Vevor DTC-804F Pet Stroller with 4 Wheels, Rotating Brakes, Detachable Carrier, Storage Basket, and Cup Holder for Travel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DTC-804F photo

User Manual

This is the main product document for model DTC-804F.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PET STROLLER USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
Model: DTC-804F
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET STROLLER
background
2
Please read this manual carefully before use and save it for future reference to
protect your pet’s safety, if you do not follow this manual, your pet may be
affected.
1. For pets only.
2. Do not leave pet in stroller unattended.
3. Always apply the brake whenever the stroller is stationary.
4. The maximum weight capacity is 35lbs.
5. Flammable: Keep away from open flame. This product will ignite and burn
if brought into contact with an open flame.
6. Keep away from sharp points, blades and other items, so as not to scratch
the product.
7. This product is not a toy, the stroller cannot be used as toys for children to
play with.
8. To prevent the vehicle from tilting, please do not hang heavy objects on
the handlebars.
Cleaning and maintenance:
1. Unsnap button on stroller;
2. Take apart the canopy;
3. Take out the cushion;
4. Wipe stroller slightly.
SPECIFICATIONS
Model
DTC-804F
Product Size
790×460×1020mm
Color
Black-gray
Load capacity
35lb
background
3
COMPONENTS
Confirm relevant accessories before installation and use,and install
according to the instruction manual.
Unfold the frame and install the wheels
background
4
1.Open the frame hook and push the handle up until the frame is fully open with a
click.
2. Press and hold the pick under the front wheel, and insert the front wheel into the
front foot tube as shown in the figure.
NOTEWhen the wheel is installed, pull
it down to check that the wheel is in
place.
NOTE: Error demonstration (wheel
upside down)
background
5
3. Assemble the rear wheel: in the order shown in the picture,Install the
gasket→wheel→gasket buckle in turn on, and finally cover with decorative lid.
4. Turn the brake pedal backward as shown in the figure, and then insert the rear
wheel into the two rear foot tubes at the same time until they are stuck.(Press the
brake pedal to brake)
background
6
5.Buckle on a plate
Frame installation complete
Install the basket
1. Take out the basket and stretch the inside bracket to both sides to 90
°
until the top is on
the 4 clasps. (Figure 1, Figure 2)
background
7
2. Put the dog leash through the hole in the cotton pad and zip it up. (Figure 3, Figure 4)
3. Unfold the hood, secure the back of the hood with Velcro,d and zip up the front. (Figure 5)
4. Place the basket on top of the frame.
(Figure 6, Figure 7) Note: The front of the
bottom of the basket is set on the frame
tube, and the back is fixed with Velcro.
background
8
NOTE: Car basket with pet dog leash hook, pets are recommended to hook the
collar.
Folding
1.Remove the basket
2. Press the pickup button and turn the push bar forward, then press the push bar down.
3. Fold the cart.
background
9
Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
BENUTZERHANDBUCH FÜR HAUSTIERKINDERWAGEN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Modell: DTC-804F
HAUSTIERWAGEN
1
Machine Translated by Google
background
Spezifikationen
Modell
Farbe
35 Pfund
Tragfähigkeit
790×460×1020mmProduktgröße
Schwarzgrau
DTC-804F
Reinigung und Wartung:
1. Nur für Haustiere.
spielen mit.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
6. Halten Sie sich von scharfen Spitzen, Klingen und anderen Gegenständen fern, um Kratzer zu vermeiden
bei Kontakt mit offener Flamme.
2. Nehmen Sie das Verdeck auseinander.
Schützen Sie die Sicherheit Ihres Haustieres. Wenn Sie dieses Handbuch nicht befolgen, kann Ihr Haustier
das Produkt.
4. Die maximale Gewichtskapazität beträgt 35 Pfund.
3. Nehmen Sie das Kissen heraus;
4. Kinderwagen leicht abwischen.
1. Knopf am Kinderwagen öffnen;
5. Entzündlich: Von offenem Feuer fernhalten. Dieses Produkt entzündet sich und brennt
2. Lassen Sie Ihr Haustier nicht unbeaufsichtigt im Kinderwagen.
8. Um ein Umkippen des Fahrzeugs zu vermeiden, hängen Sie bitte keine schweren Gegenstände
3. Wenn der Kinderwagen steht, ziehen Sie immer die Bremse an.
der Lenker.
7. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, der Kinderwagen kann nicht als Spielzeug für Kinder verwendet werden.
betroffen.
2
Machine Translated by Google
background
Korbteil
Der Rahmen
Überprüfen Sie vor der Installation und Verwendung das relevante Zubehör und
installieren Sie es gemäß der Bedienungsanleitung.
Räder
Platten und
Den Rahmen aufklappen und die Räder montieren
KOMPONENTEN
3
Machine Translated by Google
background
4
HINWEIS: Wenn das Rad installiert ist, ziehen Sie
nach unten, um zu prüfen, ob das Rad richtig sitzt
2. Drücken und halten Sie den Dorn unter dem Vorderrad und setzen Sie das Vorderrad wie in der
Abbildung gezeigt in das vordere Fußrohr ein.
1.Öffnen Sie den Rahmenhaken und drücken Sie den Griff nach oben, bis der Rahmen mit einem Klicken vollständig
geöffnet ist.
HINWEIS: Fehlerdemonstration (Rad auf dem
Kopf)
Ort.
Machine Translated by Google
background
5
4. Drehen Sie das Bremspedal wie in der Abbildung gezeigt nach hinten und stecken Sie dann das Hinterrad
gleichzeitig in die beiden hinteren Fußrohre, bis sie feststecken. (Zum Bremsen das Bremspedal drücken)
3. Montieren Sie das Hinterrad: Installieren Sie in der im Bild gezeigten Reihenfolge die
Dichtung ÿ Rad ÿ Dichtung ÿ Schnalle nacheinander und decken Sie es schließlich mit dem dekorativen Deckel ab.
Machine Translated by Google
background
Installieren Sie den Korb
5. Schnalle auf einer Platte Rahmenmontage abgeschlossen
die 4 Verschlüsse. (Abbildung 1, Abbildung 2)
1. Den Korb herausnehmen und die Innenhalterung nach beiden Seiten um 90° strecken, bis die Oberseite aufliegt
6
Machine Translated by Google
background
4. Stellen Sie den Korb auf den Rahmen.
(Abbildung 6, Abbildung 7) Hinweis: Die Vorderseite des
3. Klappen Sie die Kapuze auf, befestigen Sie die Rückseite der Kapuze mit einem Klettverschluss und schließen Sie den Reißverschluss an der Vorderseite. (Abbildung 5)
2. Die Hundeleine durch das Loch im Wattepad führen und den Reißverschluss schließen. (Abbildung 3, Abbildung 4)
Rohr, und die Rückseite ist mit Klettverschluss fixiert.
7
Der Boden des Korbes wird auf den Rahmen gesetzt
Machine Translated by Google
background
Falten
HINWEIS: Autokorb mit Haustier Hundeleine Haken, Haustiere werden empfohlen, um die zu haken
Kragen.
3. Klappen Sie den Wagen zusammen.
2. Drücken Sie die Aufnahmetaste und drehen Sie die Schubstange nach vorne. Drücken Sie die Schubstange anschließend nach unten.
1.Entfernen Sie den Korb
8
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
9
200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Australien
Vertreter der EG
UK REP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUELD'UTILISATIONDELAPOUSSETTEPOURANIMAUXDECOMPAGNIE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Modèle:DTC804F
POUSSETTEPOURANIMAUXDECOMPAGNIE
1
Machine Translated by Google
background
CARACTÉRISTIQUES
Modèle
Couleur
35lb
Capacitédecharge
790×460×1020mmTailleduproduit
Noirgris
DTC804F
Nettoyageetentretien:
2.Nelaissezpasl’animalsanssurveillancedanslapoussette.
8.Pouréviterquelevéhiculenebascule,nesuspendezpasd'objetslourdsdessus.
3.Appliqueztoujourslefreinlorsquelapoussetteestàl’arrêt.
leguidon.
7.Ceproduitn'estpasunjouet,lapoussettenepeutpasêtreutiliséecommejouetpourlesenfants.
affecté.
1.Pouranimauxdecompagnieuniquement.
joueravec.
encasdecontactavecuneflammenue.
Veuillezlireattentivementcemanuelavantutilisationetconservezlepourréférenceultérieure.
6.Teniràl'écartdesobjetspointus,deslamesetautresobjetstranchants,afindenepasrayer
2.Démontezlaverrière;
3.Retirezlecoussin;
protégezlasécuritédevotreanimaldecompagnie,sivousnesuivezpascemanuel,votreanimaldecompagniepeutêtre
leproduit.
4.Lacapacitédepoidsmaximaleestde35lb.
4.Essuyezlégèrementlapoussette.
1.Détachezleboutondelapoussette;
5.Inflammable:Teniràl'écartdesflammesnues.Ceproduits'enflammeetbrûle.
2
Machine Translated by Google
background
Partiepanier
Lecadre
Confirmezlesaccessoirespertinentsavantl'installationetl'utilisation,etinstallez
lesconformémentaumanueld'instructions.
roues
Plaqueset
Déplierlecadreetinstallerlesroues
COMPOSANTS
3
Machine Translated by Google
background
4
REMARQUE:lorsquelaroueestinstallée,tirez
ilestdescendupourvérifierquelaroueestenplace
2.Appuyezetmaintenezlepicsouslaroueavantetinsérezlaroueavantdansletubedupied
avantcommeindiquésurlafigure.
1.Ouvrezlecrochetducadreetpoussezlapoignéeverslehautjusqu'àcequelecadresoitcomplètementouvertavec
unclic.
REMARQUE:Démonstrationd'erreur(roueà
l'envers)
lieu.
Machine Translated by Google
background
5
4.Tournezlapédaledefreinversl'arrièrecommeindiquésurlafigure,puisinsérezlarouearrière
danslesdeuxtubesdepiedarrièreenmêmetempsjusqu'àcequ'ilssoientbloqués.(Appuyezsurla
pédaledefreinpourfreiner)
3.Assemblezlarouearrière:dansl'ordreindiquésurl'image,installezlejoint→roue
→joint→boucletouràtour,etenfinrecouvrezavecuncouvercledécoratif.
Machine Translated by Google
background
Installerlepanier
Installationducadreterminée5.Bouclesuruneplaque
6
1.Retirezlepanieretétirezlesupportintérieurdesdeuxcôtésà90°jusqu'àcequelehautsoitenplace
les4fermoirs.(Figure1,Figure2)
Machine Translated by Google
background
4.Placezlepaniersurledessusducadre.
(Figure6,Figure7)Remarque:L'avantdela
3.Dépliezlacapuche,fixezl'arrièredelacapucheavecduvelcroetfermezlafermetureéclairsurledevant.(Figure5)
2.Passezlalaisseduchiendansletrouducotonetfermezlafermetureéclair.(Figure3,Figure4)
tube,etledosestfixéavecduvelcro.
7
lefonddupanierestplacésurlecadre
Machine Translated by Google
background
Pliant
REMARQUE:Panierdevoitureaveccrochetpourlaissedechien,ilestrecommandéauxanimauxdecompagnied'accrocherle
collier.
3.Pliezlechariot.
2.Appuyezsurleboutonderamassageettournezlabarredepousséeversl'avant,puisappuyezsurlabarredepousséeverslebas.
1.Retirezlepanier
8
Machine Translated by Google
background
YHCONSULTINGLIMITÉE.
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
9
200000CN.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
Australie
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR KINDERWAGENS VOOR HUISDIEREN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Model: DTC-804F
KINDERWAGEN VOOR HUISDIEREN
1
Machine Translated by Google
background
SPECIFICATIES
Model
Kleur
35 pond
Laadvermogen
Zwart-grijs
Productgrootte 790×460×1020mm
DTC-804F
Reiniging en onderhoud:
1. Alleen voor huisdieren.
spelen met.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
6. Houd het uit de buurt van scherpe punten, messen en andere voorwerpen, om krassen te voorkomen
indien in contact gebracht met een open vlam.
2. Haal de kap uit elkaar;
Bescherm de veiligheid van uw huisdier. Als u deze handleiding niet opvolgt, kan uw huisdier gewond raken.
het product.
4. Het maximale draagvermogen is 35 lbs.
3. Haal het kussen eruit;
4. Veeg de kinderwagen lichtjes af.
1. Maak de knop op de kinderwagen los;
5. Ontvlambaar: Uit de buurt van open vuur houden. Dit product zal ontbranden en verbranden
2. Laat uw huisdier niet onbeheerd achter in de kinderwagen.
8. Om te voorkomen dat het voertuig kantelt, mag u geen zware voorwerpen aan de auto hangen.
3. Zet de kinderwagen altijd op de rem als deze stilstaat.
het stuur.
7. Dit product is geen speelgoed, de kinderwagen mag niet als speelgoed voor kinderen worden gebruikt.
aangetast.
2
Machine Translated by Google
background
Het frame
Mandgedeelte
Controleer vóór installatie en gebruik of de accessoires relevant zijn en installeer
ze volgens de instructiehandleiding.
wielen
Borden en
Vouw het frame uit en monteer de wielen
COMPONENTEN
3
Machine Translated by Google
background
4
OPMERKING: Wanneer het wiel is geïnstalleerd, trekt u
het naar beneden om te controleren of het wiel in
2. Houd de plectrum onder het voorwiel ingedrukt en plaats het voorwiel in de voorste voetbuis zoals weergegeven
in de afbeelding.
1. Open de framehaak en duw de hendel omhoog totdat het frame volledig open is en u een klik hoort.
OPMERKING: Foutdemonstratie (wiel ondersteboven)
plaats.
Machine Translated by Google
background
5
3. Monteer het achterwiel: in de volgorde zoals aangegeven op de afbeelding,
monteer de pakkingÿwielÿpakkingÿgesp om de beurt en dek het ten slotte af met een decoratief deksel.
4. Draai het rempedaal naar achteren zoals aangegeven in de afbeelding en steek vervolgens
het achterwiel tegelijkertijd in de twee achterste voetbuizen totdat ze vastzitten. (Druk op het
rempedaal om te remmen)
Machine Translated by Google
background
Installeer de mand
Frame-installatie voltooid5.Gesp op een bord
de 4 sluitingen. (Figuur 1, Figuur 2)
1. Haal de mand eruit en rek de binnenbeugel naar beide kanten 90° uit totdat de bovenkant erop zit.
6
Machine Translated by Google
background
4. Plaats de mand bovenop het frame.
(Figuur 6, Figuur 7) Let op: De voorkant van de
3. Vouw de capuchon open, maak de achterkant van de capuchon vast met klittenband en rits de voorkant dicht. (Afbeelding 5)
2. Haal de hondenriem door het gat in het wattenschijfje en rits deze dicht. (Figuur 3, Figuur 4)
buis, en de achterkant is vastgezet met klittenband.
7
bodem van de mand is op het frame geplaatst
Machine Translated by Google
background
Vouwen
kraag.
LET OP: Automand met haak voor hondenriem, huisdieren wordt aangeraden om de mand aan de haak te hangen
3. Vouw de kar op.
2. Druk op de ophaalknop en draai de duwstang naar voren. Druk de duwstang vervolgens naar beneden.
1. Verwijder de mand
8
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED.
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
9
200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Fabrikant: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Australië
VK REP
EC-REP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ANVÄNDARHANDBOK FÖR DET SLAGVAGN
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Modell: DTC-804F
DET BARNVAGN
1
Machine Translated by Google
background
Rengöring och underhåll:
Produktstorlek
Färg
Modell
Lastkapacitet
Svart-grå
35 lb
790×460×1020 mm
DTC-804F
SPECIFIKATIONER
påverkad.
3. Ta ut dynan;
skydda ditt husdjurs säkerhet, om du inte följer denna bruksanvisning kan ditt husdjur vara det
produkten.
4. Torka av vagnen något.
om den kommer i kontakt med öppen låga.
Läs denna bruksanvisning noggrant före användning och spara den för framtida referens
6. Håll dig borta från vassa spetsar, knivar och andra föremål för att inte repa
1. Lossa knappen vagnen;
5. Brandfarligt: Förvaras åtskilt från öppen låga. Denna produkt kommer att antändas och brinna
2. Ta isär kapellet;
4. Den maximala viktkapaciteten är 35lbs.
3. Dra alltid åt bromsen när vagnen står stilla.
styret.
2. Lämna inte husdjur i barnvagnen utan uppsikt.
8. För att förhindra att fordonet tippar, häng inte tunga föremål
1. Endast för husdjur.
leka med.
7. Denna produkt är inte en leksak, vagnen kan inte användas som leksaker för barn
2
Machine Translated by Google
background
Ramen
Tallrikar och
Korgdel
Bekräfta relevanta tillbehör före installation och användning, och
installera enligt bruksanvisningen.
hjul
Fäll ut ramen och montera hjulen
KOMPONENTER
3
Machine Translated by Google
background
4
OBS: När hjulet är installerat, dra
2. Tryck in och håll in spetsen under framhjulet och sätt in framhjulet i det främre fotröret som visas i
figuren.
1. Öppna ramkroken och tryck upp handtaget tills ramen är helt öppen med ett klick.
plats.
ner för att kontrollera att hjulet är i
OBS: Feldemonstration (hjulet upp och ner)
Machine Translated by Google
background
5
4. Vrid bromspedalen bakåt enligt bilden, och sätt sedan in bakhjulet i de två bakre
fotrören samtidigt tills de fastnar.(Tryck bromspedalen för att bromsa)
3. Montera bakhjulet: i den ordning som visas bilden, montera
packningenÿhjuletÿpackningenÿ spänne i tur och ordning och täck slutligen med dekorativt lock.
Machine Translated by Google
background
Installera korgen
5. Spänn fast en tallrik Raminstallationen är klar
de 4 spännena. (Figur 1, Figur 2)
1. Ta ut korgen och sträck det inre fästet åt båda sidor till 90° tills toppen är
6
Machine Translated by Google
background
4. Placera korgen ovanpå ramen.
7
3. Vik ut huvan, fäst baksidan av huvan med kardborreband och dragkedja upp framtill. (Figur 5)
2. Sätt hundkopplet genom hålet i bomullsrondellen och dra upp det. (Figur 3, Figur 4)
botten av korgen är inställd ramen
(Figur 6, Figur 7) Obs: Framsidan av
rör, och baksidan är fixerad med kardborreband.
Machine Translated by Google
background
Hopfällbar
krage.
OBS: Bilkorg med hundkoppelkrok, husdjur rekommenderas att haka fast
3. Vik ihop vagnen.
8
2. Tryck pickup-knappen och vrid tryckstången framåt, tryck sedan ner tryckstången.
1.Ta bort korgen
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
9
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
200 000 CN.
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Tillverkare:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australien
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
UK REP
EC REP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALDEUSUARIODELCOCHECITOPARAMASCOTAS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Modelo:DTC804F
COCHECITOPARAMASCOTAS
1
Machine Translated by Google
background
PRESUPUESTO
Modelo
Color
35libras
Capacidaddecarga
790×460×1020mmTamañodelproducto
Negrogris
DTC804F
Limpiezaymantenimiento:
1.Soloparamascotas.
sientraencontactoconunallamaabierta.
Leaatentamenteestemanualantesdeusarloyconsérveloparafuturasconsultas.
Jugarcon.
6.Manteneralejadodepuntasafiladas,cuchillasyotroselementos,paranorayar.
2.Desmontareldosel;
Protejalaseguridaddesumascota,sinosigueestemanual,sumascotapuedeser
Elproducto.
4.Lacapacidadmáximadepesoesde35libras.
3.Saqueelcojín;
4.Limpiesuavementeelcochecito.
1.Desabrocheelbotóndelcochecito;
5.Inflamable:Manteneralejadodelfuego.Esteproductopuedeencenderseyarder.
2.Nodejeasumascotasinsupervisiónenelcochecito.
8.Paraevitarqueelvehículoseincline,nocuelgueobjetospesados
3.Apliquesiempreelfrenocuandoelcochecitoestéparado.
elmanillar.
7.Esteproductonoesunjuguete,elcochecitonosepuedeutilizarcomojugueteparalosniños.
afectado.
2
Machine Translated by Google
background
Partedelacesta
Elmarco
Confirmelosaccesoriosrelevantesantesdelainstalaciónyeluso,einstálelos
deacuerdoconelmanualdeinstrucciones.
ruedas
Platosy
Despliegueelmarcoeinstalelasruedas.
COMPONENTES
3
Machine Translated by Google
background
4
NOTA:Cuandolaruedaestéinstalada,tire
Bájeloparacomprobarquelaruedaestáensusitio.
2.Mantengapresionadalapúadebajodelaruedadelanteraeinsertelaruedadelanteraeneltubo
delpiedelanterocomosemuestraenlafigura.
1.Abraelganchodelmarcoyempujelamanijahaciaarribahastaqueelmarcoquedecompletamenteabiertocon
unclic.
NOTA:Demostracióndeerror(ruedaalrevés)
lugar.
Machine Translated by Google
background
5
4.Gireelpedaldelfrenohaciaatráscomosemuestraenlafigurayluegoinsertelaruedatrasera
enlosdostubosdelospiestraserosalmismotiempohastaquequedenatascados.(Presioneel
pedaldelfrenoparafrenar)
3.Ensamblelaruedatrasera:enelordenquesemuestraenlaimagen,instalela
junta→rueda→junta→hebillaporturnoy,finalmente,cubraconlatapadecorativa.
Machine Translated by Google
background
Instalarlacesta
Instalacióndelmarcocompleta5.Hebillaenunaplaca
Los4broches.(Figura1,Figura2)
1.Saquelacestayestireelsoporteinteriorhaciaambosladosa90°hastaquelapartesuperiorquedehaciaarriba.
6
Machine Translated by Google
background
3.Desplieguelacapucha,sujetelaparteposteriorconvelcroycierrelacremalleradelantera.(Figura5)
(Figura6,Figura7)Nota:Elfrentedela
4.Coloquelacestaencimadelmarco.
2.Paselacorreadelperroporelorificiodelalgodónycierrelacremallera.(Figura3,Figura4)
tubo,ylaparteposteriorsefijaconvelcro.
7
Laparteinferiordelacestasefijaalmarco.
Machine Translated by Google
background
Plegable
NOTA:Cestaparaautomóvilconganchoparacorreadeperro,serecomiendaquelasmascotaslaenganchen.
cuello.
2.Presioneelbotónderecogidaygirelabarradeempujehaciaadelante,luegopresionelabarradeempujehaciaabajo.
3.Pliegueelcarrito.
1.Retirelacesta
8
Machine Translated by Google
background
YHCONSULTINGLIMITADA.
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
9
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
200000MN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Australia
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO DEL PASSEGGINO PER ANIMALI DOMESTICI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Modello: DTC-804F
PASSEGGINO PER ANIMALI DOMESTICI
1
Machine Translated by Google
background
Pulizia e manutenzione:
Dimensioni del prodotto
Colore
Modello
Capacità di carico
Nero-grigio
35 libbre
Dimensioni: 790×460×1020mm
Modello DTC-804F
SPECIFICHE
ricercato.
3. Togliere il cuscino;
proteggi la sicurezza del tuo animale domestico, se non segui questo manuale, il tuo animale domestico potrebbe essere
il prodotto.
4. Asciugare leggermente il passeggino.
se portato a contatto con una fiamma libera.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e di conservarlo per riferimento futuro.
6. Tenere lontano da punte affilate, lame e altri oggetti, per non graffiare
1. Pulsante di sgancio sul passeggino;
5. Infiammabile: tenere lontano da fiamme libere. Questo prodotto si accenderà e brucerà
2. Smontare la calotta;
4. La capacità massima di peso è di 35 libbre.
3. Azionare sempre il freno quando il passeggino è fermo.
il manubrio.
2. Non lasciare l'animale domestico nel passeggino incustodito.
8. Per evitare che il veicolo si inclini, non appendere oggetti pesanti
1. Solo per animali domestici.
giocare con.
7. Questo prodotto non è un giocattolo, il passeggino non può essere utilizzato come giocattolo per i bambini.
2
Machine Translated by Google
background
3
Aprire il telaio e installare le ruote
COMPONENTI
La cornice
Piatti e
Parte del cestino
Prima dell'installazione e dell'uso, verificare gli accessori pertinenti e
installarli secondo il manuale di istruzioni.
ruote
Machine Translated by Google
background
NOTA: quando la ruota è installata, tirare
2. Premere e tenere premuto il plettro sotto la ruota anteriore e inserire la ruota anteriore nel tubo del piede
anteriore come mostrato in figura.
1. Aprire il gancio del telaio e spingere la maniglia verso l'alto finché il telaio non si apre completamente con
un clic.
posto.
abbassarlo per controllare che la ruota sia in
NOTA: dimostrazione dell'errore (ruota capovolta)
4
Machine Translated by Google
background
3. Montare la ruota posteriore: nell'ordine mostrato in figura, installare la guarnizione
ÿ ruota ÿ guarnizione ÿ fibbia a turno e infine coprire con il coperchio decorativo.
4. Girare il pedale del freno all'indietro come mostrato in figura, quindi inserire la ruota posteriore
nei due tubi del piede posteriori contemporaneamente finché non si bloccano. (Premere il
pedale del freno per frenare)
5
Machine Translated by Google
background
le 4 chiusure. (Figura 1, Figura 2)
1. Estrarre il cestello e allungare la staffa interna su entrambi i lati a 90° finché la parte superiore non è in posizione
6
5.Fibbia su un piatto Installazione del telaio completata
Installare il cestino
Machine Translated by Google
background
4. Posizionare il cestino sopra il telaio.
7
3. Aprire il cappuccio, fissare la parte posteriore del cappuccio con il velcro e chiudere la cerniera anteriore. (Figura 5)
2. Infilare il guinzaglio del cane nel foro del batuffolo di cotone e chiudere la cerniera. (Figura 3, Figura 4)
il fondo del cestino è appoggiato sul telaio
(Figura 6, Figura 7) Nota: la parte anteriore del
tubolare e la parte posteriore è fissata con velcro.
Machine Translated by Google
background
Pieghevole
collare.
NOTA: cestino per auto con gancio per guinzaglio per cani, si consiglia di agganciare gli animali domestici
3. Piegare il carrello.
8
2. Premere il pulsante di sollevamento e girare la barra di spinta in avanti, quindi premerla verso il basso.
1.Rimuovere il cestino
Machine Translated by Google
background
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
9
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
200000 NC.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA OBSŁUGI WÓZKA DLA ZWIERZĄT
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Model: DTC-804F
WÓZEK DLA ZWIERZĄT
1
Machine Translated by Google
background
SPECYFIKACJE
Model
Kolor
35 funtów
Nośność
Czarno-szary
Rozmiar produktu 790×460×1020 mm
DTC-804F
Czyszczenie i konserwacja:
2. Nie pozostawiaj zwierzęcia w wózku bez opieki.
8. Aby zapobiec przechylaniu się pojazdu, nie należy wieszać na nim ciężkich przedmiotów.
3. Zawsze zaciągaj hamulec, gdy wózek stoi.
kierownica.
7. Ten produkt nie jest zabawką, wózek nie może być używany jako zabawka dla dzieci.
dotknięty.
1. Tylko dla zwierząt domowych.
bawić się.
w przypadku kontaktu z otwartym ogniem.
Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
6. Trzymaj z dala od ostrych punktów, ostrzy i innych przedmiotów, aby nie porysować
2. Rozłóż daszek;
3. Wyjmij poduszkę;
chroń bezpieczeństwo swojego zwierzaka, jeśli nie będziesz przestrzegać tej instrukcji, Twój zwierzak może zostać
Produkt.
4. Maksymalne obciążenie wynosi 35 funtów.
4. Delikatnie wytrzyj wózek.
1. Odepnij guzik na wózku;
5. Łatwopalny: Trzymać z dala od otwartego ognia. Ten produkt zapali się i będzie się palił
2
Machine Translated by Google
background
Część koszyka
Rama
Przed instalacją i użytkowaniem należy sprawdzić, czy akcesoria odpowiednie, a montaż
należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją obsługi.
koła
Talerze i
Rozłóż ramę i zamontuj koła
SKŁADNIKI
3
Machine Translated by Google
background
4
UWAGA: Po zamontowaniu koła pociągnij
w dół, aby sprawdzić, czy koło jest w
2. Naciśnij i przytrzymaj kilof pod przednim kołem, a następnie włóż przednie koło do przedniej rurki stopy, jak
pokazano na rysunku.
1. Otwórz hak ramy i pchnij rączkę do góry, rama otworzy się całkowicie ze słyszalnym kliknięciem.
UWAGA: Demonstracja błędu (koło do góry nogami)
miejsce.
Machine Translated by Google
background
5
4. Obróć pedał hamulca do tyłu, jak pokazano na rysunku, a następnie włóż tylne koło do
dwóch tylnych rurek podnóżka w tym samym czasie, się zablokują. (Naciśnij pedał
hamulca, aby zahamować)
3. Złóż tylne koło: w kolejności pokazanej na rysunku, zamontuj kolejno
uszczelkę koło uszczelkę klamrę, a na koniec przykryj ozdobną pokrywą.
Machine Translated by Google
background
Zainstaluj kosz
5. Zapnij na talerzu Montaż ramy zakończony
6
1. Wyjmij koszyk i rozciągnij wewnętrzny wspornik w obie strony do 90°, góra znajdzie się na swoim miejscu.
4 zapięcia. (Rysunek 1, Rysunek 2)
Machine Translated by Google
background
4. Umieść kosz na górze ramy.
(Rysunek 6, Rysunek 7) Uwaga: Przód
3. Rozłóż kaptur, zabezpiecz tył kaptura rzepem i zamknij przód. (Rysunek 5)
2. Przeciągnij smycz dla psa przez otwór w waciku i zamknij ją. (Rysunek 3, Rysunek 4)
rurka, a tył mocowany jest na rzep.
7
dno kosza jest osadzone na ramie
Machine Translated by Google
background
Składanie
kołnierz.
UWAGA: Koszyk samochodowy z haczykiem na smycz dla psa, zaleca się, aby zwierzęta były zaczepiane
3. Złóż wózek.
2. Naciśnij przycisk podnoszenia i obróć rączkę pchającą do przodu, a następnie naciśnij rączkę pchającą w dół.
1. Wyjmij koszyk
8
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
9
200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
Producent:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Australia
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor DTC-804F Questions and Answers