
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
AIRBRUSH SPRAY BOOTH
USER MANUAL
Model:AH-310
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Airbrush Spray Booth

- 2 -
1. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION
INSTRUCTIONS before operating.
2. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may
result in serious personal injury.
GENERAL SAFETY RULES
Please read the entire operating instructions before using the products for
the first time; They contain important information about the correct
operation.
The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from
non-compliance with the operating instructions.Liability for any and all
consequential damage is excluded!
We do not assume any liability for damage to property or personal injury
caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In
such cases the guarantee/warranty will be void
The unauthorized conversion,modification of disassembly of the products
is inadmissible because of safety and approval reasons (CE).
The product is not a toy and must be kept out of the reach of children.
Particular care must therefore be exercised if children are present.
The product must not get damp or wet,it is only intended for use in dry,
indoor locations(not bathrooms or similarly damp areas).There is a risk of a
fatal electric shock.
Do not expose the product or its accessories to damp or extremely high or
low temperatures.
Do not leave packing materials unattended.They may become dangerous

- 3 -
playing material for children.
Dropping,falling,pressure or tensile forces could destroy or at least limit the
function of the product.
Never position the device in the vicinity of combustible or easily
inflammable materials.
Always make sure that the rotary table on which the object is placed is
located in the center of the housing!
The device should continue to run for approximately 2 minutes after each
application,which ensures the self-cleaning of the device!
Always turn the device off and pull the mains plug out when the device is
not in use!
If the filter is contaminated with substantial amounts of paint,it can no
longer work efficiently and must be replaced with a clean filter.
To prevent health damage,never use poisonous ,flammable or explosive
paints or materials!
Always ensure proper ventilation!
To not impair the extraction performance, you may not extend the
extraction pipe!
In commercial institutions,the accident prevention regulations of the
employer's liability insurance association for electrical systems and
operating facilities are to be observed.
In schools,training centers,hobby and self-help workshops,the use of the
product must be supervised by trained personnel in a responsible manner.

- 4 -
If you have reason to assume that safe operation is no longer
possible,disconnect the device immediately and secure it against
inadvertent operation.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the device shows visible signs of damage,
- the device no longer functions,
- after a longer period of storage under unfavourable conditions,
- following heavy stress during transportation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODEL AND PARAMETERS
Model
AH-310
Air Flow
5.2 m
³
/min
Fan
DC12V,0.6A *2pcs
Adapter Input
AC100-240V,50/60Hz, 1.2A
Shrink Dimension
405*220*270mm
Extend Dimension
405*433*330mm
Material
ABS

- 5 -
STRUCTURE DIAGRAM
1
Booth body
10
Led light belt switch
2
Fan
11
Light zone plate
3
Connector for duct
12
Filter net for painting
4
Air duct fastening buckle
13
Plate
5
Duct
14
Front cover bed-plate
6
Connector for cord adapter
15
Revolving turntable
7
Switch
16
Rubber feet
8
Handle
17
Plate
9
Duct head
18
Light zone plate port

- 6 -
COMPONENTS
AH-310
Airbrush spray booth
×1
Connector for duct
×1
Air duct fastening
buckle
×1
Duct
×1
Duct head
×1
Revolving turntable
×1
Filter net for painting
×1
Filter cotton
×1
Adapter
×1
User manual
×1
Mode
l
Parts

- 7 -
OPERATING INSTRUCTIONS
1.Unfold The Lamp Strip Plate.
2.Unfold The Baseplate.
3.Respectively unfold the side plate
on both sides, align them with the
hole positions of the lamp cover
plate, and fasten them.
4.Fix the air-guide connector of duct
on spray booth.
5.Connect the duct to connector.
6. Fasten the duct by screwdriver.

- 8 -
7.Extend the hose.
8.Fix the duct head on hose.
9.The assembly is finished.
10.Plug the cord adapter and connect
to a power pack.
11.Turn on the switch, the machine will start working.

- 9 -
MAINTENANCE
1.When the product is finished, it is recommended to dry the product and
put it away.
2.Do not use damaged device.
3.When cleaning products, be sure to cut off the power supply, then clean
the product with a suitable cleaner.
Correct Disposal
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates
that the product requires separate refuse collection in the European Union.
This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Products marked as such may not be discarded with normal domestic
waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:(1)This device may not cause harmful
interference, and (2)this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

- 10 -
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

Modello:AH-310
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
MANUALE D'USO
CABINA DI SPRUZZATURA AEROGRAFO
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
- 1 -
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Cabina di verniciatura ad aerografo
Machine Translated by Google

NORME GENERALI DI SICUREZZA
causare gravi lesioni personali.
La garanzia decade se si verificano danni derivanti da
1. Leggere attentamente e comprendere tutte le istruzioni di MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
mancato rispetto delle istruzioni per l'uso. Responsabilità per qualsiasi
causati da un uso improprio o dalla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza! In
Occorre pertanto prestare particolare attenzione in presenza di bambini.
ISTRUZIONI prima di operare.
Sono esclusi danni consequenziali!
la prima volta; Contengono informazioni importanti sulla corretta
non è ammissibile per motivi di sicurezza e di omologazione (CE).
Il prodotto non deve essere umido o bagnato, è destinato esclusivamente all'uso in ambienti asciutti,
luoghi chiusi (non bagni o aree umide simili). C'è il rischio di un
Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.
operazione.
in tali casi la garanzia decade
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare i prodotti per
La conversione, la modifica o lo smontaggio non autorizzati dei prodotti
basse temperature.
Non lasciare i materiali di imballaggio incustoditi. Potrebbero diventare pericolosi
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a proprietà o lesioni personali
2. La mancata osservanza delle norme di sicurezza e di altre precauzioni di sicurezza di base può
scossa elettrica mortale.
Non esporre il prodotto o i suoi accessori a umidità o temperature estremamente elevate o
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
Dopo ogni applicazione, il dispositivo deve continuare a funzionare per circa 2 minuti, il che
ne garantisce l'autopulizia!
Quando non è in uso, spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di
corrente!
Se il filtro è contaminato da notevoli quantità di vernice, non può più funzionare in modo
efficiente e deve essere sostituito con un filtro pulito.
Per prevenire danni alla salute, non utilizzare mai vernici o materiali velenosi, infiammabili o
esplosivi!
Non posizionare mai l'apparecchio in prossimità di materiali combustibili o
facilmente infiammabili.
Assicurarsi sempre che il tavolo rotante su cui è posizionato l'oggetto si trovi al centro
dell'alloggiamento!
Forze di caduta, pressione o trazione potrebbero distruggere o quantomeno limitare la
funzionalità del prodotto.
materiale di gioco per bambini.
Assicurare sempre una ventilazione adeguata!
Nelle aziende commerciali devono essere rispettate le norme antinfortunistiche
dell'associazione professionale di categoria per gli impianti elettrici e gli impianti di
esercizio.
Nelle scuole, nei centri di formazione, nei laboratori di hobbystica e di auto-aiuto, l'uso del
prodotto deve essere supervisionato in modo responsabile da personale qualificato.
Per non compromettere le prestazioni di estrazione, non prolungare il tubo di
estrazione!
Machine Translated by Google

MODELLO E PARAMETRI
Ingresso adattatore
DC12V,0.6A *2 pezzi
AC100-240V,50/60Hz, 1,2A
Riduci dimensione
5,2 m³/min
Fan
Flusso d'aria
Modello
405*433*330mm
Materiale
Estendi dimensione
addominali
405*220*270mm
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
operazione involontaria.
Si può presumere che il funzionamento sicuro non sia più possibile se: -
l'apparecchio presenta danni visibili, - l'apparecchio
non funziona più, - dopo un lungo
periodo di stoccaggio in condizioni sfavorevoli, - dopo forti sollecitazioni durante
il trasporto.
possibile, scollegare immediatamente il dispositivo e metterlo in sicurezza contro
Se hai motivo di supporre che il funzionamento sicuro non sia più
AH-310
- 4 -
Machine Translated by Google

7 Interruttore
Interruttore a cintura con luce a 10 LED
5 Condotto
4 Fibbia di fissaggio del condotto dell'aria
18 Porta piastra zona luce
1 Corpo dello stand
14 Piastra di copertura anteriore
13 Piatto
17 Piatto
9 Testa del condotto
3 Connettore per condotto
11 Piastra zona luce
16 Piedini in gomma
12 Rete filtrante per verniciatura
8 Maniglia
6 Connettore per adattatore cavo 15 Piatto girevole
2 Ventilatore
SCHEMA DELLA STRUTTURA
- 5 -
Machine Translated by Google

AH-310
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
- 6 -
Connettore per condotto
Fissaggio del condotto dell'aria
fibbia
Condotto
l
Cabina di verniciatura ad aerografo
Parti
Modalità
Piatto girevole
Filtro in cotone
Rete filtrante per verniciatura
Testa del condotto
Adattatore
Manuale d'uso
COMPONENTI
Machine Translated by Google

posizioni dei fori del coperchio della lampada
piastra e fissarli.
4.Fissare il connettore di guida dell'aria del condotto
nella cabina di verniciatura.
3. Aprire rispettivamente la piastra laterale
su entrambi i lati, allinearli con il
2. Aprire la piastra di base.1. Aprire la piastra della striscia della lampada.
5.Collegare il condotto al connettore.
6. Fissare il condotto con un cacciavite.
ISTRUZIONI PER L'USO
- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
9.Il montaggio è terminato. 10.Collegare l'adattatore del cavo e collegare
8. Fissare la testa del condotto sul tubo.7. Estendere il tubo.
a un gruppo di alimentazione.
11. Accendere l'interruttore, la macchina inizierà a funzionare.
Machine Translated by Google

Dichiarazione FCC
Smaltimento corretto
- 9 -
2. Non utilizzare dispositivi danneggiati.
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica
che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
interferenze, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
1. Quando il prodotto è terminato, si consiglia di asciugare il prodotto e
Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a
le due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare effetti dannosi
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
3. Quando si puliscono i prodotti, assicurarsi di interrompere l'alimentazione elettrica, quindi pulire
dispositivi elettronici
il prodotto con un detergente idoneo.
I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
mettilo via.
MANUTENZIONE
Machine Translated by Google

Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
- 10 -
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

Model:AH-310
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kabina do malowania aerografem
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Kabina lakiernicza
- 1 -
Machine Translated by Google

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
działanie.
Produkt nie jest zabawką i należy go przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
niskie temperatury.
po raz pierwszy; Zawierają ważne informacje o prawidłowym
jest niedopuszczalny ze względów bezpieczeństwa i homologacji (CE).
Produkt nie może być wilgotny ani mokry, przeznaczony jest wyłącznie do stosowania w suchym,
INSTRUKCJE przed użyciem.
Gwarancja/rękojmia traci ważność w przypadku powstania szkody będącej wynikiem:
szkody następcze są wykluczone!
Należy zatem zachować szczególną ostrożność, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci.
1. Przeczytaj uważnie i zrozum wszystkie instrukcje dotyczące montażu i użytkowania.
nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Odpowiedzialność za wszelkie
w pomieszczeniach zamkniętych (z wyjątkiem łazienek i podobnie wilgotnych miejsc). Istnieje ryzyko
spowodować poważne obrażenia ciała.
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa!
Nie narażaj produktu ani jego akcesoriów na działanie wilgoci lub skrajnie wysokich lub niskich temperatur.
2. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności może
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała
śmiertelne porażenie prądem.
Przed użyciem produktów należy zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Nieautoryzowana konwersja, modyfikacja lub demontaż produktów
Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą stać się niebezpieczne.
w takich przypadkach gwarancja/rękojmia będzie nieważna
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
Zawsze upewnij się, że obrotowy stolik, na którym umieszczany jest przedmiot, znajduje się
w środku obudowy!
Urządzenie powinno pracować jeszcze przez około 2 minuty po każdym zastosowaniu, co
gwarantuje samoczynne oczyszczenie urządzenia!
Jeśli filtr jest zanieczyszczony znaczną ilością farby, nie będzie już działał wydajnie i
należy go wymienić na czysty filtr.
Aby zapobiec uszkodzeniu zdrowia, nigdy nie używaj trujących, łatwopalnych lub
wybuchowych farb i materiałów!
Nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych lub
łatwopalnych.
Zawsze wyłączaj urządzenie i odłączaj je od zasilania, gdy nie korzystasz z urządzenia!
Upuszczenie, spadek, nacisk lub siły rozciągające mogą zniszczyć produkt lub ograniczyć jego
funkcjonalność.
materiał do zabawy dla dzieci.
Zawsze dbaj o odpowiednią wentylację!
W placówkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów o zapobieganiu wypadkom
obowiązujących w towarzystwie ubezpieczeniowym pracodawcy od odpowiedzialności
cywilnej za urządzenia i urządzenia elektryczne.
W szkołach, ośrodkach szkoleniowych, warsztatach hobbystycznych i samopomocowych
użytkowanie produktu powinno odbywać się pod nadzorem przeszkolonego personelu w sposób odpowiedzialny.
Aby nie pogorszyć wydajności odciągu, nie wolno przedłużać rury odciągowej!
Machine Translated by Google

MODEL I PARAMETRY
Wejście adaptera
Wentylator
Prąd zmienny 100-240 V, 50/60 Hz, 1,2 A
Zmniejsz wymiary
Przepływ powietrza
DC12V,0,6A *2 szt.
5,2 m³/min
Model
Wymiary: 405*433*330mm
Tworzywo
Rozszerz wymiar
ABS
Wymiary: 405*220*270 mm
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
nieumyślne działanie.
Jeśli to możliwe, natychmiast odłącz urządzenie i zabezpiecz je przed
Jeżeli masz podstawy sądzić, że bezpieczna eksploatacja nie jest już możliwa,
Można założyć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: -
urządzenie wykazuje widoczne ślady uszkodzeń, -
urządzenie nie działa, - było
przechowywane przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach, - było narażone
na duże obciążenia podczas transportu.
- 4 -
AH-310
Machine Translated by Google

3 Złącze do kanału
9 Głowica kanału
13 Płyta
17 Płyta
1 Korpus stoiska
4 Klamra mocująca kanał powietrzny
14 Przednia płyta podstawy pokrywy
18 Port płyty strefy świetlnej
5 Kanał
10 przełączników paska świetlnego LED
7 Przełącznik
2 wentylatory
6 Złącze do adaptera przewodu 15 Obrotowy talerz
12 Siatka filtracyjna do malowania
8 Uchwyt
11 Płyta strefy światła
16 gumowych nóżek
SCHEMAT STRUKTURY
- 5 -
Machine Translated by Google

AH-310
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
- 6 -
Mocowanie kanału powietrznego
klamra
Złącze do kanału
Głowica kanału
ja
Kabina do malowania aerografem
Części
Tryb
Siatka filtracyjna do malowania
Kanał
Obrotowy talerz
Adapter
Bawełna filtracyjna
Instrukcja obsługi
SKŁADNIKI
Machine Translated by Google

położenie otworów w osłonie lampy
płytkę i zamocuj je.
4. Zamocuj łącznik przewodu powietrznego kanału
w kabinie lakierniczej.
3. Odpowiednio rozłóż płytę boczną
po obu stronach wyrównaj je z
2. Rozłóż płytę bazową.1. Rozłóż płytkę paska lampy.
5. Podłącz kanał do złącza.
6. Przymocuj kanał za pomocą śrubokręta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
9. Montaż jest zakończony.
11. Włącz przełącznik, a maszyna zacznie pracować.
8. Zamocuj głowicę kanału na wężu.7. Przedłuż wąż.
10. Podłącz adapter przewodu i podłącz
do zasilacza.
Machine Translated by Google

Oświadczenie FCC
Prawidłowa utylizacja
- 9 -
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
następujące dwa warunki: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych skutków
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
1. Po zakończeniu obróbki produktu zaleca się jego wysuszenie i
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach wskazuje
Dotyczy to produktu oraz wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
zakłócenia, a (2) urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia,
że na terenie Unii Europejskiej produkt ten wymaga oddzielnej zbiórki odpadów.
2. Nie używaj uszkodzonego urządzenia.
odpady, ale muszą zostać dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
odłóż to.
Produktów oznaczonych jako takie nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
produkt należy czyścić odpowiednim środkiem czyszczącym.
3. Podczas czyszczenia produktów pamiętaj o odłączeniu zasilania, a następnie wyczyść
urządzenia elektroniczne
KONSERWACJA
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
- 10 -
YH CONSULTING LIMITED.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
NSW 2122 Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

Modèle:AH310
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MANUELD'UTILISATION
CABINEDEPEINTUREAEROGRAPHE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Cabinedepulvérisationd'aérographe
1
Machine Translated by Google

RÈGLESGÉNÉRALESDESÉCURITÉ
opération.
Leproduitn'estpasunjouetetdoitêtreconservéhorsdeportéedesenfants.
bassestempératures.
lapremièrefois;Ilscontiennentdesinformationsimportantessurlabonne
estirrecevablepourdesraisonsdesécuritéetd'homologation(CE).
Leproduitnedoitpasêtrehumideoumouillé,ilestuniquementdestinéàêtreutilisédansunendroitsec,
INSTRUCTIONSavantl'utilisation.
Lagarantieseraannuléesidesdommagessontcauséspar
lesdommagesconsécutifssontexclus!
Uneprudenceparticulièredoitdoncêtreexercéeenprésenced’enfants.
1.Lisezattentivementetcompreneztouteslesinstructionsd'ASSEMBLAGEETD'UTILISATION
nonrespectdesinstructionsd'utilisation.Responsabilitépourtoutetn'importequoi
endroitsintérieurs(pasdesallesdebainsoudezoneshumidessimilaires).Ilexisteunrisque
entraînerdesblessurescorporellesgraves.
causésparuneutilisationimpropreouparlenonrespectdesconsignesdesécurité!
N'exposezpasleproduitousesaccessoiresàl'humiditéouàdestempératuresextrêmementélevéesou
2.Lenonrespectdesrèglesdesécuritéetdesautresprécautionsdesécuritédebasepeut
Nousn'assumonsaucuneresponsabilitépourlesdommagesmatérielsoucorporels.
chocélectriquemortel.
Veuillezlirel'intégralitédumoded'emploiavantd'utiliserlesproduits
Laconversion,lamodificationouledémontagenonautorisésdesproduits
Nelaissezpaslesmatériauxd'emballagesanssurveillance.Ilspeuventdevenirdangereux
dansdetelscas,lagarantieseraannulée
2
Machine Translated by Google

3
Assurezvoustoujoursquelatablerotativesurlaquellel'objetestplacéestsituéeaucentredu
boîtier!
L'appareildoitcontinueràfonctionnerpendantenviron2minutesaprèschaqueapplication,cequi
garantitl'autonettoyagedel'appareil!
Silefiltreestcontaminépardesquantitésimportantesdepeinture,ilnepeutplusfonctionner
efficacementetdoitêtreremplacéparunfiltrepropre.
Pourévitertoutrisquepourlasanté,n’utilisezjamaisdepeinturesoudematériauxtoxiques,
inflammablesouexplosifs!
Unechute,unepressionoudesforcesdetractionpourraientdétruireouaumoinslimiterlafonctiondu
produit.
Éteigneztoujoursl’appareiletdébranchezledusecteurlorsquel’appareiln’estpasutilisé!
Neplacezjamaisl’appareilàproximitédematériauxcombustiblesoufacilement
inflammables.
matérieldejeupourenfants.
Assureztoujoursuneventilationadéquate!
Pournepasnuireauxperformancesd’extraction,ilestinterditderallongerletuyau
d’extraction!
Danslesétablissementscommerciaux,lesprescriptionsdepréventiondesaccidentsde
l'associationd'assuranceresponsabilitéciviledesemployeurspourlesinstallationsélectriques
etlesinstallationsd'exploitationdoiventêtrerespectées.
Danslesécoles,lescentresdeformation,lesateliersdeloisirsetd'entraide,l'utilisationduproduit
doitêtresuperviséepardupersonnelformédemanièreresponsable.
Machine Translated by Google

MODÈLEETPARAMÈTRES
Entréedel'adaptateur
Ventilateur
CA100240V,50/60Hz,1,2A
Dimensionderétrécissement
5,2m³/min
DC12V,0,6A*2pièces
Débitd'air
Modèle
405*433*330mm
Matériel
405*220*270mm
ABS
Étendreladimension
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
opérationinvolontaire.
possible,débranchezimmédiatementl'appareiletfixezlecontre
Sivousavezdesraisonsdepenserquelefonctionnementsûrn’estplus
Onpeutsupposerqu'unfonctionnementsûrn'estpluspossiblesi:
l'appareilprésentedessignesvisiblesde
dommages,l'appareilnefonctionne
plus,aprèsunepériodedestockageprolongéedansdesconditions
défavorables,suiteàdefortescontraintespendantletransport.
AH310
4
Machine Translated by Google

5
SCHÉMADESTRUCTURE
16piedsencaoutchouc
3Connecteurpourconduit
9Têtedeconduit
13Plaque
17Plaque
1Corpsdecabine
14Plaquedebaseducouvercleavant
4Boucledefixationduconduitd'air
5conduits
18Portdeplaquedezonelumineuse
Interrupteurdeceinturelumineuxà10LED
7Interrupteur
6Connecteurpouradaptateurdecordon15Plateautournant
2ventilateurs
12Filetfiltrantpourpeinture
8Poignée
11Plaquedezonelumineuse
Machine Translated by Google

Fixationdeconduitd'air
boucle
Connecteurpourconduit
Têtedeconduit
l
Cabinedepeintureaérographe
Pièces
Mode
Plateautournant
Filetfiltrantpourpeinture
Adaptateur
Canal
Manueld'utilisation
Filtreencoton
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
6
×1
AH310
COMPOSANTS
Machine Translated by Google

positionsdestrousducouvercledelalampe
plaqueetfixezles.
4.Fixezleconnecteurdeguidaged'airduconduit3.Dépliezrespectivementlaplaquelatérale
desdeuxcôtés,alignezlesavecle
2.Dépliezlaplaquedebase.1.Dépliezlaplaquedebandedelampe.
5.Connectezleconduitauconnecteur.
surlacabinedepeinture.
6.Fixezleconduitàl'aided'untournevis.
MODED'EMPLOI
7
Machine Translated by Google

8
8.Fixezlatêteduconduitsurletuyau.
11.Allumezl'interrupteur,lamachinecommenceraàfonctionner.
9.L'assemblageestterminé.
7.Rallongezletuyau.
10.Branchezl'adaptateurdecordonetconnectez
àunblocd'alimentation.
Machine Translated by Google

DéclarationdelaFCC
Éliminationcorrecte
9
appareilsélectroniques
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
lesdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpascauserdedommages
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisà
ycomprislesinterférencessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirable.
1.Lorsqueleproduitestterminé,ilestrecommandédesécherleproduitet
Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindique
queleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.
interférence,et(2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,
2.N'utilisezpasd'appareilendommagé.
déchets,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux.
rangele.
leproduitavecunnettoyantadapté.
3.Lorsdunettoyagedesproduits,assurezvousdecouperl'alimentationélectrique,puisdenettoyer
ENTRETIEN
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
10
YHCONSULTINGLIMITÉE.
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
NSW2122Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOOD
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google

Modell: AH-310
BENUTZERHANDBUCH
AIRBRUSH-SPRITZKABINE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
- 1 -
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Airbrush-Spritzkabine
Machine Translated by Google

ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
kann zu schweren Verletzungen führen.
Die Garantie/Gewährleistung erlischt bei Schäden durch
1. Lesen Sie sorgfältig und verstehen Sie alle MONTAGE UND BETRIEB
durch unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung. Die Haftung für alle
Deshalb ist in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht geboten.
VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME DIE ANLEITUNG.
Folgeschäden sind ausgeschlossen!
beim ersten Mal; Sie enthalten wichtige Informationen über die richtige
ist aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) unzulässig.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für den Einsatz in trockenen,
Innenräume (nicht Badezimmer oder ähnlich feuchte Bereiche). Es besteht die Gefahr einer
Das Produkt ist kein Spielzeug und muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Betrieb.
In solchen Fällen erlischt die Garantie/Gewährleistung
Bitte lesen Sie vor der Verwendung der Produkte die gesamte Bedienungsanleitung durch.
Der eigenmächtige Umbau, die Veränderung oder Demontage der Produkte
niedrige Temperaturen.
Lassen Sie Verpackungsmaterialien nicht unbeaufsichtigt. Sie können gefährlich werden
Wir übernehmen keine Haftung für Sach- und Personenschäden
2. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsregeln und anderer grundlegender Sicherheitsvorkehrungen kann
tödlicher Stromschlag.
Setzen Sie das Produkt und dessen Zubehör keiner Feuchtigkeit oder extrem hohen oder
- 2 -
Machine Translated by Google

Das Gerät sollte nach jeder Anwendung noch ca. 2 Minuten nachlaufen, dadurch ist die
Selbstreinigung des Gerätes gewährleistet!
Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch stets aus und ziehen Sie den Netzstecker!
Wenn der Filter mit größeren Mengen Farbe verunreinigt ist, kann er nicht länger effizient
arbeiten und muss durch einen sauberen Filter ersetzt werden.
Um Gesundheitsschäden vorzubeugen, verwenden Sie niemals giftige, brennbare oder explosive
Farben oder Materialien!
Platzieren Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren oder leicht
entzündlichen Materialien.
Achten Sie immer darauf, dass sich der Drehteller, auf dem das Objekt platziert wird, in der
Mitte des Gehäuses befindet!
Durch Stürze, Sturz, Druck- oder Zugkräfte kann die Funktion des Produktes zerstört oder zumindest
eingeschränkt werden.
Spielmaterial für Kinder.
In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten muss die Verwendung des
Produktes durch geschultes Personal verantwortungsvoll beaufsichtigt werden.
Um die Absaugleistung nicht zu beeinträchtigen, dürfen Sie das Absaugrohr nicht
verlängern!
Sorgen Sie unbedingt für ausreichende Belüftung!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften der
Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
- 3 -
Machine Translated by Google

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Adaptereingang
DC 12 V, 0,6 A * 2 Stück
AC100-240 V, 50/60 Hz, 1,2 A
Dimension verkleinern
Luftstrom
Lüfter
5,2 m³/min
Modell
405 x 220 x 270 mm
405 x 433 x 330 mm
Material ABS
Dimension erweitern
MODELL UND PARAMETER
unbeabsichtigte Bedienung.
Es ist davon auszugehen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn: - das Gerät sichtbare Schäden aufweist, - das
Gerät nicht mehr funktioniert, - nach
längerer Lagerung unter ungünstigen Bedingungen, - nach starker Beanspruchung
während des Transports.
das Gerät sofort vom Stromnetz trennen und gegen
Wenn Sie Grund zur Annahme haben, dass ein sicherer Betrieb nicht mehr gewährleistet ist,
AH-310
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
STRUKTURDIAGRAMM
10 LED-Lichterbandschalter
7 Schalter
5 Kanal
4 Luftkanal-Befestigungsschnalle
18 Lichtzonenplattenanschluss
1 Standkörper
14 Frontabdeckung Grundplatte
13 Platte
17 Platte
9 Kanalkopf
3 Anschlussstück für Kanal
11 Lichtzonenplatte
16 Gummifüße
12 Filternetz zum Lackieren
8 Griff
6 Anschlussstecker für Kabeladapter 15 Drehteller
2 Lüfter
Machine Translated by Google

Verbinder für Kanal
Luftkanalbefestigung
Schnalle
Leitung
Teile
Airbrush-Spritzkabine
m
Modus
Kanalkopf
Filternetz zum Lackieren
Filterwatte
Adapter
Drehbarer Plattenspieler
Benutzerhandbuch
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
- 6 -
×1
AH-310
KOMPONENTEN
Machine Translated by Google

Lochpositionen der Lampenabdeckung
Platte und befestigen Sie sie.
4. Befestigen Sie den Luftführungsanschluss des Kanals
5. Verbinden Sie den Kanal mit dem Anschlussstück.
3. Seitenplatte ausklappen
auf beiden Seiten, richten Sie sie mit der
2. Klappen Sie die Grundplatte auf.1. Klappen Sie die Lampenstreifenplatte auf.
6. Befestigen Sie den Kanal mit einem Schraubendreher.
in der Spritzkabine.
BEDIENUNGSANLEITUNG
- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
8. Befestigen Sie den Kanalkopf am Schlauch.
10.Stecken Sie den Kabeladapter ein und verbinden Sie9.Die Montage ist abgeschlossen.
7.Verlängern Sie den Schlauch.
an ein Netzteil.
11. Schalten Sie den Schalter ein. Die Maschine beginnt zu arbeiten.
Machine Translated by Google

FCC-Erklärung
Richtige Entsorgung
- 9 -
Abfall, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin,
2. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät.
dass für das Produkt in der Europäischen Union eine getrennte Müllentsorgung erforderlich ist.
Störungen, und (2)das Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
1.Wenn das Produkt fertig ist, wird empfohlen, das Produkt zu trocknen und
Dies gilt für das Produkt und sämtliches Zubehör, das mit diesem Symbol gekennzeichnet ist.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
die folgenden beiden Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
3.Wenn Sie Produkte reinigen, achten Sie darauf, die Stromversorgung zu unterbrechen, dann reinigen
elektronische Geräte
das Produkt mit einem geeigneten Reiniger.
Produkte, die als solche gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
leg es weg.
WARTUNG
Machine Translated by Google

UK REP
Vertreter der EG
- 10 -
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

Model:AH-310
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
AIRBRUSH SPUITCABINE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Airbrush spuitcabine
- 1 -
Machine Translated by Google

ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS
operatie.
Het product is geen speelgoed en moet buiten bereik van kinderen gehouden worden.
lage temperaturen.
de eerste keer; Ze bevatten belangrijke informatie over de juiste
is om veiligheids- en keuringsredenen (CE) niet toegestaan.
Het product mag niet vochtig of nat worden, het is alleen bedoeld voor gebruik in droge,
GEBRUIKSAANWIJZING vóór gebruik.
De garantie vervalt indien er schade ontstaat als gevolg van
Gevolgschade is uitgesloten!
Er moet dus extra voorzichtigheid worden betracht als er kinderen aanwezig zijn.
1. Lees alle MONTAGE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES zorgvuldig door en begrijp ze.
niet-naleving van de gebruiksaanwijzing. Aansprakelijkheid voor alle
binnenlocaties (geen badkamers of vergelijkbare vochtige ruimtes). Er bestaat een risico op een
ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
veroorzaakt door onjuist gebruik of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften! In
Stel het product en de accessoires niet bloot aan vocht of extreem hoge of
2. Het niet naleven van de veiligheidsregels en andere elementaire veiligheidsmaatregelen kan
Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade aan eigendommen of persoonlijk letsel
dodelijke elektrische schok.
Lees de volledige gebruiksaanwijzing voordat u de producten gaat gebruiken.
De ongeoorloofde omzetting, wijziging of demontage van de producten
Laat verpakkingsmaterialen niet onbeheerd achter. Ze kunnen gevaarlijk zijn.
in dergelijke gevallen vervalt de garantie
- 2 -
Machine Translated by Google

Het apparaat moet na elke toepassing nog ongeveer 2 minuten blijven werken, zodat het
zichzelf reinigt!
Zorg er altijd voor dat de draaitafel waarop het object wordt geplaatst, zich in het midden
van de behuizing bevindt!
Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat
niet gebruikt!
Zorg altijd voor een goede ventilatie!
Plaats het apparaat nooit in de buurt van brandbare of licht ontvlambare materialen.
Als het filter vervuild is met grote hoeveelheden verf, kan het niet meer efficiënt werken
en moet het vervangen worden door een schoon filter.
Vallen, vallen, druk- of trekkrachten kunnen het product vernietigen of op zijn minst de werking
ervan beperken.
speelmateriaal voor kinderen.
Om de afzuigcapaciteit niet te beïnvloeden, mag u de afzuigbuis niet verlengen!
In commerciële instellingen dienen de ongevallenpreventievoorschriften van de
beroepsvereniging voor elektrische installaties en bedrijfsinstallaties in acht te worden
genomen.
Op scholen, in opleidingscentra, hobby- en doe-het-zelfwerkplaatsen moet het gebruik van
het product op verantwoorde wijze worden begeleid door opgeleid personeel.
Om gezondheidsschade te voorkomen, mag u nooit giftige, brandbare of explosieve verf of
materialen gebruiken!
- 3 -
Machine Translated by Google

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Fan
Adapter-ingang
AC100-240V, 50/60Hz, 1,2A
Verleng dimensie
Luchtstroom
DC12V,0.6A *2st
5,2 m³/min
Model
Krimp dimensie 405*220*270mm
Materiaal ABS
405*433*330mm
MODEL EN PARAMETERS
onbedoelde bediening.
mogelijk, koppel het apparaat onmiddellijk los en beveilig het tegen
Als u reden hebt om aan te nemen dat een veilige werking niet langer mogelijk is,
Er kan van worden uitgegaan dat een veilige werking niet meer mogelijk is indien:
- het apparaat zichtbare schade vertoont, - het apparaat
niet meer functioneert, - na een langere
periode van opslag onder ongunstige omstandigheden, - na zware belasting tijdens
het transport.
- 4 -
AH-310
Machine Translated by Google

3 Aansluiting voor kanaal
9 Kanaalkop
13 Plaat
17 Plaat
1 Booth-lichaam
14 Voorste afdekplaat bedplaat
4 Bevestigingsgesp voor luchtkanaal
18 Lichtzone plaatpoort
5 Kanaal
10 Led lichtband schakelaar
7 Schakelaar
2 Ventilatoren
6 Aansluiting voor snoeradapter 15 Draaitafel
12 Filternet voor schilderen
8 Handvat
11 Lichtzoneplaat
16 Rubberen voetjes
STRUCTUURDIAGRAM
- 5 -
Machine Translated by Google

AH-310
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
- 6 -
Bevestiging van luchtkanalen
gesp
Airbrush spuitcabine
Kanaal
Delen
Connector voor kanaal
ik
Modus
Draaibare draaitafel
Kanaalkop
Filternet voor schilderen
Filterkatoen
Gebruiksaanwijzing
Adapter
COMPONENTEN
Machine Translated by Google

plaat en bevestig ze.
4. Bevestig de luchtgeleiderconnector van het kanaal
gatposities van de lampenkap
2. Vouw de basisplaat open.
aan beide kanten, lijn ze uit met de
3. Vouw de zijplaat respectievelijk open
1. Vouw de lampenstripplaat open.
6. Bevestig de buis met een schroevendraaier.
5. Sluit de buis aan op de connector.
op de spuitcabine.
GEBRUIKSAANWIJZING
- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
9.De montage is voltooid.
8. Bevestig de kanaalkop op de slang.7. Verleng de slang.
aan een powerpack.
10.Sluit de snoeradapter aan en maak verbinding
11. Zet de schakelaar aan, het apparaat begint te werken.
Machine Translated by Google

FCC-verklaring
Correcte verwijdering
- 9 -
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan
inclusief storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
1. Wanneer het product klaar is, is het raadzaam om het product te drogen en
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan
Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
interferentie, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren,
dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de Europese Unie.
2. Gebruik geen beschadigd apparaat.
afval, maar moet naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
leg het weg.
Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
het product met een geschikt reinigingsmiddel.
3. Zorg ervoor dat u bij het schoonmaken van producten de stroomtoevoer uitschakelt en vervolgens het schoonmaakproduct schoonmaakt.
elektronische apparaten
ONDERHOUD
Machine Translated by Google

VK REP
EC-REP
- 10 -
YH CONSULTING LIMITED.
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Machine Translated by Google

Modell: AH-310
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
ANVÄNDARMANUAL
AIRBRUSH SPRAYBOX
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Airbrush Spraybås
- 1 -
Machine Translated by Google

ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
I sådana fall upphör garantin/garantin
drift.
Produkten är inte en leksak och måste förvaras utom räckhåll för barn.
låga temperaturer.
första gången; De innehåller viktig information om rätt
är otillåtet på grund av säkerhets- och godkännandeskäl (CE).
Produkten får inte bli fuktig eller blöt, den är endast avsedd för användning i torra,
INSTRUKTIONER före användning.
följdskador är uteslutna!
inomhusplatser (inte badrum eller liknande fuktiga utrymmen). Det finns risk för en
Garantin/garantin upphör att gälla om skada uppstår till följd av
1. Läs noga och förstå all MONTERING OCH DRIFT
bristande efterlevnad av bruksanvisningen.Ansvar för allt
Särskild försiktighet måste därför iakttas om barn är närvarande.
Utsätt inte produkten eller dess tillbehör för fukt eller extremt hög eller
resultera i allvarliga personskador.
orsakas av felaktig användning eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna! I
Vi tar inget ansvar för egendoms- eller personskada
2. Underlåtenhet att följa säkerhetsreglerna och andra grundläggande säkerhetsåtgärder kan
Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkterna för
Den obehöriga konverteringen, ändring av demontering av produkterna
dödlig elektrisk stöt.
Lämna inte förpackningsmaterial utan uppsikt. De kan bli farliga
- 2 -
Machine Translated by Google

Se alltid till att det roterande bordet som föremålet placeras på är placerat i mitten av
huset!
Enheten bör fortsätta att köra i cirka 2 minuter efter varje applicering, vilket säkerställer att
enheten rengör sig själv!
Om filtret är förorenat med betydande mängder färg kan det inte längre fungera
effektivt och måste bytas ut mot ett rent filter.
Se alltid till ordentlig ventilation!
Placera aldrig enheten i närheten av brännbara eller lättantändliga material.
Stäng alltid av enheten och dra ur nätkontakten när enheten inte används!
Fall, fall, tryck eller dragkrafter kan förstöra eller åtminstone begränsa produktens funktion.
lekmaterial för barn.
För att inte försämra utsugningsprestandan får du inte förlänga utsugsröret!
I kommersiella institutioner ska olycksfallsförebyggande föreskrifter iakttas av
arbetsgivarens ansvarsförsäkringsförening för elsystem och driftanläggningar.
I skolor, träningscenter, hobby- och självhjälpsverkstäder måste användningen av
produkten övervakas av utbildad personal på ett ansvarsfullt sätt.
För att förhindra hälsoskador, använd aldrig giftiga, brandfarliga eller explosiva färger
eller material!
- 3 -
Machine Translated by Google

SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Adapteringång
Fläkt
AC100-240V,50/60Hz, 1,2A
Krympdimension
5,2 m³/min
DC12V,0,6A *2st
Luftflöde
Modell
405*220*270 mm
405*433*330 mm
Material ABS
Utöka dimension
MODELL OCH PARAMETRAR
möjligt, koppla bort enheten omedelbart och säkra den mot
oavsiktlig operation.
Om du har anledning att anta att säker drift inte längre är
Det kan antas att säker drift inte längre är möjlig om: - enheten
visar synliga tecken på skada, - enheten
inte längre fungerar, - efter en
längre tids förvaring under ogynnsamma förhållanden, - efter
kraftig påfrestning under transport.
AH-310
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
STRUKTURDIAGRAM
16 gummifötter
3 Anslutning för kanal
9 Kanalhuvud
13 Tallrik
17 Tallrik
1 Båskropp
14 Främre täckplatta
4 Fästspänne för luftkanal
5 Kanal
18 Ljuszonsplåtport
10 led ljus bältesbrytare
7 Växla
6 Kontakt för sladdadapter 15 Roterande skivspelare
2 Fläkt
12 Filternät för målning
8 Handtag
11 Ljuszonsplatta
Machine Translated by Google

Infästning av luftkanal
spänne
Anslutning för kanal
Kanal
Del ts
Airbrush spraybox
l
Läge
Kanalhuvud
Filternät för målning
Filtrera bomull
Adapter
Roterande skivspelare
Användarmanual
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
- 6 -
×1
AH-310
KOMPONENTER
Machine Translated by Google

hålpositioner för lampkåpan
plåt och fäst dem.
4. Fäst kanalens luftstyrningskontakt
på sprutboxen.
3. Vik ut sidoplåten
på båda sidor, rikta in dem med
2. Vik ut basplattan.1. Vik ut lampremsplattan.
5. Anslut kanalen till anslutningen.
6. Fäst kanalen med en skruvmejsel.
DRIFTSINSTRUKTIONER
- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
9. Monteringen är klar.
11. Slå på strömbrytaren, maskinen börjar fungera.
8. Fäst kanalhuvudet på slangen.7. Förläng slangen.
10. Anslut sladdadaptern och anslut
till ett kraftpaket.
Machine Translated by Google

FCC uttalande
Korrekt avfallshantering
- 9 -
elektroniska apparater
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
följande två villkor:(1)Denna enhet får inte orsaka skadlig
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
1.När produkten är färdig, rekommenderas att torka produkten och
Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad anger
att produkten kräver separat sophämtning inom EU.
störningar, och (2)denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar,
2. Använd inte skadad enhet.
avfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av el och
Produkter märkta som sådana får inte kasseras med normala inhemska
lägg undan den.
produkten med ett lämpligt rengöringsmedel.
3.När du rengör produkter, se till att stänga av strömförsörjningen och rengör sedan
UNDERHÅLL
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
- 10 -
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

Modelo:AH310
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
CABINADEPINTURACONAERÓGRAFO
MANUALDELUSUARIO
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Cabinadepinturaconaerógrafo
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google

NORMASGENERALESDESEGURIDAD
1.LeaatentamenteycomprendatodaslasinstruccionesdeMONTAJEYFUNCIONAMIENTO.
incumplimientodelasinstruccionesdeuso.Responsabilidadporcualquierytodoslosdaños
provocarlesionespersonalesgraves.
causadosporunusoinadecuadoopornoobservarlasinstruccionesdeseguridad.
lugaresinteriores(nobañosoáreashúmedassimilares).Existeelriesgodeuna
Noexpongaelproductonisusaccesoriosalahumedadniatemperaturasextremadamentealtaso
2.Elincumplimientodelasnormasdeseguridadyotrasprecaucionesbásicasdeseguridadpuede
Noasumimosningunaresponsabilidadpordañosalapropiedadolesionespersonales.
descargaeléctricafatal
Lealasinstruccionesdefuncionamientocompletasantesdeutilizarlosproductos.
Laconversión,modificaciónodesmontajenoautorizadodelosproductos.
Nodejelosmaterialesdeembalajesinvigilancia.Puedenresultarpeligrosos.
Entalescasoslagarantíaquedaránula.
Bajastemperaturas.
operación.
Elproductonoesunjugueteydebemantenersefueradelalcancedelosniños.
laprimeravez;Contieneninformaciónimportantesobrelacorrecta
noesadmisibleporrazonesdeseguridadyhomologación(CE).
Elproductonodebehumedecersenimojarse,soloestádestinadoausarseenlugaressecos,
INSTRUCCIONESantesdeoperar.
Lagarantíaquedaráanuladasiseproducendañoscomoresultadode:
¡Seexcluyenlosdañosconsecuenciales!
Porlotanto,sedebetenerespecialcuidadosihayniñospresentes.
2
Machine Translated by Google

3
Eldispositivodebecontinuarfuncionandoduranteaproximadamente2minutosdespuésdecada
aplicación,loquegarantizalaautolimpiezadeldispositivo.
¡Asegúresesiempredequelamesagiratoriasobrelaquesecolocaelobjetoestésituadaen
elcentrodelacarcasa!
¡Apaguesiempreeldispositivoydesenchúfelodelaredcuandonoloutilice!
¡Aseguresiempreunaventilaciónadecuada!
Nuncacoloqueeldispositivocercadematerialescombustiblesofácilmente
inflamables.
Sielfiltroestácontaminadoconcantidadesimportantesdepintura,yanopodráfuncionar
eficientementeydeberáreemplazarseporunfiltrolimpio.
Lacaída,lapresiónolasfuerzasdetracciónpodríandestruiroalmenoslimitarlafuncióndel
producto.
Materialdejuegoparaniños.
Paranoperjudicarelrendimientodeextracción,¡nosedebeextendereltubode
extracción!
Enlosestablecimientoscomercialessedeberánobservarlasnormasdeprevenciónde
accidentesdelaasociacióndesegurosderesponsabilidadcivilpatronalparasistemas
eléctricoseinstalacionesdeexplotación.
Enescuelas,centrosdeformación,talleresdeocioyautoayuda,elusodelproductodebeser
supervisadoporpersonalcapacitadoydeformaresponsable.
Paraevitardañosalasalud,¡nuncautilicepinturasomaterialesvenenosos,inflamableso
explosivos!
Machine Translated by Google

MODELOYPARÁMETROS
Admirador
Entradadeladaptador
CA100240V,50/60Hz,1,2A
Dimensióndecontracción
5,2m³/min
12VCC,0,6A,2unidades
Flujodeaire
Modelo
405*433*330mm
Ampliardimensión
Material abdominales
405*220*270mm
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
operacióninadvertida
Siesposible,desconecteeldispositivoinmediatamenteyasegúrelocontra
Sitienemotivosparasuponerquelaoperaciónsegurayanoes
Sepuedesuponerqueyanoesposibleunfuncionamientosegurosi:
eldispositivomuestrasignosvisiblesdedaños,
eldispositivoyanofunciona,
despuésdeunlargoperiododealmacenamientoencondiciones
desfavorables,despuésdeungranestrésduranteeltransporte.
4
AH310
Machine Translated by Google

5conductos
InterruptordecinturóndeluzLEDde10
7Interruptor
2ventiladores
6Conectorparaadaptadordecable15Platogiratorio
12Redfiltranteparapintura
8manijas
11Placadezonadeluz
16piesdegoma
3Conectorparaconducto
9Cabezaldeconducto
13placa
17placa
1Cuerpodestand
4Hebilladesujecióndelconductodeaire
14Placadebasedelacubiertafrontal
18Puertodeplacadezonadeluz
DIAGRAMADEESTRUCTURA
5
Machine Translated by Google

AH310
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
×1
6
×1
Fijacióndeconductosdeaire
hebilla
Cabinadepinturaconaerógrafo
Platogiratorio
Partes
Conectorparaconducto
yo
Modo
Cabezaldeconducto
Reddefiltradoparapintura
Filtrodealgodón
Adaptador
Conducto
Manualdeusuario
COMPONENTES
Machine Translated by Google

placayfijarlos.
4.Fijeelconectordeguíadeairedelconducto.
Posicionesdelosorificiosdelatapadelalámpara
encabinadepintura.
2.Desplieguelaplacabase.
Enamboslados,alinéelosconel
3.Desplieguerespectivamentelaplacalateral.
1.Desplieguelaplacadelatiradelalámpara.
6.Fijeelconductoconundestornillador.
5.Conecteelconductoalconector.
INSTRUCCIONESDEUSO
7
Machine Translated by Google

8
9.Elmontajeestáterminado.
8.Fijeelcabezaldelconductoenlamanguera.7.Extiendalamanguera.
aunpaquetedeenergía.
10.Enchufeeladaptadordecableyconéctelo.
11.Enciendaelinterruptor,lamáquinacomenzaráafuncionar.
Machine Translated by Google

Eliminacióncorrecta
DeclaracióndelaFCC
9
queelproductorequiererecogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.
2.Noutiliceundispositivodañado.
residuos,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclaraparatoseléctricosy
Guardalo.
Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharseconlosdesechosdomésticosnormales.
elproductoconunlimpiadoradecuado.
3.Allimpiarproductos,asegúresedecortarelsuministroeléctricoyluegolimpiarlos.
dispositivoselectronicos
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
lasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonopuedecausardaños
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoa
incluyendointerferenciasquepuedancausarunfuncionamientonodeseado.
1.Cuandoelproductoestéterminado,serecomiendasecarloy
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindica
Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.
interferencia,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,
MANTENIMIENTO
Machine Translated by Google

YHCONSULTINGLIMITADA.
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
10
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOOD
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
Machine Translated by Google








