Vevor DTC-803 Pet Stroller 3 Wheels, Brakes, Storage Basket, and Cup Holder for Dogs and Cats Travel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DTC-803 photo

User Manual

This is the main product document for model DTC-803.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PET STROLLER USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
Model: DTC-803
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET STROLLER
background
2
Please read this manual carefully before use and save it for future reference to
protect your pet’s safety, if you do not follow this manual, your pet may be
affected.
1. For pets only.
2. Do not leave pet in stroller unattended.
3. Always apply the brake whenever the stroller is stationary.
4. The maximum weight capacity is 35lbs.
5. Flammable: Keep away from open flame. This product will ignite and burn
if brought into contact with an open flame.
6. Keep away from sharp points, blades and other items, so as not to scratch
the product.
7. This product is not a toy, the stroller cannot be used as toys for children to
play with.
8. To prevent the vehicle from tilting, please do not hang heavy objects on
the handlebars.
Cleaning and maintenance:
1. Unsnap button on stroller;
2. Take apart the canopy;
3. Take out the cushion;
4. Wipe stroller slightly.
SPECIFICATIONS
Model
DTC-803
Product Size
830×450×990mm
Color
Black
Load capacity
35lb
background
3
COMPONENTS
Open and Assemble:
background
4
NOTEWhen the wheel is installed, pull
it down to check that the wheel is in
place.
NOTE: Error demonstration (wheel
upside down)
background
5
background
6
background
7
Function:
background
8
Folding:
background
9
Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
BENUTZERHANDBUCH FÜR HAUSTIERKINDERWAGEN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Modell: DTC-803
HAUSTIERWAGEN
1
Machine Translated by Google
background
Reinigung und Wartung:
Produktgröße
Farbe
Modell
Tragfähigkeit
Schwarz
35 Pfund
830×450×990mm
DTC-803
Spezifikationen
betroffen.
3. Nehmen Sie das Kissen heraus;
Schützen Sie die Sicherheit Ihres Haustieres. Wenn Sie dieses Handbuch nicht befolgen, kann Ihr Haustier
das Produkt.
4. Kinderwagen leicht abwischen.
bei Kontakt mit offener Flamme.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
6. Halten Sie sich von scharfen Spitzen, Klingen und anderen Gegenständen fern, um Kratzer zu vermeiden
1. Knopf am Kinderwagen öffnen;
5. Entzündlich: Von offenem Feuer fernhalten. Dieses Produkt entzündet sich und brennt
2. Nehmen Sie das Verdeck auseinander.
4. Die maximale Gewichtskapazität beträgt 35 Pfund.
3. Wenn der Kinderwagen steht, ziehen Sie immer die Bremse an.
der Lenker.
2. Lassen Sie Ihr Haustier nicht unbeaufsichtigt im Kinderwagen.
8. Um ein Umkippen des Fahrzeugs zu vermeiden, hängen Sie bitte keine schweren Gegenstände
1. Nur für Haustiere.
spielen mit.
7. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, der Kinderwagen kann nicht als Spielzeug für Kinder verwendet werden.
2
Machine Translated by Google
background
1. Lösen Sie den Verriegelungsriegel, klappen Sie den Kinderwagen nach oben auf und achten Sie darauf, dass beide
Verriegelungen einrasten.
KOMPONENTEN
Öffnen und zusammenbauen:
3
Machine Translated by Google
background
4
HINWEIS: Wenn das Rad installiert ist, ziehen Sie es
nach unten, um zu prüfen, ob das Rad richtig sitzt
3. Die Schnalle unter dem Vorderrad muss gedrückt und in Pfeilrichtung in das Rohr eingeführt werden,
bis ein „Klick“-Geräusch zu hören ist.
2. Befestigen Sie den Korb am Eisenrahmen.
Ort.
HINWEIS: Fehlerdemonstration (Rad auf dem
Kopf)
Machine Translated by Google
background
5
,
4. Installieren Sie zunächst die Dichtung ÿ Rad ÿ Dichtung wie in der Abbildung gezeigt. Installieren Sie
anschließend den Clip und decken Sie die Radabdeckung ab.
5. Befestigen Sie nun die Hinterräder an den Hinterbeinen und hören Sie das „Klicken“, um sie zu sichern.
Machine Translated by Google
background
6
7. Legen Sie das feste Seil um das Eisenrohr und halten Sie es wie gezeigt.
Schrauben.
6.Befestigen Sie das Fußbrett wie gezeigt an der Unterseite des Rahmens und ziehen Sie es fest mit
9. Hängen Sie den Korb vor das Tierregal und verwenden Sie den Zauberstab auf der Rückseite.
Machine Translated by Google
background
7
1. Bremse: Drücken Sie die Bremse nach unten, um den Kinderwagen anzuhalten.
2. Baldachin: Öffnen und falten Sie den Baldachin wie auf dem Bild gezeigt.
und installieren Sie es.
9. Richten Sie das Loch des Getränkehalters auf die Kunststoffmuttern auf beiden Seiten des Griffrohrs
Funktion:
Machine Translated by Google
background
8
Kragen.
HINWEIS: Autokorb mit Haustier Hundeleine Haken, Haustiere werden empfohlen, um die zu haken
1. Kinderwagen zusammenklappen: Öffnen Sie zuerst den Reißverschluss des Verdeckfensters. Drücken Sie dann
den Klappknopf in Pfeilrichtung und drehen Sie den Griff nach vorne, um das Zusammenklappen und Schließen
abzuschließen, und befestigen Sie den Klapphaken.
Falten:
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
200000 CN.
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
9
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUELD'UTILISATIONDELAPOUSSETTEPOURANIMAUXDECOMPAGNIE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Modèle:DTC803
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
POUSSETTEPOURANIMAUXDECOMPAGNIE
1
Machine Translated by Google
background
Nettoyageetentretien:
Tailleduproduit
Couleur
Modèle
Noir
35lb
830×450×990mm
DTC803
Capacitédecharge
CARACTÉRISTIQUES
affecté.
3.Retirezlecoussin;
leproduit.
protégezlasécuritédevotreanimaldecompagnie,sivousnesuivezpascemanuel,votreanimaldecompagniepeutêtre
4.Essuyezlégèrementlapoussette.
encasdecontactavecuneflammenue.
Veuillezlireattentivementcemanuelavantutilisationetconservezlepourréférenceultérieure.
6.Teniràl'écartdesobjetspointus,deslamesetautresobjetstranchants,afindenepasrayer
1.Détachezleboutondelapoussette;
5.Inflammable:Teniràl'écartdesflammesnues.Ceproduits'enflammeetbrûle.
2.Démontezlaverrière;
4.Lacapacitédepoidsmaximaleestde35lb.
3.Appliqueztoujourslefreinlorsquelapoussetteestàl’arrêt.
leguidon.
2.Nelaissezpasl’animalsanssurveillancedanslapoussette.
8.Pouréviterquelevéhiculenebascule,nesuspendezpasd'objetslourdsdessus.
1.Pouranimauxdecompagnieuniquement.
joueravec.
7.Ceproduitn'estpasunjouet,lapoussettenepeutpasêtreutiliséecommejouetpourlesenfants.
2
Machine Translated by Google
background
1.Relâchezleloquetdeverrouillage,dépliezlapoussetteverslehautetassurezvousquelesdeux
verrouss'enclenchent.
Ouvriretassembler:
COMPOSANTS
3
Machine Translated by Google
background
REMARQUE:lorsquelaroueestinstallée,tirezla
verslebaspourvérifierquelaroueestenplace.
3.Labouclesouslaroueavantdoitêtrepresséeetinséréedansletubedanslesensdelaflèche
jusqu'àcequ'un«clic»sefasseentendre.
2.Fixezlepanieraucadreenfer.
lieu.
REMARQUE:Démonstrationd'erreur(roueà
l'envers)
4
Machine Translated by Google
background
,
4.Toutd'abord,installezlejoint→laroue→lejointcommeindiquésurlafigure.Ensuite,
installezleclip,recouvrezlecouvercledelaroue.
5.Fixezmaintenantlesrouesarrièresurlespiedsarrièreetentendezle«clic»pourfixer.
5
Machine Translated by Google
background
7.Placezlacordefixeautourdutuyauenferetmaintenezlacommeindiqué.
vis.
6.Pourfixerlepieddelitaubasducadrecommeindiquéetleserreravec
9.Accrochezlepanierdevantlesupportpouranimauxdecompagnieetutilisezlebâtonmagiqueàl'arrière.
6
Machine Translated by Google
background
7
etinstallezle.
2.Auvent:ouvrezetpliezl'auventcommeindiquésurl'image.
1.Frein:appuyezsurlefreinpourarrêterlapoussette.
9.Dirigezletrouduportegobeletverslesécrousenplastiquedesdeuxcôtésdutubedelapoignée
Fonction:
Machine Translated by Google
background
8
1.Pliezlapoussette:décompressezd'abordlafenêtredelacapote,puisappuyezsurleboutonde
pliagedanslesensdelaflècheetfaitespivoterlapoignéeversl'avantpourterminerlepliageetla
fermeture,puisfixezlecrochetdepliage.
REMARQUE:Panierdevoitureaveccrochetpourlaissedechien,ilestrecommandéauxanimauxdecompagnied'accrocherle
collier.
Pliant:
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
200000CN.
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
YHCONSULTINGLIMITÉE.
ECrossStuGmbH
9
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR KINDERWAGENS VOOR HUISDIEREN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Model: DTC-803
KINDERWAGEN VOOR HUISDIEREN
1
Machine Translated by Google
background
SPECIFICATIES
Model
Kleur
35 pond
Laadvermogen
Zwart
Productgrootte
830×450×990mm
DTC-803
Reiniging en onderhoud:
1. Alleen voor huisdieren.
spelen met.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
6. Houd het uit de buurt van scherpe punten, messen en andere voorwerpen, om krassen te voorkomen
indien in contact gebracht met een open vlam.
2. Haal de kap uit elkaar;
Bescherm de veiligheid van uw huisdier. Als u deze handleiding niet opvolgt, kan uw huisdier gewond raken.
het product.
4. Het maximale draagvermogen is 35 lbs.
3. Haal het kussen eruit;
4. Veeg de kinderwagen lichtjes af.
1. Maak de knop op de kinderwagen los;
5. Ontvlambaar: Uit de buurt van open vuur houden. Dit product zal ontbranden en verbranden
2. Laat uw huisdier niet onbeheerd achter in de kinderwagen.
8. Om te voorkomen dat het voertuig kantelt, mag u geen zware voorwerpen aan de auto hangen.
3. Zet de kinderwagen altijd op de rem als deze stilstaat.
het stuur.
7. Dit product is geen speelgoed, de kinderwagen mag niet als speelgoed voor kinderen worden gebruikt.
aangetast.
2
Machine Translated by Google
background
1. Maak de vergrendeling los, vouw de kinderwagen omhoog en zorg ervoor dat beide
vergrendelingen vastklikken.
COMPONENTEN
Openen en monteren:
3
Machine Translated by Google
background
4
OPMERKING: Wanneer het wiel is geïnstalleerd, trekt u het
naar beneden om te controleren of het wiel goed vastzit.
OPMERKING: Foutdemonstratie (wiel
ondersteboven)
3. Druk de gesp onder het voorwiel in en schuif deze in de buis in de richting van de pijl totdat u een
klikgeluid hoort.
2. Bevestig de mand aan het ijzeren frame.
plaats.
Machine Translated by Google
background
5
,
4. Installeer eerst de pakking ÿ wiel ÿ pakking zoals weergegeven in de afbeelding. Installeer
ten tweede de clip, bedek de wielkap.
5. Bevestig nu de achterwielen aan de achterpoten en hoor de "klik" om ze vast te zetten.
Machine Translated by Google
background
6
7. Plaats het vaste touw om de ijzeren pijp en houd het vast zoals afgebeeld.
9. Hang de mand voor het rek voor je huisdier en gebruik het toverstokje aan de achterkant.
schroeven.
6. Bevestig het voetbord aan de onderkant van het frame zoals afgebeeld en draai het vast met
Machine Translated by Google
background
Functie:
1. Rem: druk op de rem om de kinderwagen te stoppen.
en installeer het.
9. Richt het gat van de bekerhouder op de plastic moeren aan beide zijden van de handgreepbuis
2. Luifel: open en vouw de luifel op zoals afgebeeld.
7
Machine Translated by Google
background
Vouwen:
kraag.
LET OP: Automand met haak voor hondenriem, huisdieren wordt aangeraden om de mand aan de haak te hangen
1. Vouw de kinderwagen op: open eerst het zonnekapvenster, druk vervolgens op de vouwknop in de richting van de
pijl en draai de handgreep naar voren om het vouwen en sluiten te voltooien en maak de vouwhaak vast.
8
Machine Translated by Google
background
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
9
200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Fabrikant: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Australië
VK REP
EC-REP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
ANVÄNDARHANDBOK FÖR DET SLAGVAGN
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Modell: DTC-803
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
DET BARNVAGN
1
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Rengöring och underhåll:
SPECIFIKATIONER
styret.
4. Den maximala viktkapaciteten är 35lbs.
1. Lossa knappen vagnen;
5. Brandfarligt: Förvaras åtskilt från öppen låga. Denna produkt kommer att antändas och brinna
Läs denna bruksanvisning noggrant före användning och spara den för framtida referens
6. Håll dig borta från vassa spetsar, knivar och andra föremål för att inte repa
om den kommer i kontakt med öppen låga.
produkten.
skydda ditt husdjurs säkerhet, om du inte följer denna bruksanvisning kan ditt husdjur vara det
2. Ta isär kapellet;
3. Ta ut dynan;
7. Denna produkt är inte en leksak, vagnen kan inte användas som leksaker för barn
påverkad.
4. Torka av vagnen något.
1. Endast för husdjur.
leka med.
8. För att förhindra att fordonet tippar, häng inte tunga föremål
2. Lämna inte husdjur i barnvagnen utan uppsikt.
3. Dra alltid åt bromsen när vagnen står stilla.
2
35 lb
Produktstorlek
Färg Svart
Modell
830×450×990 mm
DTC-803
Lastkapacitet
Machine Translated by Google
background
3
Öppna och montera:
KOMPONENTER
1. Lossa låsspärren, fäll ut vagnen uppåt och se till att båda låsen snäpper plats.
Machine Translated by Google
background
OBS: När hjulet är installerat, dra det nedåt för att
kontrollera att hjulet är i
OBS: Feldemonstration (hjulet upp och ner)
3. Spännet under framhjulet ska tryckas in och föras in i röret i pilens riktning tills ett "klick" ljud hörs.
2. Fäst korgen järnramen.
plats.
4
Machine Translated by Google
background
,
4. Montera först packningen ÿhjulet ÿpackningen enligt bilden. Montera sedan
klämman, täck över hjulkåpan.
5. Fäst nu bakhjulen de bakre benen och hör "klicket" för att säkra.
5
Machine Translated by Google
background
7. det fasta repet runt järnröret och håll det som bilden visar.
9. Häng korgen framför husdjursstället och använd den magiska pinnen baksidan.
skruvar.
6. För att fästa fotbrädan i botten av ramen enligt bilden och dra åt den med
6
Machine Translated by Google
background
7
och installera den.
1. Broms: tryck ner bromsen för att stoppa vagnen.
9. Rikta mugghållarens hål mot plastmuttrarna båda sidor av handtagsröret
2. Baldakin: öppna och vik kapellet som bilden visas.
Fungera:
Machine Translated by Google
background
8
krage.
OBS: Bilkorg med hundkoppelkrok, husdjur rekommenderas att haka fast
1. Fäll ihop vagnen: dra upp dragkedjan först, tryck sedan vikknappen i pilens riktning och vrid
greppet framåt för att slutföra hopfällningen och stängningen, och fäst hopfällningskroken.
Hopfällbar:
Machine Translated by Google
background
UK REP
EC REP
200 000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Tillverkare:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
9
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALDEUSUARIODELCOCHECITOPARAMASCOTAS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Modelo:DTC803
COCHECITOPARAMASCOTAS
1
Machine Translated by Google
background
PRESUPUESTO
Modelo
Tamañodelproducto
Color
Capacidaddecarga
830×450×990mm
35libras
Negro
DTC803
Limpiezaymantenimiento:
7.Esteproductonoesunjuguete,elcochecitonosepuedeutilizarcomojugueteparalosniños.
3.Saqueelcojín;
Protejalaseguridaddesumascota,sinosigueestemanual,sumascotapuedeser
Elproducto.
sientraencontactoconunallamaabierta.
2.Desmontareldosel;
Leaatentamenteestemanualantesdeusarloyconsérveloparafuturasconsultas.
5.Inflamable:Manteneralejadodelfuego.Esteproductopuedeencenderseyarder.
6.Manteneralejadodepuntasafiladas,cuchillasyotroselementos,paranorayar.
1.Desabrocheelbotóndelcochecito;
4.Limpiesuavementeelcochecito.
4.Lacapacidadmáximadepesoesde35libras.
3.Apliquesiempreelfrenocuandoelcochecitoestéparado.
elmanillar.
2.Nodejeasumascotasinsupervisiónenelcochecito.
8.Paraevitarqueelvehículoseincline,nocuelgueobjetospesados
1.Soloparamascotas.
Jugarcon.
afectado.
2
Machine Translated by Google
background
1.Suelteelpestillodebloqueo,despliegueelcochecitohaciaarribayasegúresedequeambosseguros
encajenensulugar.
Abriryensamblar:
COMPONENTES
3
Machine Translated by Google
background
4
NOTA:Cuandolaruedaestéinstalada,tiredeella
haciaabajoparaverificarqueestéensulugar.
3.Lahebilladebajodelaruedadelanteradebepresionarseeinsertarseeneltuboenladireccióndela
flechahastaqueseescucheunsonidode"clic".
2.Fijelacestaalmarcodehierro.
NOTA:Demostracióndeerror(ruedaalrevés)
lugar.
Machine Translated by Google
background
5
,
4.Enprimerlugar,instalelajunta→rueda→juntacomosemuestraenlafigura.Ensegundo
lugar,instaleelclipycubralacubiertadelarueda.
5.Ahoracoloquelasruedastraserasenlaspatastraserasyescucheel"clic"paraasegurarlas.
Machine Translated by Google
background
6
7.Coloquelacuerdafijaalrededordeltubodehierroysujételacomosemuestra.
tornillos.
6.Parafijarelestriboalaparteinferiordelmarcocomosemuestrayapretarlocon
9.Cuelguelacanastafrentealestanteparamascotasyuselavarillamágicaenlaparteposterior.
Machine Translated by Google
background
Función:
1.Freno:presioneelfrenohaciaabajoparadetenerelcochecito.
2.Toldo:abraypliegueeltoldocomosemuestraenlaimagen.
einstalarlo.
9.Apunteelorificiodelportavasoshacialastuercasdeplásticoenambosladosdeltubodelmango.
7
Machine Translated by Google
background
Plegable:
cuello.
NOTA:Cestaparaautomóvilconganchoparacorreadeperro,serecomiendaquelasmascotaslaenganchen.
1.Pliegueelcochecito:primeroabralacremalleradelaventanadeldosel,luegopresioneelbotóndeplegadoen
ladireccióndelaflechaygirelaempuñadurahaciaadelanteparacompletarelplegadoyelcierre,ysujeteel
ganchodeplegado.
8
Machine Translated by Google
background
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
9
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
200000MN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australia
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO DEL PASSEGGINO PER ANIMALI DOMESTICI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Modello: DTC-803
PASSEGGINO PER ANIMALI DOMESTICI
1
Machine Translated by Google
background
SPECIFICHE
Modello
Dimensioni del prodotto
Colore
Capacità di carico
Dimensioni: 830×450×990mm
35 libbre
Nero
Codice DTC-803
Pulizia e manutenzione:
7. Questo prodotto non è un giocattolo, il passeggino non può essere utilizzato come giocattolo per i bambini.
3. Togliere il cuscino;
proteggi la sicurezza del tuo animale domestico, se non segui questo manuale, il tuo animale domestico potrebbe essere
se portato a contatto con una fiamma libera.
il prodotto.
2. Smontare la calotta;
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e di conservarlo per riferimento futuro.
5. Infiammabile: tenere lontano da fiamme libere. Questo prodotto si accenderà e brucerà
6. Tenere lontano da punte affilate, lame e altri oggetti, per non graffiare
1. Pulsante di sgancio sul passeggino;
4. Asciugare leggermente il passeggino.
4. La capacità massima di peso è di 35 libbre.
3. Azionare sempre il freno quando il passeggino è fermo.
il manubrio.
2. Non lasciare l'animale domestico nel passeggino incustodito.
8. Per evitare che il veicolo si inclini, non appendere oggetti pesanti
1. Solo per animali domestici.
giocare con.
ricercato.
2
Machine Translated by Google
background
1. Rilasciare il fermo di bloccaggio, aprire il passeggino verso l'alto e assicurarsi che entrambi i fermi
scattino in posizione.
Aprire e assemblare:
COMPONENTI
3
Machine Translated by Google
background
4
3. La fibbia sotto la ruota anteriore deve essere premuta e inserita nel tubo nella direzione della freccia
fino a sentire un "clic".
NOTA: quando la ruota è installata, tirarla verso il
basso per verificare che la ruota sia in
2.Fissare il cestino al telaio di ferro.
NOTA: dimostrazione dell'errore (ruota capovolta)
posto.
Machine Translated by Google
background
5
,
4. Innanzitutto, installare la guarnizione ÿruota ÿguarnizione come mostrato in figura. In secondo
luogo, installare la clip, coprire il copriruota.
5. Ora fissa le ruote posteriori alle gambe posteriori e senti il "clic" di fissaggio.
Machine Translated by Google
background
6
viti.
7. Avvolgere la corda fissa attorno al tubo di ferro e tenerla come mostrato in figura.
6. Per fissare la pedana alla parte inferiore del telaio come mostrato e serrarla con
9. Appendere il cestino davanti al portaoggetti e utilizzare il bastoncino magico sul retro.
Machine Translated by Google
background
Funzione:
1. Freno: premere il freno per fermare il passeggino.
2.Tettuccio: aprire e ripiegare il tettuccio come mostrato nell'immagine.
e installarlo.
9. Dirigere il foro del portabicchieri verso i dadi di plastica su entrambi i lati del tubo della maniglia
7
Machine Translated by Google
background
Pieghevole:
collare.
NOTA: cestino per auto con gancio per guinzaglio per cani, si consiglia di agganciare gli animali domestici
1. Piegare il passeggino: prima aprire la cerniera della finestra della capottina, quindi premere il pulsante di
piegatura nella direzione della freccia e ruotare l'impugnatura in avanti per completare la piegatura e la
chiusura, quindi fissare il gancio di piegatura.
8
Machine Translated by Google
background
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
9
200000 NC.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA OBSŁUGI WÓZKA DLA ZWIERZĄT
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Modele: DTC-803
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
WÓZEK DLA ZWIERZĄT
1
Machine Translated by Google
background
Czyszczenie i konserwacja:
Rozmiar produktu
Kolor
Model
Nośność
830×450×990 mm
35 funtów
Czarny
DTC-803
SPECYFIKACJE
dotknięty.
3. Wyjmij poduszkę;
chroń bezpieczeństwo swojego zwierzaka, jeśli nie będziesz przestrzegać tej instrukcji, Twój zwierzak może zostać
Produkt.
4. Delikatnie wytrzyj wózek.
w przypadku kontaktu z otwartym ogniem.
Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
6. Trzymaj z dala od ostrych punktów, ostrzy i innych przedmiotów, aby nie porysować
1. Odepnij guzik na wózku;
5. Łatwopalny: Trzymać z dala od otwartego ognia. Ten produkt zapali się i będzie się palił
2. Rozłóż daszek;
4. Maksymalne obciążenie wynosi 35 funtów.
3. Zawsze zaciągaj hamulec, gdy wózek stoi.
kierownica.
2. Nie pozostawiaj zwierzęcia w wózku bez opieki.
8. Aby zapobiec przechylaniu się pojazdu, nie należy wieszać na nim ciężkich przedmiotów.
1. Tylko dla zwierząt domowych.
bawić się.
7. Ten produkt nie jest zabawką, wózek nie może być używany jako zabawka dla dzieci.
2
Machine Translated by Google
background
1. Zwolnij zatrzask blokujący, rozłóż wózek do góry i sprawdź, czy oba zamki zatrzasnęły się
na swoim miejscu.
Otwórz i złóż:
SKŁADNIKI
3
Machine Translated by Google
background
4
UWAGA: Po zamontowaniu koła należy je pociągnąć w
dół, aby sprawdzić, czy koło jest na swoim miejscu.
3. Należy nacisnąć klamrę znajdującą się pod przednim kołem i wsunąć do dętki w kierunku wskazanym strzałką,
do usłyszenia dźwięku kliknięcia.
2. Przymocuj kosz do ramy żelaznej.
miejsce.
UWAGA: Demonstracja błędu (koło do góry nogami)
Machine Translated by Google
background
5
5. Teraz zamontuj tylne koła na tylnych nogach i usłysz „klik”, potwierdzając zamocowanie.
4. Najpierw zamontuj uszczelkę koło uszczelkę, jak pokazano na rysunku. Następnie zamontuj zacisk,
przykryj osłonę koła.
,
Machine Translated by Google
background
6
7. Owiń linę wokół rury żelaznej i przytrzymaj tak, jak pokazano na rysunku.
śruby.
6. Aby przymocować podnóżek do dolnej części ramy, jak pokazano na rysunku, i dokręcić go za pomocą
9. Zawieś koszyk przed stojakiem dla zwierząt i użyj magicznego patyczka z tyłu.
Machine Translated by Google
background
Funkcjonować:
1. Hamulec: naciśnij hamulec, aby zatrzymać wózek.
2. Baldachim: otwórz i złóż baldachim, jak pokazano na zdjęciu.
i zainstaluj.
9. Skieruj otwór uchwytu na kubek w stronę plastikowych nakrętek po obu stronach rurki uchwytu
7
Machine Translated by Google
background
Składanie:
kołnierz.
UWAGA: Koszyk samochodowy z haczykiem na smycz dla psa, zaleca się, aby zwierzęta były zaczepiane
1. Złóż wózek: najpierw rozsuń okienko daszka, następnie naciśnij przycisk składania w kierunku strzałki i obróć
uchwyt do przodu, aby dokończyć składanie i zamykanie, a następnie zamocuj haczyk do składania.
8
Machine Translated by Google
background
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
9
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
200000 CN.
Producent:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor DTC-803 Questions and Answers