rechange homologuées. D’autres types de batteries
peuvent endommager l’outil électrique et empêcher son bon
fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages
corporels.
mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser un bloc-piles ou un
chargeur endommagé ou modié. Les batteries endommagées
ou modiées peuvent se comporter de manière imprévisible et
être la cause d’un incendie, d’une explosion ou de dommages
corporels.
Ne modiez pas le chargeur ou le bloc-piles ou n’essayez
pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur
utilisation ou leur entretien.
Faites réparer ou entretenir votre bloc-piles par un réparateur
qualié utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques. C’est à ce prix que la sécurité du bloc-piles sera
préservée.
mMISE EN GARDE! Pour réduire le risque de
dommages corporels, charger le bloc-piles au lithium-ion 24 V
Sun Joe
®
uniquement dans le chargeur au lithium-ion Sun
Joe
®
spéciquement prévu à cet eet. Les autres types de
Loading ...
Loading ...
Loading ...